Felhasználói útmutató

Hasonló dokumentumok
Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Hardver üzembe helyezési útmutató

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

Hardver üzembe helyezési útmutató

Google Cloud Print útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Google Cloud Print útmutató

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Google Cloud Print útmutató

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Technikai tudnivalók a Saxo Trader Letöltéséhez tűzfalon vagy proxy szerveren keresztül

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

WLAN router telepítési segédlete

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

Hálózati útmutató. A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét.

Gyors Indítási Útmutató

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

WLAN router telepítési segédlete

További részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

WLAN router telepítési segédlete

Felhasználói útmutató

MÉRY Android Alkalmazás

Távirányító használati útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Telepítés. NETGEAR ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Olvassa el ezt először

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

WLAN router telepítési segédlete

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

Hálózati projektor használati útmutató

Gyors telepítési kézikönyv

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

SJ5000 Felhasználói útmutató

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában.

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Szoftver-telepítési útmutató

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Általános beállítások

Felhasználói kézikönyv

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

A PR verziójának új funkciói HU

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

A készülék fő egységei X1 X1 (kizárólag vezeték nélküli kamera esetében X1 X1 X1 X1 X1

ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Átírás:

Felhasználói útmutató Kezdeti lépések A papír behelyezése Hibaelhárítás A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használata előtt mindenképpen olvassa el a Biztonsági tudnivalókat az "Olvassa el ezt először" című kézikönyvben.

TARTALOMJEGYZÉK A készülékhez tartozó kézikönyvek... 3 A kézikönyvek listája...5 1. Kezdeti lépések Mielőtt elkezdené... 7 A kézikönyv használata...7 Opciók listája...8 Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése... 10 Útmutató az alkotóelemekhez... 10 Útmutató a kezelőpanel neveihez és funkcióihoz...15 A Kezelőpanel képernyő neveire és funkcióira vonatkozó útmutató...18 A készülék be-/kikapcsolása... 19 A készülék bekapcsolása...19 A készülék kikapcsolása... 19 Energia-megtakarítás... 20 A Nyomtató-konfiguráció képernyők megjelenítése a vezérlőpult segítségével... 23 A nyomtató beállításainak megadása a [Menu] gombbal...23 A Web Image Monitor használata... 24 A főoldalt jeleníti meg...25 2. A papír behelyezése A papír behelyezése...29 Papírméret specifikációk...30 Papírtípusok jellemzői... 33 Papírral kapcsolatos tudnivalók...35 Papír betöltése a papíradagolókba... 37 Ha A4 vagy 8 1 / 2 11-nál nagyobb papírt tölt be...40 Papír betöltése a kézi adagolóba... 42 Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése... 44 Borítékok betöltése...46 Borítékok specifikációi...47 Nyomtatás borítékokra Windows-szal (PCL 6/PostScript 3)... 49 Nyomtatás borítékokra Windows-szal (PCL 5e/5c)... 49 Nyomtatás borítékokra Mac OS X-szel...50 Papírbeállítások...52 1

Papírméret megadása... 52 A papírtípus megadása...53 A borítékokkal kapcsolatos beállítások megadása a kezelőpanelen...53 3. Troubleshooting (hibaelhárítás) A kezelőpanel hangjelzései...55 A jelzőlámpák, állapotikonok és üzenetek ellenőrzése a vezérlőpanelen...56 Jelzőfények...56 Ha az USB-kapcsolat megszakad...57 Amikor üzenetek jelennek meg... 58 Állapotüzenetek... 58 Riasztási üzenetek (a vezérlőpulton jelennek meg)... 59 Riasztási üzenetek (Hibanaplókon és jelentéseken kinyomtatva)...65 Ha nem tud nyomtatni...72 Ha az adatbevitel-jelző nem világít vagy villog... 75 Egyéb nyomtatási problémák... 76 Nem tud megfelelően nyomtatni... 76 Gyakran fordul elő papírelakadás... 83 További hibaelhárítás...87 A kinyomtatott kép eltér a számítógépen megjelenített képtől...92 Amikor a nyomtató nem működik megfelelően...94 Elakadt papír eltávolítása...96 Papírelakadás (A1) üzenet... 96 Papírelakadás (A2) üzenet... 98 Papírelakadás (B) üzenet...99 Papírelakadás (B) (C) üzenet... 102 (Y1) vagy (Y2) papírelakadás üzenet...107 Papírelakadási üzenet (Z1)... 109 Papírelakadási üzenet (Z2)... 111 Védjegyek... 114 2

A készülékhez tartozó kézikönyvek A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Olvassa el a használni kívánt funkcióhoz tartozó kézikönyvet. A kézikönyv megtekintési módja a kézikönyvtől függ. Adobe Acrobat Reader /A PDF formátumú kézikönyvek megtekintéséhez Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader szükséges. A HTML formátumú kézikönyvek megtekintéséhez telepített webböngésző szükséges. Felhasználói útmutató Lentebb találhatók összefoglalók a készülék alapvető használatának működési utasításaival, gyakran használt funkciókkal, és hibaelhárítással kapcsolatosan hibaüzenetek megjelenítése esetén. Olvassa el ezt először A készülék használata előtt mindenképpen olvassa el az ezen kézikönyv "Biztonsági információk" című részét. Ez a szabványokat és környzetvédelmi megfelelőséget írja le. Gyors telepítési útmutató Magyarázatot nyújt a készülék kicsomagolásától kezdve a számítógéphez történő csatlakoztatásig. Operating Instructions (felhasználói kézikönyv) Részletes információval szolgál a készülék működéséről HTML formátumban. A kézikönyv fő témái a következők: Kezdeti lépések A nyomtató üzembe helyezése A papír behelyezése Nyomtatás A nyomtató konfigurálása és kezelése Troubleshooting (hibaelhárítás) Maintenance and Specifications (karbantartás és műszaki adatok) VM Card Extended Feature Settings (VM Card funkcióbővítési beállítások) Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára Ez a kézikönyv a készülék rendszergazdái számára készült. Ismerteti azokat a biztonsági funkciókat, melyek a jogosulatlan készülékhasználatnak, az adatok szakszerűtlen kezelésének vagy az információ kiszivárogtatásának megakadályozására szolgálnak. A jobb biztonság érdekében javasoljuk, hogy előbb végezze el a következőket: 3

Az Eszköztanúsítvány telepítése. Engedélyezze az SSL (Secure Sockets Layer) titkosítást. A Web Image Monitor segítségével változtassa meg a rendszergazda felhasználói nevét és jelszavát. A részleteket illetően lásd a Biztonsági útmutató című kézikönyvet. Feltétlenül olvassa el ezt a kézikönyvet, ha be szeretné állítani a bővített biztonsági funkciókat vagy a felhasználói és adminisztrátori hitelesítést. Driver Installation Guide (nyomtatómeghajtó telepítési útmutató) A meghajtók telepítését és konfigurálását ismerteti. 4

A kézikönyvek listája A kézikönyv neve Nyomtatott kézikönyv van PDF formátumú kézikönyv van HTML formátumú kézikönyv van Felhasználói útmutató Nem Igen Nem Olvassa el ezt először Igen Nem Nem Gyors telepítési útmutató Igen Nem Nem Operating Instructions (felhasználói kézikönyv) Biztonsági útmutató adminisztrátorok számára Driver Installation Guide (nyomtatómeghajtó telepítési útmutató) Nem Nem Igen Nem Igen Nem Nem Igen Nem Az Operating Instructions (felhasználói kézikönyv) és a Driver Installation Guide (nyomtatómeghajtó telepítési útmutató) csak angol, német, francia, olasz, spanyol, holland és orosz nyelven érhetők el. 5

