LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS- Lineáris PCM hangrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezheti az Olympus-tól kapott további előnyőket! HU Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt.
Bevezetés A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye. Az SD logó védjegy. Az SDHC logó védjegy. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. Az EUPHONY MOBILE TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A DVM TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
TÁRGYMUTATÓ Tartalomjegyzék Biztonságos és megfelelő használat Előkészítő lépések Felvétel Lejátszás Menübeállítások A hangrögzítő használata számítógéppel Egyéb információk 4. oldal 6. oldal 8. oldal 22. oldal 32. oldal 4. oldal 6. oldal 77. oldal 2 3 4 5 6
Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék...4 Biztonságos és megfelelő használat...6 Előkészítő lépések Főbb jellemzők...8 Készülék részei...9 Kijelző (LCD-panel)... 0 Az elemek/akkumulátorok behelyezése... A hálózati adapter használata... 2 Áramellátás...3 HOLD...3 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]...5 Az idő és a dátum megváltoztatása... 6 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása...7 A kártya behelyezése... 7 A kártya eltávolítása... 8 Megjegyzések a mappákhoz...9 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák... 9 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa...20 Mappák és fájlok kiválasztása...2 2 Felvétel A felvétel előtt...22 A mikrofont fordítsa a hang forrásának irányába...22 Felvétel...23 A felvétel hallgatása rögzítés közben...27 A mély hangok kiszűrésének beállítása...27 Mikrofon érzékenysége...27 A hangszinkronizálás szintjének beállítása felvételhez...28 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával...30 3 Lejátszás Lejátszás...32 Lejátszás fülhallgatón keresztül...35 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása...35 A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása...36 Törlés...38 Fájlok törlése egyenként...38 Egy mappában található fájlok törlése...38 Fájl részleges törlése...39 4 Menübeállítások A menübeállítások elvégzése...4 A hangrögzítő formázása [Format]... 5 Fájlok átrendezése [Replace]...54 Fájlok áthelyezése [File Move]...56 Fájlok szétválasztása [File Divide]...59 5 A hangrögzítő használata számítógéppel Rendszerkövetelmény...6 Csatlakoztatás a számítógéphez...62 Csatlakoztatás a számítógéphez...62 Leválasztás a számítógépről...63 Hangfájlok átvitele a számítógépre...64 A Windows Media Player használata...65 Ablaknevek...65 Zeneszámok másolása CD-lemezről...66 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre...67 Hangfájlok másolása CD-lemezre...70 Az itunes használata...72 Ablaknevek...72 Zeneszámok másolása CD-lemezről...73 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre... 74 Hangfájlok másolása CD-lemezre... 75 Használat a számítógép külső. adattárolójaként...76
Tartalomjegyzék 6 Egyéb információk Hibaüzenetek listája...77 Hibaelhárítás...78 Műszaki segítség és támogatás...80 Tartozékok (opcionális)...8 Műszaki adatok...82
Biztonságos és megfelelő használat Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. Általános óvintézkedések Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe. Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben. Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. A hangrögzítő állványra szerelésekor ne a hangrögzítőt, hanem az állvány csavarjait forgassa. <Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés> A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
Biztonságos és megfelelő használat Elemek/akkumulátorok ffigyelmeztetés Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátort. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Hálózati adapter ffigyelmeztetés A hálózati adaptert semmilyen módon ne próbálja meg szétszedni, javítani vagy átalakítani. Ügyeljen arra, hogy a termékbe ne kerüljön semmilyen idegen anyag, például víz, fém vagy gyúlékony anyag. Ne nedvesítse meg a hálózati adaptert és ne nyúljon hozzá vizes kézzel. Ne használja a hálózati adaptert gyúlékony gázok (például gázolaj, benzin és lakkhígító) közelében. Ha... a hálózati adapter belső részei láthatók, mert leejtette azt, vagy az más módon megsérült:... a hálózati adaptert vízbe ejtette, illetve víz, fém, gyúlékony anyag vagy más idegen anyag került bele:... a hálózati adapter használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőt, füstöt, égett szagot tapasztal: ne érintse meg a szabadon lévő alkatrészeket; 2 azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és; 3 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Ilyen körülmények között a hálózati adapter további használata áramütést, tüzet vagy sérülést okozhat.
