RPR

Hasonló dokumentumok
TPHA

Syphilis Total Ab 1 lemezes lemezes

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. B71111A - [HU] /01

Vizsgálatkérő és adatlapok a Pécsi Regionális Vérellátó Központban Hatályos szeptember verzió

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

KEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK

Magyarország-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2013/S Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés

18 mm átmérõjû körös minõségi és mennyiségi Brewer diagnosztikai készlet a szifilisz szerológiai kimutatására

KEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/

hungarian Item# rev. 05/12 HUN Teszt Teszt

GYORSTESZTEK ALKALMAZÁSA A

T. pallidum szerológia - a közelmúlt diagnosztikus tanulságai O E K TD TOVÁBBKÉPZÉS. dr. Balla Eszter. OEK, II. sz. Bakteriológia

Kontrollok a szerológiában. Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ

Vizsgálatkérő és adatlapok a Debreceni Regionális Vérellátó Központnál Hatályos szeptember verzió

Vizsgálatkérő és adatlapok a Szekszárdi Területi Vérellátónál Hatályos szeptember verzió

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. A készítmény neve. A kiállítás kelte: Győr,

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

ált.bakteriológiai tenyésztés baktérium meghatározás és rezisztencia + gomba Ft 5 nap meghatározás

HCV Ab PLUS x 50. HCV Ab PLUS CALIBRATORS HCV Ab PLUS QC 34339

VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN

Vörösvérsejt ellenes autoantitestek. Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ

Vállalási idő. ált.bakteriológiai tenyésztés baktérium meghatározás és rezisztencia, + gomba Ft 5 nap meghatározás

Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet

KÉSZÜLÉKTISZTÍTÁSI ELJÁRÁS SZIGORÚAN KÖVETENDŐ MINDEN KEZELŐI BEAVATKOZÁS ELŐTT

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAH / nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Syphilis. Treponema pallidum (T. pallidum, TP) elleni összes antitest. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602

Kémiai jellemzők: felületaktív anyagok és ártalmatlan összetevők keveréke Ártalmas összetevők:

SERODIA - TPPA Auto ( in vitro diagnosztikus használatra) Tartalomjegyzék

BIZTONSÁGI ADATLAP. SILKY Univerzális tisztítószer

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás

Rövid útmutató Cafitesse 120

BIZTONSÁGI ADATLAP. ONE WORLD Mosógél

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BIZTONSÁGI ADATLAP. A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Vizsgálatkérő és adatlapok a Győri Regionális Vérellátó Központnál Hatályos szeptember verzió

HCV Ab V3 Calibrators

A TESZT ÖSSZEFOGLALÓ LEÍRÁSA ÉS MAGYARÁZATA

VÁLASZTOTT VÖRÖSVÉRSEJT KÉSZÍTMÉNY IGÉNYLŐ LAP

Bevezetés a vércsoport-szerológiai vizsgálatokba

2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PROTECT -B HÁZTARTÁSI POROZÓSZER

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére.

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások

PROTECT -B ROVARIRTÓ POROZÓ

KEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK

Vércsoportok. Kompatibilitási vizsgálatsorozat. Dr. Nemes-Nagy Zsuzsa 2017.

15-25C -20 fok fok. 2-8 C fok -20 fok. Nem tárolható. Nem tárolható 1 hónap Vérvétel után a csövet azonnal centrifugálni, szeparálni és -

QUANTA Flash Jo In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

BIZTONSÁGI ADATLAP. A termék nem rendelkezik DSD/DPD alatti besorolással. A termék nem rendelkezik CLP alatti besorolással.

BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol

Biztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint

Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.

In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

Fertőtlenítőszerek engedélyezése/engedély módosítása az átmeneti időszakban

MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ

Esemtan Invigorating Gel

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Orvosi laboratóriumi technikai asszisztens szakképesítés Műszer és méréstechnika modul. 1.

