EJE C20. Kezelési utasítás Set

Hasonló dokumentumok
ERE 120. Üzemeltetési utasítás

ELE ac 16/18/20. Használati utasítás Set

ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató ETV Q ETV Q25

EZS 130. Üzemeltetési utasítás

EFG /425k/425ks/425s

EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás

ETM/V 320/325 ETV-H 320

EME 114. Használati utasítás EME 114

ETM/V 110/112/114/116

ESE 220/320. Használati utasítás ESE 220 ESE 320

EKS 110. Használati utasítás

Használati útmutató Tartalom

EFG Használati útmutató

1 Használati útmutató W 200 S

ERE 224. Használati utasítás

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

GD Dollies Műszaki leírás

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJC Üzemeltetési utasítás

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

ECE 220 / 225. Üzemeltetési utasítás

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

EFG 535/540/545/550. Használati utasítás

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Műszaki adatok: Q mm/kg

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

EJC 110 / 112. Használati utasítás

AMXE 10. Használati utasítás

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

ECE 220. Használati utasítás

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Felhasználói kézikönyv

Harkány, Bercsényi u (70)


VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

HU Használati útmutató

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Használati Utasítás 0828H

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

Ergonomikus. Hosszantartó. Sokoldalú.

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

DT9205A Digital Multiméter

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

inet Box Beszerelési utasítás

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

KMS 100. Használati utasítás

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

FL-11R kézikönyv Viczai design FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

STARSET-24V-os vezérlés

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Fotocella BLUEBUS. Telepítői leírás

JK-INTERNATIONAL GMBH

EJC M10. Használati utasítás

Centronic UnitControl EC611

Átírás:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE C20 Kezelési utasítás 08.03 - U 50249922 06.06

Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. F M Z t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.H

0108.H

Tartalomjegyzék A B Előírás szerinti alkalmazás A targonca ismertetése 1 A használat módja... B 1 2 A részegységek és működésük... B 2 3 Műszaki adatok - alapváltozat... B 3 3.1 Az alapváltozatú targoncák üzemi jellemző... B 3 3.2 Méretek... B 3 3.3 EN szabványok... B 5 3.4 Alkalmazási feltételek... B 5 4 Táblák... B 6 4.1 Targonca azonosító tábla... B 7 C Szállítás és üzembe helyezés 1 Mozgatás daruval... C 1 2 Üzembe helyezés... C 1 3 Az önálló hajtás nélküli targonca mozgatása... C 2 3.1 Szükségüzem a 741-es szervizkulccsal (o)... C 3 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátortípusok... D 2 3 Akkumulátorok és a motor teljesítménye... D 2 4 Az akkumulátort kivétele... D 3 5 Az akkumulátort fel kell tölteni... D 3 5.1 Az akkumulátort stacioner töltőkészülékkel kell feltölteni.... D 3 5.2 Az akkumulátor feltöltése a beépített töltőberendezéssel (o)... D 4 6 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D 7 7 Akkumulátor kisülés mutató (t)... D 9 0803.H I 1

E A targonca kezelése 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 A kezelő- és jelzőelemek leírása... E 2 3 A jármű üzembe helyezése... E 6 4 Munkavégzés a targoncával... E 7 4.1 A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 7 4.2 Vezetés, kormányzás, fékezés... E 8 4.3 Rakományegységek felvétele és lerakása.... E 11 4.4 A jármű biztosított leállítása... E 13 5 Kezelői billentyűzet (CANCODE) (o)... E 13 5.1 Kódzár... E 13 5.2 Menetprogramok... E 15 5.3 Paraméter... E 15 5.4 Paraméter-beállítások... E 16 5.5 Menetparaméterek... E 20 6 Kijelző-műszer (CANDIS) (o)... E 23 6.1 Mélykisülés-ellenőrzés... E 24 6.2 Üzemóra-kijelző... E 24 6.3 Bekapcsolási ellenőrzés... E 24 6.4 Zavarelhárítás... E 25 F A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... F 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... F 3 4 Karbantartási ellenőrzőlista EJE C20... F 4 5 Kenési terv EJE C20... F 6 5.1 Kenő- és üzemanyagok... F 7 6 Karbantartási útmutatások... F 8 6.1 A jármű előkészítése a karbantartási és fenntartási munkákhoz... F 8 6.2 A homlokburkolatot levenni... F 8 6.3 A meghajtásburkolatot levenni... F 8 6.4 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése... F 9 6.5 Újabb üzembe helyezés... F 10 7 A targonca üzemen kívül helyezése... F 10 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... F 10 7.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F 10 7.3 Újabb üzembe helyezés a tárolást követően... F 11 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés BGV D27 szerint)... F 11 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás... F 11 0803.H I 2

Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. 0506.H 1

2 0506.H

A Z Előírás szerinti alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig figyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal. Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt feltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. A targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön figyelmet kell fordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 0600.H A 1

A 2 0600.H

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Set B A targonca ismertetése 1 A használat módja A jármű sorozat sík felületen történő árumozgatásra lett kialakítva. Szállíthatók vele nyílt lábazatú raklapok vagy kereszt deszkázatú raklapok, amelyek lábazata a targonca támasztógörgőin, villáin kívül helyezkedik el. A teherbírás az adattáblán vagy a teherbírást jelző (Qmax) feliraton található. Targonca típus, teherbírása és motorteljesítmény: Típus Teherbírás Motorteljesítmény EJE C20 2000 kg* ) / 700 kg 1,0 kw * ) 2000 kg csak h 5 = 122 mm kerékkaremelésnél. h 3 oszlopemelésnél csökkentett teherbíróképesség: 700 kg 1003.H B 1