Főbb jellemzők Előkészítő lépések Előkészítő lépések A készülék igen érzékeny, zajcsökkentő sztereó mikrofonnal rendelkezik, amely a hangokat azok eredeti formájában képes rögzíteni.. A beépített sztereó mikrofon burkolata alatt megmunkált fémalkatrészek találhatók, így a speciális forma mellett a rázkódásnak is ellenáll. Ha a mikrofont 90 -os szögben kifelé fordítja, a felvételeken természetes és igen erőteljes sztereó hatást érhet el. A hangrögzítő hangminőség-javító áramkörökkel van ellátva. A zajcsökkentő áramkör lehetővé teszi, hogy alacsony zajtartalmú, jó minőségű hangfelvételeket rögzítsen. A készülék támogatja a CD-minőségű vagy annál jobb hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot.. Képes élethűen rögzíteni különböző forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD-minőségénél (mintavételi frekvencia: 44, khz, bitszám: 6 bit) ( 4. oldal, 43. oldal). Számos rögzítési formátum támogatása. Az MP3 formátumot (MPEG-/MPEG-2 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is képes kezelni. Az MP3 és a WMA formátumok támogatásával a készülék tömörített formában is képes a fájlokat menteni, megnövelve ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt ( 4. oldal, 43. oldal). Emellett a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása számítógép nélkül is elvégezhető ( 30. oldal). Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A 8 GB méretű beépített flash memória mellett a (kereskedelemben kapható) SD-kártyákra is képes rögzíteni adatokat ( 7. oldal). A készülékkel használható SD-kártyák listáját az Olympus webhelyén tekintheti meg ( 80. oldal). Számos funkcióval támogatja a hangrögzítést. A készülék használatával a felvételi viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testreszabható, például a felvételi jelszint és a mikrofonérzékenység ( 4. oldal, 44. oldal). A fejlett lehetőségek és tartozékok használatával lehetőség van a rendszer kiegészítésére. A kiegészítő berendezések még könnyebbé teszik a hangrögzítést ( 8. oldal).. A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről küldött WAV, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A készülék ily módon zenelejátszóként is használható. Megközelítőleg 2 000 zenefájl tárolására képes (WMA 28 kbps/4 perces zeneszámok esetén) ( 32. oldal, 33. oldal, 65. oldal, 72. oldal). Támogatja a nagy sebességű USB 2.0. csatlakozást, amely a hangrögzítőt külső eszközként használva nagy sebességű adatátvitelt tesz lehetővé a készülék és egy számítógép között. A számítógépet és az USB-eszközt csatlakoztatva képeket, szöveges adatokat stb. menthet el, és használhatja az eszközt adathordozóként ( 64. oldal, 76. oldal). Fájlokat mozgathat és másolhat a beépített memória és a microsd-kártya között, illetve a memóriában a mappákon belül ( 56. oldal). A hangrögzítőn PCM formátumban rögzített fájlokat szétválaszthatja ( 59. oldal), vagy törölheti a fájlok részeit ( 39. oldal).
Készülék részei q = - ) ( *! @ # $ % ^ & 2 3 4 5 6 7 8 9 0 o i u [ p ] y t w e r Előkészítő lépések REMOTE aljzat Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett RS30W (opcionális) távirányító-készletet. A távirányító használatával a készülék felvételi és leállítási funkcióit működtetheti. 2 Beépített sztereó mikrofon (J) 3 Beépített sztereó mikrofon (B) 4 LINE IN aljzat 5 MIC aljzat 6 REC LEVEL tárcsa 7 REC s gomb Felvételt jelző lámpa (LED) 8 MIC SENSE HIGH/LOW kapcsoló 9 LOW CUT ON/OFF kapcsoló 0 Csuklószíj nyílása! Kijelző (LCD-panel) @ PEAK jelzőfény (LED) # STOP 4 gomb $ 2 gomb % 9 gomb ^ 3 gomb & LIST gomb * MENU gomb ( A-B REPEAT gomb ) Fn gomb - ERASE gomb = 0 gomb q `/OK gomb w Kártyafedél e EAR aljzat r VOLUME tárcsa t USB-csatlakozó y POWER/HOLD kapcsoló u Áramellátás csatlakozója i Akkumulátorfedél o Akkumulátorfedél kioldó gombja p Állványcsatlakozó [ Beépített sztereó hangszóró (J) ] Beépített sztereó hangszóró (B)
Készülék részei Kijelző (LCD-panel) Mappalista megjelenítése Fájl megjelenítése Előkészítő lépések 0 2 2 3 3 A gyökérmappa jelölése Mappa jelölése Rögzítéshez használt adathordozó jelzése vagy mappa jelzése/gyökérmappa neve/ Aktuális fájl száma/mappába rögzített összes fájl száma 2 Mappanév 3 Útmutató jelzés Fájllista megjelenítése Mappa/fájl jelölése Mappa neve/az aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 2 Fájlnév 3 Útmutató jelzés 2 3 4 5 6 7 8 9 0! @ # Mappa/fájl jelölése Mappanév/Fájlnév/Fájlformátum/Az aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 2 Akkumulátor jelzője Rögzítési adathordozó jelzése [ ] Beépített Flash-memória [ ] SD-kártya Törlési zárolás jelzője 3 Felvétel/lejátszás állapotjelzője 4 Hangerő 5 Lejátszási mód jelzése 6 Felvétel mód jelzése 7 Felvétel módban: Hátralévő felvételi idő Lejátszás vagy leállítás módban: Fájl hossza 8 Felvétel módban: Eltelt felvételi idő Lejátszás módban: Eltelt lejátszási idő 9 [EUPHONY] jelző 0 [Reverb] jelző! [V-Sync. Rec] jelző @ [LowCutFilter] jelző #[Limiter] jelző [Zoom Mic] jelző
Az elemek/akkumulátorok behelyezése Nyomja meg enyhén az akkumulátorfedél kioldógombját, majd enyhén lenyomva nyissa ki az akkumulátorfedelet. 4 Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és kapcsolja be a készüléket. Helyezze be a két AA méretű elemet, 2 ügyelve a = és - pólusokra. Ha a kijelzőn villog az "hour" szimbólum, tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet ( 5. oldal). Előkészítő lépések Az elemek/akkumulátorok kicserélése A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek. Az akkumulátorfedél bezárásához 3 nyomja a fedelet az A irányba, majd a B iránynak megfelelően csúsztassa a helyére. Ha a kijelzőn megjelenik az [ ] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat. Ha az elemek/akkumulátorok lemerültek, a kijelzőn megjelenik az [ ] és a [Battery Low] jelzés, majd a készülék leáll. Ni-MH újratölthető akkumulátorok A készülékhez B-0 4PE (opcionális) Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használhatók. Az akkumulátorok töltéséhez az Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorokhoz kifejlesztett B-90SU (opcionális) (Egyesült Államok és Kanada) vagy BU-90SE (opcionális) (Európa) töltőt használja ( 8. oldal).