6

1. Kezdeti lépések Ez a rész leírja a nyomtatóhoz tartozó kézikönyvben található szimbólumokat, a rendelkezésre álló opciókat, az egyes részek neveit és funkcióit. Mielőtt elkezdené A kézikönyv használata A kézikönyvekben használt szimbólumok Jelen kézikönyv az alábbi szimbólumokat használja: Feltünteti azokat a pontokat, amelyekre oda kell figyelni a készülék használata közben, és magyarázatokat ad a lehetséges helytelen papíradagolás okaira, az eredeti példányok meghibásodására vagy adatvesztésre. Olvassa el figyelmesen ezeket a magyarázatokat! Kiegészítő magyarázatokat ad a készülék működésére vonatkozólag és megoldásokat kínál a felhasználói hibákra. Ez a jel az egyes részek végén található. Azt jelzi, hogy hol találhatók további kapcsolódó információk. [ ] A készülék kijelzőjén vagy vezérlőpaneljein található gombok neveit jelöli. A kezelőpanel használatával elvégzendő billentyűkombinációt mutatja. Példa: Válassza a [Host interfész] lehetőséget. Nyomja meg az [OK] gombot. (Válassza a [Host interfész] lehetőséget, majd nyomja meg az [OK] billentyűt.) Jogi nyilatkozat A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve 7

1. Kezdeti lépések ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. Megjegyzések A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A használati utasításban lévő néhány illusztráció kissé eltérhet a készüléktől. Az IP-címekről A jelen kézikönyvben az "IP-cím" az IPv4 és IPv6 környezetekre is vonatkozik. A valós környezetnek megfelelő útmutatásokat tanulmányozza. Opciók listája Ez a rész a nyomtatóopciók listáját és az ezen kézikönyvben használt neveket ismerteti. A kiegészítő neve PB 1060 papíradagoló egység PB1070 papíradagoló egység Memória egység típus N1 1.0GB Merevlemezes meghajtó kiegészítő, P1 típus IEEE802.11 Interface Unit Type O IEEE 1284 Interface Board Type A SD kártya NetWare nyomtatáshoz, P1-típus XPS Direct Print P1 opció típus Leírás 250-lapos papíradagoló egység 500-lapos papíradagoló egység SDRAM modul Merevlemez Vezeték nélküli LAN interfészkártya IEEE 1284 interfészkártya NetWare kártya XPS kártya 8

Mielőtt elkezdené A kiegészítő neve Leírás VM-kártya, W típus VM-kártya 9

1. Kezdeti lépések Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Útmutató az alkotóelemekhez Ne torlaszolja el a készülék szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak. Készülék külseje: Elölnézet 1 2 3 4 15 14 13 12 5 6 7 11 8 10 9 DSJ001 1. Elülső burkolat Nyissa ki, hogy hozzáférjen a nyomtató belsejéhez, majd távolítsa el az elakadt papírt. A festéktartály és a dobegység cseréjéhez itt nyissa ki. 10

Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése 2. A tálca meghosszabbítása A papír leesésének megakadályozásához húzza ki ezt a papírvezetőt. 3. Standard tálca A nyomtatott lapok itt gyűlnek össze nyomtatott oldalukkal lefelé. 4. Kezelőpanel A részleteket lásd: 15. o. "Útmutató a kezelőpanel neveihez és funkcióihoz". 5. Szellőzőnyílás Elvezeti a forró levegőt a nyomtató belsejéből a belső alkatrészek túlmelegedésének megelőzése érdekében. A szellőzőnyílás kimeneti iránya megváltoztatható. Ne tegyen semmit a szellőzőnyílás elé, és ne zárja le semmivel a kimeneti nyílásokat. Ellenkező esetben a nyomtató belsejében a túlzott hő hibás működéshez vezethet. 6. Memóriafedél Távolítsa el ezt a fedelet az opcionális SDRAM modul és merevlemez telepítéséhez. 7. Elülső fedél nyitógombja Nyomja meg ezt a gombot az elülső fedél kinyitásához. 8. Papírméret-beállító tárcsa A tárcsa használatával adhatja meg a papírméretet. A papírméret-beállító tárcsán nem található papírméret esetén állítsa a tárcsázót " "-ra. Ilyen esetben a papírméretet a vezérlőpult segítségével állítsa be. 9. Kézi adagoló Maximális tárolókapacitása 100 normál papírlap. A felhasználható papírméretekről és -típusokról további tudnivalókat lásd 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". 10. Az adagoló meghosszabbítója Ha A4, 8 1 / 2 11 vagy nagyobb méretű papírt helyez az adagolóba, húzza ki a hosszabbítót. 11. Papírvezetők Amikor papírt helyez a kéziadagolóba, igazítsa a papírvezetőket a papírhoz. 12. 1. adagoló Maximális tárolókapacitása 500 normál papírlap. A felhasználható papírméretekről és -típusokról további tudnivalókat lásd 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". 13. Maradék papír szintjelző Az adagolóban lévő körülbelüli papírmennyiséget mutatja. 14. Főkapcsoló Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. A nyomtató kikapcsolását illetően lásd:19. o. "A készülék kikapcsolása". 15. Kézi adagoló nyitó karja A kézi adagoló kinyitásához nyomja meg a kart. 11

1. Kezdeti lépések A készülék külseje: Hátsó nézet 10 9 8 7 1 6 5 2 4 3 DSJ003 1. Szellőzőnyílás Elvezeti a forró levegőt a nyomtató belsejéből a belső alkatrészek túlmelegedésének megelőzése érdekében. A szellőzőnyílás kimeneti iránya megváltoztatható. Ne tegyen semmit a szellőzőnyílás elé, és ne zárja le semmivel a kimeneti nyílásokat. Ellenkező esetben a nyomtató belsejében a túlzott hő hibás működéshez vezethet. 2. Hálózati csatlakozó Csatlakoztassa a hálózati kábelt a nyomtatóhoz. A másik végét a hálózati konnektorba dugja. 3. Hátsó fedél nyitó karja Ezzel a karral nyithatja ki a hátsó fedelet. 4. Hátulsó fedél Nyissa ki, ha hozzá kíván férni a nyomtató belsejéhez. Itt nyissa ki, ha a fixáló egység vagy a borítékkar cseréjére van szükség. 5. Ethernet port A nyomtató hálózatra csatlakoztatásához hálózati interfészkábelt használjon! 6. USB port, B A nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásához használjon USB kábelt. 7. USB H-port(Ügyfél-mérnök részére fenntartott port) Ezt a portot ne használja. 8. Opcionális interfész kártyafoglalat A kiegészítő interfészkártyák ide helyezhetőek be. Helyezzen be egy opcionális vezeték nélküli LAN interfész kártyát vagy IEEE 1284 interfész kártyát. 9. Kiegészítő kártyafoglalatok Távolítsa el a fedelet az SD kártyák telepítéséhez. 12

Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése 10. USB port, A Csatlakoztasson külső eszközöket, mint például egy kártyahitelesítő eszköz stb. Készülék belseje: Elölnézet 1 2 DSJ002 1. Festékkazetta Üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a festékkazetta cseréje vagy új festékkazetta előkészítése szükséges. További részletekért a fogyóeszközök cseréjének szükségekor a képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatosan lásd az Operating Instructions című útmutatót. Amikor leválasztja a festékkazettát a dobegységtől, akkor nyomja le a festékkazetta jobb oldalán található kart, majd húzza ki a kazettát. 2. Dobegység Üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a dobegység cseréje vagy új dobegység előkészítése szükséges. További részletekért a fogyóeszközök cseréjének szükségekor a képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatosan lásd az Operating Instructions című útmutatót. 13

1. Kezdeti lépések Készülék belseje: Hátulnézet 1 DSJ004 1. Fixáló egység Üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a fixáló egység cseréje vagy új fixáló egység előkészítése szükséges. További részletekért a fogyóeszközök cseréjének szükségekor a képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatosan lásd az Operating Instructions című útmutatót. A fixáló egységet a Karbantartó csomag tartalmazza. Útmutató a nyomtató belső opciók funkcióihoz 4 1 3 2 DSJ088 1. SD memóriakártya opciók VM-kártya Ennek a kártyának a használatával beágyazott szoftveralkalmazásokat telepíthet. NetWare kártya 14

Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése Ez a kártya a NetWare szerver használatakor szükséges. XPS kártya XPS fájlokat nyomtathat. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing SD Card Options", Operating Instructions. 2. Opcionális interfészegyégek Vezeték nélküli LAN kártya Lehetővé teszi a vezeték nélküli LAN-hálózaton keresztüli kommunikációt. IEEE 1284 interfészkártya IEEE 1284-es kábel csatlakoztatását teszi lehetővé. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing the Interface Units", Operating Instructions. 3. SDRAM modul Akár 1.0 GB méretű SDRAM memóriát adhat hozzá. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing the SDRAM module", Operating Instructions. 4. Merevlemez Lehetővé teszi a kinyomtatni kívánt dokumentumok tárolását. Az opció felszereléséhez lásd: "Installing the hard disk", Operating Instructions. Ha ugyanabba a nyílásba behelyezhető két vagy több SD kártyát szeretne használni, vegye fel a kapcsolatot értékesítési vagy szervizképviselőjével. Útmutató a kezelőpanel neveihez és funkcióihoz Ez az ábra a nyomtató kezelőpaneljét mutatja. 15

1. Kezdeti lépések 1 2 3 13 4 5 12 11 6 10 7 8 9 CYN041 1. Kijelző Jelzi a nyomtató aktuális állapotát, vagy a hibaüzenetet. Az energiatakarékos módra való átmenet lekapcsolja a háttérvilágítást. Az Energiatakarékos móddal kapcsolatosan lásd: 20. o. "Energia-megtakarítás". 2. Kiválasztó gombok A kijelző alsó sorában lévő funkcióelemekhez tartoznak. Példa: Amikor a kézikönyv utasítja, hogy nyomja le az [Opció] gombot, nyomja le az eredeti képernyő alatt, a bal oldalon található választógombat. 3. [Switch Functions] (funkció-váltás) gomb Ezzel a gombbal válthat a nyomtató kezelési képernyője és az aktuális funkció képernyője között. 4. [Menu] gomb A nyomtató jelenlegi beállításainak ellenőrzéséhez és módosításához nyomja meg ezt a gombot. Lenyomásával igényeinek megfelelően változtathatja meg a beállításokat. Lásd: 23. o. "A nyomtató beállításainak megadása a [Menu] gombbal". 5. [Job Reset] (munkatörlés) gomb Nyomja meg az aktuális nyomtatási feladat törléséhez. 16

Az alkatrészek neveinek és funkcióinak ismertetése 6. [Suspend/Resume] (felfüggesztés/folytatás) gomb Nyomja meg ezt a gombot az aktuális nyomtatási munka felfüggesztéséhez. A jelző világít, amíg a feladat fel van függesztve. A feladathoz való visszatéréshez nyomja meg ismét ezt a gombot. A felfüggesztett munka automatikusan újraindul, ha az [Auto. alaph. időz.] menüben meghatározott idő letelt (alapértelmezett: 60 másodperc). Az [Auto. alaph. időz.] beállításának részleteiért lásd: "Időzítő beállítások", Használati útmutató. 7. Működés jelző Kigyullad, amikor a nyomtató készen áll arra, hogy adatokat fogadjon a számítógéptől. Villog, amikor a nyomtató előkészül vagy adatokat fogad. Ha a nyomtatót kikapcsolják vagy energiatakarékos üzemmódba kapcsol, a lámpa kialszik. 8. Figyelmeztetés jelzőlámpa Világít vagy villog, amikor nyomtatóhiba merül fel. Piros: nyomtatás nem lehetséges, vagy lehetséges, de a nyomtatás minősége nem garantálható. Villogó sárga: a nyomtató hamarosan karbantartásra szorul, vagy egy fogyóeszközt, például festékpatront kell cserélnie. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. 9. Data In (Adatbevitel) jelzőlámpa Villog, amikor a nyomtató adatot fogad a számítógéptől. Az adatfogadás-jelzőlámpa világít, ha nyomtatandó adat van a készülékben. 10. Fényérzékelő Ez az érzékelő érzékeli a környezeti világítás szintjét, amikor az ECO Night Sensor funkció aktiválva van. 11. [Escape] (kilépés) gomb Művelet megszakításához vagy az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg ezt a gombot. 12. [OK] gomb A gombbal megerősítheti a beállításokat vagy a beállított értékeket, esetleg a következő menüszintre léphet. 13. Görgetőgombok Nyomja le ezeket a gombokat a kurzor különböző irányokba való mozgatásához. Amikor a [ ] [ ] [ ] [ ] gombok valamelyike megjelenik ebben a kézikönyvben, nyomja meg az annak az iránynak megfelelő görgetőgombot. 17

1. Kezdeti lépések A Kezelőpanel képernyő neveire és funkcióira vonatkozó útmutató CYN901 1. Működési állapot vagy üzenetek Az nyomtató állapotának és üzeneteinek megjelenítése. 2. [Opció] Nyomja meg a következő elemek megjelenítéséhez: Lapdobás Hibanapló 3. [Ny.munka] Megnyomásakor megjelennek a számítógépről küldött nyomtatási munkák. A [Ny. munka] akkor jelenik meg, ha az opcionális merevlemezt telepítették a nyomtatóra. 4. [Fogyóe.] Nyomja meg a fogyóeszközökre vonatkozó információk megjelenítéséhez. Alapértelmezés szerint a fennmaradó festék mennyisége látható a kijelzőn. A fennmaradó tinta megjelenítésének elkerüléséhez, állítsa a [Fogyóeszköz információk megjelenítése] beállítást [Ki] opcióra az [Általános beállításokban] a [Karbantartás] menüpontban. 18