1 2 3 9 0 Set 2 A részegységek és működésük 11 15 10 12 13 14 8 9 1 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 6 7 Tétel Megnevezés Tétel Megnevezés 1 t Lemerülésjelző 8 t Teheremelő egység o Kijelző-műszer (CANDIS) 2 o Kezelői billentyűzet (CANCODE) 9 o Beépített töltőberendezés 24 V / 30 A (biztonsági áramkörrel) 10 t Akkumulátor ház fedél 3 t Kulcsos kapcsoló 11 t Menetszabályozó o Kulcsos kapcsoló (kiegészítőleg második 12 t Mögészorulás ellen védő kapcsoló féklevegőztető fokozattal) 4 t Mellső burkolat 13 t Kormánykar 5 t Hajtásegység burkolat (két tagból álló) 14 t Akkumulátor csatlakozó (vészstop) 6 t Támasztó kerekek 15 t Kúszómenet taszter 7 t Hajtott kerék t = alapfelszerelés o = opcionális tartozék 1003.H B 2

3 Műszaki adatok - alapváltozat Z A műszaki adatok ismertetése a VDI 2198 alapján Műszaki módosítások és kiegészítések joga fenntartva. 3.1 Az alapváltozatú targoncák üzemi jellemző *) Ha a villák hosszabbak, akkor a tömegközéppont a villahossz felénél helyezkedik el. 3.2 Méretek Jellemző EJE C20 Q Teherbírás (kerékkaremelés / oszlopemelés) 2000 / 700 kg c Teher tömegközéppont távolság, normál hosszúságú 600 mm villáknál *) Haladási sebesség teherrel és teher nélkül 6,0 / 6,0 km/h Emelési sebesség teherrel és teher nélkül 0,12 / 0,17 cm/s Süllyesztési sebesség teherrel és teher nélkül 0,20 / 0,13 cm/s Max. leküzdhető emelkedő (5 min) névleges teherrel/terheletlenül 8 / 20 % Jellemző EJE C20 h 3 Emelés 560 mm h 5 Kerékkaremelés 122 mm h 13 A teherfelvevő eszköz lesüllyesztve 90 mm y* Tengelytávolság 1320 mm l 1 Teljes hossz (rövid, hosszú) 1715 / 1765 mm l 2 Hossz a villaháttal együtt (rövid, hosszú) 565 mm s Villafog magassága 60 mm e Villafog szélessége 187 mm l Villa hossza (rövid/hosszú) 1150 / 1200 mm b 5 A villák külső távolsága 546 mm b 1 Járműszélesség 718 mm b 11 Nyomtáv, kerékküllő 368 mm m 2 Hasmagasság a tengelytáv közepén 30 mm Wa* Fordulási sugár 1530 mm Ast* Munkafolyosó szélessége, 800x1200 hossz 2205** mm Ast* Munkafolyosó szélessége, 1000 x 1200 2290** mm átlósan a Biztonsági térköz 200 mm * teherrész felemelve / leengedve +55 mm ** átlós irányban VDI szerint +204 mm 1003.H B 3

1268 940 795 40 150 l 2 s c y m 2 l Q h 13 h 5 1003.H h3 l 1 b 1 b 11 b 5 e a_ 2 W a a_ 2 A st B 4

3.3 EN szabványok Folyamatos zajszint: 70 db (A) Z Munkaterületen a EN 12053 szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gye. A folyamatos zajszint a szabvány szerinti átlagérték és figyelembe kell venni a zajszintet menetelésnél, emelésnél és süllyesztésnél. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Elektromágneses megfelelőség (EMV) Z A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.4 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet Z - normálkivitel esetén: 5 C do 40 C Állandó 5 C alatti homérsékleten vagy hutoházban való használat ill. szélsoséges homérséklet vagy légnedvességváltozás esetén az önjáró targoncák speciális felszereltség és engedély szükséges. 1003.H B 5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Set 4 Táblák 2000 kg Hmm 700 kg Q max Q max Dmm 16 17 18 19 20 Tétel Megnevezés 16 Targonca azonosító tábla 17 Teherbírás Qmax 18 Járműszám (beütve) 19 Emelési pont daruzva mozgatáshoz 20 Baleset megelőzési ellenőrzéseket hitelesítő tábla (csak Németországban) 1003.H B 6

4.1 Targonca azonosító tábla 21 22 23 24 25 32 31 30 29 28 27 26 Z Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 21 Típus 27 Gyártó 22 Sorozatszám 28 Akkumulátor tömeg kg-ban (min/max) 23 Névleges teherbírás kg-ban 29 Meghajtó teljesítmény, kw-ban 24 Akkumulátor: Feszültség V 30 Teher tömegközéppont távolság mm-ben 25 Önsúly akkumulátor nélkül, kg-ban 31 Gyártási év 26 Gyártó-Logo 32 Opció A teherfelvevő szerkezetet meg kell emelni az azonosító tábla leolvasásához. Ha a targoncával kapcsolatban kérdései lennének, vagy tartalék alkatrészt kíván rendelni, kérjük tüntesse fel a sorozatszámát (22). 1003.H B 7

B 8 1003.H

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Set C Szállítás és üzembe helyezés 1 Mozgatás daruval M Z Csak megfelelő teherbírású emelő berendezést használjunk (Rakodási tömeg=sajáttömeg +akkumulátortömeg; lásd jármű típustábla). A targonca rakodásához az emelő szerkezet számára a vázkereten és az emelővillán emelési pontok (4) kerültek kialakításra. Z Biztonságosan parkoljuk le a targoncát (lásd E. fejezet). Oldja ki a akkumulátorfedél reteszelését (2). A csavarokat (1) imbuszkulccsal lazítsa meg és vegye le az akkumulátorfedelet (3). Az imbuszkulcs a mellékelt szervizcsomagban található. 1 M Rögzítsük az emelő szerkezetet az emelési pontokra (4). Az emelő szerkezetet úgy kössük rá az emelési pontokra, hogy az semmiképp ne csúszhasson meg. A daru emelő szerkezetét oly módon csatlakoztassuk, hogy az emelés során ne érintkezzen a targonca más szerkezeti részeivel. 4 2 3 4 2 Üzembe helyezés M Csak rácsatlakoztatott akkumulátorral vezessük a targoncát. A generátor üzemmódban keletkező áram megrongálja az elektronikus egységeket. Az akkumulátor csatlakozó kábelei legyenek rövidebbek 6 m-nél. C 1