Az elemek/akkumulátorok behelyezése Előkészítő lépések 2 Megjegyzések A készülék nem képes az újratölthető akkumulátorok feltöltésére. A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok. Az elemek lecserélésekor AA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott. Az akkumulátorok lecserélése előtt mindig kapcsolja ki a készüléket ( 3. oldal). Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást okozhat, például a fájl sérülését, stb. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek/akkumulátorok, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Fontos, hogy az elemeket/ akkumulátorokat azonnal cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn egy kettőskeresztet lát. Ha a lemerült elemek/akkumulátorok kicserélése 5 percnél hosszabb időt vesz igénybe vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, az új elemek/ akkumulátorok behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására ( 5. oldal). Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerőtől függően az elemek/ akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék újraindul, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [ ] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. A hálózati adapter használata Csatlakoztassa a hálózati adaptert (opcionális) a fali csatlakozóaljzatba, a másik felét pedig csatlakoztassa a hangrögzítő hálózati csatlakozójához (DC 5V). Az áramellátás csatlakoztatása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a készüléket elemről vagy akkumulátorról működteti, és a felvétel közben a hálózati adaptert is csatlakoztatja, előfordulhat, hogy a rögzített hanganyagot nem tudja majd lejátszani. A készülékhez használható hálózati adapterek listáját az Olympus webhelyén tekintheti meg. Áramellátás csatlakozójához ffigyelmeztetés A hálózati adapter csatlakoztatása vagy leválasztása előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. Ha a hálózati adaptert nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Csak az adapternek megfelelő feszültségű áramforrást használjon. A készülék USB-porthoz történő csatlakoztatásakor ne használja a hálózati adaptert.
Áramellátás HOLD Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak. A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A kijelző és a készülék bekapcsol. Az újrakezdési funkcióval a készülék a memóriának arra a megállási pozíciójára áll, amelynél ki lett kapcsolva. Az elemek vagy akkumulátorok eltávolításakor a hangrögzítő újrakezdési funkciójához tartozó megállási pozíció törlődik. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább másodpercig tartsa ott. A kijelző és a készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális működési helyzet megmarad, és a gombok nem használhatók. Ez a funkció akkor hasznos, ha a készüléket zsebben vagy táskában hordja. A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba. Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. Előkészítő lépések Energiatakarékos mód [AutoPowerOff] A készülék kikapcsol, ha be van kapcsolva és 0 percnél (alapbeállítás) hosszabb ideig le van állítva/használaton kívül van ( 4. oldal, 47. oldal). Ha a készülék kikapcsolódását megelőzően bármelyik gombot megnyomja, az időzítő újraindul, és az eltelt idő mérése újraindul az energiatakarékos funkció érvénybe lépéséig. 3
HOLD Megjegyzések Előkészítő lépések Ha bármely gombot megnyomja, miközben a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll). A hangrögzítő a rajta található kapcsolók és tárcsák használatával hatékonyan kezelhető, a távirányító-csomag RS30W (opcionális) csatlakoztatásával pedig még HOLD módban is működtethető. 4
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket és behelyezi az elemeket vagy akkumulátorokat, megjelenik a [Set Time & Date] üzenet. Ha az "hour" jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást az. lépéstől. 2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb A beállításhoz nyomja meg a 2 vagy 2 3 gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a 2 vagy 3 gombokat. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 2 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben a LIST gomb megnyomásával teheti meg. Például: 0:38 P.M 0:38 PM 22:38 (Kezdeti beállítás) A "year" (év), "month" (hónap), "day" (nap) sorrendjét a beállítás során a LIST gomb megnyomásával választhatja ki. Példa: January, 2009 M D 2009Y (Kezdeti beállítás) D M 2009Y Előkészítő lépések LIST gomb 2009Y M D A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. Válasszon az "hour" (óra), "minute" (perc), "year" (év), "month" (hónap) és "day" (nap) elemek közül a villogó pont segítségével Nyomja meg a `/OK gombot 3 a beállítás befejezéséhez. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg a `/OK gombot. 5
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Megjegyzés Ha a beállítás közben megnyomja a `/OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket elmenti. Nyomja meg a `/OK vagy 3 9 gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. Előkészítő lépések Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék leállított módban van, az idő és dátum, a hátralévő szabad memória és a fájlformátum kijelzéséhez nyomja meg és tartsa nyomva a STOP 4 gombot. Ha az idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást. 2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb [Others] jelzés jelenik meg a kijelzőn Nyomja meg a 2 vagy 3 gombot 4 a [Time & Date] elem kiválasztásához. [Time & Date] jelzés jelenik meg a képernyőn MENU gomb LIST gomb Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a menü a képernyőn ( 4. oldal). Nyomja meg a 2 vagy 3 gombot 2 az [Others] lap kiválasztásához. A menü megjelenítését a beállítások lap kurzorának mozgatásával változtathatja meg. Nyomja meg a `/OK vagy 5 9 gombot. Az "óra" jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét. A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt -3. lépéssel ( 5. oldal). A menüképernyő bezárásához 6 nyomja meg a MENU gombot. 6
