AUTOMATIKA SZÁRNYAS KAPUKHOZ 119DW74HU. Szerelési kézikönyv OPB001CB. Magyar
|
|
- Júlia Nagyné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 119DW74HU AUTOMATIKA SZÁRNYAS KAPUKHOZ Szerelési kézikönyv OPB001CB Magyar HU
2 FIGYELEM! fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OLVASSA EL FIGYELMESEN! Előszó A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének megfelelően szabad használni. Minden egyéb használat veszélyesnek minősül. A CAME S.P.A. nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért Őrizze meg a jelen fi gyelmeztetéseket az automatika alkatrészeinek szerelési és kezelési kézikönyveivel együtt. A telepítés előtt (ellenőrizze a meglevő szerkezeteket: amennyiben az eredmény nem kielégítő, a felszerelés előtt gondoskodjon a biztonsági előírásoknak való megfelelés biztosításáról) Ellenőrizze, hogy az automatizálásra kerülő szerkezet mechanikai állapota, szintezése és kiegyenlítése kielégítő legyen, valamint helyesen nyíljon és záródjon. Ellenőrizze a megfelelő mechanikus ütközők jelenlétét Amennyiben az automatika a padló vagy egyéb járófelület szintjétől mért 2,5 m-nél alacsonyabban kerül felszerelésre, ellenőrizze, hogy szükség van-e védő vagy fi gyelmeztető eszközök alkalmazására Amennyiben az automatizálásra kerülő kapuszárnyakon gyalogos átjáró van kialakítva, akkor kötelező egy, az átjárót a kapu mozgatása alatt reteszelő rendszer felszerelése Győződjön meg arról, hogy az automatizált kapuszárny nyitása ne okozzon olyan helyzeteket, ahol fennáll a kapu közelében lévő rögzített elemek és a kapu közé szorulás veszélye Ne szerelje fel az automatikát fordított állásba vagy olyan elemekre, amelyek elgörbülhetnek. Szükség esetén alkalmazzon megfelelő erősítő elemeket a rögzítési pontokon Ne szerelje fel az automatikát nem sík talajon elhelyezett kapuszárnyra Ellenőrizze, hogy nincsenek-e jelen olyan öntözőrendszerek, amelyek működésekor alulról éri víz az automatikát Ellenőrizze, hogy az automatikán megjelölt hőmérséklet-tartomány megfelel-e a felszerelési helynek Tartsa be az összes utasítást, mivel a hibás felszerelés súlyos sérülést okozhat A személyi biztonság érdekében fontos betartani a jelen utasításokat. Őrizze meg a jelen utasításokat. Felszerelés Jelölje ki és határolja el a telepítési terület egészét, hogy ne léphessenek be a munkaterületre illetéktelen személyek, különösképpen kiskorúak és gyermekek A 20 kg-ot meghaladó tömegű automatikák mozgatásakor körültekintően járjon el. Szükség esetén alkalmazzon megfelelő eszközöket a biztonságos mozgatáshoz Minden nyitó vezérlést (nyomógomb, kulcsos kapcsoló, mágneskártya-olvasó stb.) a kapu mozgási területének határától legalább 1,85 m távolságra kell felszerelni, vagy olyan helyre, ahol a kapun kívülről nem elérhető. A közvetlen vezérléseket (nyomógombos, érintő stb.) legalább 1,5 m magasságban kell felszerelni, idegenek számára nem elérhető helyre Az összes nyomógombos vezérlés" típusú vezérlést úgy kell elhelyezni, hogy a mozgó kapuszárnyak és az átjáró illetve mozgatási területek a vezérlés helyéről láthatók legyenek Ha hiányzik, helyezzen el egy állandó címkét, mely a kioldó helyzetét jelöli A felhasználónak való átadás előtt ellenőrizze, hogy a berendezés megfelel-e az EN (ütközési erőértékek próbája) szabvány előírásainak, győződjön meg arról, hogy az automatika beállítása megfelelő-e, valamint a védő és biztonsági kiegészítők, továbbá a kézi kioldó működése helyes-e Ahol szükséges, jól láthatóan helyezze el a fi gyelmeztető jelzéseket (pl. motorizált kapura fi gyelmeztető tábla). Útmutatások és előírások a felhasználó számára A kapu mozgási területét tartsa tisztán, akadályoktól mentesen. Ellenőrizze, hogy a fotocellák hatósugarába ne érjen növényzet, és az automatika mozgási területén ne legyenek akadályok Ne engedje, hogy a gyermekek a rögzített vezérlő készülékekkel vagy a kapu mozgási területén belül játsszanak. Tartsa tőlük távol a távkapcsolókat és bármely egyéb vezérlő készüléket, hogy ne kapcsolhassák be véletlenül az automatikát. Ezt a készüléket használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent testi, szellemi, illetve érzékelő képességgel rendelkező, vagy a szükséges ismereteket és tapasztalatokat nélkülöző személyek, amennyiben egy, a biztonságukért felelős személy felügyeletet gyakorol, vagy ha a fentiek a készülék biztonságos használatára és a kapcsolódó veszélyekre vonatkozóan eligazítást kaptak. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó feladatát képező tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Gyakran ellenőrizze a berendezést, győződjön meg arról, hogy nem tapasztalható-e rendellenes működés, a mozgó szerkezetek, az automatika alkatrészei, a rögzítő eszközök, továbbá a kábelek és csatlakozások kopása vagy károsodása. Gondoskodjon a csuklópontok (pántok) és a súrlódási pontok (vezetősínek) tisztán tartásáról és kenéséről Félévente ellenőrizze a fotocellák és az érzékeny biztonsági élvédelmek hatékony működését. A fotocellák működésének ellenőrzéséhez a zárás alatt mozgasson egy tárgyat a fotocellák előtt: ha az automatika mozgása irányt vált vagy leáll, a fotocellák működése megfelelő. Ez az egyetlen karbantartási művelet, amelyet feszültség alatt levő automatikán kell elvégezni. Mindig tartsa tisztán a fotocellák üvegét (használjon nedves törlőkendőt, ne alkalmazzon oldószereket vagy egyéb vegyszereket, mert károsíthatják a készüléket) Amennyiben szükségessé válik a berendezés beállítása vagy javítása, oldja ki az automatikát, és ne használja, amíg a biztonságos működés feltételei nem biztosítottak Áramtalanítsa a berendezést, mielőtt kioldaná az automatikát a kézi nyitás céljából, valamint bármely egyéb művelet előtt a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében. Olvassa el az útmutatót Ha a tápvezeték sérült, a kockázatok elkerülése érdekében a cserét a gyártónak vagy a megbízott műszaki szervizszolgálatnak kell elvégeznie, illetve olyan személynek, aki megfelelő képesítéssel rendelkezik A felhasználó számára TILOS olyan MŰVELETEKET VÉGEZNI, MELYEK NINCSENEK KIFEJEZETTEN A FELHASZNÁLÓ FELADATAKÉNT MEGNEVEZVE a kézikönyvekben. A javítások, a beállítások megváltoztatása és a rendkívüli karbantartás elvégzéséért FORDULJON A MŰSZAKI SZERVIZSZOLGÁLATHOZ Jegyezze fel az elvégzett ellenőrzéseket a rendszeres karbantartási naplóba. További útmutatások és előírások Ne végezzen munkát a forgáspontok és a mozgó mechanikus részek közelében Ne lépjen a mozgó automatika hatósugarának területére Ne tartson ellent az automatika mozgásának, mivel ez veszélyes helyzeteket okozhat Mindig fordítson különös fi gyelmet a veszélyes pontokra, melyekre fi gyelmeztető jelzéseket (piktogramokat és/vagy fekete-sárga csíkot) kell elhelyezni A "nyomógombos vezérlés" típusú kapcsolók vagy vezérlések használata során folyamatosan ellenőrizze, hogy senki se tartózkodjon a mozgó részek hatósugarában, a vezérlés elengedéséig A kapu bármikor, előzetes fi gyelmeztetés nélkül mozoghat A tisztítási és karbantartási műveletek alatt mindig áramtalanítsa a berendezést. Láb összenyomódásának veszélye Kéz összenyomódásának veszélye Veszély - feszültség alatti részek Tilos az átjárás a mozgatás alatt 2. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
3 JELMAGYARÁZAT Ez a szimbólum azokat a szövegrészeket jelzi, amelyeket különös figyelemmel kell elolvasni. Ez a szimbólum a biztonságra vonatkozó szövegrészeket jelzi. Ez a szimbólum azokat a tudnivalókat jelzi, amelyekről tájékoztatni kell a felhasználót. 3. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. HIVATKOZOTT SZABVÁNYOK A CAME CANCELLI AUTOMATICI vállalat rendelkezik az ISO 9001 minőségirányítási és az ISO környezetirányítási tanúsítvánnyal. Az itt tárgyalt termék megfelel a Megfelelőségi Nyilatkozatban megnevezett érvényes szabványoknak. LEÍRÁS Automatika elektronikus vezérléssel, mozgásellenőrző szerkezettel és akadályérzékeléssel, mechanikus végálláskapcsolóval, legfeljebb 2 m-es szárnyakkal felszerelt szárnyas kapukhoz. Alkalmazási terület Az OPB001CB automatika a társas- és családi házak szárnyas kapuinak automatizálására készült. A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő bármely egyéb felszerelés és használat tilos. Alkalmazási határértékek Típus Műszaki adatok Típus OPB001CB Kapuszárny max. hossza (m) 1 1,7 2 Szárny max. tömege (kg) OPB001CB Érintésvédelmi osztály (IP) 44 Tápfeszültség (V - 50/60 Hz) 230 AC Motor tápfeszültsége (V) 24 DC Max. áramfelvétel (A) 4 Fogyasztás alapállásban (W) 7 Fogyasztás GP1 üzemmódban (W) 1,15 Max. teljesítmény (W) 140 Üzemhányad (%) 50 Működési hőmérséklet ( C) Szigetelési osztály: I Nyitási idő 90 -os végállásig (mperc) Áttétel (i) 1 / 1680 Tolóerő (N) 150 Tömeg (kg) 10,5
