VEZÉRLÉS 24 V-OS MOTOROS HAJTÓMŰVEKHEZ 319W76HU. Szerelési kézikönyv ZL60. Magyar

Hasonló dokumentumok
AUTOMATIKA SZÁRNYAS KAPUKHOZ 119DW74HU. Szerelési kézikönyv OPB001CB. Magyar

AUTOMATIKA TOLÓKAPUKHOZ 119BW70HU. Szerelési kézikönyv OPS001. Magyar

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZN2 vezérlő panel BX-243 motorhoz, általános leírás

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

STARSET-24V-os vezérlés

BXE 24 24V-os, forgásérzékelős motor vezérlés tolókapukhoz

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

003ZA4. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

MOTOROS HAJTÓMŰ SZÁRNYAS KAPUKHOZ FA00054-HU. Szerelési kézikönyv OPP001. Magyar

Panel bekötési pontok:

ZL180. Mőszaki leírás:

UNISU9615 / BX V-os tolókapuhajtás

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

eco1 egymotoros vezérlés

nyomatékszabályzós, egymotoros vezérlőpanel 230V-os BX-A vagy BX-B meghajtásokhoz

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

003ZF1. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: , Fax:

2014. január ELPRO 63 JUNIOR 633/650 részére. Biztosíték (lomha) Hálózati feszültség 230V ±10% 50Hz. Villogó lámpa 230V - 25W

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

Forgalmazza: KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft.

BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz. Technikai jellemzők és kapcsolási rajz

ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK. Az ábra az EL34 vezérlő egység főbb bekötéseit mutatja. 099c_qik80eh

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

PC170 VEZÉRLŐEGYSÉG 24VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

ZF1. Vezérlés leírás ÁLTALÁNOS LEÍRÁS. Vezérlés Leírás ZF1

PR.45E Használati utasítás és alkatrész lista

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

ZBX-8. BX-P tolókapu hajtás vezérlés

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

003ZA3. nyomatékszabályzós, multifunkciós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

STARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

Vezérlőelektronika egyfázisú motorokhoz

TM Szervó vezérlő és dekóder

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

KRONO. Szárnyaskapu-nyitó automatika max. 3 és 5 m-es kapuszárnyszélességig. Megbízhatóság és megjelenés

Telepítési kézikönyv BARRY SOROMPÓ AUTOMATIZÁLÁS

Q36S VEZÉRLÉS TOLÓKAPUKHOZ VAGY EGYSZÁRNYAS KAPUKHOZ

E1T vezérlő egység az egymotoros, háromfázisú, 400 V~ automatikákhoz

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Beninca KEN N garázskapu mozgató

TM Szervó vezérlő

nyomatékszabályzós, multifunkciós, egy- és kétmotoros vezérlőegység 24V-os egyenáramú meghajtásokhoz

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

VEZÉRLÉS. BENINCÀ THINK vezérlés oldal: 1 összes: 13

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

EL12E WEL E operátor vezérlő egységének szerelési utasítása. Verzió: 01/2010 Dátum: 2010 április (Rev: alapján)

PASSO KÓD TASZTATÚRA

Beninca VE sorompó DA.BA vezérléssel 1. oldal

V900E U4436, U4421 (ZL56. V5) Billenı és szekcionált kapu nyitó rendszer

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal

VDCU használati utasítás

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Átírás:

319W76HU VEZÉRLÉS 24 V-OS MOTOROS HAJTÓMŰVEKHEZ Szerelési kézikönyv ZL60 Magyar HU

"FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A FELSZERELÉSHEZ" FIGYELEM: A HELYTELEN FELSZERELÉS SÚLYOS KÁROKAT OKOZHAT, EZÉRT TARTSA BE AZ ÖSSZES FELSZERELÉSI ELŐÍRÁST!" "A JELEN KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG PROFESSZIONÁLIS VAGY KÉPZETT SZERELŐ SZAKEMBEREK SZÁMÁRA KÉSZÜLT" JELMAGYARÁZAT Ez a szimbólum azokat a szövegrészeket jelzi, amelyeket különös figyelemmel kell elolvasni. Ez a szimbólum a biztonságra vonatkozó szövegrészeket jelzi. Ez a szimbólum azokat a tudnivalókat jelzi, amelyekről tájékoztatni kell a felhasználót. HIVATKOZOTT SZABVÁNYOK A CAME S.p.A. vállalat rendelkezik az ISO 9001 minőségirányítási és az ISO 14001 környezetirányítási tanúsítvánnyal. Az itt tárgyalt termék megfelel a Megfelelőségi Nyilatkozatban megnevezett érvényes szabványoknak. LEÍRÁS Többfunkciós vezérlés kétszárnyas kapuhoz. A funkciókat DIP kapcsolókkal lehet beállítani és a trimmerekkel szabályozni. Előkészítve az energiafogyasztás-csökkentő GP1 modul bekötéséhez és az áramszünet esetén való működést és az akkumulátorok feltöltését biztosító LB39 kártya bekötéséhez. Alkalmazási terület A ZL60 vezérlést a CAME típusú szárnyaskapu motoros hajtóművek vezérlésére terveztük és gyártottuk. A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő bármely egyéb felszerelés és használat tilos. Alkalmazási határértékek A bekötött motorok együttes teljesítménye nem haladhatja meg a 250 W-ot. Műszaki adatok Típus ZL60 Érintésvédelmi osztály (IP) 54 Tápfeszültség (V - 50/60 Hz) 230 AC Motor tápfeszültsége (V) 24 DC Fogyasztás alapállásban (W) 7 Fogyasztás alapállásban Green Power üzemmódban (W) 1,15 Max. teljesítmény (W) 300 Ház anyaga: ABS Működési hőmérséklet ( C) -20 +55 Szigetelési osztály: I Tömeg (kg) - BIZTOSÍTÉKOK TÁBLÁZATA Hálózati biztosítékok Kiegészítő / kártya biztosíték 2 A-F = 230V 2 A-F Az összes bekötést gyorsbiztosítékok védik. 2. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.

Méretek (mm) 3. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. A részek leírása 1. Hálózati biztosíték 2. Hálózati tápellátás sorkapcsa 3. Transzformátor sorkapcsok 4. Transzformátor 5. Green Power (GP1) modul sorkapcsa 6. Trimmer 7. Programozó gomb 8. DIP 9. Jelző LED 3 1 2 3 0 0 17 25 18 17 230V 5 10. AF kártya csatlakozó 11. Antenna sorkapocs 12. A biztonsági kiegészítők sorkapcsa 13. Csatlakozó R800 kártyához 14. A vezérlő eszközök sorkapcsai 15. Kódzár billentyűzet sorkapocs 16. A forgásérzékelős motoros hajtóművek sorkapcsai 17. Kiegészítők / kártya biztosíték 18. Kiegészítők tápellátásának sorkapcsa 4 16 15 14 13 12 6 7 8 9 10 11

ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A FELSZERELÉSHEZ A felszerelést képzett és tapasztalt szakembernek kell végeznie az érvényes előírások teljes körű betartása mellett. Figyelem! A vezérlésen végzett beavatkozások előtt szakítsa meg a hálózati áramellátást vagy bontsa az akkumulátorok bekötését, ha vannak. Előkészítő ellenőrzések Az automatika felszerelése előtt végezze el az alábbi műveleteket: ellenőrizze, hogy az elektromos panel rögzítési pontja ütésektől védett helyen legyen, és a rögzítési felület szilárdan megtartsa, továbbá a rögzítést megfelelő eszközök (csavarok, dübelek, stb.) biztosítsák. a táphálózaton, a telepítési előírásoknak megfelelően, készítsen elő egy megfelelő többpólusú megszakítót, mely lehetővé teszi a III. osztályú túlfeszültségi feltételek esetén a teljes megszakítást (3mm-nél nagyobb érintkezőtávolságú); ellenőrizze, hogy a burkolaton belül kialakított, a védőáramkör folytonosságát biztosító bekötések fel vannak-e szerelve az egyéb belső vezető alkatrészektől való kiegészítő szigeteléssel; készítse elő a megfelelő vezetőcsöveket és -csatornákat a villamos kábelek számára, biztosítsa a mechanikus sérüléstől való védelmüket. Szerszámok és anyagok Ügyeljen arra, hogy biztosítva legyen minden szükséges szerszám és anyag a felszerelésnek a lehető legbiztonságosabb, az előírásoknak megfelelő elvégzéséhez. A következő ábrán néhány példa látható a felszerelést végző szakember munkaeszközeire vonatkozóan. Kábeltípusok és legkisebb vastagságok Bekötés Vezérlés tápfeszültség 230 V AC Kábel típusa Kábel hossza 1 < 10 m Kábel hossza 10 < 20 m Kábel hossza 20 < 30 m 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 3G x 4 mm 2 Motor/forgásérzékelő tápfeszültség 24 V DC 3 x 1 mm 2 3 x 1,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 Villogó figyelmeztető lámpa Fotocella adók FROR CEI 20-22 CEI EN 50267-2-1 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Fotocella vevők 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 4 x 0,5 mm 2 Vezérlés és biztonsági szerkezetek 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 2 x 0,5 mm 2 Antenna RG58 max. 10 m Amennyiben a kábelek hosszúsága eltér a táblázatban szereplő értékektől, a kábelek keresztmetszetét a bekötött készülékek valós áramfelvétele alapján kell meghatározni, a CEI EN 60204-1 szabvány előírásainak betartásával. Azoknál a bekötéseknél, ahol ugyanazon vonalon több (szekvenciális) fogyasztó van jelen, a táblázatban megadott értékeket a valós áramfelvétel és távolságok alapján módosítani kell. A jelen kézikönyvben nem tárgyalt termékek bekötéséhez lásd a termékekhez mellékelt dokumentációt. 4. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.