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása A hangrögzítő kereskedelemben megvásárolható SD-kártyákkal és a beépített flash memóriával is használható. A kártya behelyezése 2 3 gomb `/OK gomb Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. Behelyezés közben tartsa egyenesen a kártyát. Ha teljesen becsúsztatta a kártyát, az bekattan a helyére. Amennyiben a kártyát nem megfelelően vagy pedig ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges. Csukja vissza a kártyatartó fedelét. 3 Előkészítő lépések Fordítsa a kártyát a megfelelő 2 irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. Ha a hangfelvételt memóriakártyára 4 rögzíti, nyomja meg a 2 vagy 3 gombot, és válassza a [Yes] lehetőséget. A kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője. NYOMJA MEG A KIADÁSHOZ Nyomja meg a `/OK gombot 5 a beállítás befejezéséhez. 7
Memóriakártya behelyezése és eltávolítása Előkészítő lépések Megjegyzések Lehetősége van arra is, hogy a rögzítés helyét a beépített flash memóriára módosítsa ( 4. oldal, 46. oldal). Néhány esetben, ha a kártyák formázását (üzembe helyezését) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a kártya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre a használat előtt ( 5. oldal). Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát. Az SD szabványokat nem teljesítő kártyák például a multimédia kártyák nem használhatók. A kártya eltávolítása A kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból és biztonságosan eltávolítható. Ha a [MemorySelect] beállításban az [SD Card] lehetőséget választja, megjelenik a képernyőn a [Built-in Memory selected] üzenet Csukja vissza a kártyatartó fedelét. 3 Megjegyzés Ha a kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. Az SD-kártya 8 2 3 gomb `/OK gomb Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. Nyomja meg befelé a kártyát, amíg 2 az ki nem old, majd hagyja kilökődni a kártyát. NYOMJA MEG A KIADÁSHOZ Ha az SD-kártya írásvédett állapotú, a kijelzőn megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártya behelyezése előtt szüntesse meg a kártya írásvédett állapotát. A készülékkel használható SD-kártyák listáját az Olympus webhelyén tekintheti meg ( 80. oldal). Ha a kártya írásvédett állapotának beállítását szolgáló kapcsoló a [LOCK] felirat irányában helyezkedik el, akkor a rögzítés és egyéb funkciók nem hajthatók végre a kártyán. LOCK Megjegyzések Néhány SD-kártya esetében előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem megfelelően ismeri fel azt. Ekkor távolítsa el a memóriakártyát, majd helyezze ismét a helyére, és ellenőrizze, hogy készülék felismeri-e a kártyát. Az írás és törlés ismételt végrehajtása esetén az SD-kártya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el az SD-kártya formázását ( 5. oldal).
Megjegyzések a mappákhoz Rögzítési adathordozóként a beépített flash memória vagy az SD-kártya is használható. A készülék a hangfájlokat és a zenefájlokat az adathordozótól függetlenül egy-egy különálló, fa szerkezetű mappába menti. Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák [Folder A] [Folder E] mappák szolgálnak a hangfelvételek tárolására. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést. Root Folder A Folder B Folder C Folder D Folder Mappák list listája, display for when ha az the [SD [SD Card] Card] has a kiválasztott been selected as the adathordozó recording media 00 002 00 003 Legfeljebb 200 fájl Save up to 200 files menthető el Előkészítő lépések Folder E Mappa Folder Music 200 File Fájl When Ha számítógépről music files have zenei been fájlokat transferred másolunk to a [Music] the [Music] mappába, folder a from hangrögzítő a computer, zenelejátszóként the recorder can be used üzemeltethető as a music ( player 32., 65., ( 72. P.32, oldal) P.65, P.72) A hangrögzítővel készült fájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést. Felhasználóazonosító: LS 000.WAV A digitális hangrögzítőn beállított név. 2 Fájlszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik, a rögzítési adathordozón végzett változtatásoktól függetlenül. 3 Kiterjesztés: Ezek a rögzítési formátum fájlnév-kiterjesztései, amikor a készülékkel hangot rögzít. Lineáris PCM formátum.wav MP3 formátum.mp3 WMA formátum.wma 9
Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa Megjegyzések a mappákhoz Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az ugyanazon mappában található zenefájlok igény szerint sorrendbe állíthatók és lejátszhatók ( 54. oldal). Előkészítő lépések Root Mappa Folder E Music A [Music] mappában legfeljebb 28 mappa hozható létre, a [Music] mappát is beleértve Első szint Artist 0 Artist 02 Második szint Album 0 Album 02 Legfeljebb 200 fájl menthető el 00 002 003 Fájl Artist 03 Album 03 004 005 Zenefájlok másolásával kapcsolatos megjegyzések: A Windows Media Player 0 program használata esetén a szinkronizálási beállítások megadása helyett kattintson a [Start Sync] lehetőségre. Az átvitel során minden fájl a fent látható A területre kerül ( 69. oldal) 200 20
Mappák és fájlok kiválasztása A mappák közötti váltás a működés leállítását követően hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információt a "Megjegyzések a mappákhoz" című részben talál ( 9. oldal, 20. oldal). Mappalista megjelenítése 2 vagy 3 gomb Válassza ki a mappát A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése Mappalista megjelenítése (Első szint) 2 vagy 3 gomb Válassza ki az előadó mappáját Mappalista megjelenítése (Második szint) 2 vagy 3 gomb Válassza ki az album mappáját 4Váltás a szintek között `/OK gomb Továbblépés Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A listanézetet megjelenítő képernyőt a 9 gombbal kezelheti LIST gomb Előkészítő lépések Fájl megjelenítése Fájllista megjelenítése Visszatérés A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A listanézetet megjelenítő képernyőt a 0 gombbal kezelheti `/OK gomb Kezdje meg a lejátszást 2 vagy 3 gomb Válassza ki a fájlt Lista megjelenítése A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a képernyőn A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése Mappalista megjelenítése Fájllista megjelenítése Fájl megjelenítése Fájl megjelenítése Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A készülék a lejátszás készenléti módjába lép 2 vagy 3 gomb 2 vagy 3 gomb `/OK gomb Válassza ki a mappát Válassza ki a fájlt Kezdje meg a lejátszást 2