4 A részek leírása 1. Fedél 2. Vezérlőpanel védőfedele 3. EMC02 kártya 4. Oszlop kengyel 5. Motoros hajtómű 6. Mechanikus ütköző 7. Kioldó kar 8. Zár 9. Vezérlőpanel tartó támasz 10. Vezérlőpanel-tartó 11. Elektronikus panel 12. Erőátviteli kar védelme 13. Erőátviteli kar 14. Vezetőkar 15. Kapu kengyel 16. Kioldó kulcs UNI 5931 M8 x 80 2 UNI 5931 M8 x 20 2 UNI 5739 M10 x14 1 UNI 5739 M6 x 10 2 UNI ,9 x 9,5 1 UNI ,9 x 13 1 Ø 10 x 39 1 UNI 6593 Ø 6 2 UNI 6592 Ø 12 1 Ø 10 x 45 1 Ø 12 x 26 1 UNI 7474 M8 2 UNI 5588 M8 2 Méretek (mm) old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
5 5. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. Standard összeállítás 1. Automatika 2. Motoros hajtómű 3. Villogó figyelmeztető lámpa 4. Kulcsos választókapcsoló 5. Fotocellák 6. Fotocella tartóoszlop 7. Ütköző 8. Földbe süllyesztett elágazódoboz 9. Távkapcsoló 3 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A FELSZERELÉSHEZ A felszerelést képzett és tapasztalt szakembernek kell végeznie az érvényes előírások teljes körű betartása mellett. Előkészítő ellenőrzések Az automatika felszerelése előtt végezze el az alábbi műveleteket: ellenőrizze, hogy a kapu szerkezetének terhelhetősége és a forgáspontok működése megfelelő-e, továbbá nincs-e súrlódás a rögzített és a mozgó részek között; ha nincsenek, vagy nem felszerelhetőek, használja a mellékelt mechanikus ütközőket; ellenőrizze, hogy a motoros hajtómű rögzítési pontja ütésektől védett helyen legyen, és a rögzítési felület szilárdan megtartsa; szereljen fel egy megfelelő, 3mm-nél nagyobb érintkezőtávolságú, többpólusú megszakítót a tápáramellátás szakaszolása céljából ellenőrizze, hogy a burkolaton belül kialakított, a védőáramkör folytonosságát biztosító bekötések fel vannak-e szerelve az egyéb belső vezető alkatrészektől való kiegészítő szigeteléssel; készítse elő a megfelelő vezetőcsöveket és -csatornákat a villamos kábelek számára, biztosítsa a mechanikus sérüléstől való védelmüket. Szerszámok és anyagok Ügyeljen arra, hogy biztosítva legyen minden szükséges szerszám és anyag a felszerelésnek a lehető legbiztonságosabb, az előírásoknak megfelelő elvégzéséhez. A következő ábrán néhány példa látható a felszerelést végző szakember munkaeszközeire vonatkozóan
6 Kábeltípusok és legkisebb vastagságok Bekötés FELSZERELÉS Kábel típusa Kábel hossza 1 < 10 m Kábel hossza 10 < 20 m Az itt következő alkalmazási illusztrációt csak példaként mutatjuk be, mivel a motoros hajtómű és a kiegészítők rögzítésének helyigénye a befoglaló méretek függvényében változik. A felszerelő feladata a legmegfelelőbb megoldás kiválasztása. Az ábrák a bal oldali motoros hajtómű felszerelésére vonatkoznak. A jobb oldali motoros hajtómű felszerelése szimmetrikusan történik. A gégecsövek elhelyezése Készítse elő a süllyesztett elosztódobozból érkező kábelcsatlakozásokhoz szükséges gégecsöveket. A gégecsövek száma az automatika típusától és a felszerelt kiegészítőktől függ. A felszerelési helyén két gégecsövet kell előkészíteni. Kábel hossza 20 < 30 m Vezérlés tápfeszültség 230V AC 3G x 1,5 mm 2 3G x 2,5 mm 2 3G x 4 mm 2 Motor tápfeszültség 24V DC 3 x 1 mm 2 3 x 1,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 FROR CEI Villogó figyelmeztető lámpa x 0,5 mm 2 Fotocella adók CEI EN 2 x 0,5 mm Fotocella vevők 4 x 0,5 mm 2 Vezérlés és biztonsági szerkezetek 2 x 0,5 mm 2 Antenna RG58 max 10 m Amennyiben a kábelek hosszúsága eltér a táblázatban szereplő értékektől, a kábelek keresztmetszetét a bekötött készülékek valós áramfelvétele alapján kell meghatározni, a CEI EN szabvány előírásainak betartásával. Azoknál a bekötéseknél, ahol ugyanazon vonalon több (szekvenciális) fogyasztó van jelen, a táblázatban megadott értékeket a valós áramfelvétel és távolságok alapján módosítani kell. A jelen kézikönyvben nem tárgyalt termékek bekötéséhez lásd a termékekhez mellékelt dokumentációt. 6. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
7 Kengyelek rögzítése Határozza meg a kapu kengyel rögzítési pontját és számolja ki az oszlop kengyel rögzítési pontját az ábrákon és a táblázatban megadott távolságok figyelembe vételével. 7. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. 120 min C max 310 max A 150 min B Alkalmazás mérete (mm) 27,5 Kapuszárny nyitás ( ) A B C max Jelölje meg az oszlop kengyel és a kapu kengyel rögzítési pontjait. A furatok közötti távolságokat a méreteket tárgyaló szakasz tartalmazza. Fúrja ki a rögzítési pontokat, helyezze be a dübeleket vagy alkalmazzon megfelelő betéteket a kengyelek rögzítéséhez. Az ábrák csak illusztrációk, a felszerelő feladata a legmegfelelőbb megoldás kiválasztása a kapuszárny típusa és vastagsága figyelembe vételével.