1 2 7 8 0 3 9 Set Annak érdekében, hogy a targonca a leszállítást követően, vagy a szállítása után üzemkész állapotba kerüljön, végezzük el a következőket: Z Ellenőrizzük a berendezés állapotát és felszereltségének teljességét. Szükség esetén szereljük be az akkumulátort, akkumulátor kábeleket ne sértsük meg. Adott esetben szerelje fel az akkumulátorfedelet. Ehhez tolja az akkumulátorfedelet a vezetékekbe, állítsa be, és mindkét oldalon két csavarral rögzítse le. Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). Ha az ügyfél karbantartásmentes akkumulátort szerel be, a lemerülésjelző beállításának meg kell egyeznie az akkumulátortípussal (ellenőrzés a gyártó szervize által). Helyezzük üzembe a targoncát a leírtak szerint (lásd E fejezet). Ha a targonca leparkolva állt, kerekeinek felülete lelapulhat. Ez a deformáció rövid haladást követően eltűnik. 3 Az önálló hajtás nélküli targonca mozgatása Annak érdekében, hogy a targonca vészüzemben is mozgatható legyen, az elektromágneses működtetésű fékeket oldani kell. Szedje le a mellső burkolatot (5), (lásd F fejezet). Szedje le a hajtásegység jobboldali burkolatát (6), (lásd F fejezet). Két M4x20 csavar (7) becsavarásával oldja meg az alaplemezt. F A targonca ettől kezdve mozgatható. Miután leállította a járművet a rendeltetési helyén, távolítsa el ismét a csavarokat! Ezzel ismét helyreállt a fékállapot. 4 5 6 5 6 7 C 2

3.1 Szükségüzem a 741-es szervizkulccsal (o) Az EJE C20 az elektromos berendezés zavara esetén izomerővel mozgatható. A járműben kell lennie egy csatlakoztatott akkumulátornak. Z A 741-es szervizkulcsot (o) (a standard a 701-es) a kapcsolózár 2. helyzetébe kell állítani. A normál járműüzemre szolgáló 701-es kulcs csak a kapcsolózár 1. helyzetébe fordítható. A kúszómenet tasztert meg kell nyomni és nyomva kell tartani. A fék levegőzik, azaz a járművet mozgatni lehet. Amint elengedik a kúszómenet-tasztert, a fék lefékezi a járművet. C 3

C 4

D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia. Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni. M F M F Az elhasznált akkumulátorok kezelése: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az elhasznált akkumulátorok kezelésénél feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Telepeket csak zárt teleptartóval lehet használni. A telep súlya és méretei jelentosen befolyásolják a jármu üzembiztonságát. A telep felszereltségben történo változás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. D 1

2 Akkumulátortípusok M Az akkumulátor súlyát az akkumulátor típustáblán lehet megtalálni. A nem szigetelt pólusokkal ellátott akkumulátorokat csúszásbiztos szigetelő takaróval kell lefedni. Az akkumulátor kicserélésénél / beszerelésénél ügyelni kell a jármű akkumulátorterében történő stabil rögzítésére. 3 Akkumulátorok és a motor teljesítménye A kiviteltől függően az EJE C20 különböző akkumulátortípusokkal van felszerelve: Akkumulátor Motorteljesítmény EJE C20 2 x 12 V 200 Ah PzB 1,0 kw M Az akkumulátor típusa szerint fokozott teljesítményű és karbantartásmentes akkumulátorok is használhatók. Az akkumulátor kicserélésénél / beszerelésénél ügyelni kell a jármű akkumulátorterében történő stabil rögzítésére. D 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 4 Az akkumulátort kivétele M A járművet biztosítva kell leállítani (lásd az E fejezetet). Az akkumulátor fedelét (4) nyissa fel. Ehhez oldja ki a reteszelést (1) és a fogja meg a fedelet a fogantyúnál (2) és hajtsa fel. Adott esetben vegye le a meglévő szigetelő takarót az akkumulátorról. Az akkumulátorfedelet az önsúlya nyitva tartja. 5 Az akkumulátort fel kell tölteni M Az akkumulátor feltöltéséhez a járművet zárt, jól szellőztetett helyiségben kell leállítani. A töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. Az akkumulátorra nem szabad fém tárgyakat helyezni. A töltés megkezdése előtt minden kábelt és csatlakozót szemrevételezéssel ellenőrizni kell. Az akkumulátor és a töltő gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül be kell tartani. 5.1 Az akkumulátort stacioner töltőkészülékkel kell feltölteni. Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját (3). Az akkumulátort kivétele (lásd: 4. szakasz). A fixen telepített töltőberendezés töltőkábelét az akkumulátor dugós csatlakozójával (3) össze kell kötni és a töltőkészüléket be kell kapcsolni. 1 2 3 4 D 3

5.2 Az akkumulátor feltöltése a beépített töltőberendezéssel (o) F Z A töltőkészüléket nem szabad kinyitni. Sérülés esetén ki kell cserélni. A jármű akkumulátor nélkül történő kiszállítása során a kapcsoló (6) gyárilag "0" pozícióba van beállítva. A piros világító dióda (5) villog, az akkumulátort nem lehet tölteni. 6 5 Ki kell választani a töltési görbét a beépített töltőkészülékben. M M A töltőkészüléken található kapcsoló (6) segítségével a töltési görbéket az alábbi táblázat szerint a mindenkor használt akkumulátorra lehet igazítani. A megfelelő töltési görbe beállítása előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni! Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, az új beállítást a világító diódák nyugtázzák (v.ö. Kijelzés) és az azonnal érvényessé válik. A kapcsoló pozíciója (6) kiválasztott töltési görbék (jelleggörbék) 1 Nedves akkumulátorok: 100-300 Ah 2 Karbantartásmentes: 100-149 Ah 3 Karbantartásmentes: 150-199 Ah 4 Karbantartásmentes: 200-300 Ah 5 Nedves akkumulátorok: 200-400 Ah impulzus jelleggörbe 6 Nedves akkumulátorok: Jungheinrich 100-300 Ah A kapcsoló (6) összes többi pozíciója zárolja a töltőkészüléket, ill. a töltőkészülék nem tölti az akkumulátort. D 4