Felvétel A felvétel előtt Előkészületek 2 Felvétel A szélzajcsökkentő felszerelése: A felvételt akkor kezdje meg, ha a (csomagban található) szélzajcsökkentőt felszerelte a mikrofonra. A szélzajcsökkentő felszerelése után is felléphet zaj, ha a mikrofont erős légáramlat éri. A rögzítési adathordozó kiválasztása: A beépített flash memória és a behelyezhető SD-kártya egyaránt használható ( 7. oldal, 4. oldal, 46. oldal). A rögzítési formátum kiválasztása: A felvételt lineáris PCM formátumban, valamint WAV, MP3 és WMA formátumban is rögzítheti ( 4. oldal, 43. oldal). A mikrofont fordítsa a hang forrásának irányába A beépített sztereó mikrofont fordítsa a rögzíteni kívánt hang irányába. Sztereó felvétel rögzítése során a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a kijelző alatt található, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik. A beépített sztereó mikrofon: A mikrofonnal végzett hangrögzítés iránya a MIC SENSE HIGH/LOW kapcsolóval módosítható ( 27. oldal). Eredeti hang forrása MIKROFON ÉRZÉKENYSÉGE MAGAS MIKROFON ÉRZÉKENYSÉGE ALACSONY 22 Felvétel a beépített mikrofonnal: A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. B J Elrendezési rajz Felszereléskor: A mikrofon szögének pontos beállítását és az ehhez hasonló műveleteket akkor is végrehajthatja, ha az eszközt egy kereskedelemben kapható fényképezőgép -állványra már felszerelte.
Felvétel A felvétel megkezdése előtt válasszon ki egyet az [A] [E] mappák közül. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [A] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a [B] mappát. a b c REC s gomb STOP 4 gomb `/OK gomb Válassza ki a rögzítési mappát. ( 9. oldal 2. oldal). Váltás a mappák között: Ha a készülék leállítását követően a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor visszaugrik egy szintet. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül. 2 A mappalista megjelenítésekor a 2 vagy 3 gomb megnyomásával választhatja ki a hangfelvételek mappáját. Az újonnan felvett hang rögzítése a kiválasztott mappa utolsó fájljába történik. 2 Nyomja meg a REC s gombot, és készüljön a felvételre. A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. a Hátralévő felvételi idő b Jelszint (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik) c Rögzítési mód 3 A felvételt jelző fény villogni kezd, és megjelenik a [ ] jel a kijelzőn. A hangszinkronizálás szintjét akkor állíthatja be, ha be van kapcsolva a hangszinkronizálásos felvétel. A [Rec Mode] (felvételi mód) nem módosítható a felvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be ( 4. oldal, 43. oldal). A felvétel körülményeinek megfelelően számos, rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható ( 4. oldal, 43. oldal, 44. oldal). A szintjelző pozíciója megváltozik a szintmérőn a különböző beállítások felvétel közben történő bekapcsolása után. A beállítások bekapcsolását követően ellenőrizze a felvétel jelszintjét a szintjelző használatával. Állítsa be a felvételi szintet a REC LEVEL tárcsa használatával. A beállítás a [0] és [0] közötti tartományban állítható. A tárcsán a nagyobb számok magasabb felvételi szintet jelölnek, és a szintjelző helyzetét is befolyásolják A készülékkel tiszta és egyenletes felvételek készíthetők még olyan körülmények között is, amikor a hangforrás erőssége jelentős mértékben változik. A felvételi szint kézi beállításával még jobb hangminőségű felvételeket készíthet. Ha a bejövő hang túl erős, a [Rec Level] beállítás [Auto] vagy [Limiter On] értéke esetén is felléphet zaj. Emellett bizonyos esetekben a nagy erősségű bemenetet jelző [PEAK] jelzőfény nem világít. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. Ha a [Rec Level] beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. A felvétel szintjének beállítását szolgáló, valamint a korlátozó funkció használata esetén állítsa a [Rec Level] beállítást [Manual] értékre ( 4. oldal, 43. oldal). 2 Felvétel 23
Felvétel A felvenni kívánt hang előállítása: Erős hang esetén a szintjelző a rögzítés során teljesen elmozdul a jobb oldalra, és a [PEAK] jelzőlámpa bekapcsol. Ha ez történik, akkor a túl magas felvételi szint miatt a készülék torzítva rögzíti a felvételt. Nyomja meg a STOP 4 gombot 5 a felvétel leállításához. A [ ] jelzés eltűnik a kijelzőről. e Fájl hossza 2 Felvétel 24 d A szintjelző a maximumon van (a felvételek torzulnak) Erős hang esetén úgy állítsa be a felvételi szintet, hogy a szintjelző a [-6] érték közelében maradjon. Példa olyan körülményekre, amikor a felvételi szintet csökkentették és a túl erős bemenetet beállították A felvétel megkezdéséhez nyomja 4 meg a REC s gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. d Eltelt felvételi idő e Megjegyzések A felvétel akkor is folytatódik, ha egy fájl mérete meghaladja a 2 GB-ot a lineáris PCM formátumú rögzítéskor ( 43. oldal). A készülék 2 GB-onként új fájlba menti a felvételt. Lejátszáskor több fájlként kezeli ezeket. 2 Amikor a felvétel túllép a 2 GB-on, a mappában lévő fájlok száma meghaladhatja a 200 fájlt. A hangrögzítő nem ismeri fel az kétszázegyedik fájlt és az utána következőket, ezért ezeket úgy ellenőrizheti, hogy a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. Ha egy SD-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Built-in Memory] vagy [SD Card] beállítását ( 4. oldal, 46. oldal). Bizonyos műveletek esetén, például egy írásvédett SD-kártya tartalmának újraírásakor megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártyán található hanganyagokat lejátszhatja, de a kártya tartalmának felülírása előtt meg kell szüntetnie a kártya írásvédett állapotát ( 8. oldal). Ha az [A] [E] mappáktól eltérő mappát választ ki, és megnyomja a REC s gombot, a kijelzőn villogni kezd a [Can't record in this folder] üzenet. Válasszon az [A] [E] mappák közül, majd kezdje újra a felvételt.