8 Rögzítse a kengyeleket a megfelelő csavarokkal. Készítse elő a bekötéshez szükséges villamos kábeleket, vezesse be a kábelszorítóba. Az automatika előkészítése Vegye le az automatika fedelét a következő módon: - távolítsa el a zár védődugóját, illessze be a háromszögnyílású kulcsot a zárba és fordítsa el az óra járásával ellenkező irányba ; - fordítsa el a kioldó kart ; - csavarja ki a fedelet a motoros hajtóműre rögzítő csavart ; - emelje fel a fedelet a széleinél húzva. 1 UNI 5931 M8 x UNI 7474 M8 2 3 Az automatika rögzítése Helyezze a motoros hajtóművet az oszlop kengyelbe és rögzítse a csavarokkal és anyákkal. Illessze be a tüskét a motoros hajtómű tengelyének furatába Ø old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
9 Rögzítse az erőátviteli kart a tengelyhez a tengely alátéttel és a csavarral. 9. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. UNI 6593 Ø 14 Rögzítse a vezetőkart az erőátviteli karhoz a csappal, csavarral és az alátéttel. UNI 5739 M10x14 UNI 6593 Ø 6 Oldja ki a motoros hajtóművet, és rögzítse a vezetőkart a kapu kengyelhez az ábra szerint. 1 2 Ø 12 UNI 6593 Ø 6 Ø 12 UNI 5739 M6x10 UNI 6592 Ø 12 UNI 5739 M6x10
10 Figyelem! Ha nincsenek ütközők, kötelező rögzíteni a mechanikus végállás-kapcsolókat. A mechanikus végállás-kapcsolók rögzítése Oldja ki a motoros hajtóművet. Nyitáskor. Nyissa ki teljesen a kapuszárnyat. Helyezze a mechanikus végállás-kapcsolót a ház alá, közelítse az erőátviteli karhoz és rögzítse a csavarral. UNI 5931 M8x20 Záráskor. Zárja a kapuszárnyat. Helyezze el a második mechanikus végállás-kapcsolót a kar másik oldalához és rögzítse a csavarral. UNI 5931 M8x old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
11 A végállási pontok meghatározása Kioldott motoros hajtómű és zárt kapuszárny mellett állítsa be a zárási végállás-csavart órairányba vagy azzal ellentétesen. Rögzítse a fejnélküli csavart az anyával old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. Ugyanígy állítsa be a nyitási végállást a másik kapcsoló csavarjával
12 ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK ÉS PROGRAMOZÁS A vezérlésen végzett beavatkozások előtt szakítsa meg a hálózati áramellátást vagy bontsa az akkumulátorok bekötését, ha vannak. Az összes bekötést gyorsbiztosítékok védik. BIZTOSÍTÉKOK TÁBLÁZATA Hálózati biztosíték Kiegészítő / kártya biztosíték A részek leírása 1. Transzformátor sorkapocs 2. Green Power modul sorkapcsa 3. Trimmer 4. Programozó gomb 5. DIP 6. Jelző LED 7. Csatlakozó R800 kártyához 8. AF kártya csatlakozó 9. A biztonsági kiegészítők sorkapcsa Tápfeszültség 230 V AC 50/60 Hz ,6 A-F 2 A-F A vezérlő eszközök sorkapcsa 11. Kódzár billentyűzet sorkapocs 12. Motoros hajtómű sorkapcsok 13. Kiegészítő / kártya biztosíték 14. A jelző eszközök sorkapcsa 15. Hálózati biztosíték 16. Tápellátás sorkapocs 17. GP1 modul helye L N old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
13 Elektronikus panel tápfeszültsége 24 V AC/DC STB old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók E M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 + - Vezérlőeszközök A B 1 2 3P 7 10 TS 2 C1 CX A B 1 2 3P 7 10 TS 2 C1 CX Kiegészítők tápfeszültsége (érintkező terhelése: 24 V AC/DC - max. 25 W) A megfelelő működés érdekében, mielőtt csatlakoztatna egy plug-in kártyát (pl.: AF, R800) KÖTELEZŐ MEGSZAKÍTANI A HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁST, és ha vannak, bontani az akkumulátorok bekötését. A plug-in kártyák csatlakoztatásához emelje fel a panel fedelét. Kék Fehér Antenna RG58-as kábellel a távvezérléshez Kódzár billentyűzet R800 Csatlakozó R800 kártyához (az R800 kártya a kódzár billentyűzet használatához szükséges). AF kártya csatlakozó (AF868 vagy AF43S) a távvezérléshez. NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS (léptetett vezérlés) funkció vezérlőeszközről (NO érintkező). Alternatív megoldásként a funkciók programozásánál aktiválható a NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP vezérlés (szekvenciális). RÉSZLEGES/GYALOGOS NYITÁS funkció vezérlő eszközről (NO érintkező). STOP nyomógomb (N.C. érintkező) lehetővé teszi a kapu leállítását az automatikus zárás letiltásával. A mozgatás újraindítását az indító nyomógombról vagy egyéb vezérlőeszközről kell vezérelni. Amennyiben nincs használatban, a programozáskor ki kell kapcsolni. AF
14 Az automatika bekötése Egyszárnyas kapuhoz OPB001CB OPB001CB BARNA KÉK M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 BARNA KÉK M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 Az automatika és a motoros hajtómű bekötése Kétszárnyas kapuhoz OPB001CB OPB001 M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 M N E OPB001 OPB001CB M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 M N E Automatika bal oldali felszerelése (belső nézet). (Alapértelmezett beállítás) Automatika jobb oldali felszerelése (belső nézet). Az automatika bal oldalra és a motoros hajtómű jobb oldalra felszerelve (belső nézet), zárási késleltetéssel felszerelt automatikával. (Alapértelmezett beállítás) M2 M1 M1 A motoros hajtómű bal oldalra és az automatika jobb oldalra felszerelve (belső nézet), zárási késleltetéssel felszerelt automatikával. M2 14. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
15 Jelzőberendezések 15. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók E M1 N1 ENC1 Biztonsági kiegészítők 1 2 3P 7 10 TS 2 C1 CX Fotocellák Konfigurálja a CX (NC) érintkezőt, bemenet az EN szabvány előírásainak megfelelő biztonsági kiegészítőkhöz, pl. fotocellákhoz. A funkciók beprogramozása során a CX bemenet beállítható: - C3 részleges leállás (stop), ha mozgásban vannak, a kapuszárnyak leállnak, ezután a rendszer készen áll az automatikus zárásra (amennyiben az automatikus zárási funkció be van kapcsolva); - C4 várakozás akadály érzékelése esetén, ha mozgásban vannak, a kapuszárnyak leállnak, az akadály megszűnése után a mozgás újraindul. Amennyiben a CX érintkező nincs használatban, a programozáskor ki kell kapcsolni. A fotocellák biztonsági bekötése (szerviz teszt) Minden nyitási vagy zárási parancsnál a vezérléspanel ellenőrzi a fotocellák működését. Rendellenesség esetén minden parancs le van tiltva. Kapcsolja be a funkciót a programozásban. Villogó figyelmeztető lámpa bekötése (Érintkező terhelése: 24 V AC/DC - max. 25 W) Fotocellák bekötése részleges leállás vagy várakozás akadályérzékeléskor (NC érintkező) üzemmódban, lásd a funkciók beprogramozását. Fotocellák bekötése zárás alatti újranyitás (NC érintkező) üzemmódban, lásd a funkciók beprogramozását. A fotocellák biztonsági bekötése (szerviz teszt) TX C NC TX C NC DN10 DN10 10 TS 2 C1 CX - TX 2 10 TS 2 C1 CX - TX 2