Immunszerológia I. Agglutináció, Precipitáció. Immunológiai és Biotechnológiai Intézet PTE-KK

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

PLATELIA LYME IgM /10

KÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes HASZNÁLATI UTASÍTÁS: KEZELENDŐ FELÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE FELHASZNÁLÁS

BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1907/2006/EK - ISO szerint. Feldolgozva: SDS No.: Felülvizsgálva: júl. 23


Ecetsav koncentrációjának meghatározása titrálással

Dr. Nemes Nagy Zsuzsa Szakképzés Karl Landsteiner Karl Landsteiner:

BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK - ISO szerint

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. 2. SZAKASZ: Veszélyesség szerinti besorolás A91A00772A HU

EZ-FPC mikroorganizmusok

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

Smart Mix Pro. A világ első tasakos adagolórendszere

Automata titrátor H 2 O 2 & NaOCl mérésre klórmentesítő technológiában. On-line H 2 O 2 & NaOCl Elemző. Méréstartomány: 0 10% H 2 O % NaOCl

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása


(EGT-vonatkozású szöveg) Első közzététel a HL-ben Ez az első közzététel. Ez az első közzététel

BIZTONSÁGI ADATLAP. MULTI-MIX Folyékony szappan

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel

P-mondatok. P101 Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét. P102 Gyermekektől elzárva tartandó.

Biztonsági adatlap 1907/2006/EC 31. cikkelye szerint. Octenisept. 1. Az anyag/készítmény és a vállalkozás azonosítása:

BETEGBIZTONSÁG AZ ORVOSI LABORATÓRIUMBAN ÉS A TRANSZFUZIOLÓGIA TERÜLETÉN. Dr. Palócz Krisztina Uzsoki u-i Kórház Központi Laboratórium

/11 1. RENDELTETÉS

QUANTA Lite TM ssdna In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

BIZTONSÁGI ADATLAP. Az 1907/2006/EK rendelet (REACH) II. mellékletének megfelelően 1. SZAKASZ: AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA

Használati útmutató a DRYTEC. generátorokhoz

BIZTONSÁGI ADATLAP. : Chemotox Intelligens Elektromos szúnyogirtó készülék

PLATELIA HSV 1 IgG 1 lemez HSV 1 ELLENI IgG ANTITESTEK KVALITATÍV KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM-IMMUNVIZSGÁLATTAL

Átírás:

RPR 100 72515 500 72516 A NEM TREPONEMÁLIS, SZIFILISZHEZ KAPCSOLÓDÓ REAGIN ANTITESTEK HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL, ELDOBHATÓ TESZTKÁRTYÁKON MAKROSZKÓPOS AGGLUTINÁCIÓVAL VÉGZETT KVALITATÍV ÉS SZEMIKVANTITATÍV KIMUTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ KÉSZLET 883684-2014/12

TARTALOMJEGYZÉK 1. RENDELTETÉS... 2 2. A TESZT ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ISMERTETÉSE... 2 3. AZ ELJÁRÁS ALAPELVEI... 2 4. REAGENSEK... 3 5. FIGYELMEZTETÉS ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 6. MINTÁK... 5 7. ELJÁRÁS... 5 8. A TESZT KORLÁTAI... 7 9. TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK... 7 10. IRODALMI HIVATKOZÁSOK.... 9 [HU] 1

1. RENDELTETÉS Az RPR készletek a nem treponemális, szifiliszhez kapcsolódó antitestek (reaginek) humán szérumban és plazmában történő kvalitatív és szemikvantitatív kimutatására szolgálnak a szifiliszfertőzés diagnózisának elősegítése érdekében. 2. A TESZT ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ISMERTETÉSE A szifilisz krónikus fertőzés, amely a fertőzés jól elkülöníthető elsődleges, másodlagos, harmadlagos és negyedleges stádiumain át fejlődik. Ezek a stádiumok változatos klinikai tüneteket hoznak létre, jellemzően kezdeti fekélyeket (kemény fekélyek), majd szifiliszes kiütéseket eredményezve, amit hosszú nyugalmi állapot követ. A kezeletlen fertőzés végül kardiovaszkuláris problémákhoz és neuroszifiliszhez vezet. A fertőzést a spirochaeta Treponema pallidum okozza, és általában szexuális érintkezéssel terjed, bár a betegség átadható fertőzött vér transzfúziójával is. Méhen belüli fertőzés szintén előfordul. Az organizmus tenyésztése mesterséges táptalajon szinte lehetetlennek bizonyult, és a fertőzés diagnosztizálása általában az antitestek vérből történő kimutatásán múlik. Az antitestek röviddel az első fertőzés után megjelennek, és évekig megmaradhatnak. A szifiliszvizsgálatok négy kategóriába sorolhatók: közvetlen mikroszkópos vizsgálat, treponema elleni antitest vizsgálata, nem treponema elleni antitest vizsgálata és közvetlen antigénvizsgálat. Az RPR (rapid plazma reagin) vizsgálat nem treponemális vizsgálat, amelyben a kimutatott antitestek nem specifikusak T. pallidumra, bár jelenlétük a beteg szérumában vagy plazmájában erősen kapcsolódik az organizmussal való fertőzéshez. Ez a típusú vizsgálat azokat az antitesteket (IgG-t és IgM-et) méri, amelyek a sérült gazdasejtek által kibocsátott lipoid anyagra, illetve a spirochaeták által kibocsátott lipoproteinszerű anyagra válaszul termelődnek. Ezek az antitestek hajlamosak eltűnni a fertőzés sikeres gyógyítása után. 3. AZ ELJÁRÁS ALAPELVEI Az RPR készletek lipid antigének keverékével bevont szénrészecskéket használnak fel, amelyek kombinálódnak a beteg szérumában vagy plazmájában jelen lévő reagin antitestekkel. A részecskék nem specifikus reakciókat elimináló összetevőket tartalmazó táptalajban vannak oldva. A pozitív reakciót a részecskék makroszkopikus agglutinációja (összecsapzódása) mutatja. Bár a készlet elsősorban kvalitatív tesztként történő alkalmazásra szolgál, az antitestszintek felező hígítással titrálhatók is. Az agglutinációs mintázatok értelmezése szemrevételezéssel történik. [HU] 2

