KEZELŐI UTASÍTÁS C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Balesetvédelmi fényfüggöny hu
Kezelői utasítás Ez a mű szerzői jogvédelem alatt áll. Az ezen alapuló jogok tulajdonosa a SICK AG. A SICK AG a másik szerződő felet ill. a felhasználót feljogosítja arra, hogy a művet a SICK-termékek alkalmazásának összefüggésében lemásolja és módosítsa azzal a céllal, hogy integrálja egy teljes körű dokumentációba. Ez a jog kizárólag a használatra terjed ki. A tartalmi módosításokért a módosításokat eszközölő fél felel. A SICK AG határozottan felhívja a figyelmet arra, hogy az eredeti dokumentációt is mindig tovább kell adni. 2 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 8015651/YT79/2016-03-14
Kezelői utasítás Tartalom Tartalom 1 Jelen dokumentumról...4 1.1 A dokumentum funkciója...4 1.2 Célközönség...4 1.3 Az információk mélysége...4 1.4 Érvényesség...4 1.5 Alkalmazott rövidítések...5 1.6 Alkalmazott jelzések...5 2 A biztonságról...6 3 Vizsgálati tudnivalók a kezelő számára...7 3.1 Kijelzők...7 3.1.1 Az adó állapotkijelzői...7 3.1.2 A vevő állapotkijelzői...8 3.2 Kijelzési sorrend a bekapcsolás után...9 3.3 Napi vizsgálat...10 4 Ápolás...11 5 Diagnosztika...12 5.1 Magatartás hiba esetén...12 5.2 A diagnosztikai LED-ek hibajelzései...12 5.3 A 7 szegmenses kijelző hiba kijelzője...13 8015651/YT79/2016-03-14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 3
Fejezet 1 Jelen dokumentumról Kezelői utasítás 1 Jelen dokumentumról Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet, mielőtt a dokumentációval és a C4000 Micro, a C4000 Basic Plus, a C4000 Basic vagy a C4000 Eco termékekkel (a következőkben röviden C4000) dolgozna. 1.1 A dokumentum funkciója Tudnivalók a gépgyártó számára Ez a kezelői utasítás támogatja a gépgyártót ill. a gép üzemeltetőjét a gépkezelőnek szóló gépdokumentáció elkészítésében a berendezésbe integrált C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic vagy C4000 Eco balesetvédelmi fényfüggönyre vonatkozóan. A(z) 1.4 szakaszban leírtak szerint az e célt szolgáló referenciadokumentum a használati utasítás. Tudnivalók a végfelhasználó (a gép üzemeltetője és kezelője) számára Ez a kezelői utasítás kizárólag a gépbe integrált C4000 balesetvédelmi fényfüggönyre vonatkozóan nyújt tájékoztatást. Nem nyújt útmutatást annak a gépnek vagy berendezésnek kezelését illetően, amelybe a balesetvédelmi fényfüggönyt integrálták vagy integrálni fogják. 1.2 Célközönség Ez a kezelői utasítás olyan személyeknek szól, akik egy vagy több C4000 balesetvédelmi fényfüggöny által biztosított gépekhez írnak kezelési útmutatókat. A kezelői utasítás olyan személyeknek is szól, akik egy vagy több C4000 balesetvédelmi fényfüggöny által biztosított gépet vagy berendezést kezelnek. 1.3 Az információk mélysége Ez a kezelői utasítás a C4000 balesetvédelmi fényfüggönyre vonatkozó információkat tartalmaz. A kezelői utasítás részei: ï vizsgálat ï ápolás ï hibadiagnosztika és hibaelhárítás A C4000 üzemeltetése során a hatósági és törvényi előírásokat alapvetően be kell tartani. Tudnivaló 1.4 Érvényesség A jelen dokumentum egy eredeti dokumentum. Ez a kezelői utasítás olyan C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic és C4000 Eco balesetvédelmi fényfüggönyökre érvényes, melyek típustábláján az Operating Instructions mezőben az alábbi bejegyzések egyike található: ï 8009410/N082 ï 8009410/O855 ï 8009410/TI70 ï 8009410/YT79 4 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 8015651/YT79/2016-03-14