A készülék be-/kikapcsolása A készülék be-/kikapcsolása Ez a rész ismerteti a nyomtató be- és kikapcsolását. A készülék bekapcsolása 1. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel stabilan csatlakozik-e a fali konnektorhoz. 2. Nyomja meg a főkapcsolót. DSJ031 A hálózati jelző kigyullad. A főkapcsoló bekapcsolását követően megjelenhet egy olyan képernyő, amely jelzi, hogy a nyomtató inicializálása folyamatban van. Eközben ne kapcsolja le a hálózati tápellátást. Az inicializálás körülbelül három percet vesz igénybe. A készülék kikapcsolása Amikor a hálózati kábelt kihúzza a fali dugaljból, mindig a hálózati dugót fogja meg, ne a tápkábelt. A kábel húzása károsíthatja a tápkábelt. Ha sérült tápkábelt használ, az tűzveszélyes és áramütést okozhat. Ne nyomja meg és ne tartsa lenyomva a főkapcsolót a nyomtató kikapcsolása közben. Így erőszakosan kapcsolja ki a nyomtatót, így megsérülhet a merevlemez és az SDRAM modul, s ezzel a nyomtató hibás működését okozhatja. Mielőtt kihúzza a fali csatlakozót, kapcsolja ki a készüléket, és győződjön meg arról, hogy a kapcsoló jelzőlámpája már nem világít. Ellenkező esetben a merevlemez vagy a memória megsérülhet, ami a készülék hibás működését eredményezi. 19

1. Kezdeti lépések Művelet közben ne kapcsolja ki a nyomtatót. 1. Nyomja meg a főkapcsolót. DSJ031 A leállítási folyamat befejezésekor a főkapcsoló automatikusan kikapcsol. Ha a kikapcsolási folyamat nem fejeződik be a kijelzőn jelzett időtartamon belül, lépjen kapcsolatba a szervz képviselővel. Energia-megtakarítás A nyomtató a következő energiatakarékossági funkciókkal rendelkezik: Fixáló egység kikapcsolva üzemmód Ha egy műveletet követően bizonyos ideig nem használja a nyomtatót, a kijelző kikapcsol, a nyomtató pedig fixáló egység kikapcsolva üzemmódba lép. A nyomtató fixáló egység kikapcsolva módban kevesebb áramot fogyaszt. Amikor a nyomtató fixáló egység kikapcsolva üzemmódban van, a kijelző be van kapcsolva, de a fixáló egység fűtőegysége az energiatakarékosság érdekében ki van kapcsolva. Ebben a módban a nyomtató beállításait a vezérlőpanelen módosíthatja. A nyomtatáshoz azonban a nyomtatónak ki kell lépnie ebből a módból. A [Fixáló egység Ki mód időz.] alatt módosíthatja, meddig várjon a nyomtató, mielőtt fixáló egység kikapcsolva üzemmódba vált. További részletekért lásd: "System", Operating Instructions. A fixáló egység kikapcsolva üzemmódból való kilépéshez tegye a következők valamelyikét: Nyomtatási munkák kezdése Jelenítse meg a [Karbantartás] képernyőt a vezérlőpanelen Használja a vezérlőpanelt amikor a [Kilép fixáló e. Ki módból] a [Be -kezelőpanel haszn-kor] opcióra van állítva Nyomtatási munkák kezdése 20

A készülék be-/kikapcsolása Alvó üzemmód Ha a fixáló egység kikapcsolva üzemmódba való belépést követően a nyomtató egy megadott ideig inaktív lesz, belép az Alvó üzemmódba, hogy még tovább csökkentse az áramfogyasztást. A nyomtató a következők alkalmával is Alvó üzemmódba lép: Az idő, ameddig a nyomtató vár, mielőtt Alvó üzemmódba lép, az [Alvó mód időzít.] pontban állítható be. Ez a [Heti időzítő:] pontban megadott nap és idő. A nyomtatón számítógépekről küldött munkákat nyomtathat. Megadhatja, hogy a nyomtató mennyi idő elteltével lépjen Alvó üzemmódba. Az [Alvó üzemmód időzítése] és a [Heti időzítő:] beállításának részleteiért lásd: "System", Operating Instructions. Az Alvó üzemmódból való kilépéshez tegye a következők valamelyikét: Nyomja meg valamelyik billentyűt a vezérlőpulton. Nyomtatási munkák kezdése ECO éjszakai érzékelő Az ECO Night Sensor érzékeli a fényszintet és automatikusan kikapcsolja a készülék áramellátását. Ha az ECO Night Sensor be van kapcsolva és sötétséget észlel a szobában miután lekapcsolták a világítást, az érzékelő automatikusan kikapcsolja az áramot és a készülék energiafogyasztását 1W vagy kevesebbre csökkenti. Az ECO Night sensor alapértelmezett beállításai engedélyezve vannak. A beállítások módosításáról lásd: "System", Operating Instructions. Az ECO Night Sensor funkció gyári alapbeállítása a [Csak aut. kikapcsolás]. Ha a nyomtató olyan helyen van elhelyezve, ahol a környezeti fény szintje alacsony (például folyosón vagy mozgásérzékelős világítással ellátott helyen), ajánlott ezt a funkciót kikapcsolni vagy módosítani az érzékenységén. A nyomtatót beállíthatja az áram automatikus bekapcsolására, amikor növekedést észlel a környezeti fény szintjében. A nyomtató reagálhat a napfényre és bekapcsol. Ha a nyomtató olyan környezetben van, ahol közvetlen napfénynek van kitéve, ajánlott a gyári alapbeállítások megőrzése és a [Csak automatikus kikapcsolás] engedélyezése. Az energiatakarékos üzemmódok nem fognak működni, ha: Külső eszközökkel kommunikál A merevlemez aktív 21

1. Kezdeti lépések Figyelmeztető üzenet jelent meg Szerviz hívását javasló üzenet jelenik meg A papír elakadt A nyomtató fedelei nyitva vannak A festék feltöltés alatt A nyomtatóbeállítások képernyő megjelent A bemelegedés folyamatban van. Adatfeldolgozás történik A műveletek nyomtatás közben megszakításra kerülnek Az Adatfogadás jelző világít vagy villog A próbanyomtatás, bizalmas nyomtatás, tárolás nyomtatáshoz vagy tárolt nyomtatás képernyő jelenik meg A nyomtató elérése Web Image Monitoron keresztül A nyomtató kevesebb energiát fogyaszt, ha Alvó üzemmódban van, de tovább tart, amíg elindul a nyomtatás. Ha kettő vagy több energiatakarékos funkció van beállítva, az a funkció lép érvénybe, melynek a feltételei hamarabb teljesülnek. 22

A Nyomtató-konfiguráció képernyők megjelenítése a vezérlőpult segítségével A Nyomtató-konfiguráció képernyők megjelenítése a vezérlőpult segítségével A nyomtató beállításainak megadása a [Menu] gombbal A konfigurációs képernyők lehetővé teszik az alapértelmezett értékek módosítását vagy beállítását. Ha az Adminisztrátori hitelesítés kezelése be van kapcsolva, vegye fel a kapcsolatot az adminisztrátorral. 1. Nyomja meg a [Menu] gombot. 2. Válassza ki a módosítani kívánt beállításokat. A következő vagy előző elem kiválasztásához nyomja meg a [ ] vagy [ ] gombot. 3. Nyomja meg az [OK] gombot. CYN042 A konfigurációs képernyőn keresztül elvégzett módosítások a fő tápkapcsoló kikapcsolását követően is érvényben maradnak. A beállítások módosításainak törléséhez és a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg az [Escape] gombot. 23