4. REAGENSEK 4.1. Leírás Címkejelzés R1 RPR Antigen R2 Positive control R3 Negative control Leírás RPR antigén Kardiolipin, lecitin és koleszterin antigénnel bevont szénrészecskék, foszfát pufferben Pozitív kontroll A T. pallidumhoz kapcsolódó antitesteket tartalmazó humán szérum HBs antigénre, anti-hiv1/2 és anti-hcv antitestekre negatív foszfátpufferben oldva Negatív kontroll Kiszerelés 72515 72516 100 teszt 500 teszt 1 üveg 2 ml 1 üveg 1 ml 1 üveg 10 ml 1 üveg 2 ml 1 üveg Nyúl szérum foszfátpufferben 1 ml Elosztóüveg (újrahasználható) 1 1 Elosztótű (újrahasználható) 1 1 Tesztkártyák (10 kör) 10 50 1 üveg 2 ml 4.2. Tárolási és kezelési előírások A készlet +2 és 8 C hőmérséklet között tárolandó. Az üvegeket tárolja függőlegesen felfelé állítva. Nem fagyasztható. A készlet minden +2 és 8 C között tárolt tétele a csomagoláson jelzett lejárati dátumig felhasználható. Felnyitás után és szennyeződés hiányában a +2 8 C hőmérsékleten tárolt R1, R2 és R3 reagensek a címkén jelzett lejárati dátumig felhasználhatók. 5. FIGYELMEZTETÉS ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK In vitro diagnosztikai használatra. Egészségügyi szakemberek általi használatra. 5.1. Munkavédelmi óvintézkedések: A tesztkészletet csak olyan szakképzett személy kezelheti, aki ismeri a laboratóriumi eljárásokat, és tisztában van azok lehetséges veszélyeivel. Mindig viseljen megfelelő védőöltözéket, védőkesztyűt, szem-/arcvédőt, és a megfelelő laboratóriumi gyakorlat előírásainak megfelelően kezelje az anyagokat. A mellékelt kontrollanyagok emberi szérumból származnak. Donorszinten tesztelték ezeket, és HBs antigénre, anti-hiv1/2 és anti- HCV antitestekre negatívnak találták. Nincs olyan vizsgálati módszer, amivel teljes mértékben garantálható a fertőző ágensek hiánya, ezért minden emberi vérkészítményt, reagenst és emberi mintát fertőzőként kell kezelni a helyi, regionális és országos jogszabályokban a vér útján [HU] 3