Kezelői utasítás Fejezet 1 Jelen dokumentumról 1.5 Alkalmazott rövidítések OSSD Output signal switching device = a balesetvédelmi áramkört vezérlő jelkimenet 1.6 Alkalmazott jelzések Ajánlás Tudnivaló, κ?1 Ν Piros, Sárga, ν Zöld = Tegye a következőt FIGYELEM Az ajánlások segítenek a döntéshozatalban egy funkciót vagy technikai intézkedést illetően. A tudnivalók a készülék sajátosságairól tájékoztatnak. A kijelzőértékek az adó és vevő 7 szegmenses kijelzőjét adják vissza: 8 Folyamatosan megjelenített jelek, pl. 9 Villogó jelek, pl. 8 κ?1 Felváltva megjelenített jelek, pl. L és 2 A LED-szimbólumok egy diagnosztikai LED állapotát adják meg. Példák: Ν Piros A piros LED folyamatosan világít. Sárga A sárga LED villog. ν Zöld A zöld LED sötét. Az utasításokat egy nyíl jelöli. Gondosan olvassa el és kövesse az utasításokat. Figyelmeztetés! A figyelmeztetések konkrét vagy lehetséges veszélyekre hívják fel a figyelmet. Ez segít a balesetek elkerülésében. Gondosan olvassa el és kövesse a figyelmeztetéseket! 8015651/YT79/2016-03-14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 5
Fejezet 2 A biztonságról Kezelői utasítás 2 A biztonságról FIGYELEM Balesetvédelmi tudnivalók A C4000 balesetvédelmi fényfüggöny rendeltetésszerű, biztonságos használata érdekében vegye figyelembe az alábbi pontokat. A balesetvédelmi fényfüggöny használatára és a rendszeres műszaki ellenőrzésekre az érvényben lévő nemzeti/nemzetközi jogszabályok vonatkoznak, különös tekintettel a következőkre: ï a gépekre vonatkozó irányelv ï a munkaeszközre vonatkozó előírás ï munkahelyi balesetvédelmi előírások/szabályok ï egyéb fontos balesetvédelmi előírások 6 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 8015651/YT79/2016-03-14
Kezelői utasítás Fejezet 3 Vizsgálati tudnivalók a kezelő számára 3 Vizsgálati tudnivalók a kezelő számára FIGYELEM Képesített személy ellenőrzése nélkül tilos az üzembe helyezés! A C4000 balesetvédelmi fényfüggöny által védett berendezést az első üzembe helyezés előtt arra jogosult személynek ellenőriznie és engedélyeznie kell. Vizsgálja meg a gép engedélyezése előtt, hogy a veszélyes területhez való hozzáférés teljes mértékben a balesetvédelmi eszköz felügyelete alatt van-e. A gép engedélyezése után is rendszeresen (pl. a reggeli munkakezdés előtt) ellenőrizze, hogy a védelmi mezőbe való behatolás esetén a C4000 előírásszerűen azonnal KI-állapotba kapcsoljae az OSSD-kimeneteket. Ezt a vizsgálatot a védelmi mező valamennyi határa mentén, az alkalmazásra érvényes előírások szerint kell elvégezni. 3.1 Kijelzők Az adó és a vevő LED- és 7 szegmenses kijelzői a C4000 üzemállapotát jelzik. 