A töltési jelleggörbe beállítása A jelleggörbe beállítását a következő lépések szerint kell végrehajtani: Az akkumulátort csatlakoztatni kell A beállító kapcsoló jobbra történő forgatásával ki kell választani a kívánt jelleggörbét Ezzel lehetségessé válik a töltőkészülék által biztosított beállítási támogatás működése Érvényes jelleggörbe esetén a zöld LED a beállított pozíciónak megfelelően villog. Érvénytelen pozíció esetén villog a piros LED. A töltési eljárás elkezdése beépített töltőkészülékkel F Biztosítva állítsa le a járművet (lásd az E fejezetet). A töltés ideje alatt az akkumulátorcellák tetejének az elegendő szellőzés biztosítása érdekében szabadon kell lenni. Az akkumulátorra nem szabad fém tárgyakat helyezni. A töltés megkezdése előtt minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. Az akkumulátor gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül be kell tartani. Hálózati csatlakozás Hálózati feszültség:230 V (± 6%) Hálózati frekvencia:50 Hz (± 1%) A töltőkészülék hálózati kábele (7) oldalt kívülről hozzáférhető. Az akkumulátort vegye ki (lásd: 4. szakasz). Adott esetben vegye le a meglévő szigetelő takarót az akkumulátorról. Az akkumulátor dugós csatlakozójának bedugva kell maradnia. A hálózati dugós csatlakozót (7) a hálózati konnektorba kell dugni. 7 Z A villogó LED jelzi a töltési állapotot, ill. a zavart (Villogási kód: lásd: LEDkijelző táblázat). Ha a hálózati dugós csatlakozó (7) a hálózatban található, a jármű minden elektromos funkciója meg van szakítva (elektromos elindulásvédelem) A jármű üzemeltetése nem lehetséges. Z F A csatlakozódugót (7) a hálózati dugaszoló aljzatból ki kell húzni és ismét az oldalsó keretre kell helyezni. Hálózatkimaradás után a töltés automatikusan folytatódik. A töltést a hálózati dugós csatlakozó kihúzásával félbe lehet szakítani és részleges töltésként használni lehet. A hálózati kábelnek nem szabad megsérülni. Üzembe helyezés előtt az akkumulátorfedelet biztonságosan le kell zárni. D 5

Töltési idők A töltés időtartama függ az akkumulátor kapacitásától. LED-kijelzés zöld LED (5) (töltési állapot) Csepptöltés A csepptöltés automatikusan elkezdődik a töltés befejezése után. Részbeni feltöltés piros LED (6) (zavar) Kijelző világít --- A töltés befejeződött; az akkumulátor tele van. (Töltési szünet, fenntartó vagy kiegyenlítő töltés) lassan villog --- Töltési folyamat gyorsan villog --- Kijelzés a töltés elkezdésekor vagy egy új jelleggörbe beállítása után. A villogási impulzusok száma megfelel a beállított jelleggörbének. --- világít Túl nagy hőmérséklet. A töltés meg van szakítva. --- lassan villog A biztonsági töltési idő túllépve. A töltés meg van szakítva. A töltés újbóli elkezdéséhez a hálózat megszakítása szükséges. --- gyorsan villog A jelleggörbe-beállítás nem érvényes. --- --- Hálózatkimaradás és/vagy nincs akkumulátor csatlakoztatva. A töltőkészülék úgy van kialakítva, hogy részben feltöltött akkumulátorok rátöltésénél automatikusan alkalmazkodik. Ezáltal az akkumulátor elhasználódása alacsony szinten van tartva. D 6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 6 Az akkumulátor ki- és beszerelése F Z A járműnek vízszintesen kell állnia. A rövidzárlatok elkerülése érdekében a nyitott pólusokkal vagy összekötőkkel rendelkező akkumulátorokat egy gumitakaróval kell lefedni. Az akkumulátor dugós csatlakozóját, ill. az akkumulátor kábelét úgy kell lefektetni, hogy az akkumulátor kihúzásánál a járműben ne akadjon el. Ha az akkumulátort darukötél segítségével szállítják, akkor ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátor súlyát az akkumulátorteknőn elhelyezett akkumulátor-típustáblán). A darukötélnek függőleges húzóerőt kell kifejtenie. A darukötél horgainak semmiképpen sem szabad az akkumulátor celláira esni. Tegye szabaddá az akkumulátort (lásd 4. szakaszt) Húzza ki az akkumulátor dugós csatlakozóját (3). 3 Az akkumulátor összekötését mindkét oldalon leválasztani. Oldja ki az akkumulátorkábelt (8) a tartóból és tegye szabaddá. 8 Kösse rá a darukötelet a szemekre (9). D 7

Az akkumulátort egyenként kell az akkumulátorteknőből felfelé kihúzni. 9 9 M A beszerelés fordított sorrendben történik; ekkor a helyes beszerelési helyzetre és az akkumulátor helyes csatlakoztatására kell vigyázni. F A visszaszerelés után minden kábel és csatlakozó sérülésmentességét ellenőrizni kell. Az akkumulátorfedelet óvatosan és lassan kell lezárni. Ne nyúljon az akkumulátorfedél és keret közé. D 8

7 Akkumulátor kisülés mutató (t) Miután a járművet a kulcsos kapcsolóval vagy a CANCODE-dal engedélyezték, megjelenik az akkumulátor töltési állapota. 10 A világító LED (10) színe a következő állapotokat jelöli: A LED színe Érték zöld standard akkumulátor maradékkapacitása 40-100 % karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása 60-100 % narancs standard akkumulátor maradékkapacitása 30-40 % karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása 50-60 % zöld/narancs standard akkumulátor maradékkapacitása 20-30 % villog. 1 Hz karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása 40-50 % piros standard akkumulátor maradékkapacitása 0-20 % karbantartásmentes akkumulátor maradékkapacitása 0-40 % Z Ha a LED pirosan világít, akkor rakományok emelése már nem lehetséges. Az emelés funkció csak akkor lesz újra engedélyezett, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-ig fel van töltve. Amennyiben a töltési állapot a jármű bekapcsolásakor a teljesen feltöltött akkumulátor töltésének legalább 70 %-a, akkor a kijelző 100 %-ra áll vissza. A kijelzés a töltési állapottól függően 10 %-os lépésekben csökken. A kijelzett töltési állapot 3 percen belül legfeljebb 10 %-kal csökken. A kijelzett töltési állapot üzem közben nem nőhet ismét. A töltési állapot kijelzése az akkumulátortípus beállításakor visszaáll 100 %-ra. Ha a LED pirosan világít, és a jármű nem üzemkész, értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés hibakódja. A villanások sora jelzi a hiba fajtáját. D 9