terjedő kórokozókkal kapcsolatban meghatározott általános óvintézkedések betartásával. Kiömlött biológiai anyagok: A kiömlött emberi eredetű anyagokat potenciálisan fertőzőként kell kezelni. A savat nem tartalmazó kiömlött anyagokat azonnal el kell takarítani, beleértve a kiömlés területét, az anyagokat és minden szennyezett felületet vagy felszerelést, az érintett minták által okozott potenciális biológiai veszélynek megfelelő hatékony kémiai fertőtlenítőszerrel (ez általában 1:10 arányban hígított háztartási fehérítő, 70 80%-os etanol vagy izopropanol és jodofór [például 0,5%-os Wescodyne Plus] stb.), majd szárazra kell törölni. A savat tartalmazó kiömlött anyagokat megfelelően fel kell itatni (fel kell törölni) vagy semlegesíteni kell, a területet le kell öblíteni vízzel, és szárazra kell törölni. Előfordulhat, hogy azok az anyagok, amelyeket a kiömlött anyag felitatására használtak, veszélyes hulladékként kezelendők. Ezt követően a területet vegyi fertőtlenítővel fertőtleníteni kell. MEGJEGYZÉS: Ne tegyen az autoklávba fehérítőt tartalmazó oldatokat! A teszt elvégzése során felhasznált valamennyi mintát és anyagot oly módon ártalmatlanítsa, mintha az fertőző hatású lenne. A laboratóriumi, kémiai és biológiailag veszélyes hulladék anyagokat a helyi, regionális és állami előírásoknak megfelelően kezelje és ártalmatlanítsa. A biztonsági adatlap a következő címen érhető el: www.bio-rad.com. 5.2. Az eljárással kapcsolatos óvintézkedések 5.2.1. Előkészítés Az eredmények megbízhatósága a következő helyes laboratóriumi gyakorlatok megfelelő alkalmazásán múlik: Ne keverjen vagy elegyítsen különböző csomagokból származó reagenseket egyazon tesztfuttatásban. Ne használjon lejárt reagenst. Használat előtt várjon 30 percig, amíg a reagensek szobahőmérsékleten (18 30 C) stabilizálódnak. 5.2.2. Feldolgozás Ne módosítsa a teszteljárást. Minden mintához használjon új elosztóhegyet. Ne érintse meg az agglutinációs kártyák reakciós felületét. [HU] 4

6. MINTÁK A szérum- vagy plazmamintáknak (EDTA-s, nátrium-citrátos, nátrium-heparinos és ACD-s) vérsejtektől menteseknek kell lenniük. Tesztelés előtt +2 8 C-on legfeljebb 7 napig tárolhatók. A hosszabb tárolást igénylő mintákat 20 C vagy alacsonyabb hőmérsékleten fagyasztani kell. A fagyasztott mintákat a vizsgálat előtt ki kell olvasztani, és jól össze kell keverni. Ne ismételjen 5-nél több fagyasztási/kiolvasztási ciklust. A fűtött minták 56 C-on, 1 óra alatt nincsenek hatással az eredményekre. A legfeljebb 120 g/l albumint, 200 mg/l bilirubint, 33 g/l trioleint vagy 2 g/l hemoglobint tartalmazó minták nem befolyásolják az eredményeket. Nem javasolt azonban hiperlipémiás és hiperhemolizált minták felhasználása. Ha a mintákat szállítani kell, az etiológiai ágensek szállítására vonatkozóan érvényben lévő szabályozások szerint kell csomagolni, és lehetőleg fagyasztva kell szállítani azokat. 7. ELJÁRÁS 7.1. Szükséges anyagok 7.1.1. Biztosított anyagok Megfelelően kalibrált, eldobható csepegtető üveg és csepegtető tű a szénrészecskék elosztásához. 7.1.2. Szükséges, de nem biztosított anyagok Rotátor a tesztkártyák 100 fordulat/perc fordulatszámon, körülbelül 1 cm-es átmérőjű körben történő forgatásához. Megfelelően kalibrált és karbantartott pipetta és hegyek 50 µl mennyiség adagolásához. 0,9%-os sóoldat (szemikvantitatív eljáráshoz) 7.2. Vizsgálati eljárás A készlet pozitív (R2) és negatív (R3) kontrolljait minden tesztfuttatással futtatni kell. 7.2.1. Kvalitatív teszt 1. Helyezzen 50 µl mintát vagy kontrollt a tesztkártyán lévő egyik körbe. 2. Ossza el egyenletesen a mintát és a kontrollokat a tesztkör területén. 3. A leülepedés megelőzése érdekében közvetlenül felhasználás előtt alaposan rázza fel az RPR antigén üvegét, ezzel alaposan összekeverve azt. 4. Rögzítse a csepegtető tűt a csepegtető üvegre, és szívja fel az RPR antigént. 5. Fordítsa meg a csepegtetőt, és óvatosan nyomja meg, hogy a levegőt eltávolítsa a tűből. 6. A tesztminta fölött függőlegesen tartva a csepegtető üveget adagoljon egy csepp RPR antigént. 7. Helyezze a tesztkártyát kártyarotátorra, és forgassa 8 percig 100 fordulat/percen. 8. Azonnal olvassa le szemrevételezéssel, megfelelő világítás mellett az eredményeket, és értelmezze azokat. (Lásd 7.4. fejezet). Megjegyzés: Ha nem lehet azonnal leolvasni, a kártyát a kártyarotátoron kell hagyni legfeljebb 15 percre. [HU] 5