16 A funkciók beprogramozása A funkciók beprogramozását álló automatika mellett kell elvégezni. A programozás befejeztével állítsa az összes DIP-et OFF állásba. Legfeljebb 25 felhasználó memorizálható. Ha ellenőrizni kívánja, hogy melyik funkció van bekapcsolva, állítsa a DIP-eket a funkciónak megfelelő állásba és nézze meg, hogy a két LED közül melyik villog. 1. LED - A funkció ki van kapcsolva. 2. LED - A funkció be van kapcsolva. 1. LED LED (PRG) 2. LED PROG gomb FONTOS! A programozást az alábbi funkciókkal kell kezdeni: Motor típusa, Motorok száma, TELJES LEÁLLÁS (stop) és Öntanulás DIP A funkciók leírása Motor típusa Alapértelmezetten a vezérlőpanel 001OPP001 motoros hajtóműveket kezel. A 001OPB001 motoros hajtóművek kezeléséhez: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Motorok száma Alapértelmezetten két motor van konfigurálva. Egy motor konfigurálásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. TELJES LEÁLLÁS (STOP) nyomógombbal (1-2 érintkező) Alapértelmezetten a funkció be van kapcsolva. Kikapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. A mozgási hossz öntanulása (lásd az Öntanulás c. szakaszt) Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A végállási pontok meghatározásához a kapu elvégez egy sor nyitási és zárási mozgást. A (nyitási és zárási) lassítási kezdőpontok meghatározásához nyomja meg a PROG gombot abban a pillanatban, amikor a szárnyak elérték a kívánt pozíciót. A művelet alatt a PRG LED villog. A művelet végén a hangjelző 1 mp-ig jelez. Ha a művelet sikertelen, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. A mozgási hossz öntanulása a STOP gomb megnyomásával megszakítható (ha az engedélyezett). Zárás alatti újranyitás (2-C1 érintkező) A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Bemenet a 2-CX érintkezőn A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Részleges leállás vagy várakozás akadályérzékeléskor ( 2-CX érintkező) Alapértelmezetten a funkció részleges leállás. A várakozás akadályérzékeléskor funkció bekapcsolásához: Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. DIP 16. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
17 17. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS vagy NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP nyomógombról (2-7 érintkező) Alapértelmezetten a funkció NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS. A NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP funkció bekapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Részleges vagy gyalogos átjáró nyitás nyomgombról (2-3P érintkező) A funkció alapértelmezetten gyalogos átjáró nyitás. A részleges nyitás funkció bekapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Akadályérzékelés álló motornál; A funkció alapértelmezetten be van kapcsolva. Kikapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Forgásérzékelő A funkció alapértelmezetten be van kapcsolva. Kikapcsolásához: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Lassítás időre (forgásérzékelő letiltva) A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Automatikus zárás A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az automatikus zárás előtti várakozási idő a nyitási végállási pont elérésétől számítva az A.C.T. trimmerrel beállítható időtartamig tart. Az automatikus zárás nem aktiválódik abban az esetben, amikor a biztonsági kiegészítők akadályérzékelés miatt beavatkoznak, illetve teljes leállás után vagy áramszünetkor. Automatikus zárás részleges vagy gyalogos átjáró nyitás után A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: Az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Az automatikus zárási idő 10 másodperc. Mozgatás előtti villogás (villogás időtartama: 5 mp) A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Tolás záráskor A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: az ábra szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez.
18 A trimmer értékének memorizálása Állítsa be a trimmer révén az automatikus zárási időt (A.C.T.), nyitási és zárási közelítési pontot, a második motor késleltetési idejét záráskor, a mozgási sebességet, a lassítási sebességet (SP.RAL.) és az érzékenységet (SENS.). Az értékek memorizálásához: a megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. A fotocellák biztonsági bekötése (Szerviz teszt) A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: A megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. Nyomógombos vezérlés A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva. A bekapcsoláshoz: a megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot. A LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Az alapértelmezett beállítás visszaállításához nyomja meg ismét a PROG gombot. A LED villog és a hangjelző 2-szer jelez. A kapu a gomb nyomva tartására nyílik és zárul. A 2-3P-hez (NO érintkező) bekötött nyitó gomb és a 2-7-hez bekötött záró gomb (NO érintkező) Minden egyéb vezérlőeszköz, a rádiós vezérlést is beleértve, ki van zárva. Részleges nyitás A megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 1 mp-ig. A PROG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED villog és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Ha már memorizálta a távkapcsolót, vagy maximális számú felhasználót memorizált, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. Csak nyitás A megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 1 mp-ig. A PRG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Ha már memorizálta a távkapcsolót, vagy maximális számú felhasználót memorizált, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. NYITÁS-ZÁRÁS-IRÁNYVÁLTÁS A megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán 1 mp-ig. A PRG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Ha már memorizálta a távkapcsolót, vagy maximális számú felhasználót memorizált, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. NYITÁS-STOP-ZÁRÁS-STOP A megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán 1 mp-ig. A PRG LED villog. 