A magyar nyelv oktatása(1) a csatlakozás(2) után A Balassi Bálint Intézet(3) vezetője szerint a "magyar mint idegen nyelv" oktatásának komoly piaca lehet az Európai Unióhoz való csatlakozás után. szervezet(12) államaiból érkező szakember keres majd Magyarországon munkát. Ujváry Gábor, a Balassi Bálint Intézet főigazgatója kifejtette: az EU-ba való belépéssel felértékelődik(4) majd a magyar nyelv szerepe. Ennek oka véleménye szerint(5) az, hogy az EU-adminisztrációban számos(6) olyan szakemberre lesz szükség, aki ismeri a magyar nyelvet és kultúrát, de nem anyanyelve a magyar. A főigazgató utalt arra, hogy az utóbbi egykét évben(7) nőtt a magyart, mint idegen nyelvet tanulók aránya(8). A Balassi Bálint Intézet közvetítésével 22 ország 37 egyetemén 43 vendégoktató(9) tanít, és mintegy(10) négy-ötezren tanulnak külföldön magyarul. - Intézetünkben 340-en tanulnak magyarul. Az utóbbi időben egyre több Japánból és Koreából érkezett hallgató érdeklődik a magyar nyelv iránt - közölte Ujváry Gábor. A diákok többsége a külföldi egyetemeken szakirányként(11) választja a magyar nyelv tanulását. Ezek a fiatalok komoly lehetőséget látnak abban, hogy Magyarországon vagy Brüsszelben dolgozzanak az EU-adminisztrációban - mutatott rá Ujváry Gábor. A felmérések szerint az Európai Unióba való belépés után mintegy 70-80 ezer külföldi, a Fotó: Egyre többen tanulnak magyarul a világban - Azoknak a többsége, akik ide akarnak jönni dolgozni, meg akarja majd ismerni a magyar nyelvet és kultúrát is - mondta a főigazgató. 2003. április 28. Szómagyarázat (1)oktatása: tanítása (2)csatlakozás:(itt:) amikor Magyarország az Európai Unió tagországa lesz (2004 áprilisától) (3)Balassi Bálint Intézet: Az intézet feladata a magyartanítás és a magyar kultúra terjesztése (4)felértékelődik: sokkal fontosabb lesz (5)véleménye szerint: szerinte (6)számos: sok (7)az utóbbi egy-két évben: kb. 2000 óta (8)aránya: száma, százaléka (9)vendégoktató: vendégtanár (10)mintegy: körülbelül (11)szakirány: specializáció (12)szervezet: (itt:) az Európai Unió Forrás: http://www.delmagyar.hu S z i t a S z i l v i a - 2 0 0 3 1
Feladatok I. Szövegértés 1. Igaz vagy hamis? / True or false? 1. A magyar nyelv tanítása valószínűleg fontos lesz az Európai Unióban. 2. A Balassi Bálint Intézet többek között magyarlektorokat küld külföldre. 3. Újabban sok ázsiai diák tanul magyarul. 4. A csatlakozás után több ezer külföldi jön majd Magyarországon dolgozni. 5. Ujváry Gábor szerint ezek az emberek tanulni akarnak majd magyarul. 2. Egészítse ki a mondatokat! / Complete the sentences. 1. A Balassi Bálint Intézet feladata, hogy megismertesse a külföldiekkel a magyar... és... 2. Az uniós csatlakozás után a magyar nyelv szerepe... 3. Az intézetben most 340-en...... 4. Az utóbbi időben egyre több... és... hallgató akar magyarul tanulni. 5. Sok olyan európai fiatal van, aki később Magyarországon vagy Brüsszelben az EU-......... II. Szókincs 3. Melyik meghatározás illik a kifejezéshez? / Which definiton fits the expression? 1. vendégoktató a. több mint 50% 2. felmérés b. külföldön tanító tanár 3. anyanyelv c. az ember "első nyelve" 4. többség d. a 2004-es csatlakozás 5. az Unióba való belépés e. statisztika, analízis S z i t a S z i l v i a - 2 0 0 3 2