D 10

E A targonca kezelése 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik a vezetésből kiképzésben részesültek, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak és akiket kimondottan a vezetéssel megbíztak. A gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő kiképzésben kellett részesülnie és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénélbiztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani, emelni. Károsodások és meghibásodások: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell az illetékes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék) akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították. Javítások: Külön kiképzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítá vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. F Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magába foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani, a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha az adott személy a felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és megjegyzések figyelembe vétele minden esetben kötelező. E 1

2 A kezelő- és jelzőelemek leírása Poz. Kezelő-, ill. jelzőelem EJE C20 Funkció 1 Rúd t A jármű kormányzása és fékezése. 2 Az akkumulátor dugós csatlakozója t Az áramkör megszakításra kerül, és minden elektromos funkció kikapcsol. (vészkikapcsoló) 3 Lemerülésjelző t Akkumulátor töltési állapota Kijelző-műszer (CANDIS) 4 Kezelői billentyűzet (CANCODE) o o Üzemóra-kijelző. Akkumulátor töltési állapota Szerviz-jelzések kijelzése és CAN- CODE menetparaméterekkel kombinálva. Kódbeállítások. A menetprogramok kiválasztása és engedélyezése. A menetparaméterek beadása. 5 Kapcsolózár t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával a jármű biztosítva van illetéktelen személyek által történő bekapcsolással szemben. Kapcsolózár második kapcsolási fokozattal o A fék levegőztetésére, ha a jármű nem üzemkész. 6 Beépített töltőkészülék (tartalmaz biztonsági kapcsolást is) o Az akkumulátor feltöltése a hálózati dugó hálózati konnektorba történő bedugásával lehetséges. 7 Kúszómenet taszter t A kúszómenet taszter működtetésével csökkenthető a menetsebesség és a gyorsítás. Ha a rúd a felső fékezési tartományban áll, a nyomógomb lenyomásával a fékezési funkció áthidalható és a jármű lassú menetben mozog. t = Szériafelszerelés o = Kiegészítő felszerelés E 2

1 2 3 9 0 Set 7 14 11 8 9 12 13 1 10 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 E 3

Poz. Kezelő-, ill. jelzőelem EJE C20 Funkció 8 Kerékkaremelés süllyesztése o A kerékkar leengedése taszter 9 Kerékkaremelés emelése o A kerékkar felemelése taszter 10 Menetkapcsoló t Szabályozza a menetirányt és a menetsebességet. 11 Ráfutási biztonsági nyomógomb t A járművet a kezelő indítja el. 12 Emeléstaszter t A teheremelő villa emelése kerékkaremeléssel és végül oszlopemeléssel (csak 2-gombos üzemmódban) Oszlopemelés taszter Teheremelő villa emelése o Teheremelő villa emelése (csak 4-gombos üzemmódban) 13 Süllyesztéstaszter Oszlopemelés taszter Teheremelő villa süllyesztése t A teheremelő villa süllyesztése oszlopemeléssel és végül kerékkaremeléssel (csak 2-gombos üzemmódban) Teheremelő villa süllyesztése (csak 4-gombos üzemmódban) 14 Figyelmeztető jel - taszter t Az akusztikai jel kiváltása o t = Szériafelszerelés o = Kiegészítő felszerelés E 4

1 2 3 9 0 Set 7 14 11 8 9 12 13 1 10 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 E 5

1 2 3 9 0 Set 3 A jármű üzembe helyezése F A jármű üzembe helyezése, kezelése vagy rakományegység felemelése előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy senki nem tartózkodik a veszélyzónában. A mindennapi üzembe helyezés előtt végrehajtandó ellenőrzések és tevékenységek A teljes jármű ellenőrzése (különös tekintettel a kerekekre és a teherfelvevő eszközre) a sérülések miatt. Az akkumulátor rögzítésének és a kábelcsatlakozásoknak ellenőrzése. A jármű bekapcsolása Ellenőrizni kell, hogy az akkumulátor dugaszolója (6) be van-e dugva. Dugja be a kulcsot a kapcsolózárba (5) és ütközésig fordítsa el jobbra I állásba vagy CANCODE esetén (o) adja meg az engedélyező kódot (lásd az 5. szakaszt) Működtesse a figyelmeztető-jelzés tasztert (14), és ellenőrizze a működését. A jármű most üzemkész. o Az akkumulátorkisütés-kijelző (3) mutatja a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást. A rudat (1) meg kell vizsgálni a fék működése szempontjából (lásd: 4.2 szakaszt). 14 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 E 6

4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak, munkaterületek: Csak a közlekedés számára szabaddá tett útvonalakon szabad a berendezéssel mozogni. Illetéktelen személyeknek távozniuk kell a munkaterületről. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Magatartás vezetés közben: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelési térből tilos. Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta akadálytalan kilátással kell folyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki az előtt haladva megfelelő jelzéseket ad. Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. A rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel haladjon és folyamatosan legyen felkészülve a gép fékezésére. Felvonók és rakodó platformok használata: Csak akkor vegye igénybe a felvonót vagy a rakodó platformot, ha annak terhelhetősége megfelelő, alkalmas a közlekedésre, és a közlekedés engedélyezett rajta. Erről a használat előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. A felvonóban a targoncával egyidőben közlekedő személyek csak akkor léphetnek be a felvonó fülkébe, ha a targonca már biztonságos helyzetben áll, és a fülkét a targonca kihajtása előtt kell elhagyniuk. A szállított terhek tulajdonságai:a kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt - pl. rakományvédő rácsot - kell alkalmazni. E 7