1. Kezdeti lépések A Web Image Monitor használata A Web Image Monitor segítségével ellenőrizhető a nyomtató állapota, illetve módosíthatók a beállítások. Választható műveletek Az alábbi műveletek a Web Image Monitor segítségével távolról, egy kliens számítógépről is elvégezhetőek. Megjelenítheti a nyomtató állapotát vagy beállításait. A nyomtatási feladat állapotának, vagy a korábbi feladatok ellenőrzése Az aktuális nyomtatási feladatok megszakítása Alapértelmezett értékekre állíthatja a készüléket. A címjegyzék kezelése A nyomtató beállításainak megadása A hálózati protokoll beállításainak megadása. A biztonsági beállítások megadása A nyomtató konfigurálása A Web Image Monitor alkalmazásból történõ műveletvégzéséhez TCP/IP szükséges. Miután a nyomtatót TCP/IP használatára konfigurálták, a Web Image Monitor által végrehajtható műveletek hozzáférhetővé válnak. Ajánlott webböngésző Windows: Internet Explorer 6.0 vagy újabb Firefox 10 és 15 vagy újabb Google Chrome 19 vagy újabb Mac OS: Safari 3.0 vagy újabb Firefox 10 és 15 vagy újabb Google Chrome 19 vagy újabb A Web Image Monitor támogatja a képernyőolvasó szoftvereket. JAWS 7.0-t, vagy újabb verziót ajánlunk. Ha nem az ajánlott webböngészõket használja, esetleg a JavaScript és cookies az alkalmazott webböngészõvel nem aktív, megjelenítési és mûködési problémák léphetnek fel. Ha proxy szervert használ, változtassa meg a böngésző beállításait. A beállításokkal kapcsolatos információkért forduljon a rendszergazdához. 24

A Web Image Monitor használata Azt javasoljuk, hogy a Web Image Monitor alkalmazást ugyanabban a hálózatban használja. Ha a nyomtatót tűzfal védi, akkor a tűzfalon kívül lévő számítógépekről nem lehet elérni. Amennyiben a nyomtatót DHCP alatt használja, az IP cím automatikusan módosulhat a DHCP szerver beállításokkal. Engedélyezze a DDNS beállítást a nyomtatón, majd csatlakozzon a nyomtató gazdanevének használatával. Alternatívaként állítson be statikus IP-címet a DHCPszerverhez. Ha a HTTP port nem engedélyezett, nem létesíthető kapcsolat a nyomtatóval a nyomtató URL-jének használatával. A nyomtatón engedélyezni kell az SSL beállításokat. További részletekért forduljon a hálózati adminisztrátorhoz. Ha Firefox böngészőt használ, a betűtípusok és színek eltérhetnek, vagy egyes táblázatok nem megfelelően jelennek meg. Amikor Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012/2012 R2 rendszeren az IPv6 protokollal használja a gépnevet, a külső DNS-szerver segítségével végezze el a gépnév feloldását. A host fájl nem használható. A JAWS 7.0 használatához a Web Image Monitor segítségével Windows rendszert és Internet Explorer 6.0 vagy újabb verziót kell futtatnia. Internet Explorer 8.0 vagy újabb használata esetén a letöltés lassúbb lesz, mint más böngészőkkel. Ha az Internet Explorer 8.0 vagy újabb programmal gyorsabban szeretne letölteni, nyissa meg a böngésző [Internetbeállítások] menüjét, és regisztrálja a készülék URL-jét a megbízható webhelyek között, majd kapcsolja ki a megbízható weboldalak SmartScreen szűrőjét. A beállítások részletes leírását lásd az Internet Explorer súgójában. A Web Image Monitor sokkal gyorsabban elérhető, ha könyvjelzőként regisztrálja a nyomtató URL-jét. Ügyeljen rá, hogy azt kezdőlapon megjelenő URL címet regisztrálja, ami a bejelentkezés előtt jelenik meg. Ha a bejelentkezés utáni URL kerül regisztrálásra, a Web Image Monitor nem megfelelően nyílik meg a könyvjelzőből. Ha aktiválja a felhasználói hitelesítést, a Web Image Monitor használatához felhasználónevet és jelszót kell megadnia. A részletekért lásd: 25. o. "A főoldalt jeleníti meg". Amikor a beállításokat a Web Image Monitor segítségével adja meg, ne a vezérlőpultról jelentkezzen be. A Web Image Monitor segítségével megadott beállítások érvénytelenek lehetnek. A főoldalt jeleníti meg A Web Image Monitor-on belül két mód érhető el: vendég mód és adminisztrátor mód. A kijelzett elemek nyomtató típusától függően különbözhetnek. Vendég mód Ennél az üzemmódnál nem szükséges megadni a bejelentkezési adatokat. A vendég módban a nyomtató állapota, beállításai, és a nyomtatási munka állapota megtekinthető, de a nyomtató beállításai nem módosíthatók. 25

1. Kezdeti lépések Adminisztrátori mód Ennél az üzemmódnál rendszergazdai bejelentkezés szükséges. Rendszergazda módban különféle nyomtató-beállításokat konfigurálhat. IPv4-cím bevitelekor semmilyen szegmenst ne kezdjen nullával. Például: Ha a cím "192.168.001.010", írja be ezt: "192.168.1.10". 1. Indítsa el a webböngészőt. 2. Írja be a "http://(nyomtató IP-címe vagy gazdaneve)/" címet a webböngésző címsorába. Megjelenik a Web Image Monitor legfelső oldala. Amennyiben a nyomtató gazdagép neve regisztrálva van a DNS vagy WINS szerveren, beírhatja azt. SSL titkosított kommunikációs protokoll beállításakor, olyan környezetben, amelynek szerver hitelesítése meg van határozva, ezt adja meg: "https://(nyomtató IP címe vagy gazdaneve)/". 3. A Web Image Monitor-ba történő bejelentkezéshez adminisztrátori üzemmódban kattintson a [Bejelentkezés] gombra az oldal tetején. A felhasználói nevet és jelszót kérő ablak megjelenik. 4. Írja be a felhasználónevét és a jelszót, majd kattintson a [Belépés]-re. A belépési felhasználónév és jelszó ügyében kérje a rendszergazda segítségét. Előfordulhat, hogy a webböngésző úgy van beállítva, hogy elmentse a felhasználónevet és a jelszót. Ha ezeket nem szeretné elmenteni, állítsa be úgy a webböngészőt, hogy ezeket az adatokat ne mentse el. 2 3 1 4 5 CYN910 1. Menüterület Megjeleníti a kiválasztott menü elem tartalmát. 26

A Web Image Monitor használata 2. Fejléc terület Megjeleníti a felhasználói és adminisztrátor módok és az egyes módok menü közötti váltás párbeszéddobozát. Emellett megjelenik a Súgóhoz tartozó hivatkozás és a kulcsszó keresésére alkalmas párbeszédpanel. 3. Frissítés/Súgó (Frissítés): Kattintson a munkaterület jobb felső sarkán található ikonra a nyomtató információinak frissítéséhez. A teljes böngésző képernyő frissítéséhez kattintson a böngésző [Frissítés] gombjára. (Súgó): A Súgó segítségével megtekintheti vagy letöltheti a Súgó fájl tartalmát. 4. Alap információs terület Megjeleníti a nyomtató alapvető információit. 5. Munkaterület A menüterületen kiválasztott tételek tartalmát mutatja meg. 27