20 mp-en belül adja meg a kódzár billentyűzet egy kódját vagy nyomja meg a memorizálandó távkapcsoló egyik gombját. A memorizálás végén a PRG LED világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Ha már memorizálta a távkapcsolót, vagy maximális számú felhasználót memorizált, a LED gyorsan villog és a hangjelző 7-szer jelez. Az összes felhasználó törlése A megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 5 mp-ig. A törlés végén a PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Paraméterek visszaállítása (reset) A megadottak szerint állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a kártyán a PROG gombot 5 mp-ig. A törlés végén a PRG LED folyamatosan világít és a hangjelző 1 mp-ig jelez. Ezzel a funkcióval a felhasználók nem kerülnek törlésre. MAX. 25 FELHASZNÁLÓ KEZELÉSE 18. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
19 A mozgási hossz öntanulása 19. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. Engedélyezett forgásérzékelővel (alapértelmezett beállítás) Kövesse az útmutatást a mozgási hossz öntanulási funkciója beprogramozásához. A lassítási kezdőpontok és a végállási pontok meghatározásához a kapu elvégez egy sor M1 nyitási és zárási mozgást. B A = a mozgási terület 25%-a lassított sebességű nyitáskor. B = a mozgási terület 25%-a lassított sebességű záráskor. A A nyitási és zárási lassítási kezdőpontok módosításához: M1 M2 - az M2 nyitási mozgása alatt nyomja meg a 1 1 PROG gombot abban a pillanatban, amikor a kapuszárny eléri a kívánt zárási lassítási kezdőpontot -nyomja meg ismét a PROG gombot a nyitási lassítási kezdőpont meghatározásához. Ismételje meg a műveletet az M2-vel is. 2 2 Lassítás időre Kapcsolja ki a forgásérzékelő funkciót, kapcsolja be a lassítás időre funkciókat és memorizálja a működési időt a maximális értéken (+). Kövesse az útmutatást a mozgási hossz öntanulási funkciója beprogramozásához. A lassítási kezdőpontok és a végállási pontok meghatározásához a kapu elvégez egy sor nyitási és zárási mozgást. A = a működési idő 25%-a lassított sebességű nyitáskor. B = a működési idő 25%-a lassított sebességű záráskor. Letiltott forgásérzékelővel és időre lassítással Ha a forgásérzékelő és a lassítás időre funkciók le vannak tiltva, a kapuszárnyak a maximális sebesség 50%-ának megfelelő, állandó sebességgel végzik el a teljes mozgási hosszt. M1 M1 A B B B A A M2 M2 M2
20 A trimmerek beállítása A.C.T. 2M DELAY APP./O.T. SPEED SLOW SENS + _ Trimmer A.C.T. APP./O.T. 2M DELAY SPEED SLOW ÉRZ. Jelző LED LED PWR (Zöld) Leírás Jelzi, hogy az elektronikus vezérlőpanel feszültség alatt van C1/ON 3P PRG CX/OFF 7 1 PWR PRG (Piros) Jelzi a funkciók programozási fázisait, az automatikus zárás várakozási idejét és esetleges hibákat/ rendellenességeket 1 (Sárga) Jelzi, hogy az 1-2 érintkező (NC) nyitott (STOP gomb) 3P (Sárga) Jelzi, hogy az 2-3P érintkező (NO) zárt (részleges nyitás gomb) 7 (Sárga) Jelzi, hogy a 2-7 érintkező (NO) zárt (indító nyomógomb) C1/ON (Sárga) CX/OFF (Sárga) A funkciók leírása Automatikus zárási idő. A kapu várakozási idejének beállítása nyitott állásban. Ennek az időnek az elteltével automatikusan bekövetkezik a zárás. A várakozási idő 1 és 180 mp között állítható. Közelítési pont (forgásérzékelő engedélyezve) vagy működési idő (forgásérzékelő letiltva) A motorok közelítési kezdőpontjának beállítása a nyitási és zárási végállás előtt. A közelítési kezdőpont a kapuszárny teljes mozgási hosszának százalékértékében van megadva 1%-tól 10%-ig. Letiltott forgásérzékelő mellett a trimmer a működési idő beállítására szolgál 5 és 120 mp között. M2 zárási késleltetési idő A zárási parancs vagy az automatikus zárás után az M2 az M1-hez képest 3 és 25 mp között állítható késleltetéssel indul. Mozgási sebesség A motoros hajtóművek mozgási sebességének beállítása. A sebesség 30% (-) és 100% (+) között szabályozható. Ha a forgásérzékelő és az időre történő lassítás le van tiltva, a maximális sebesség 50%-ra korlátozott. Lassítási sebesség A motoros hajtóművek lassítási sebességének beállítása. A sebesség a maximális sebesség 30% (-) és 60% (+) között szabályozható. Ha a lassítási sebesség nagyobb a működési sebességnél, akkor automatikusan a működési sebesség értékére korlátozódik. Érzékenység A kapu mozgatása alatti akadályérzékelés érzékenységének beállítása. Legkisebb érzékenység (-) vagy legnagyobb érzékenység (+). A trimmerek beállítása után állítsa be a DIP-eket és nyomja meg a PROG gombot a kártyán a funkciók programozásánál előírtak szerint. C1 - Jelzi, hogy a 2-C1 érintkező (NC) nyitott (fotocellák) / ON - Funkció bekapcsolva CX - Jelzi, hogy a 2-CX érintkező (NC) nyitott (fotocellák) / OFF - Funkció kikapcsolva 20. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
21 BEFEJEZŐ MŰVELETEK A fedél rögzítése A villamos bekötések és az üzembe helyezés befejeztével helyezze fel a fedelet az automatikára, rögzítse a csavarral és állítsa vissza a kioldó kart. 21. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. UNI ,9 x 9,5 Az erőátviteli kar védőelemének rögzítése Illessze be a védőelemet az automatika alá és rögzítse az erőátviteli karhoz a csavarral. A MOTOROS HAJTÓMŰ KIOLDÁSA A műveletet feszültségmentesített berendezésen kell elvégezni! UNI ,9 x
22 PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OK MEGOLDÁSOK A kapu nem nyílik és nem zárul A kapu nyílik, de nem zárul KARBANTARTÁS Nincs tápellátás A motoros hajtómű ki van reteszelve A távkapcsoló eleme lemerült A távkapcsoló elromlott A stop nyomógomb megakadt vagy elromlott A nyitó/záró nyomógomb vagy kulcsos kapcsoló megakadt A fotocellák szennyezettek Ellenőrizze a tápellátást Reteszelje a motoros hajtóművet Cserélje ki az akkumulátorokat Forduljon a szervizszolgálathoz Forduljon a szervizszolgálathoz Forduljon a szervizszolgálathoz Tisztítsa meg a fotocellákat és ellenőrizze megfelelő működésüket Rendszeres karbantartás Bármely karbantartási művelet előtt áramtalanítsa az automatikát a szerkezet nem akaratlagos mozgatásából eredő veszélyek elkerülése érdekében. Rendszeres karbantartási napló a felhasználó feladataival (6 havonta) Dátum Megjegyzések Aláírás 22. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