Felvétel Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a [PEAK] jelzőlámpa sárgán villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 0 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. [Folder Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a mappa megtelt. A további felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 38. oldal). [Memory Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a memória megtelt. További felvételek rögzítéséhez módosítsa a rögzítési adathordozót, vagy törölje a szükségtelen fájlokat ( 38. oldal, 4. oldal, 46. oldal). Amikor a készülékhez tartozó RS30W (opcionális) távirányító felvétel gombját egyszer megnyomja, a rögzítés azonnal megkezdődik. A hangfelvétel módjától és az adathordozó állapotától függően előfordulhat, hogy felvétel alatt nem lehet elvégezni az adatátvitelt az adathordozóra, és néhol kimaradhat a hang rögzítése. Ebben az esetben a [Data Write Error] üzenet jelenik felvétel közben vagy a felvétel befejezésekor. Az adatok számítógépre végzett átvitele után formázza a felvétel adathordozóját. Ajánlott formázni az adathordozót a felvétel előtt. Szünet Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC s gombot. A [ ] jelzés megjelenik a kijelzőn. Ha a felvételt 60 percnél tovább szünetelteti a "Rec Pause" funkcióval, a készülék megáll. Felvétel újraindítása: Nyomja meg újra a REC s gombot. A felvétel a megszakítás helyétől indul újra. A rögzített tartalom gyors ellenőrzése Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a `/OK gombot. 2 Felvétel A [ ] jelzés megjelenik a kijelzőn. A felvétel leáll, és a készülék lejátssza a jelenleg felvett fájlt. 25
Felvétel Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően A készülék úgy van beállítva, hogy az CD-lemezekkel megegyező hangminőségben is képes legyen felvételeket rögzíteni. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. Felvétel körülményei 2 Felvétel Felvételi beállítások Beltéri zenei előadás Zenekari próba hangstúdióban Előadás nagy csarnokban és hasonló helyeken Kültéri környezeti hangok, például madarak csipogása, vonat hangja stb. Konferencia nagy teremben, sok ember részvételével Beltéri konferencia kevés ember részvételével Felvételi szint* ( 23. oldal) Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a felvételi szintet. A beállítást úgy végezze el, hogy közben a szintjelzőt is nézi Mikrofon érzékenysége ( 27. oldal) [LOW] [HIGH] Low Cut Filter ( 27. oldal) [OFF] [ON] [Rec Mode] ( 4. oldal, 43. oldal) [Rec Level] ( 4. oldal, 43. oldal) [Zoom Mic] ( 4. oldal, 43. oldal) [Rec Monitor] ( 4. oldal, 44. oldal) [Plug-inPower] ( 4. oldal, 44. oldal) A felvételi szintet az eredeti hang erősségének figyelembe vételével is beállíthatja. Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani. Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a korlátozási szintet A beépített sztereó mikrofon irányítása beállítható a rögzíteni kívánt hang irányának megfelelően Válassza ki, hogy a rögzített hangot kivezeti-e az EAR aljzaton A MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofontól függően válassza ki, hogy a kívánja-e használni az áramellátási funkciót. 26 * Ha a [Rec Level] beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. Ebben az esetben a felvételi szint beállítása és a korlátozó funkció beállítása nem lehetséges ( 23. oldal, 4. oldal, 43. oldal).