28 1. Kezdeti lépések

2. A papír behelyezése Ez a fejezet leírja az egyes papírméreteknél és -típusoknál elérhető adagolókat, és elmagyarázza, hogyan kell betölteni a papírt a papíradagolókba. A papír behelyezése Az elvárt nyomtatási eredmények eléréséhez fontos, hogy megfelelő bemeneti tálcát válasszon a használni kívánt papír méretének, típusának és súlyának megfelelően. A vezérlőpulton, a Web Image Monitor és/vagy a papírméret tárcsázó segítségével pedig meg kell adnia a helyes papírméretet és - típust. A papír betöltéséhez kövesse az alábbi eljárást. 1. Ellenőrizze, hogy a papíradagoló megfelelő-e a nyomtatáshoz használni kívánt papír méretének, típusának és súlyának. A papírtálcákra és papír méretekre, valamint típusokra vonatkozó részletekért, lásd 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". 2. Módosítsa a papírméret és-típus beállítását a kiválasztott adagolónak megfelelően. A papírméret és -típus módosításához használja a nyomtató kezelőpanelét vagy a Web Image Monitor-t. Amikor az 1-3. adagolóba tölt papírt, állítsa be a papírméret tárcsázót az adagolókon. A papírbeállítások módosításáról a vezérlőpanel segítségével, lásd 52. o. "Papírbeállítások". 3. Helyezzen papírt az adagolóba. A papír betöltésével kapcsolatban lásd: 37. o. "Papír betöltése a papíradagolókba" vagy 42. o. "Papír betöltése a kézi adagolóba". A borítékok betöltésével kapcsolatban lásd: 46. o. "Borítékok betöltése". 29

2. A papír behelyezése Papírméret specifikációk A lenti táblázat az egyes papírtálcákba betölthető papírméreteket mutatja. A "Papírméret" oszlop a papírméretek nevét mutatja azok méreteivel milliméterben és hüvelykben. Az és ikonok a papír tájolását jelölik a nyomtatótesthez viszonyítva. A táblázatokban található betűk a következőket jelölik: A: Válassza ki a papírméretet a kezelőpanel segítségével. B: Válassza ki a papírméretet a papírméret tárcsázó segítségével az adagolón. C: Állítsa a papírméret tárcsázót az adagolón a " vezérlőpult segítségével. : A lap mindkét oldalára nyomtathat. -: Nem támogatott "-ra, majd válassza ki a papírméretet a Metrikus méretek Papírméret megnevezése Tényleges méret Kétoldalas Kézi adagoló 1. adagoló 2., 3. papíradagoló A4 210 297 mm A B B A5 * 148 210 mm A B B A5 148 210 mm A C C A6 105 148 mm A B B B5 182 257 mm A C C B6 128 182 mm A C C B6 128 182 mm - A - - C5 Env 162 229 mm - A C - C6 Env 114 162 mm - A C - DL Env 110 220 mm - A C - 16K 195 267 mm A C C * Ha függőleges tájolású papírra nyomtat, a széleken maszatos lehet a kinyomtatott papír. Ebben az esetben vízszintesen helyezze be a papírt, majd ismételje meg a nyomtatást. 30

Papírméret specifikációk Angolszász méretek Papírméret megnevezése Tényleges méret Kétoldalas Kézi adagoló 1. adagoló 2., 3. papíradagoló 8 1 / 2 14 8,5" 14" A B B 8 1 / 2 13 8,5" 13" A C C 8 1 / 2 11 8,5" 11" A B B 8 1 / 4 14 8,25" 14" A C C 8 1 / 4 13 8,25" 13" A C C 8 13 8" 13" A C C 8 10 1 / 2 8" 10,5" A C C 8 10 8" 10" A C C 7 1 / 4 10 1 / 2 7,25" 10,5" A C C 5 1 / 2 8 1 / 2 * 5,5" 8,5" A B B 5 1 / 2 8 1 / 2 5,5" 8,5" - A - - 4 1 / 8 9 1 / 2 4,125" 9,5" - A C - 3 7 / 8 7 1 / 2 3,875" 7,5" - A C - * Ha függőleges tájolású papírra nyomtat, a széleken maszatos lehet a kinyomtatott papír. Ebben az esetben vízszintesen helyezze be a papírt, majd ismételje meg a nyomtatást. Ha vízszintes tájolású papírra nyomtat, a kézi adagolót használja. Egyéni méret specifikációk A vízszintes és függőleges méret megadásával egyéni méretű papírt is betölthet. Az alábbi táblázatok az egyes adagolókba betölthető egyéni papírméreteket mutatják. Metrikus méretek Papíradagol ó Vízszintes méret (egyoldalas) Függőleges méret (egyoldalas) Vízszintes méret (kétoldalas) Függőleges méret (kétoldalas) Kézi adagoló 60,0-216,0 mm 127,0-900,0 mm 100,0-216,0 mm 148,0-356,0 mm 1-3. papíradagol ó 100,0-216,0 mm 148,0-356,0 mm 100,0-216,0 mm 279,0-356,0 mm 31

2. A papír behelyezése Angolszász méretek Papíradagol ó Vízszintes méret (egyoldalas) Függőleges méret (egyoldalas) Vízszintes méret (kétoldalas) Függőleges méret (kétoldalas) Kézi adagoló 2,37-8,50" 5,00-35,43" 3,94-8,50" 5,83-14,01" 1-3. papíradagol ó 3,94-8,50" 5,83-14,01" 3,94-8,50" 10,99-14,01" 32

Papírtípusok jellemzői Papírtípusok jellemzői Az alábbi táblázat az egyes adagolókba betölthető papírtípusokat mutatja. Nézze meg a Papírsúly táblázatot a Papírsúly sz. oszlopban számokkal jelölt tényleges papírsúlyért. Használja mindkét táblázatot a használt papír helyes papírtípusának meghatározásához. A táblázatokban található betűk a következőket jelölik: A: Támogatott : A lap mindkét oldalára nyomtathat. -: Nem támogatott Papírtípus Papírsúly sz. Kétoldalas Kézi adagoló 1. adagoló 2., 3. papíradag oló Vékony papír 1 A A A Normál papír 2 A A A Normál papír 2 3 A A A Közepesen vastag papír 4 A A A Vastag papír 1 5 A A A Vastag papír 2 6 A A A Újrahasznosított papír 2-4 A A A Színes papír 2-4 - A A A Speciális papír 1 - *1 A A A Speciális papír 2 - *1 - A A A Fejléces papír 1-6 A A A Előnyomott papír 2-4 - A A A Átlátszó - *1 - A - - Címkepapír 3-5 - A A A Boríték 3-6 - A A - 33

2. A papír behelyezése Papírsúly Szám Papírsúly 1 52 65 g/m 2 (14 18 lb. BANKJEGYPAPÍR) 2 66 74 g/m 2 (18 20 lb. BANKJEGYPAPÍR) 3 75 90 g/m 2 (20 24 lb. BANKJEGYPAPÍR) 4 91 105 g/m 2 (24 28 lb. BOND) 5 106-130 g/m 2 (28-35 lb. BOND) 6 131 162 g/m 2 (35 lb. BOND 90 lb. INDEX) *1 Ennél a papírtípusnál nem szükséges megadni a papírsúlyt. Ha [vastag papír2-t] választott, akkor a nyomtatás sebessége megváltozhat. 34