23 Rendkívüli karbantartás Az alábbi táblázat a külső szakipari vállalatok által végzett rendkívüli karbantartási beavatkozások, javítások és tökéletesítések naplózására szolgál. A rendkívüli karbantartási műveleteket képzett szakembereknek kell elvégezniük. Rendkívüli karbantartási napló 23. old. - Kézikönyv kódja: 119DW74IT verziószám: /10 CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. - A jelen kézikönyvben található adatok és információk bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. Szerelő pecsétje Kezelő neve Beavatkozás dátuma Műszaki szakember aláírása Megrendelő aláírása Elvégzett beavatkozás Szerelő pecsétje Kezelő neve Beavatkozás dátuma Műszaki szakember aláírása Megrendelő aláírása Elvégzett beavatkozás SZÉTSZERELÉS ÉS SEMLEGESÍTÉS A CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. vállalat üzemeiben bevezette az UNI EN ISO 14001, a környezet védelmét biztosító szabvány előírásainak megfelelő, tanúsítvánnyal igazolt környezetközpontú irányítási rendszert. Kérjük Vásárlóinkat, hogy támogassák a CAME vállalat gyártási és piaci politikájának egyik sarkalatos pontjaként meghatározott környezetvédelmi tárgyú erőfeszítéseit a következő egyszerű hulladékkezelési útmutatások betartásával: A CSOMAGOLÁS HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉSE A csomagolás elemei (kartonpapír, műanyag stb.) a települési szilárd hulladékokhoz hasonlóan, a szelektív hulladékgyűjtés keretében selejtezhetők. Mindig ellenőrizze az érvényes helyi előírások speciális rendelkezéseit. KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT! A TERMÉK SEMLEGESÍTÉSE Termékeink különböző anyagokból készültek. Ezek nagy részének (alumínium, műanyag, vas, elektromos kábelek) kezelése megegyezik a települési szilárd hulladék kezelésével. Az erre szakosodott lerakóhelyeken, szelektív gyűjtés keretében újrahasznosíthatók. Más alkatrészek (elektronikus panelek, távkapcsolók elemei stb.) környezetszennyező anyagokat tartalmazhatnak. Ezeket ezért le kell szerelni és az összegyűjtésükre szakosodott vállalatok telepein leadni. Mindig ellenőrizze az érvényes helyi előírások speciális rendelkezéseit. KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT! MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Nyilatkozat - A Came Cancelli Automatici S.p.A. kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a 2006/42/CE, 2006/95/CE és 2004/108/CE irányelv alkalmazható részeiben megállapított alapvető követelményeknek és vonatkozó előírásoknak. Igényelhető a megfelelőségi nyilatkozat eredeti másolata.
24 Magyar - Kézikönyv kódja: 119DW74HU verziószám: /10 CAME cancelli automatici s.p.a. - A jelen kézikönyvben található adatokat és információkat a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A. vállalat bármikor és előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatja. www. came.com
MOTOROS HAJTÓMŰ SZÁRNYAS KAPUKHOZ FA00054-HU. Szerelési kézikönyv OPP001. Magyar
MOTOROS HAJTÓMŰ SZÁRNYAS KAPUKHOZ FA00054-HU Szerelési kézikönyv OPP001 HU Magyar FIGYELEM! fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OLVASSA EL FIGYELMESEN! Előszó A terméket kizárólag az előírt
VEZÉRLÉS 24 V-OS MOTOROS HAJTÓMŰVEKHEZ 319W76HU. Szerelési kézikönyv ZL60. Magyar
319W76HU VEZÉRLÉS 24 V-OS MOTOROS HAJTÓMŰVEKHEZ Szerelési kézikönyv ZL60 Magyar HU "FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A FELSZERELÉSHEZ" FIGYELEM: A HELYTELEN FELSZERELÉS SÚLYOS KÁROKAT OKOZHAT, EZÉRT TARTSA
ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz
1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor
U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség
AUTOMATIKA TOLÓKAPUKHOZ 119BW70HU. Szerelési kézikönyv OPS001. Magyar
9BW70HU AUTOMATIKA TOLÓKAPUKHOZ Szerelési kézikönyv OPS00 Magyar HU FIGYELEM! fontos előírások a személyi biztonság érdekében: OLVASSA EL FIGYELMESEN! Előszó A terméket kizárólag az előírt rendeltetésének
ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os
ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os
ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
ZN2 vezérlő panel BX-243 motorhoz, általános leírás
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi képviselet ZN2 vezérlő panel BX-243 motorhoz, általános leírás A tápellátása 230V/ 50-60Hz
BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)
AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)
1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához
Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be
SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés
SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található
HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló
HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas
BXE 24 24V-os, forgásérzékelős motor vezérlés tolókapukhoz
1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi képviselet BXE 24 24V-os, forgásérzékelős motor vezérlés tolókapukhoz A vásárolt terméket
Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor
1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO
ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
ZL180. Mőszaki leírás:
A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplı módon! A leírás végén olvassa
nyomatékszabályzós, egymotoros vezérlőpanel 230V-os BX-A vagy BX-B meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet S18 319S18 rev.1.0 05/99 003ZBX-6 nyomatékszabályzós, egymotoros vezérlőpanel
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
003ZA4. nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet S15 319S15 rev.1.0 07/99 003ZA4 nyomatékszabályzós, kétmotoros vezérlőpanel 230V-os
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.