4. Keresse ki a szövegből a "mondani" ige szinonímáit! Find synonyms for "mondani" in the text. kifejtette -... 5. Cserélje ki a tévesen használt szót! / Replace the wrong word. 1. Az EU-ba való belépéssel fejlődik majd a magyar nyelv szerepe. 2. Az EU-adminisztrációban számos olyan szakemberre lesz szükség, aki tudja a magyar nyelvet és kultúrát. 3. Az utóbbi időben egyre több Japánból ment hallgató érdeklődik a magyar nyelv iránt. 4. Ezek a fiatalok komoly lehetőséget néznek abban, hogy Magyarországon dolgozzanak. 5. A felmérések miatt a csatlakozás után mintegy 70-80 ezer külföldi szakember keres majd Magyarországon munkát. 6. Egészítse ki a mondatokat egy, a tanulással kapcsolatos szóval! Complete the sentences with words related to learning. 1. A "magyar mint idegen nyelv"...nak komoly piaca lehet a csatlakozás után. 2. Az utóbbi egy-két évben nőtt a magyart, mint idegen nyelvet...k aránya. 3. Egyre több Japánból és Koreából érkezett hallgató... a magyar nyelv iránt. 4. Intézetünkben 340-en... magyarul. 5. Azok, akik idejönnek dolgozni, meg akarják majd... a magyar nyelvet és kultúrát. III. Nyelvtan 7. "a", "az" vagy "(-)"? 1.... Balassi Bálint Intézet... vezetője szerint... "magyar mint idegen nyelv" oktatásának... komoly piaca lehet... Európai Unióhoz való... csatlakozás után. 2.... főigazgató utalt arra, hogy... utóbbi egy-két évben nőtt... magyart, mint... idegen nyelvet... tanulók aránya. 3. Ezek... fiatalok... komoly lehetőséget látnak abban, hogy... Magyarországon vagy... Brüsszelben dolgozzanak... EU-adminisztrációban. 4. Azoknak... többsége, akik idejönnek dolgozni, meg akarják ismerni... nyelvet és... kultúrát. S z i t a S z i l v i a - 2 0 0 3 3
8. Egészítse ki a mondatokat a megfelelő névszóraggal! Ügyeljen az ékezetekre! Complete the sentences with the appropriate noun endings. Watch the accents. -ben, -ben, -ben, -ból, -ként, -nak, -on, -ön, -vel 1. Az EU-ba való belépés... felértékelődik majd a magyar nyelv szerepe. 2. Az utóbbi egy-két év... nőtt a magyart, mint idegen nyelvet tanulók aránya 3. Mintegy négy-ötezren tanulnak külföld... magyarul. 4. Az utóbbi idő... egyre több Japán... érkezett hallgató érdeklődik a magyar nyelv iránt 5. A diákok többsége az egyetemeken szakirány... választja a magyar nyelv tanulását. 6. Sok fiatal komoly lehetőséget lát abban, hogy Magyarország... vagy Brüsszel... dolgozzon. 7. A "magyar mint idegen nyelv" oktatása... komoly piaca lehet a csatlakozás után. 9. Egészítse ki a mondatokat a megfelelő jelen-és múltidejű igealakokkal! Complete the sentences with the appropriate verb forms in the past or present tenses. 1. Ujváry Gábor...: a csatlakozás után megnő a magyar nyelv szerepe. (kifejteni) 2. Az utóbbi egy-két évben... a magyart, mint idegen nyelvet tanulók aránya. (nőni) 3. Mintegy négy- ötezren... külföldön magyarul. (tanulni) 4. Egyre több ázsiai hallgató... a magyar nyelv iránt. (érdeklődni) 5. A diákok többsége szakirányként... a magyar nyelvet. (választani) 6. Ezek a fiatalok komoly lehetőséget... abban, hogy Magyarországon vagy Brüsszelben... az EU-adminisztrációban. (látni; dolgozni) S z i t a S z i l v i a - 2 0 0 3 4