9. A csepegtető üvegben lévő, fel nem használt antigént helyezze vissza a tárolóüvegébe. 10. Desztillált vízzel tisztítsa ki a csepegtető üveget és tűt, és az újbóli használat előtt hagyja megszáradni. 7.2.2. Szemikvantitatív teszt 1. Készítsen felező hígításokat a hígítatlantól 1:16 arányig, 0,9%-os sóoldatban. 2. Helyezzen 50 µl-t mindegyik hígításból és a kontrollokból a tesztkártyán lévő külön körökbe. 3. Ossza el egyenletesen mindegyik hígítást a tesztkörön. 4. 4Folytassa úgy, ahogy a kvalitatív teszt esetén a 3. résztől. A minta titrálása a szénrészecskék agglutinációját mutató legnagyobb hígítás reciprokaként van kifejezve. Ha a legnagyobb tesztelt hígítás (1:16) reaktív, folytassa további hígítási sorozatokkal úgy, hogy felező hígításokat készít a mintából 1:32-től 1:512 arányig, 0,9%-os sóoldattal. Keverje össze jól, és folytassa a szemikvantitatív teszt 2. lépésétől. 7.3. Minőség-ellenőrzés A próba validálásához használja minden futtatásban a pozitív kontrollt (R2) és a negatív kontrollt (R3). 7.4. Az eredmények értelmezése és a teszt érvényességének kritériumai Erősen reaktív (ER): Szénrészecskék nagyméretű összecsapzódásai, tiszta háttérrel. Reaktív (R): Szénrészecskék nagyméretű összecsapzódásai, valamennyire jobban eloszlanak, mint az erősen reaktív minta esetén. Gyengén reaktív (GyR): Szénrészecskék kisméretű összecsapzódásai, világosszürke háttérrel. [HU] 6

Nyomokban reaktív (NyR): Szénrészecskék enyhe összecsapzódása, jellemzően a tesztkör közepén látható aggregátumrögként vagy a tesztkör széle körül eloszolva. Nem reaktív (NR): Jellemzően sima szürke mintázat vagy nem összecsapzódott szénrészecskerögök a tesztkör közepén, vagy szénrészecskék nagyméretű köre, belül összecsapzódás nélkül. A reaktív mintákat antitestre pozitívként kell leletezni, és tekintettel a kimutatott antitestek nem specifikus természetére további teszteknek kell alávetni speciális, Treponema elleni antitestek jelenlétének vagy hiányának meghatározása érdekében. Az érvényes próbához a pozitív kontrollnak erősen reaktív mintázatot, a negatív kontrollnak egyértelműen nem reaktív eredményt kell adnia. 8. A TESZT KORLÁTAI Nem áll rendelkezésre egyetlen teszt vagy döntő referenciastandard a betegség összes stádiumához, ezért a szifilisz diagnózisa elsősorban szerológiai vizsgálaton alapul, amelyhez nem treponemális és treponemális módszerek eredményei egyaránt szükségesek. Álpozitív eredmények figyelhetők meg, ha a leolvasásra nem a forgatás után azonnal kerül sor. Az RPR szénteszt nem specifikus szifiliszre. Az eredmények megerősítése érdekében minden reaktív mintát újra kell tesztelni treponemális módszerekkel, például TPHA-val. 9. TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK 9.1. Pontossági vizsgálat Egy negatív mintából, 1 gyengén pozitív mintából (1:4 titer) és 1 pozitív mintából (1:16 titer) álló mintapanelt teszteltek megismételhetőségre 8 példányban, ugyanabban a futtatásban. Köztes precizitási és tételek közötti megismételhetőségi vizsgálat céljából a mintákat napi 2 példányban tesztelték 5 nap során (két kezelő által leolvasva), két különböző tételben. 9.1.1. Megismételhetőség Minden negatív mintapéldány negatív eredményt, és minden pozitív mintapéldány pozitív eredményt adott. 9.1.2. Köztes precizitás / Tételek közötti megismételhetőség Minden negatív mintapéldány negatív eredményt, és minden pozitív mintapéldány pozitív eredményt adott, körülményektől függetlenül. [HU] 7