4.2 Vezetés, kormányzás, fékezés F A gépjárművön útitársként utazni semmilyen esetben sincs engedélyezve. Vészkikapcsoló Húzza ki az akkumulátor csatlakozóját (6). Minden elektromos funkció kikapcsol. Kényszerfékezés F M F A rúd elengedésével kényszerfékezés történik - a rúd magától beáll a felső fékezési tartományba (B). Ha a rúd lelassulva áll be a fékezési helyzetbe, akkor az okot meg kell szüntetni. Adott esetben ki kell cserélni a gáznyomórugót! Vezetés Csak lezárt és szabályszerűen elreteszelt burkolattal szabad közlekedni. A jármű üzembe helyezése (lásd 3. szakasz). A jármű sebességét a menetkapcsoló (10) szabályozza. A rudat (1) a menettartományba (F) kell dönteni és a menetkapcsolót (10) a kívánt menetirányba (E vagy H) kell állítani. kúszómenet A kúszómenet taszter (7) használatánál a vezető részéről különleges figyelem szükséges. A jármű függőlegesen álló rúddal (1) mehet (pl.: szűk helyiségekben / liftben): M F A tasztert (7) kúszómenet állásba kell nyomni. A menetszabályozót (10) a kívánt menetirányba (E vagy H) kell állítani. A fék kioldódik. A jármű lassúmenetben működik. A fék csak a kúszómenet taszter elengedése után aktivizálódik; kúszómenet -ben csak az ellenáramú fékkel (menetszabályozó (10)) lehet fékezni. Veszély esetén a járművet a kúszómenet taszter (7) azonnali elengedésével kell lefékezni. Amennyiben a menetkörzetben (F) muködtetik a "kúszómenet" tasztert, akkor a jármu csökkentett sebességgel és gyorsítással halad. E 8

Set 0 R 10 0 V 1 B 14 R F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 V B Kormányzás A rudat (1) balra vagy jobbra kell fordítani. E 9

F Fékezés A jármű fékezéskori viselkedése főleg az útpálya felületi viszonyaitól függ. A vezetőnek ezt vezetés közben figyelembe kell vennie. M Fékezés üzemi fékkel: A rudat (1) felfelé vagy lefelé kell megdönteni az egyik féktartományba (B). Az üzemi fék a generátoros fék. A mechanikus fék csak akkor lép muködésbe, ha ez a fék nem éri el a szükséges fékhatást. Fékezés ellenáramos fékkel: 7 Menet közben a menetkapcsolót (10) ellenkező irányba át lehet kapcsolni. A járművet az ellenáram lefékezi, amíg a menet ellenkező irányba el nem kezdődik. Fékezés kigurulófékkel: F Amennyiben a menetkapcsoló 0-állásban található, akkor a jármu generátorosan fékezodik. Veszély esetén a rudat fékezési helyzetbe kell állítani. M Vezetés emelkedőn A rakománynak a hegy felől kell lennie! A jármű biztosítása legurulás ellen: A fék a menetszabályozó nulla-állásánál kis elmozdulás után (a vezérlés felismeri az emelkedőn való visszagurulást) önállóan működésbe lép. Az üzemi fék oldása valamint a sebesség és a menetirány beállítása a menetszabályozóval történik. E 10

1 2 7 8 0 3 9 Set 4.3 Rakományegységek felvétele és lerakása. M Z Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. Hosszú rakomány keresztben történő felvétele nincs megengedve. A teherfelvevő eszközzel rendelkező járművel teljesen a rakományegység alá kell hajtani. Az emelő- és süllyesztősebességek meg vannak adva. 2-gombos üzemmód t Emelés M M Nyomja meg az "emelés" (12) tasztert. A teheremelő villa emelése először kerékkaremeléssel majd közvetlen átmenettel oszlopemeléssel történik. Amennyiben elérte a kívánt emelési magasságot, engedje el a tasztert. A teherfelvevő eszköz végütközőjének elérésekor a nyomógombot azonnal engedje el. Teherbíróképesség 2000 kg csak kerékkaremelésnél (a teherfelvevő eszköz felfekszik a kerékkarokra). Oszlopemelésnél csökkentett teherbíróképesség: 700 kg. Süllyesztés Nyomja meg a "leengedés" (13) tasztert. A teheremelő villa süllyesztése először oszlopemeléssel majd közvetlen átmenettel kerékkaremeléssel történik. Amennyiben a teheremelő villa teljesen lesüllyedt, engedje el a tasztert. 5 4 5 6 12 13 E 11

1 2 3 7 8 9 0 Set 4-gombos üzemmód o Emelés M Nyomja meg a kerékkar emelése tasztert (9). A teheremelő villa kerékkaremeléssel a végütközőig emelkedik. Nyomja meg az oszlopemelés - teheremelő villa emelése (12) tasztert. A teheremelő villa oszlopemeléssel emelkedik. A kívánt emelési magasság vagy a végütköző elérésekor engedje el a tasztert. Teherbíróképesség 2000 kg csak kerékkaremelésnél (a teherfelvevő eszköz felfekszik a kerékkarokra). Oszlopemelésnél csökkentett teherbíróképesség: 700 kg. Süllyesztés Nyomja meg az oszlopemelés - teheremelő villa süllyesztése (13) tasztert. A teheremelő villa oszlopemeléssel süllyed. A kívánt süllyesztési magasság illetve a oszlopemelés végütközőjének elérésekor engedje el a tasztert. A kerékkaremelés süllyesztéséhez nyomja meg a kerékkarok süllyesztése (8) tasztert. 5 4 5 6 8 9 12 13 E 12