FELSZERELÉS A vezérlőpanel rögzítése Rögzítse a panel alaplapját egy védett helyre; tanácsos legfeljebb 6 mm-es átmérőjű, domború fejű kereszthornyos csavarokat használni. Fúrja ki az előkészített furatokat. Az előkészített furatok átmérői eltérőek: 23, 29 és 37 mm. Ügyeljen arra, hogy a panelben levő elektronikus kártya ne sérüljön! Helyezze be a kábelszorítókat és a gégecsöveket a villamos kábelek bevezetéséhez. 5. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. 254 L L1T L2T N 184 1 ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK ÉS PROGRAMOZÁS Tápfeszültség 0 0 17 25 230V Tápfeszültség 230 V AC 50/60 Hz 2 3 24 0 + STB - 10 11 E M1 N1 ENC1 + - 24 V AC/DC kiegészítők tápellátása kimenet Figyelem! A 10-11-hez bekötött kiegészítők összes teljesítménye nem haladhatja meg a 25 W-ot.

A motoros hajtómű és a forgásérzékelő bekötése M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 A B Helyezzen el a vezérlőpanel belsejében egy ferrit elemet (nem tartozék, FAIR-RITE típus, anyaga: 31, mod. 2631102002) a motoros hajtóművek kábeleire. 1 2 Jelzőberendezés 10 11 E M1 Vezérlőeszközök A B 1 2 3P 7 10 TS 2 C1 CX Kék Fehér Kódzár billentyűzet (S6000) Motoros hajtómű forgásérzékelővel (M2) 24 V DC, zárási késleltetéssel. Motoros hajtómű forgásérzékelővel (M1) 24 V DC, nyitási késleltetéssel. Villogó figyelmeztető lámpa (Érintkező terhelése: 24 V AC/DC - max. 25 W) Csatlakozó R800 kártyához (az R800 kártya a kódzár billentyűzet használatához szükséges) AF kártya csatlakozó (AF868 vagy AF43S) a távvezérléshez. Antenna RG58-as kábellel a távvezérléshez NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS (léptetett vezérlés) funkció vezérlőeszközről (NO érintkező). Alternatív megoldásként a funkciók programozásánál aktiválható a NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP vezérlés. RÉSZLEGES/GYALOGOS NYITÁS funkció vezérlő eszközről (NO érintkező). STOP nyomógomb (NC érintkező). lehetővé teszi a kapu leállítását az automatikus zárás letiltásával. A mozgatás újraindítását az indító nyomógombról vagy egyéb vezérlőeszközről kell vezérelni. Amennyiben nincs használatban, a programozáskor ki kell kapcsolni. Figyelem! A megfelelő működés érdekében, mielőtt csatlakoztatna egy plug-in kártyát (pl.: AF, R800) KÖTELEZŐ MEGSZAKÍTANI A HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁST, és ha vannak, bontani az akkumulátorok bekötését. 6. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.