1. ábra: Az adó kijelzői 3.1.1 Az adó állapotkijelzői C4000 Micro C4000 Basic Plus/ Basic/Eco Sárga 7 szegmenses kijelző 1. tábl.: Az adó állapotkijelzőinek jelentése Kijelzés Ν Sárga δ ν τ Egyéb kiejlzők Jelentés Tápfeszültség o.k. Rendszerhiba. A készülék meghibásodott. Cserélje ki az adót. A készülék teszt üzemmódban van Kódolás nélküli üzem (csak bekapcsolás után) Valamennyi további kijelzés hibaüzenet. Kérjük olvassa el a Diagnosztika fejezetben a 12 oldalt. 8015651/YT79/2016-03-14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 7
Fejezet 3 2. ábra: A vevő kijelzői Vizsgálati tudnivalók a kezelő számára 3.1.2 A vevő állapotkijelzői Narancssárga C4000 Micro Piros C4000 Basic Plus/ Basic/Eco Kezelői utasítás Sárga Zöld 7 szegmenses kijelző 2. tábl.: A vevő állapotkijelzőinek jelentése Kijelzés Ν Narancssárga Sárga Ν Piros Ν Zöld δ / 0 1 γ τ Egyéb kijelzők Jelentés Tisztítás vagy beállítás szükséges Visszaállítás szükséges A rendszer jeleket továbbít a gép lekapcsolásához (kapcsolókimenetek ki) Rendszer szabad (kapcsolókimenetek be) Rendszerhiba. A készülék meghibásodott. Cserélje ki a vevőt. Hibás beállítás az adón Kb. 1 s. A készülék a bekapcsolási konfigurációra vár (csak bekapcsolás után) Kb. 0,5 s. Csak 14 mm felbontású és 1 5 m hatótávolságú rendszereknél: üzem nagy szélességű védelmi mezővel (csak bekapcsolás után) Kódolás nélküli üzem (csak bekapcsolás után) Valamennyi további kijelzés hibaüzenet. Kérjük olvassa el a Diagnosztika fejezetben a 12 oldalt. 8 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 8015651/YT79/2016-03-14
Kezelői utasítás Fejezet 3 3. tábl.: Kijelzések a bekapcsolási ciklus közben Vizsgálati tudnivalók a kezelő számára 3.2 Kijelzési sorrend a bekapcsolás után A bekapcsolás után az adó és a vevő végrehajtja a bekapcsolási ciklust. A 7 szegmenses kijelző mutatja a készülék bekapcsolási ciklus közbeni állapotát. A kijelzések jelentése: Kijelzés,,,,,,, γ τ Jelentés A 7 szegmenses kijelző tesztje. Valamennyi szegmens egymás után felvillan. Kb. 0,5 s. Csak 14 mm felbontású és 1 5 m hatótávolságú rendszereknél: üzem nagy szélességű védelmi mezővel Kb. 0,5 s. Kódolás nélküli üzem. Ez a kijelzés az egyéb C4000 rendszerekkel való kompatibilitás érdekében történik. Kb. 1 s. A készülék a bekapcsolási konfigurációra vár. /, 0 vagy 1 Csak vevőnél: az adó-vevő beállítása nem optimális. Egyéb kijelzés Készülékhiba. Lásd Diagnosztika a 12 oldalon. 8015651/YT79/2016-03-14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 9
Fejezet 3 Vizsgálati tudnivalók a kezelő számára 3.3 Napi vizsgálat Kezelői utasítás A balesetvédelmi eszköz hatásosságát naponta vagy minden munkakezdés előtt arra felhatalmazott és megbízott személyzet vizsgálja meg a helyes vizsgálati rúddal. FIGYELEM Tudnivaló Nem folytatható az üzem, ha a vizsgálat közben világít a zöld vagy a sárga LED! Ha a vizsgálat közben világít vagy akár csak rövid ideig felvillan a zöld vagy a sárga LED, akkor nem működtethető tovább a gép. Ebben az esetben a balesetvédelmi fényfüggöny felszerelését szakemberrel kell felülvizsgáltatni. A vizsgálati rúd bevezetése előtt vizsgálja meg, hogy a C4000 Micro vagy