4.4 A jármű biztosított leállítása F A járművet mindig biztonságosan kell leállítani. A járművet nem szabad emelkedőn leállítani. A teherfelvevő eszköznek mindig teljesen leeresztve kell lennie. A teherfelvevő-eszköz leengedése. Kapcsolja a kapcsolózárat (5) 0 helyzetbe és húzza ki a kulcsot vagy CANCODE esetén nyomja meg a Ki gombot. 5 Kezelői billentyűzet (CANCODE) (o) A kezelő billentyűzet 10 számbillentyűből, egy beállító billentyűből és egy o-billentyűből tevődik össze. A menetprogramok aktiválását az 1., 2., 3. billentyűknél a zöld fénydiódák jelzik ki. Az o-billentyű egy piros/zöld világítódiódával jelzi ki az üzemi állapotokat. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 A következő funkciói vannak: Kódzár-funkció (A jármű üzembe helyezése). Menetprogram választása. A vezetési és akkumulátor-paraméterek beállítása csak a (CANDIS (o)) jelzőműszerrel együtt. Az o-billentyű a legmagasabb prioritású, és a járművet minden állapotból az alapállapotba helyezi vissza anélkül, hogy a beállításokon módosításokat hajtana végre. 5.1 Kódzár Z M A megfelelő kód beírása után a jármű üzemkész. Lehetőség van arra, hogy minden járműhöz, minden kezelőhöz és egy kezelőcsoporthoz is egyéni kódot rendeljenek hozzá. A kiszállított állapotban a kezelőkódot (gyári beállítás 2-5-8-0) egy felragasztott fólia jelzi. Az első üzembe helyezésnél a Master- és kezelőkódot meg kell változtatni! (lásd: 5.4 szakasz) E 13

Üzembe helyezés Az akkumulátor dugós csatlakozójának bedugása és adott esetben a kapcsolózár bekapcsolása után a LED (15) pirosan világít. A megfelelő kezelőkód beírása után (gyárilag 2-5-8-0 van beállítva) a LED (15) zölden világít. Z Hibás kód beírása esetén, a LED (15) két másodpercig pirosan villog. Ezután lehetséges egy újbóli kódbevitel. A beállító-nyomógombnak (16) kezelői módban nincs funkciója. Z Kikapcsolás A járművet az o-nyomógomb (20) megnyomásával lehet kikapcsolni. A lekapcsolás egy előre beállított idő után automatikusan megtörténhet. Ehhez a megfelelő kódzár-paramétert be kell állítani (lásd: 5.4. szakaszt). 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 Set 0 20 15 E 14

5.2 Menetprogramok Z Az 1., 2. és 3. számbillentyű lenyomásával három menetprogram választható ki. Az aktivált programot a zöld fénydiódák (17), (18), (19) jelzik a mindenkori billentyűben. A menetprogramok a menetsebesség nagysága, a gyorsulás és a fékezés erőssége szerint különböznek. A gyári beállítás: Z 1-es program: lágy indítás 2-es program: normál üzemmód 3-as program: teljesítmény üzemmód (az üzembe helyezésnél ezt választják ki előre) A menetprogramok egyénre szabhatóak (lásd: 5.5. szakaszt). 5.3 Paraméter Z A kezelő billentyűzet a programozási üzemmódban lehetővé teszi a kódzár-funkciók beállítását és a menetprogramok igazítását. Kiegészítőleg be lehet állítani az akkumulátor-paramétereket is. A (CANDIS (o)) kijelző műszerrel nem rendelkező járműveknél csak a kódzárparaméterek beállítása lehetséges. Paraméter-csoportok A paraméter-szám három számjegyből tevődik össze. Az első számjegy az 1. táblázatnak megfelelően a paraméter-csoportot jelzi. A második és a harmadik számjegy 00-tól 99-ig növekvő sorrendben következnek. Sz. Paraméter-csoport 0xx Kódzár-beállítások (kódok, a menetprogram szabaddá tétele, automatikus kikapcsolás, stb.) 1xx Az 1-es menetprogram menetparaméterei (gyorsulás, generátoros fékezés, sebesség, stb.) 2xx A 2-es menetprogram menetparaméterei (gyorsulás, generátoros fékezés, sebesség, stb.) 3xx A 3-as menetprogram menetparaméterei (gyorsulás, generátoros fékezés, sebesség, stb.) 4xx Menetprogramtól független paraméterek E 15

5.4 Paraméter-beállítások Z M F A jármű beállításának módosításához a master-kódot be kell írni. A mesterkódok gyári beállítása: 7-2-9-5. Az első üzembe helyezésnél a Master-kódot módosítani kell (lásd: 5.1. szakaszt). Biztonsági útmutatások a kijelző műszerrel (CANDIS (o)) rendelkező járművekhez: A paraméter-beállításokat rendkívül gondosan kell elvégezni, és ezt csak az arra kiképzett személy hajthatja végre. Kétséges esetben a gyártó szervizszolgálatát kell hívni. Minden beállítási folyamatot ellenőrizni kell a kijelző műszer (CANDIS (o)) LCDkijelzőjén. Kétséges esetben a beállítási folyamatot az (o-billentyű (20) lenyomásával meg kell szakítani. Mivel a jármű menet közbeni viselkedése módosul, a paraméterek minden változtatása után próbajáratot kell végezni egy arra engedélyezett munkaterületen. A mesterkódok beadása: Működtesse az o-nyomógombot Adja meg a mesterkódot Kijelző-műszer (CANDIS) LED (15) o- nyomógomb Az üzemórák kijelzésre kerülnek 284.0 zöld villog LED (17) 1-es nyomógomb LED (18) 2-es nyomógomb LED (19) 3-as nyomógomb ki ki ki Kódzár-paraméter Beállítási folyamat kijelző műszerrel (CANDIS (o)) nem rendelkező járműveknél: Z Beadni a háromjegyű paraméter-számot, és a set-nyomógombbal (16) jóváhagyni. A paraméterlista szerinti beállítási értéket be kell írni, illetve módosítani kell és a beállító billentyűvel (16) meg kell erősíteni. Nem engedélyezett beírás esetén az o-billentyű (20) LED-je (15) pirosan villog. A paraméterszám újbóli beírása után a beállítási értéket be lehet írni vagy módosítani lehet. További paraméterek beírásához a fenti eljárást kell megismételni. A beírás befejezéséhez nyomja meg az o-billentyűt (20). E 16