Panel bekötési pontok:
Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
ZT6-ZT6C. 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz. Általános információk
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZT6-ZT6C 400V-os háromfázisú vezérlés BK2200T, CBYT, CBXT motorokhoz Általános
DITEC kapunyitó automatikák és automata sorompók karbantartási utasítása
DITEC kapunyitó automatikák és automata sorompók karbantartási utasítása A karbantartás 12 havonta végzendő! Rendszeres ellenőrzéseket képzett szakember végezze a termék a dokumentációja alapján. Kapunyitó
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,
- 14 - 12. ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK. Az ábra az EL34 vezérlő egység főbb bekötéseit mutatja. 099c_qik80eh
- 14-12. ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK Az ábra az EL34 vezérlő egység főbb bekötéseit mutatja. 13. PARANCSOK - 15 - Parancs Funkciója Leírása N.O. AUTOMATIKUS ZÁRÁS Az érintkező állandó zárása engedélyezi az automatikus
BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ
BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
eco1 egymotoros vezérlés
ECO-1 Egymotoros vezerle s oldal: 1 osszes: 4 - MŰSZAKI UTMUTATO - 1. Felépítés eco1 egymotoros vezérlés 1: Tap csatlakozo 2: Villogo csatlakozo 3: Motor csatlakozo 4: Indito bemenetek csatlakozoi 5: Biztonsagi
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ
TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ÖNZÁRÓ MOTOR SZÁRNYASKAPUKHOZ ÉS AJTÓKHOZ PM1/SC FIGYELEM!! A telepítés előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet. Ez a csomag egyik eleme. Termékeink - amennyiben azokat szakember
E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval
E2 vezérlő egység, 2db, kétmotoros 230 V~ automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 05/2010 Dátum: 2010 november Rev: 2010.07.19 alapján Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS
AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés
GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
2014. január ELPRO 63 JUNIOR 633/650 részére. Biztosíték (lomha) Hálózati feszültség 230V ±10% 50Hz. Villogó lámpa 230V - 25W
Biztosíték (lomha) Hálózati feszültség 230V ±10% 50Hz 5A 230V Villogó lámpa 230V - 25W Kondenzátor 12,5µF 20V 24V 12V 0V Transzformátor 230V Biztosíték 630mA Transzformátor PRIMER KÖZÖS PONT M Encoder
OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello.
1 Használati utasítás és alkatrészlista 2 Az eszköz elektromos ill műszaki tartalma az érvényes európai normáknak maradéktalanul megfelel. Technikai adatok: Tápellátás 230 V Teljesítmény 310 W Áramfelvétel
Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek
Titan 300/400/600 Telepítési és használati útmutató 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok Titan 300 Titan 400 Titan 600 Tápellátás V 230V / 50Hz Teljesítmény W 300 Áramfelvétel A 1,5 Hővédelem C 140 Működési
PR.45E Használati utasítás és alkatrész lista
PR.45 csuklókaros szett 1. oldal PR.45E Használati utasítás és alkatrész lista PR.45 csuklókaros szett 2. oldal Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca terméket választotta. A Beninca cég kínálatában
STARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y
STARSET-C220Y Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató Starset-C220Y STARSET Kft Csillag Garázskapu Mobil:20/248-2687 Honlap: www.csillaggarazskapu.hu E-mail: info@csillaggarazskapu.hu H-4002 Debrecen,
KRONO. Szárnyaskapu-nyitó automatika max. 3 és 5 m-es kapuszárnyszélességig. Megbízhatóság és megjelenés
Szárnyaskapu-nyitó automatika max. 3 és 5 m-es kapuszárnyszélességig KRONO Megbízhatóság és megjelenés A CAME hagyományainak megfelelően erős és csendes kialakítású automata rendszer. Ideális megoldás,
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS AZC5-ös vezérlőegység egy 230 V os egyfázisú berendezés vezérlésére alkalmas, 500W teljesítményig. A panel ABS műanyag
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
LAB3 XEL2. fotocellák. Használati utasítása
LAB3 XEL2 fotocellák Használati utasítása Verzió: 01/2005 Dátum: 2005 március (felülvizsgálva) Fordította: Dvorák László - 2 - - 3 - Lehetséges alkalmazási példák - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
TM-73726 Szervó vezérlő
TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett
1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval
E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
CBX. Közvetlen tengelyhajtás
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet CBX Közvetlen tengelyhajtás A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel
Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz. Technikai jellemzők és kapcsolási rajz
BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz Technikai jellemzők és kapcsolási rajz A Stagnoli vezérlése a 24V motorokhoz, használható egy vagy két karos 24VDC motorokhoz. A mozgatás enkóderrel történik
Q36S VEZÉRLÉS TOLÓKAPUKHOZ VAGY EGYSZÁRNYAS KAPUKHOZ
Q36S VEZÉRLÉS TOLÓKAPUKHOZ VAGY EGYSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLOEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerosíto gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Vevőegység 900RXI RXI RXM RXM RXM HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Vevőegység 900RXI-41 900RXI-42 900RXM-41 900RXM-42 900RXM230-42 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK 4 ÁTTEKINTŐ ÁBRA 5 ALAPVETŐ MŰVELETEK 6-7 KÓD ÖNTANULÁS TÁVIRÁNYÍTÓN
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz
ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,