Felvétel A felvétel hallgatása rögzítés közben Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erősségét a VOLUME tárcsa használatával állíthatja be. Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába. A mély hangok kiszűrésének beállítása A készülék Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) funkciója minimálisra csökkenti az alacsony frekvenciájú hangok hangerejét, így tisztábban rögzíti az emberi hangokat. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. Csúsztassa a LOW CUT ON/OFF kapcsolót az [ON] vagy az [OFF] állásba. 2 Felvétel Az EAR aljzatba A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz. Ha a készülékre fülhallgató csatlakozik, a hangszóró nem szólal meg. Megjegyzések A felvételi szintet a hangerő gombjával nem állíthatja be. Fülhallgató használatakor ne hangosítsa fel a készüléket túlzottan. A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez gerjedést okozhat. Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy felvétel alatt állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre ( 4. oldal, 44. oldal). Ha a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre állítja, a rögzítés alatt a fülhallgatón keresztül semmilyen hang nem hallható ( 4. oldal, 44. oldal). [ON]: Engedélyezi a Low Cut Filter funkciót. [OFF]: Letiltja a funkciót. Mikrofon érzékenysége A mikrofon érzékenysége beállítható a felvétel igényeinek megfelelően. Csúsztassa a MIC SENSE HIGH/LOW kapcsolót a [HIGH] vagy a [LOW] állásba. 27
Felvétel 2 Felvétel [HIGH]: Ez egy igen érzékeny mód, amely használatával rögzítheti a környező hangokat. [LOW]: Ez a szokványos érzékenység. Ezt a módot erős hangok, például zenekari előadás rögzítése esetén használja. Megjegyzés Ha egy ember hangját tisztán kívánja rögzíteni, állítsa a kapcsolót [LOW] pozícióba, majd a beépített sztereó mikrofont helyezze közel (5 0 cm) a beszélő szájához. A hangszinkronizálás szintjének beállítása felvételhez A hangszinkronizálásos felvétel funkcióval akkor indíthatja el a felvételt, amikor a készülék a hangszinkronizálási szintnél (észlelési szintnél) hangosabb hangot észlel, és automatikusan leállíthatja felvételt, ha a hang lehalkul. Amikor a hangszinkronizálás be van kapcsolva ( 44. oldal) és a hang a megadott észlelési időnél hosszabb ideig a hangszinkronizálási szint (észlelési szint) alatt van, a hangrögzítő leáll. REC s gomb STOP 4 gomb 9 0 gomb Válassza ki a rögzítési mappát. ( 9. oldal 2. oldal). Váltás a mappák között: Ha a készülék leállítását követően a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor visszaugrik egy szintet. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül. 2 A mappalista megjelenítésekor a 2 vagy 3 gomb megnyomásával választhatja ki a hangfelvételek mappáját. Az újonnan felvett hang rögzítése a kiválasztott mappa utolsó fájljába történik. 28
Felvétel Nyomja meg a REC s gombot, 2 és készüljön a felvételre. [Level Fixed?] jel villog a kijelzőn. Nyomja meg ismét a REC s gombot. 4 Hangszinkronizálás felvétel használatához kapcsolja be a [V-Sync. Rec] elemet, és állítsa be az észlelési időt ( 44. oldal). A hangszinkronizálási szint 3 beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. a 23 fokozatban (a [0] és [38] között) jelenik meg a hangszinkronizálás szintje a kijelzőn. Minél magasabb az érték, annál érzékenyebb a hangrögzítő a hangokra. A legmagasabb értéken még a leggyengébb hang is aktiválja a felvételt. a Hangszinkronizálási szint (jobbra/balra mozdul a beállított szinttől függően) A felvétel készenléti módba lép. [A kijelzőn villog a Standby] üzenet, és villog a felvételt jelző lámpa. Ha a bemenet eléri vagy meghaladja a hangszinkronizálási szintet, automatikusan elindul a felvétel. Ekkor a felvételt jelző fény világít. 5 A felvétel automatikusan leáll. Ha a hangerő a megadott időnél hosszabb ideig azonos vagy kisebb, mint a hangszinkronizálási szint, a felvétel automatikusan leáll. Ekkor a felvételt jelző fény kikapcsol. A felvétel kézi leállításához nyomja meg a STOP 4 gombot. 2 Felvétel 29
Felvétel 2 Felvétel Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lehetőségünk van külső mikrofon és egyéb eszközök csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. Csatlakoztassa a használni kívánt eszközt a következő módon. A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson, illetve húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából. Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába. Ha a felvételeket egy csatlakoztatott külső monó mikrofon használatával rögzíti, a rögzítés a készülék bal hangcsatornáján keresztül történik. A MIC aljzatba Használható külső mikrofonok (opcionális) ( 8. oldal) Sztereó mikrofon: ME5S A beépített nagy átmérőjű mikrofon lehetővé teszi az érzékeny sztereó felvételt. 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Nagy érzékenységű zajkioltó monoaurális mikrofon (egyirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. Compact Gun mikrofon (egyirányú): ME3 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. A fémtest masszív szilárdságot biztosít. Nyakkendőre csíptethető (többirányú) mikrofon: ME5 Kis méretű mikrofon csipesszel. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. 30 Megjegyzések Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Az áramellátási funkció [On] beállítása esetén a készülék biztosítja a mikrofon áramellátását ( 4. oldal, 44. oldal). Az áramellátási funkciót állítsa [Off] értékre, ha az nem támogatja a külső mikrofont, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a felvétel közben zaj keletkezik ( 4. oldal, 44. oldal). Ha a felvételt külső mikrofon használatával rögzíti, a csatlakozókábelt ne a LINE IN csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa.