Papírral kapcsolatos tudnivalók Papírral kapcsolatos tudnivalók Ne kíséreljen meg tűzőkapcsos lapokra, alumfóliára, indigóra vagy más, vezető papírra nyomtatni. Ez tüzet okozhat. Figyelmeztetések Ajánlott papír: 15%-os, vagy kevesebb kalcium-karbonát (CaCO3) tartalmú papír. Ahhoz, hogy a készülék egyszerre mindig csak egy lapot húzzon be, pörgesse át a lapokat, mielőtt betöltené azokat. Ha akkor tölt be papírt, amikor az adagolóban már csak néhány lap van, akor egyszerre több papírlap behúzása fordulhat elő. Vegye ki a megmaradt lapokat, rakja össze őket az új papírlapokkal, majd az egész adagot szellőztesse át, mielőtt behelyezné az adagolóba. Betöltés előtt simítsa ki a hullámos vagy gyűrött papírt. Az egyes adagolóknál rendelkezésre álló papírméreteket és -típusokat illetően lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". A nyomtató használati környezetétől függően időnként zizegő hangot hallhat, amint a papír áthalad a nyomtatón. Ez a hang nem utal működési hibára. Nem használható papír A hibák és elakadások elkerülése érdekében ne használja a következőket: Tintasugaras nyomtatókba való papírt, hőfax papírt, művészi papírt, perforált sorú papírt, szegélyes papírt vagy ablakos borítékokat Meghajlott, összehajtott vagy gyűrött papírt, perforált papírt, csúszós papírt, megtört papírt, durva papírt, kis erősségű vékony papírt, poros felületű papírt Papírtárolás Hiba léphet fel, ha olyan oldalra nyomtat, amelyre már egyszer nyomtattak. Bizonyosodjon meg arról, hogy csak a tiszta oldalakra nyomtat. A támogatott papírtípusok esetén is előfordulhat elakadás vagy hiba, ha azt nem megfelelően tárolták. Ha durva rostú papírra nyomtat, a kinyomtatott kép elmosódott lehet. Ne töltsön be olyan lapokat, amelyekre már nyomtattak egy másik készülékkel. A papír tárolása során mindig tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: Ne tárolja a papírt olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzás érheti. Ne tároljon papírt nedves helyeken (a nedvességtartalom legfeljebb 70% legyen). Sík felületen tárolja. 35

2. A papír behelyezése Ne tárolja a lapokat függőleges helyzetben. Felbontás után a papírt műanyag tasakokban tárolja. Nyomtatási terület Az alábbi ábrán a nyomtatóval használt papír javasolt nyomtatási területe látható: 2 3 4 4 1 3 CEC244 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől, a nyomtatónyelvtől és a nyomtatómeghajtó beállításaitól. A nyomtatómeghajtó beállításaitól függően képes lehet a javasolt nyomtatási területen kívüli nyomtatásra. Azonban a kimenet lehet, hogy nem lesz megfelelő, vagy papíradagolási probléma fordulhat elő. Ha a [Széltől szélig nyomtatás] beállítást bekapcsolja, a betöltési irányban a nyomtatott lap bal, jobb, alsó és felső széleit 0 mm-re állítja. Részletekért, lásd: "Print Settings", Operating Instructions. 36

Papír betöltése a papíradagolókba Papír betöltése a papíradagolókba A következő példában a papír a 1. adagolóba kerül betöltésre. A papír behelyezésekor körültekintően járjon el, nehogy valamely alkatrész becsípje vagy megsértse az ujját. A borítékkar használatakor körültekintően járjon el, nehogy becsípje vagy megsértse az ujját. Az egyes papírméreteknél és -típusoknál használható adagolókkal kapcsolatosan lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". Bizonysodjon meg arról, hogy a helyes papírméretet és betöltési tájolást választotta ki a papírméret tárcsázón az adagolón. Máskülönben a nyomtató megsérülhet, vagy nyomtatási problémák fordulhatnak elő. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg nem haladja meg a papíradagoló belsején található maximális jelzést. Túl sok papír adagolása papírelakadáshoz vezethet. Ha gyakran fordul elő papírelakadás, pörgesse át az adagolóban lévő papírköteget. Ne rakjon különböző típusú papírokat egyazon papíradagolóba. A papír betöltését követően a vezérlőpult vagy a papírméret tárcsázó segítségével adja meg a papírméretet, a vezérlőpult segítségével pedig a papírtípust. Dokumentum nyomtatása esetén ugyanazt a papírméretet és papírtípust adja meg a nyomtató meghajtóján, amit a kezelőpanelen. Ne mozgassa az oldalsó, illetve hátsó papírterelőt erőteljesen. Ha így tesz, a tálca megsérülhet. Címkepapírt csak egyenként töltsön be. A borítékállító kar gyári beállítás szerint lenti állásban van. Ha nem borítékra nyomtat, akkor nyomtatás előtt a borítékállító kart mindenképpen emelje fel, hogy fenti állásban legyen. DRR916 37

2. A papír behelyezése 1. Óvatosan húzza ki az adagolót. A papírméretjelzőt állítsa az adagolóban lévő papír méretének és adagolási irányának megfelelően. DSJ027 2. Óvatosan húzza meg az adagolót, amíg meg nem áll, emelje meg az adagoló elejét, majd húzza ki a nyomtatóból. DSJ028 A tálcát sima felületre helyezze. 3. Nyomja be az oldalsó papírterelőn lévő kapcsot, majd csúsztassa be a terelőt a papírméret eléréséhez. CXC613 38

Papír betöltése a papíradagolókba 4. Nyomja be az alsó papírterelőt és csúsztassa beljebb, hogy az elérje a szabvány papírméretet. CXC614 5. Mielőtt a papíradagolóba tenné, pörgesse át a papírlapokat. CBK254 6. Az új papírköteget nyomtatatási oldallal lefelé töltse be. Győződjön meg róla, hogy a papírköteg magassága nem ér túl a papíradagoló felső határ jelén. CXC666 7. Az esetleges rések eltüntetéséhez szűkítse a papírvezetőket. Az adagolóba betöltött papírt ne mozdítsa el néhány milliméternél jobban. Ha túlságosan elmozdítja a betöltött papírt, a lap szélei megsérülhetnek az adagoló emelőtálcájának nyílásainál, ami a lapok meggyűrődését vagy beszorulását eredményezheti. 39

2. A papír behelyezése 8. Emelje fel az adagoló elejét, majd óvatosan csúsztassa a nyomtatóba, amíg meg nem áll. DSJ029 A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. Ha A4 vagy 8 1 / 2 11 méretűnél nagyobb papírt tölt be az 1. adagolóba, hosszabbítsa meg az adagolót. A részleteket lásd: 40. o. "Ha A4 vagy 8 1 / 2 11-nál nagyobb papírt tölt be". A fejléces papírt meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 44. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". A boríték az 1. adagolóba tölthető. A borítékokat meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 46. o. "Borítékok betöltése". Ha A4 vagy 8 1 / 2 11-nál nagyobb papírt tölt be Ha A4 vagy 8 1 / 2 11 méretűnél nagyobb papírt tölt be az 1. adagolóba, hosszabbítsa meg az adagolót. 1. Húzza ki az adagolót a nyomtatóból. Részletekért lásd: 1. és 2. lépések: 37. o. "Papír betöltése a papíradagolókba". 40

Papír betöltése a papíradagolókba 2. Csúsztassa befelé a fogantyúkat az adagoló kioldásához, majd húzza ki az adagolót, amíg meg nem áll. 1 2 1 2 CXC607 3. Állítsa vissza a zárakat záró pozícióba. CXC608 A4, 8 1 / 2 11 vagy kisebb méretű papír betöltésekor ne hosszabbítsa meg az adagolót. Ellenkező esetben papírelakadás fordulhat elő. 41