9.2. Klinikai teljesítmény 9.2.1. Specificitás A specificitási vizsgálat egy szexuális úton terjedő betegségekkel foglalkozó franciaországi központ laboratóriumának rutinjából származó, 102 fagyasztott szérummintán végzett retrospektív vizsgálat volt. A Syphilis RPR próba eredményeit egy CE-jelzéssel rendelkező RPR/VDRL próba eredményeivel hasonlították össze. Teljes mintaszám Kezdetben reaktív (KR) Ismételten reaktív (IR) IR specificitás (%) CI 95% 102 2 (kérdéses) 0 100% 102/102 [96,4% 100,0%] A 102 mintából 2 mintát találtak kérdésesnek. Az újratesztelés után minden mintát negatívnak találtak. A diagnosztikai specificitás a retrospektív mintákon 102/102 = 100% volt, 95%- os konfidencia intervallummal [96,4% 100,0%]. 9.2.2. Érzékenység Az érzékenységi vizsgálat egy szexuális úton terjedő betegségekkel foglalkozó franciaországi központ laboratóriumának rutinjából származó, 101 fagyasztott szérummintán végzett retrospektív vizsgálat volt. A Syphilis RPR próba eredményeit egy CE-jelzéssel rendelkező RPR/VDRL próba eredményeivel hasonlították össze. Teljes mintaszám Kezdetben reaktív (KR) Ismételten reaktív (IR) IR specificitás (%) CI 95% 101 100 (1 kérdéses) 101 100% 101/101 [96,4% 100,0%] 101 mintából 1 mintát találtak kérdésesnek. Az újratesztelés után minden mintát pozitívnak találtak. A diagnosztikai érzékenység a retrospektív mintákon 100% (101/101) volt, 95 %-os konfidencia intervallum mellett [96,4% 100,0%]. 9.3. Analitikai specificitás Keresztreaktivitási vizsgálat A Syphilis RPR próba analitikai specificitását összesen 65, keresztreaktivitást mutató mintán értékelték. A mintákat más fertőző betegségeket és/vagy egyéb betegségeket mutató mintákból választották, amelyek álpozitív eredményt adhatnak nemspecificitás miatt (rheumatoid faktor, Lyme-kór, EBV, rubeola, leptospirosis, SLE (lupus), hepatitis B, hepatitis C, HIV 1/HIV 2, többször szült nők, terhes nők). A próbával kapott specificitás 100,0% (65/65) volt, 95%-os konfidencia intervallum [94,5% 100,0%] mellett. [HU] 8

9.4. Prozóna jelenség Három (3), syphilis antitestre nagyon magas szinten pozitív mintát (>1:128) teszteltek hígítatlanul és hígítva a prozóna jelenség hiányának igazolása érdekében. Minden nem hígított pozitív minta pozitív. Nem tapasztalható prozóna jelenség 1:256 titerig. 10. IRODALMI HIVATKOZÁSOK. 1. Larsen SA., Pettit, et coll., EDTA treated plasma in the Rapid Plasma Reagin card test and the toluidine red unheated serum test for serodiagnosis of syphilis. J Clin Microbiology; 1983; 17:431 435. 2. Larsen S.A., Pope V., et coll., A manual of Tests for Syphilis. 9th Edition; 1998; 193 207.3. Portnoy J. Modifications of the rapid plasma reagin (RPR) card test for syphilis, for use in large-scale testing. Am J Clin Pathol; 1963; 40; 473 479. 4. Singh AE and Romanowski, Syphilis: Review with emphasis on clinical, epidemiological, and some biologic features. Clin Microbiol Rev; 1999 Apr; 12(2):187 209. 5. Stability of selected serum proteins after long-term storage in the Janus Serum Bank. Clin Chem Lab Med; 2009; 47:596 606. [HU] 9

[HU] 10

Bio-Rad 3, Boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette, Franciaország Tel.: +33 (0) 1 47 95 60 00 Fax: +33 (0) 1 47 41 91 33 2014/12 www.bio-rad.com 883684 [HU] 11