Felvétel Más eszközök hangjának rögzítése a készülékkel: Úgy is rögzíthet hangot, hogy a (csomagban található) KA334 kábel használatával összeköti egy másik eszköz kimeneti csatlakozóját (fülhallgató aljzatát) és a készülék LINE IN aljzatát. A készülék hangjának rögzítése más eszközökkel: Úgy rögzítheti a hangrögzítő hangját, hogy a KA334 (tartozék) kábel használatával összeköti egy másik eszköz bemeneti csatlakozóját (LINE aljzat) és a készülék EAR aljzatát. A LINE IN aljzatba Más eszközök hangkimenetébe Más eszközök hangbemenetébe 2 Felvétel Megjegyzések Ha a készülékkel a felvételi szint ( 23. oldal) beállítása után sem képes tiszta felvételeket rögzíteni, akkor előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz kimeneti jelszintje túl magas vagy túl alacsony. Külső eszközök csatlakoztatásakor készítsen próbafelvételt, majd állítsa be a külső eszközök kimeneti jelszintjét. Ha a felvételt egy másik eszköz használatával rögzíti, a csatlakozókábelt ne a MIC csatlakozó aljzathoz csatlakoztassa. Az EAR aljzatba Megjegyzések A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak megadása esetén az EAR csatlakozó aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul ( 4. oldal, 45. oldal). Ha a felvételeket vonalbemenet nélküli készüléken rögzíti, akkor előfordulhat, hogy a másik készülék mikrofonaljzatához csatlakoztatva a jelerősség kezelhetetlenül nagy. Ilyen esetekben használja a gyengítő ellenállással felszerelt (opcionális) KA333 kábelt ( 8. oldal). 3
Lejátszás 3 Lejátszás 32 Lejátszás A hangrögzítő WAV, MP3 és WMA formátumú fájlok lejátszására képes. A más eszközökkel rögzített fájlokat csak akkor lehet lejátszani, ha átviszi (átmásolja) azokat a számítógépről. 2 STOP 4 gomb 2 3 gomb 9 0 gomb `/OK gomb Válassza ki a lejátszani kívánt fájlokat tartalmazó mappát. ( 9. oldal 2. oldal). Váltás a mappák között: Ha a készülék leállítását követően a fájlkijelzőn megnyomja a LIST gombot, akkor visszaugrik egy szintet. A LIST gomb ismételt megnyomásának hatására a mappanézetet megjelenítő kijelzőre kerül. 2 A mappalista megjelenítésekor a 2 vagy a 3 gomb megnyomásával választhatja ki a hangfelvételek mappáját, majd nyomja meg a 9 gombot. A fájllista megjelenítésekor a lejátszani kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a 2 vagy 3 gombot. A fájlok megjelenítésekor fájl kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. Nyomja meg a `/OK gombot 3 a lejátszás elindításához. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. a Mappanév/Fájlnév/Fájlformátum/ Az aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma b Fájl hossza c Eltelt lejátszási idő d Hangerő a b c d A VOLUME tárcsával állítson 4 be megfelelő hangerőt. A hangerő [0] és [0] közötti tartományban állítható. Minél nagyobb értéket választ, a hangerő annál nagyobb lesz 5 Nyomja meg a STOP 4 vagy az `/OK gombot bármikor, ha meg szeretné állítani a lejátszást. A [ ] jelzés eltűnik a kijelzőről. Ekkor a fájl lejátszása megáll. Ha aktiválta a folytatás funkciót, a készülék rögzíti a leállítás helyét, és azt még kikapcsolás esetén is megőrzi. Ha újra bekapcsolja a készüléket, a felvétel lejátszása a korábban rögzített helytől folytatódik. Az elemek vagy akkumulátorok eltávolításakor a hangrögzítő újrakezdési funkciójához tartozó megállási pozíció törlődik.
Lejátszás Lejátszással kapcsolatos beállítások Többszöri lejátszás ( 36. oldal) [Play Mode] ( 4. oldal, 45. oldal) [Reverb] ( 4. oldal, 45. oldal) [EUPHONY] ( 4. oldal, 45. oldal) [Replace] ( 54. oldal) [File Move] ( 56. oldal) [File Divide] ( 59. oldal) Ezzel a funkcióval többször is lejátszhatja egy fájl egy részét. [File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat] [Normal] [Studio] [Club] [Hall] [Dome] [Normal] [Natural] [Wide] [Power] Ez a funkció megváltoztatja a kiválasztott mappában lévő fájlok sorrendjét. Akkor használható, ha a fájlokat a normál lejátszás során egy megadott sorrendben szeretné lejátszani, stb. A kijelölt fájlok mozgathatók és másolhatók a memóriákon belül és azok között is. A hangrögzítővel felvett PCM-fájlok feloszthatók. Zenefájlok Abban az esetben, ha a hangrögzítő nem tudja lejátszani a készülékre másolt zenefájlokat, ellenőrizze, hogy a mintavételi szint és a bitsűrűség a lejátszásra használható tartományon belül van-e. Az alábbi táblázatban találja azokat a mintavételi szinteket és a bitsűrűségeket, amelyeket a készülék képes lejátszani. Fájlformátum WAV formátum MP3 formátum WMA formátum Mintavételi frekvencia 44, khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz MPEG Layer3: 32 khz, 44, khz, 48 khz MPEG2 Layer3: 6 khz, 22,05 khz, 24 khz 6 khz, 22 khz, 32 khz, 44, khz, 48 khz Bitsűrűség 6 bit vagy 24 bit 8 kbps 320 kbps 6 kbps 256 kbps Előfordulhat, hogy a készülék a változó bitsűrűségű MP3-fájlokat nem megfelelően játssza le. A WAV-fájlok közül ez a készülék csak a lineáris PCM formátumú WAV-fájlokat tudja lejátszani. Az ettől eltérő formátumú WAV-fájlok lejátszása nem lehetséges. A hangrögzítő a Microsoft Corporation DRM9 rendszerével kompatibilis, a DRM0 rendszerrel viszont nem. Az Olympus digitális hangrögzítővel felvett WMA-fájlok lejátszhatók. 3 Lejátszás 33