Megoldások 1. 1. Igaz / 2. Igaz / 3. Igaz / 4. Igaz / 5. Igaz 2. 1. A Balassi Bálint Intézet feladata, hogy megismertesse a külföldiekkel a magyar nyelvet és kultúrát. / 2. Az uniós csatlakozás után a magyar nyelv szerepe megnő / felértékelődik / nagyobb lesz. / 3. Az intézetben most 340-en tanulnak magyarul. / 4. Az utóbbi időben egyre több japán és koreai hallgató akar magyarul tanulni. / 5. Sok olyan európai fiatal van, aki később Magyarországon vagy Brüsszelben az EU-adminisztrációban szeretne / akar dolgozni. 3. kifejtette / utalt arra / közölte / mutatott rá 4. 1/b, 2/e, 3/c, 4/a, 5/d 5. 1. Az EU-ba való belépéssel felértékelődik / megnő / nagyobb lesz majd a magyar nyelv szerepe. / 2. Az EU-adminisztrációban számos olyan szakemberre lesz szükség, aki ismeri a magyar nyelvet és kultúrát. / 3. Az utóbbi időben egyre több Japánból jött / érkezett hallgató érdeklődik a magyar nyelv iránt. / 4. Ezek a fiatalok komoly lehetőséget látnak abban, hogy Magyarországon dolgozzanak. / 5. A felmérések szerint a csatlakozás után mintegy 70-80 ezer külföldi szakember keres majd Magyarországon munkalehetőséget. 6. 1. A "magyar mint idegen nyelv" oktatásának / tanításának komoly piaca lehet a csatlakozás után. / 2. Az utóbbi egy-két évben nőtt a magyart, mint idegen nyelvet tanulók aránya. / 3. Egyre több Japánból és Ázsiából érkezett hallgató érdeklődik a magyar nyelv iránt. / 4. Intézetünkben 340-en tanulnak magyarul. / 5. Azok, akik idejönnek dolgozni, meg akarják majd ismerni a magyar nyelvet és kultúrát. 7. 1. Az EU-ba való belépéssel felértékelődik majd a magyar nyelv szerepe. / 2. Az utóbbi egy-két évben nőtt a magyart, mint idegen nyelvet tanulók aránya. / 3. Mintegy négy- ötezren tanulnak külföldön magyarul. / 4. Az utóbbi időben egyre több Japánból érkezett hallgató érdeklődik a magyar nyelv iránt. / 5. A diákok többsége az egyetemeken szakirányként választja a magyar nyelv tanulását. / 6. Sok fiatal komoly lehetőséget lát abban, hogy Magyarországon vagy Brüsszelben dolgozzon. / 7. A "magyar mint idegen nyelv" oktatásának komoly piaca lehet a csatlakozás után. 8. 1. Ujváry Gábor kifejtette: a csatlakozás után megnő a magyar nyelv szerepe. / 2. Az utóbbi egy-két évben nőtt a magyart, mint idegen nyelvet tanulók aránya. / 3. Mintegy négy- ötezren tanulnak külföldön magyarul. / 4. Egyre több ázsiai hallgató érdeklődik a magyar nyelv iránt. / 5. A diákok többsége szakirányként választja a magyar nyelvet. / 6. Ezek a fiatalok komoly lehetőséget látnak abban, hogy Magyarországon vagy Brüsszelben dolgozzanak az EU-adminisztrációban. 9. 1. A Balassi Bálint Intézet (-) vezetője szerint a "magyar mint idegen nyelv" oktatásának (-) komoly piaca lehet az Európai Unióhoz való (-) csatlakozás után. / 2. A főigazgató utalt arra, hogy az utóbbi egy-két évben nőtt a magyart, mint (-) idegen nyelvet (-) tanulók aránya. / 3. Ezek a fiatalok (-) komoly lehetőséget látnak abban, hogy (-) Magyarországon vagy (-) Brüsszelben dolgozzanak az EUadminisztrációban. / 4. Azoknak a többsége, akik ide akarnak jönni dolgozni, meg akarja majd ismerni a magyar nyelvet és kultúrát is. S z i t a S z i l v i a - 2 0 0 3 5