2. A papír behelyezése Papír betöltése a kézi adagolóba Az egyes papírméreteknél és -típusoknál használható adagolókkal kapcsolatosan lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg nem haladja meg a maximálisan megengedett magasságot. Túl sok papír adagolása papírelakadáshoz vezethet. Ne keverje a különböző típusú papírokat. A papír betöltése után a vezérlőpult segítségével adja meg a papírméretet és -típust. Dokumentum nyomtatása esetén ugyanazt a papírméretet és papírtípust adja meg a nyomtató meghajtóján, amit a kezelőpanelen. Címkepapírt csak egyenként töltsön be. 1. Az adagoló tálca nyitókarját lenyomva és megtartva az adagoló tálca felső középső részén, húzza ki a tálcát. DSJ036 A4 vagy 8 1 / 2 11 méretű papírnál nagyobb papír betöltésekor húzza ki a hosszabbítót. DSJ037 42

Papír betöltése a kézi adagolóba 2. Csúsztassa az oldalsó vezetőket kifelé, majd töltsön be papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, amíg megakad. 1 2 1 DSJ038 3. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. DSJ039 A kézi adagoló használatakor a másolópapír ajánlott tájolási iránya:. A fejléces papírt meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 44. o. "Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése". Boríték is betölthető a kézi adagolóba. A borítékokat meghatározott tájolással kell betölteni. A részleteket lásd: 46. o. "Borítékok betöltése". 43

2. A papír behelyezése Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése A megszabott elhelyezkedésű (fentről lefelé) vagy a kétoldalas papírra (például, fejléces papírra, lyukasztott papírra vagy másolópapírra) a papír behelyezésétől függően nem biztos, hogy a készülék jól nyomtat. Beállítások a vezérlőpult segítségével Állítsa a [Fejléc beállítást] [Autom. érzékelés] vagy [Be (mindig)] opcióra, majd helyezze be a papírt az alábbi táblázatban leírtak szerint. A [Fejléces papír beáll.]-ra vonatkozó részletekért, lásd: Papírtájolás "Machine Modes", Operating Instructions. Az ikonok jelentése a következő: Ikon Jelentés A papírt nyomtatott oldallal felfelé helyezze vagy töltse be. A papírt a nyomtatott oldallal lefelé helyezze vagy töltse be. Nyomtatási oldal 1-3. papíradagoló Kézi adagoló Egyoldalas Kétoldalas 44

Fix tájolású papír vagy kétoldalas papír betöltése Fejléces papírra történő nyomtatáskor, amennyiben a [Képelforgatás fejléchez] funkciót [Autom. felism.]-re állította, meg kell adnia a [Fejléces] értéket a papírtípusnál a nyomtatómeghajtó beállításainál. Amennyiben egy nyomtatási munkát nyomtatás közben egyoldalasról kétoldalas nyomtatásra módosít, az első példány után az egyoldalas nyomatok nyomtatása az ellenkező irányban történhet. Ha azt szeretné, hogy a nyomtatott papír egy irányba nézzenek, különböző bemeneti tálcát adjon meg az egyoldalas és a kétoldalas nyomtatáshoz. Fontos tudni, hogy az egyoldalas nyomtatásra megadott adagolónál le kell tiltani a kétoldalas nyomtatást. 2 oldalas nyomatok készítésével kapcsolatosan lásd: Operating Instructions. 45

2. A papír behelyezése Borítékok betöltése Ez a rész különböző részleteket és javaslatokat tartalmaz a borítékok használatához. A készülék belseje rendkívül forró lehet. Ne nyúljon azokhoz a részekhez, amelyeken a forró felület figyelmeztető címke található! Ellenkező esetben égési sérülést szenvedhet. A készülék egyes belső alkatrészei nagyon felforrósodnak. Ezért óvatosan távolítsa el az elakadt papírt. Ellenkező esetben égési sérüléseket szenvedhet. A borítékkar használatakor körültekintően járjon el, nehogy becsípje vagy megsértse az ujját. A borítékok betöltése előtt engedje le a borítékkart. 1. Nyissa fel a hátsó fedelet. 2. Engedje le teljesen a borítékkart. DSJ112 DSJ113 46

Borítékok betöltése 3. Csukja le a hátsó fedelet. DSJ114 A borítékokra történő nyomtatás után emelje fel a borítékkart. Ha a nyomtatott borítékok gyűrötten jönnek ki, adagolja be a borítékokat fordítva. Továbbá, konfigurálja a nyomtató meghajtóját úgy, hogy a nyomtatási képet 180 fokkal elfordítja. Borítékok specifikációi Ne használjon ablakos borítékokat. A borítékok, különösen a ragasztósak, összetapadhatnak. Betöltés előtt pörgesse át őket, hogy szétválassza őket egymástól. Ha a borítékok még mindig összeragadnak, egyenként adagolja be azokat. Az ezzel a nyomtatóval használható borítéktípusokat illetően lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk" és 33. o. "Papírtípusok jellemzői". Elakadás fordulhat elő a fülek hosszától és alakjától függően. A borítékok behelyezése előtt, nyomja le azokat a levegő kipréselése érdekében, és igazítsa össze a négy sarkukat. Ha gyűröttek vagy meghajlottak, simítsa ki egy ceruzával vagy egy vonalzóval a borítékok felső szélét (vagyis azt, amelyiknél fogva betölti őket a nyomtatóba). A borítékok betöltésének módja a borítékok tájolásától függően változik. Bizonyosodjon meg arról, hogy a borítékokat megfelelő tájolással tölti be. 47

2. A papír behelyezése Tájolás 1. papíradagoló Kézi adagoló Borítékok Fülek: zárva Borítékok alsó fele: a nyomtató jobb oldala felé Nyomtatandó oldal: nyomtatott oldallal lefelé Fülek: zárva Borítékok alsó fele: a nyomtató jobb oldala felé Nyomtatandó oldal: nyomtatott oldallal felfelé Borítékok betöltésekor használja a vezérlőpultot és a nyomtatómeghajtót a "Boríték" kiválasztásához papírtípusnak, és adja meg a borítékok vastagságát. A részleteket lásd: 53. o. "A borítékokkal kapcsolatos beállítások megadása a kezelőpanelen". Javasolt borítékok A javasolt borítékokkal kapcsolatos részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi képviselővel. A betölthető borítékok mérete függ az adagolótól, amelybe be kívánja tölteni. A részleteket lásd: 30. o. "Papírméret specifikációk". Egyszerre csak egyfajta méretű és típusú borítékot helyezzen be a nyomtatóba. Kétoldalas mód nem használható a borítékokhoz. Betöltés előtt egyenesítsen ki minden gyűrődést 2 mm-re (0,1 hüvelyk) felfelé és 0 mm-re (0 hüvelyk) lefelé az adagolón. A jobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében javasoljuk, hogy a jobboldali, baloldali, alsó és felső nyomtatási margót állítsa legalább 15 mm-re (0,6 hüvelyk). A borítékokra történő nyomtatás minősége egyenetlen lehet, ha a boríték egyes részei különböző vastagságúak. A nyomtatási minőség ellenőrzéséhez nyomtasson egy vagy két borítékra. Borítékokra való nyomtatáskor a nyomtatási sebesség az általánosnál alacsonyabb. Ha a kinyomtatott oldalak hullámosak vagy gyűröttek, simítsa ki őket. Ellenőrizze, hogy a borítékok nem nedvesek-e. A magas hőmérsékleten és a magas levegőnedvességi körülmények között a nyomtatási minőség csökkenhet és a borítékok meggyűrődhetnek. A környezettől függően a borítékokra történő nyomtatás során azok meggyűrődhetnek, még ha a javasolt típusúak is. 48