C4000 Basic Plus (M12 7 + FE) eszközökön deaktivált belső újraindítás-reteszelés esetén ill. a C4000 Basic eszközökön világít-e a zöld LED. a C4000 Micro eszközön aktivált belső újraindítás-reteszelés esetén világít-e a sárga LED ( Visszaállítás szükséges ). Amennyiben a vizsgált feltételek valamelyike nem teljesül, akkor olyan állapotot kell létrehoznia, amelyben az összes feltétel teljesül. Ellenkező esetben a vizsgálat elvégzése értelmetlen. A vizsgálat során végzett mozgást nem a balesetvédelmi fényfüggöny beépítési helyzetéhez, hanem mindig a biztosítandó veszélyes területhez kell igazítani. Tudnivaló A felszerelt balesetvédelmi fényfüggöny hatásosságát a következőképpen kell megvizsgálni: Válassza ki a készülék felbontásának megfelelő ellenőrző rudat. A vizsgálórudat lassan vezesse végig a biztosítandó területen, lásd 3. ábra, 0 pont. Ezt követően lassan vezesse végig a vizsgálórudat a biztosítandó terület peremén, lásd 3. ábra, 1 pont. Ha egy vagy több fényvisszaverő felületet használ, a vizsgálórudat a visszaverő felületek előtt is lassan vezesse végig a biztosítandó területen keresztül. Mindkét vizsgálat során a C4000 vevőjén csak a piros LED világíthat. 3. ábra: A balesetvédelmi eszköz napi vizsgálata 0 1 10 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 8015651/YT79/2016-03-14
Kezelői utasítás Fejezet 4 4 Ápolás Ápolás A C4000 balesetvédelmi fényfüggöny nem igényel karbantartást. A C4000 balesetvédelmi fényfüggöny frontlencséjét és az esetleges kiegészítő frontlencsét rendszeresen ill. szennyeződés esetén tisztítani kell. Ne használjon agresszív tisztítószert. Ne használjon karcoló hatású tisztítószert. Tudnivaló A porszemcsék a sztatikus töltés által a frontlencsére tapadnak. Csökkentheti ezt a hatást, ha a tisztításhoz antisztatikus műanyag-tisztítószert (SICK rendelési sz. 5600006) és SICK optikai törlőkendőt (rendelési sz. 4003353) használ. Így tisztíthatja meg a frontlencsét ill. a kiegészítő frontlencsét (tartozék): Tiszta és puha ecsettel portalanítsa a frontlencsét. Ezután tiszta, nedves törlőkendővel mossa le a frontlencsét. Tudnivaló Tisztítás után vizsgálja meg az adó és a vevő helyzetét és bizonyosodjon meg arról, hogy nem lehet a balesetvédelmi eszköz fölé vagy alá nyúlni ill. mögé kerülni. Vizsgálja meg a balesetvédelmi eszköz hatásosságát a 3.3 Napi vizsgálat fejezet 10 oldalán leírtak szerint. 8015651/YT79/2016-03-14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 11
Fejezet 5 Diagnosztika Kezelői utasítás 5 Diagnosztika Ez a fejezet a balesetvédelmi fényfüggöny hibáinak felismerését és elhárítását írja le. 5.1 Magatartás hiba esetén FIGYELEM Tisztázatlan hiba esetén tilos az üzemeltetés! Helyezze üzemen kívül a gépet, ha nem tudja egyértelműen azonosítani és megbízhatóan elhárítani a hibát. A Lock-out rendszerállapot Bizonyos hibák vagy hibás konfiguráció esetén a rendszer a Lock-out állapotba kerülhet. A balesetvédelmi fényfüggöny 7 szegmenses kijelzőjén ekkor δ, ε vagy κ jelenik meg. A berendezés újbóli üzembe helyezéséhez a következőképpen járjon el: A 5. tábl. szerint szüntesse meg a hibaokot. Kapcsolja ki, majd újra be a C4000 tápellátását (pl. úgy, hogy lehúzza, majd újra csatlakoztatja a rendszercsatlakozót). 