TX 2 Biztonsági kiegészítők P 7 10 TS 2 C1 CX Fotocellák bekötése részleges leállás vagy várakozás akadályérzékeléskor (NC érintkező) üzemmódban, lásd a funkciók beprogramozását. Fotocellák bekötése zárás alatti újranyitás (NC érintkező) üzemmódban, lásd a funkciók beprogramozását. 7. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. Fotocellák Konfigurálja a C1 vagy CX (NC) érintkezőt, bemenet az EN 12978 szabvány előírásainak megfelelő biztonsági kiegészítőkhöz, pl. fotocellákhoz. Lásd a C1 vagy CX bemenetek funkcióinak programozását: - C1 zárás alatti újranyitás, a kapuszárnyak zárási fázisában az érintkező nyitása a mozgás irányváltását okozza a teljes nyitásig; - C3 részleges leállás (stop), ha mozgásban vannak, a kapuszárnyak leállnak, ezután a rendszer készen áll az automatikus zárásra (amennyiben az automatikus zárási funkció be van kapcsolva); - C4 várakozás akadály érzékelése esetén, ha mozgásban vannak, a kapuszárnyak leállnak, az akadály megszűnése után a mozgás újraindul. Amennyiben a CX és C1 érintkezők nincsenek használatban, a programozáskor ki kell azokat kapcsolni. A fotocellák biztonsági bekötése (szerviz teszt) Minden nyitási vagy zárási parancsnál a vezérléspanel ellenőrzi a fotocellák működését. Rendellenesség esetén minden parancs le van tiltva. Kapcsolja be a funkciót a programozásban. A funkciók beprogramozása A funkciók beprogramozását álló automatika mellett kell elvégezni. A programozás befejeztével állítsa az összes DIP-et OFF állásba. Legfeljebb 25 felhasználó memorizálható. Miután kijelölte a DIP kapcsolókkal a funkciókat, a LED-ek ON és OFF állapota jelzi, hogy a funkció engedélyezve van-e. + - + - 10 2 TX C + - + - 10 2 TX C NC NC DN10 DN10 10 TS 2 C1 CX - TX 2 10 TS 2 C1 CX Fontos! A programozást az alábbi funkciókkal kell kezdeni: Motor típusa, Motorok száma, TELJES LEÁLLÁS és Öntanulás. DIP A funkciók leírása Motor típusa Alapértelmezetten a vezérlőpanel 001OPP001 motoros hajtóműveket kezel. A 001OPB001 motoros hajtóművek kezeléséhez: Motorok száma Alapértelmezetten két motor van konfigurálva. Egy motor konfigurálásához: DIP - PROG gomb PRG LED

TELJES LEÁLLÁS (STOP) nyomógombbal (1-2 érintkező) Alapértelmezetten a funkció be van kapcsolva. Kikapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző A mozgási hossz öntanulása (lásd az Öntanulás c. szakaszt) A ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A végállási pontok meghatározásához a kapu elvégez egy sor nyitási és zárási mozgást. A (nyitási és zárási) lassítási kezdőpontok meghatározásához nyomja meg a PROG gombot abban a pillanatban, amikor a szárnyak elérték a kívánt pozíciót. A tárázási művelet alatt a PRG LED villog. A kalibrálás végén a hangjelző Ha a kalibrálás sikertelen, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. A mozgási hossz öntanulása a STOP gomb megnyomásával megszakítható (ha az engedélyezett). Zárás alatti újranyitás (2-C1 érintkező) Bemenet a 2-CX érintkezőn Részleges leállás vagy várakozás akadályérzékeléskor ( 2-CX érintkező) Alapértelmezetten a funkció részleges leállás. A várakozás akadályérzékeléskor funkció bekapcsolásához: Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS vagy NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP nyomógombról (2-7 érintkező) Alapértelmezetten a funkció NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS. A NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP funkció bekapcsolásához: Részleges vagy gyalogos átjáró nyitás nyomgombról (2-3P érintkező) A funkció alapértelmezetten gyalogos átjáró nyitás. A részleges nyitás funkció bekapcsolásához: Akadályérzékelés álló motornál; A funkció alapértelmezetten be van kapcsolva. Kikapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző forgásérzékelő A funkció alapértelmezetten be van kapcsolva. Kikapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző Lassítás időre (forgásérzékelő letiltva) Automatikus zárás Az automatikus zárás előtti várakozási idő a nyitási végállási pont elérésétől számítva az A.C.T. trimmerrel beállítható időtartamig tart. Az automatikus zárás nem aktiválódik abban az esetben, amikor a biztonsági kiegészítők akadályérzékelés miatt beavatkoznak, illetve teljes leállás után vagy áramszünetkor. 8. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.

9. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. Automatikus zárás részleges vagy gyalogos átjáró nyitás után Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző Az automatikus zárási idő 10 másodperc. Mozgatás előtti villogás (villogás időtartama: 5 mp) az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző Tolás záráskor az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző A trimmer értékének memorizálása Állítsa be a trimmer révén az automatikus zárási időt (A.C.T.), nyitási és zárási közelítési pontot, a második motor késleltetési idejét záráskor, a mozgási sebességet, a lassítási sebességet (SP.RAL.) és az érzékenységet (SENS.). Az értékek memorizálásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző Szerviz teszt A ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző Nyomógombos vezérlés A kapu a gomb nyomva tartására nyílik és zárul. A 2-3P-hez (NO érintkező) bekötött nyitó gomb és a 2-7-hez bekötött záró gomb (NO érintkező) Minden egyéb vezérlőeszköz, a rádiós vezérlést is beleértve, ki van zárva. Részleges nyitás Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 1 mp-ig. A PROG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED villog és a hangjelző Ha már memorizálta a távkapcsolót, vagy maximális számú felhasználót regisztrált, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. Csak nyitás Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 1 mp-ig. A PRG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED világít és a hangjelző Ha már memorizálta a távkapcsolót, vagy maximális számú felhasználót regisztrált,,a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 1 mp-ig. A PRG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED világít és a hangjelző Ha már memorizálta a kódot, vagy maximális számú felhasználót memorizált, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 1 mp-ig. A PRG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED világít és a hangjelző Ha már memorizálta a kódot, vagy maximális számú felhasználót memorizált, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. MAX. 25 FELHASZNÁLÓ KEZELÉSE

Az összes felhasználó törlése Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 5 mp-ig. A törlés végén a PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző Paraméterek visszaállítása (reset) Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 5 mp-ig. A törlés végén a PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző Ezzel a funkcióval a felhasználók nem kerülnek törlésre. A mozgási hossz öntanulása Engedélyezett forgásérzékelővel (gyári beállítás) Állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a PROG gombot a kártyán a funkciók programozásánál előírtak szerint. A lassítási kezdőpontok és a végállási pontok M1 meghatározásához a kapu elvégez egy sor nyitási és B B zárási mozgást. A = a mozgási terület 25%-a lassított sebességű nyitáskor. B = a mozgási terület 25%-a lassított sebességű A A záráskor. Ha módosítani kívánja a nyitási és zárási lassítások kezdőpontját, végezze el az alábbi műveleteket: - a második motoros hajtómű (M2) nyitási mozgása alatt nyomja meg a PROG gombot abban a M1 pillanatban, amikor a kapuszárny eléri a kívánt zárási 1 1 lassítási kezdőpontot -nyomja meg ismét a PROG gombot a nyitási lassítási kezdőpont meghatározásához. Ismételje meg a műveletet az első motoros hajtóművel (M1) is. Lassítás időre M1 Letiltott forgásérzékelővel és időre lassítással M1 Ha a forgásérzékelő és a lassítás időre funkciók le vannak tiltva, a kapuszárnyak a maximális sebesség 50%-ának megfelelő, állandó sebességgel végzik el a teljes mozgási hosszt. A 2 2 Kapcsolja ki a forgásérzékelő funkciót, kapcsolja be a lassítás időre funkciókat és memorizálja a működési időt a maximális értéken (+). Állítsa be a DIP-eket az öntanuláshoz és nyomja meg a PROG gombot a kártyán a funkciók programozásánál előírtak szerint. A lassítási kezdőpontok és a végállási pontok meghatározásához a kapu elvégez egy sor nyitási és zárási mozgást. A = a működési idő 25%-a lassított sebességű nyitáskor. B = a működési idő 25%-a lassított sebességű záráskor. B B A M2 M2 M2 M2 10. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.