Beállítási folyamat jelzőműszerrel (CANDIS (o)) rendelkező és a nélküli járműveknél: Z Beadni a háromjegyű paraméter-számot, és a set-nyomógombbal (16) jóváhagyni. A jelzőműszer (CANDIS (o)) továbbra is mutatja az üzemórák számát. Ha a kijelzés megváltozik, a beállítási folyamatot az o-billentyűvel (20) be kell fejezni és újból el kell kezdeni. A paraméterlista szerinti beállítási értéket be kell írni, illetve módosítani kell és a beállító billentyűvel (16) meg kell erősíteni. Nem engedélyezett beírás esetén az o-billentyű (20) LED-je (15) pirosan villog. A paraméterszám újbóli beírása után a beállítási értéket be lehet írni vagy módosítani lehet. További paraméterek beírásához a fenti eljárást kell megismételni. A beírás befejezéséhez nyomja meg az o-billentyűt (20). A következő paramétereket lehet beadni: Kódzár-paraméterlista Sz. Funkció Beállítási érték tartomány Kódzár 000 A mesterkód megváltoztatása A masterkód (4-6 jegyű) hossza határozza meg a kezelői kód (4-6 jegyű) hosszát. Amíg a kezelői kódok programozása folyik, csak egy új, azonos hosszúságú kód bevitele lehetséges. Ha a kód hosszúságát meg kell változtatni, előtte az összes kezelői kódot ki kell törölni. 001 kezelői kód hozzáadása (max. 600) 0000-9999 vagy 00000-99999 vagy 000000-999999 0000-9999 vagy 00000-99999 vagy 000000-999999 Standard beállítási érték Megjegyzések A munka menete 7295 (LED 17 villog) Az aktuális kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 18 villog) Egy új kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 19 villog) Egy új kód megismétlésének jóváhagyása (beállítás) 2580 (LED 18 villog) Egy kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 19 villog) A kódbevitel megismétlésének jóváhagyása (beállítás) E 17

Sz. Funkció Beállítási érték tartomány Kódzár 002 A kezelői kód megváltoztatása 0000-9999 vagy 00000-99999 vagy 000000-999999 Standard beállítási érték Megjegyzések A munka menete (LED 17 villog) Az aktuális kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 18 villog) Egy új kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 19 villog) A kódbevitel megismétlésének 003 A kezelői kód törlése 0000-9999 vagy 00000-99999 vagy 000000-999999 jóváhagyása (LED 18 villog) Egy új kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 19 villog) A kódbevitel megismétlésének 004 A kódtároló törlése (törli az összes kezelői kódot) 010 automatikus időlekapcsolás jóváhagyása (beállítás) 3265 3265 = törlés más beadás = nincs törlés 00-31 00 00 = nincs kikapcsolás 01-30 = kikapcsolási idő, percben 31 = kikapcsolás, 10 másodperc 17-19-es LED-ek az 1-3 nyomógomb-mezőkben találhatók (lásd: 5.2 szakasz). E 18

Sz. Funkció Beállítási érték tartomány Kódzár 021 1-es menetprogram* ) engedélyezés Standard beállítási érték Megjegyzések A munka menete 0 vagy 1 1 0 = a menetprogram nincs engedélyezve 1 = a menetprogram engedélyezve 022 2-es menetprogram* ) engedélyezés 0 vagy 1 1 0 = a menetprogram nincs engedélyezve 1 = a menetprogram felszabadítva 023 3-as menetprogram* ) engedélyezés 0 vagy 1 1 0 = a menetprogram nincs engedélyezve 1 = a menetprogram felszabadítva 030 A foglalt kezelői kódok mennyisége* ) * ) csak a kijelző műszerrel (CANDIS (o)) rendelkező gépeknél A kezelői billentyűzet hibaüzenetei A következő hibákat a pirosan villogó LED (15) jelzi ki: Az új mesterkód már kezelői kód. Az új kezelői kód már mesterkód. Nincs megváltoztatandó kezelői kód. A kezelői kódot meg kell változtatni egy másik kezelői kódra, mert ez már létezik. Nincs törlendő kezelői kód. A kódtároló megtelt. E 19

5.5 Menetparaméterek Z Z F Z Z A kezelő műszerrel (CANDIS (o)) nem rendelkező járműveknél a menetparaméterek beállítása csak a gyártó szervizszolgáltatása révén lehetséges. Az alábbi példában az 1. menetprogram gyorsítási paraméterének (101. paraméter) beállítását mutatjuk be. Gyorsítási példa az aktuális beállítások kijelzésre kerülnek a megváltoztatott beállítások kijelzésre kerülnek Kijelző-műszer (CANDIS) 101 6 101 8 Paraméterszám Paraméterbeállítási érték A háromjegyű paraméter-szám (101) megadása, és jóváhagyása a Set gombbal (16). A kijelző műszer (CANDIS (o)) LCD-kijelzőjének ellenőrzése (A paraméterszám és az aktuális paraméterérték jelenik meg). Ha kb. 5 másodpercig nem történik beírás, a kijelző az üzemóra kijelzésére kapcsol vissza. ha egy másik paraméterszámot üzemórakijelző. LED (15) o- nyomógomb zöld villog zöld villog LED (17) 1-es nyomógomb LED (18) 2-es nyomógomb LED (19) 3-as nyomógomb ki ki ki ki ki ki jelez ki, várni kell, amíg megjelenik az Írja be a paraméterértéket, illetve módosítsa a paraméterlista szerint. A kijelző műszer (CANDIS (o)) LCD-kijelzőjének ellenőrzése, a beállító billentyűvel (16) erősítse meg. Az o-billentyű (20) LED-je (15) rövid időre folyamatos világításra kapcsol és kb. 2 másodperc után újra elkezd villogni. Nem megengedett beírás esetén az o-billentyű (20) LED-je (15) pirosan villog. A paraméterszám újbóli beírása után a beállítási értéket be lehet írni vagy módosítani lehet. További paraméterek beírásához ismételje meg az eljárást, amint az o-billentyű (20) LED-je (15) villogni kezd. A beírás befejezéséhez nyomja meg az o-billentyűt (20). A menetfunkció a paraméter bevitele alatt le van kapcsolva. Amennyiben a beállítási értéket programozási üzemmódban kell megvizsgálni, be kell tartani a következő lépéseket: A paraméter érték bevitele után válassza a feldolgozott menetprogramot, a beállító billentyűvel (16) erősítse meg. A jármű vezetési üzemmódban van és el lehet végezni a vizsgálatot. A beállítás folytatásához nyomja le újra a beállító billentyűt (16). E 20