5.2 A diagnosztikai LED-ek hibajelzései 4. tábl.: A LED-ek hiba kijelzései Ez a szakasz bemutatja, hogy mit jelentenek a LED-ek hibajelzései, és hogyan lehet reagálni azokra. Ennek leírását a Kijelzők fejezetben az 7 oldalon találja. Kijelzés Lehetséges ok Hibaelhárítás Ν Narancssárga A vevő-led világít Gyenge jel Vizsgálja meg az adó és a vevő egymáshoz való beállítását. Sárga A vevő-led villog Visszaállítás szükséges ν Sárga ν Piros és ν Zöld Az adó-led nem világít A vevőn sem a piros, sem a zöld LED nem világít Nincs vagy túl alacsony tápfeszültség Ellenőrizze, hogy a frontlencsék nem szennyezettek-e, és szükség esetén tisztítsa meg őket. Nyomja meg a Reset gombot. Ellenőrizze a tápfeszültségellátást, és szükség esetén kapcsolja be azt. 12 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 8015651/YT79/2016-03-14
Kezelői utasítás Fejezet 5 5. tábl.: A 7 szegmenses kijelző hiba kijelzője Diagnosztika 5.3 A 7 szegmenses kijelző hiba kijelzője Ez a fejezet ismerteti, hogy mi a 7 szegmenses kijelző hibajelzéseinek jelentése és miként reagálhat azokra. A 7 szegmenses kijelző leírását a Kijelzők fejezetben az 7 oldalon találja. Kijelzés Lehetséges ok Hibaelhárítás /, 0 vagy 1 7 vagy Nem elégséges beállítás A kontaktusfigyelés hibája Állíthatsa be újra az adót és a vevőt. A kijelző 2 perc után kilaszik. Ellenőrizze a mágneskapcsolókat és azok kábelezését, és javítsa ki az esetleges kábelhibát. kijelzés esetén kapcsolja ki, majd ismét be a berendezést. 8 A Reset gomb hibája Ellenőrizze a Reset gomb működőképességét. Lehetséges, hogy a gomb meghibásodott vagy tartósan nyomva maradt. Ellenőrizze a Reset gomb kábelezésének esetleges 24 V-os zárlatosságát. δ Rendszerhiba Cseréltesse ki az egységet (adó vagy vevő). ε?0 Túláram az 1. kapcsoló kimeneten ε?1 Rövidzárlat az 1. kapcsoló kimeneten ε?2 Rövidzárlat az 1. kapcsoló kimeneten ε?3 Túláram az 2. kapcsoló kimeneten ε?4 Rövidzárlat az 2. kapcsoló kimeneten ε?5 Rövidzárlat az 2. kapcsoló kimeneten ε?6 Ellenőrizze az 1 és 2 kapcsoló kimenet közötti rövidzárlatot Ellenőrizze a mágneskapcsolót. Szükség esetén cserélje ki. Ellenőrizze a kábelezés esetleges 0 V-os zárlatosságát. Ellenőrizze a kábelezés esetleges 24 V-os zárlatosságát. Ellenőrizze a kábelezés esetleges 0 V-os zárlatosságát. Ellenőrizze a mágneskapcsolót. Szükség esetén cserélje ki. Ellenőrizze a kábelezés esetleges 0 V-os zárlatosságát. Ellenőrizze a kábelezés esetleges 24 V-os zárlatosságát. Ellenőrizze a kábelezés esetleges 0 V-os zárlatosságát. Ellenőrizze a kábelezést, és hárítsa el a hibát. 8015651/YT79/2016-03-14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 13