A funkciók beállítása _ + 11. old. - Kézikönyv kódja: 319W76 verziószám: 1 2014/06 CAME S.p.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. Trimmer A funkciók leírása Automatikus zárási idő. A.C.T. A kapu várakozási idejének beállítása nyitott állásban. Ennek az időnek az elteltével automatikusan bekövetkezik a zárás. A várakozási idő 1 és 180 másodperc között állítható. Közelítési pont (forgásérzékelő engedélyezve) vagy működési idő (forgásérzékelő letiltva) A motorok közelítési kezdőpontjának beállítása a nyitási és zárási végállás előtt. APP./O.T. A közelítési kezdőpont a kapuszárny teljes mozgási hosszának százalékértékében van megadva 1%-tól 10%-ig. Letiltott forgásérzékelő mellett a trimmer a működési idő beállítására szolgál 5 és 120 másodperc között. M2 zárási késleltetési idő 2M DELAY A zárási parancs vagy az automatikus zárás után az M2 motoros hajtóművel felszerelt szárny az M1 motoros hajtóművel felszerelt szárnyhoz képest 3 és 25 mp között állítható késleltetéssel indul. Mozgási sebesség A motoros hajtóművek mozgási sebességének beállítása. SPEED A sebesség 30% (-) és 100% (+) között szabályozható. Ha a forgásérzékelő és az időre történő lassítás le van tiltva, a maximális sebesség 50%-ra korlátozott. Lassítási sebesség A motoros hajtóművek lassítási sebességének beállítása. SLOW A sebesség a maximális sebesség 30% (-) és 60% (+) között szabályozható. Ha a lassítási sebesség nagyobb a működési sebességnél, akkor automatikusan a működési sebesség értékére korlátozódik. Érzékenység ÉRZ. A kapu mozgatása alatti akadályérzékelés érzékenységének beállítása. Legkisebb érzékenység (-) vagy legnagyobb érzékenység (+). A trimmerek beállítása után állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a PROG gombot a kártyán a funkciók programozásánál előírtak szerint. Jelző LED LED Leírás PWR (Zöld) Jelzi, hogy az elektronikus vezérlőpanel feszültség alatt van Jelzi a funkciók programozási fázisait, az automatikus zárás várakozási idejét és esetleges hibákat/ PRG (Piros) rendellenességeket 1 (Sárga) Jelzi, hogy az 1-2 érintkező (NC) nyitott (STOP gomb) 3P (Sárga) Jelzi, hogy az 2-3P érintkező (NO) zárt (részleges nyitás gomb) 7 (Sárga) Jelzi, hogy a 2-7 érintkező (NO) zárt (indító nyomógomb) C1/ON (Sárga) CX/OFF (Sárga) Jelzi, hogy a 2-C1 érintkező (NC) nyitott (fotocellák) / Funkció bekapcsolva Jelzi, hogy a 2-CX érintkező (NC) nyitott (fotocellák) / Funkció kikapcsolva

BEFEJEZŐ MŰVELETEK A fedél rögzítése A villamos bekötések és az üzembe helyezés befejeztével helyezze fel a fedelet és rögzítse a mellékelt csavarokkal. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA JELZÉSEK LEHETSÉGES OK MEGOLDÁSOK A PROG LED villog Az elektronikus panel nem működik Forduljon a szervizszolgálathoz és a hangjelző 5 másodpercenként jelez. A PROG LED villog és a hangjelző 7-szer jelez. Öntanulási hiba Forgásérzékelő hiba Szerviz teszt hiba Működési idő hiba Egymás után érzékelt akadályok maximális száma (max. 5) Hiba a paraméterek resetje vagy a felhasználók törlése során Ellenőrizze a motoros hajtómű/forgásérzékelő bekötését Forduljon a szervizszolgálathoz Ellenőrizze a fotocellák helyes bekötését és működését Ellenőrizze a motoros hajtóművek helyes működését vagy a működési idő beállítását Távolítsa el az akadályt. A PROG gombot 5 másodpercnél tovább kell nyomva tartani. A felhasználó már regisztrálva van vagy túllépte a regisztrálható felhasználók maximális számát Ellenőrizze, hogy a felhasználó valóban regisztrálva van-e SZÉTSZERELÉS ÉS SEMLEGESÍTÉS Szétszerelés és semlegesítés - Mindig ellenőrizze az érvényes helyi előírások speciális rendelkezéseit. A csomagolás elemei (kartonpapír, műanyag stb.) a települési szilárd hulladékokhoz hasonlóan, a szelektív hulladékgyűjtés keretében selejtezhetők. Más alkatrészek (elektronikus panelek, távkapcsolók elemei stb.) környezetszennyező anyagokat tartalmazhatnak. Ezeket ezért le kell szerelni és az összegyűjtésükre szakosodott vállalatok telepein leadni. KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT! MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Nyilatkozat - - A Came Cancelli Automatici S.p.A. kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a 2006/95/EK és 2004/108/EK irányelvek alkalmazható részeiben megállapított alapvető követelményeknek és vonatkozó előírásoknak. Igényelhető a megfelelőségi nyilatkozat eredeti másolata. IT Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua: EN For any further information on company, products and assistance in your language: FR Pour toute autre information sur la société, les produits et l assistance dans votre langue : DE Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei: ES Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma: NL Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal: PT Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua: PL Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie: RU Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке: HU A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén: HR Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com