Fejezet 5 Diagnosztika Kezelői utasítás Kijelzés Lehetséges ok Hibaelhárítás κ?1 A kontaktusfigyelés konfigurációja érvénytelen Ellenőrizze, hogy a gép felőli kontaktusfigyelés csatlakoztatva van-e. κ?2 Külső adó észlelve Ellenőrizze a fényvisszaverő felületektől vagy más fényfüggönyöktől való távolságot. κ?5 A bekapcsolási konfiguráció nem fejeződött be sikeresen κ?8 Túl alacsony tápfeszültség Cserélje fel az adót és a vevőt (ezzel megfordítva a fénysugár irányát), vagy szereljen fel visszaverődésmentes válaszfalakat. Ismételje meg a bekapcsolási konfigurációt. Vizsgálja meg a tápfeszültséget és a tápegységet. Cserélje ki az esetleges meghibásodott alkatrészeket. 14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 8015651/YT79/2016-03-14
Kezelői utasítás Fejezet 5 Diagnosztika 8015651/YT79/2016-03-14 SICK AG Industrial Safety Systems Németország Minden jog fenntartva 15
8015651/YT79/2016-03-14 REIPA/XX (2016-06) A4 sw int45 Australia Phone +61 3 9457 0600 1800 334 802 tollfree E-Mail sales@sick.com.au Austria Phone +43 22 36 62 28 8-0 E-Mail office@sick.at Belgium/Luxembourg Phone +32 2 466 55 66 E-Mail info@sick.be Brazil Phone +55 11 3215-4900 E-Mail marketing@sick.com.br Canada Phone +1 905 771 14 44 E-Mail information@sick.com Czech Republic Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail sick@sick.cz Chile Phone +56 2 2274 7430 E-Mail info@schadler.com China Phone +86 20 2882 3600 E-Mail info.china@sick.net.cn Denmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail sick@sick.dk Finland Phone +358-9-2515 800 E-Mail sick@sick.fi France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail info@sick.fr Gemany Phone +49 211 5301-301 E-Mail info@sick.de Hong Kong Phone +852 2153 6300 E-Mail ghk@sick.com.hk Hungary Phone +36 1 371 2680 E-Mail office@sick.hu India Phone +91 22 4033 8333 E-Mail info@sick-india.com Israel Phone +972 4 6881000 E-Mail info@sick-sensors.com Italy Phone +39 02 274341 E-Mail info@sick.it Japan Phone +81 3 5309 2112 E-Mail support@sick.jp Malaysia Phone +6 03 8080 7425 E-Mail enquiry.my@sick.com Mexico Phone +52 472 748 9451 E-Mail mario.garcia@sick.com Netherlands Phone +31 30 2044 000 E-Mail info@sick.nl New Zealand Phone +64 9 415 0459 0800 222 278 tollfree E-Mail sales@sick.co.nz Norway Phone +47 67 81 50 00 E-Mail sick@sick.no Poland Phone +48 22 539 41 00 E-Mail info@sick.pl Romania Phone +40 356 171 120 E-Mail office@sick.ro Russia Phone +7 495 775 05 30 E-Mail info@sick.ru Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com Slovakia Phone +421 482 901201 E-Mail mail@sick-sk.sk Slovenia Phone +386 591 788 49 E-Mail office@sick.si South Africa Phone +27 11 472 3733 E-Mail info@sickautomation.co.za South Korea Phone +82 2 786 6321 E-Mail info@sickkorea.net Spain Phone +34 93 480 31 00 E-Mail info@sick.es Sweden Phone +46 10 110 10 00 E-Mail info@sick.se Switzerland Phone +41 41 619 29 39 E-Mail contact@sick.ch Taiwan Phone +886 2 2375-6288 E-Mail sales@sick.com.tw Thailand Phone +66 2645 0009 E-Mail Ronnie.Lim@sick.com Turkey Phone +90 216 528 50 00 E-Mail info@sick.com.tr United Arab Emirates Phone +971 4 88 65 878 E-Mail info@sick.ae United Kingdom Phone +44 1727 831121 E-Mail info@sick.co.uk USA Phone +1 800 325 7425 E-Mail info@sick.com Vietnam Phone +84 945452999 E-Mail Ngo.Duy.Linh@sick.com More representatives and agencies at www.sick.com SICK AG Waldkirch Germany www.sick.com