GAMA 160 HASZNALÁTI UTASÍTÁS OMICRON MŰSZAKI LEÍRÁS HEGESZTŐGÉPEK. www.omicronweld.hu

Hasonló dokumentumok
1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 4 3. Leírás 4 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok 5 6. Biztonsági utasítások 5 7.

GAMA 1500L PFC 1700L PFC 1900L PFC

TIG 200 P AC/DC. Használati útmutató. argonvédőgázas volfrámelektródás váltakozó és egyenáramú ívhegesztő áramforrás -1-

1. TARTALOMJEGYZÉK GAMASTAR 175D, 195D PFC

1. TARTALOMJEGYZÉK oldal

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

A tételhez használható segédeszköz: Műszaki táblázatok. 2. Mutassa be a különböző elektródabevonatok típusait, legfontosabb jellemzőit!

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Megbízhatóság, precizitás, minőség

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Az ömlesztő hegesztési eljárások típusai, jellemzése A fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés elve, szabványos jelölése, a hegesztés alapfogalmai

Műanyag cső hegesztő WD W

Használati útmutató Tartalom

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Felhasználói kézikönyv

Alfaweld ProARC 135 / 175

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Mini-Hűtőszekrény

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI

Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MMA - 130A / 160A / 200A

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

Klarstein konyhai robotok

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek

MMA-200DI, MMA-250DI)

LFM Használati útmutató

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

KITERJESZTETT GARANCIA

Heizsitzauflage Classic

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

CA légrétegződést gátló ventilátorok

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Harkány, Bercsényi u (70)

MMA/TIG DC Inverterek 230V

Felhasználói kézikönyv

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató PAN Aircontrol

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz

Használó Kamera PNI 65PR3C

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos párásító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. TIGVERT 160/50 ADV Típusú Hegesztő inverter

Felhasználói Kézikönyv

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Beltéri kandalló

Aroma diffúzor

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Atomic Felhasználói kézikönyv

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Használatba vétel előtti tájékoztató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

Szerelés és használati utasítások

Átírás:

GAMA 160 HASZNALÁTI UTASÍTÁS MŰSZAKI LEÍRÁS OMICRON HEGESZTŐGÉPEK www.omicronweld.hu 1

1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 4 3. Leírás 4 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok 5 6. Biztonsági utasítások 5 7. Üzembe helyezés 8 8. Hálózati áramellátás 8 9. Kezelő gombok és csatlakozások 9 10. Üzembe helyezés 9 11. Az elektróda tartása a kézi ívhegesztésnél 12 12. Egyenáramú AWI-DC (TIG-DC) hegesztés üzembe helyzése 12 13. A wolfrám elektródák kihegyezése 14 14. Az elektróda tartása kézi AWI DC ívhegesztés során 15 15. Test és elektróda kábelek 16 16. AWI hegesztőpisztoly felépítése 16 17. Mire ügyeljen a hegesztés előtt 17 18. Karbantartás 17 19. Figyelmeztetés a lehetséges problémákra és azok megszüntetésére 17 20. Hosszabbító kábel, generátor 18 21. Pótalkatrész megrendelés 18 22. Adattábla grafikus szimbólumok 19 23. GAMA 160 - inverteres készülék kapcsolási rajza 20 24. Európai közösségi megfelelőségi nyilatkozat 22 25. Jótállás és garancia 23 2

2. BEVEZETÉS Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta és megtisztelt bizalmával. Üzembehelyezés előtt kérjük figyelmesen olvassa el a kézikönyvben található összes utasítást. Az optimális és hosszú távú használat érdekében szigorúan kövesse a használati utasítást és tartsa be a karbantartási előírásokat. Ajánljuk, hogy a karbantartást vagy az esetleges javításokat bízza a szolgáltató szakszervizünkre, ahol szakembereink megfelelő eszközökkel és tudással rendelkeznek a hiba profi megszüntetéséhez. Hegesztőgépeinket a tudomány előrehaladásának megfelelően hosszú távon folyamatosan fejlesztjük, ezért fenntartjuk a jogot, hogy a termékeinket és a felszereléseket módosítsuk. 3. LEÍRÁS A GAMA 160 profeszionális inverteres hegesztő áramforrás, bevontelektródás MMA és AWI egyenáramú argonvédőgázas wolframelektródás ívhegesztéshez (AWI kapcsoló gombbal ) alkalmazható. A hegesztő áramforrás áramerősség-feszültség jelleggörbéje meredeken eső. Az inverteres gép kis tömegű és könnyen hordozható. A GAMA 160 egyfázisú inverter túlterhelés ellen is védett, továbbá fel van szerelve más elektronikus funkciókkal is. A HOT START az ív könnyebb meggyújtását segíti elő és megnövelt gyujtási áramot biztosít a hegesztési áramhoz képest. Az ív begyujtása után az áramot visszacsökkenti a beállított értékre. Az ANTI STICK funkció megakadályozza, ill. korlátozza az elektróda letapadását. Ha esetleg letapadna az elektróda, akkor a funkció a hegesztőáramot minimálisra csökkenti, ezzel az elektróda nem hevül túl, hanem lehül és könnyen leválasztható a fogóból való kivétel nélkül. Az ARC FORCE funkció stabíl ívet biztosít, ha az ív lerövidül, akkor a gép áramot ad, ha nő az ívhossz, akkor elvonja az áramot és a hegesztőnek van ideje korrigálni. A GAMA 160 készülék elsősorban gyártási-, karbantartási- és szerelési munkákra terveztük. A GAMA 160 megfelel a vonatkozó szabályoknak és előírásoknak az Európai Unióban és a Cseh Köztársaságban. 4. HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK (ISO/IEC 60974-1) A GAMA 160 áramforrás szakaszos üzemmódú, leghatékonyabban kihasználja az üzemidőt és az üzemszüneteket, elegendő idő van a hegesztő alkatrészek elhelyezésére, előkészítő műveletek megtételére stb. A hegesztőgép legnagyobb biztonságra tervezett BI= 25% bekapcsolási időhöz 160 A / 26,4 V tartozik. A bekapcsolási időt (BI) a követelmények terhelhetőség idejét 10 perces ciklusban határozzák meg. Egy BI=25%-os terhelhetőség 2,5 percnek minősül a tíz perces időszak maradék 7,5 percében hűtés megy végbe. Amennyiben a gép eléri a megadott időkeretet a túlterhelés elkerülése végett a hőkioldó lekapcsol. Ezt jelzi a sárga fény megjelenése a vezérlő panelen. Pár perc múlva, mikor lekapcsolódik a lámpa, a gép kihűlt és ismét használható. A GAMA 160 megfelel az IP 23 S biztonsági szintnek. 3

5. MŰSZAKI ADATOK 1. táblázat Műszaki adatok GAMA 160 Bemenő feszültség 50-60 Hz 1x230V A hegesztőáram tartomány 10A/20,4V 160A/26,4V Üresjárási feszültség 88V - 90V Áramerősség BI=25% 160A Áramerőség BI=60% 110A Áramerősség BI=100% 80A Hálózati áram / teljesítmény BI=60% 14A / 3.3kVA Biztosíték 16A Védettség IP 23 S Szigetelési osztály F Szabvány EN 60974-1 Méretek, h x sz x m H = 270mm SZ = 130mm M = 210mm Tömeg 5,1 kg 6. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A GAMA 160 inverteres hegesztőgép kizárólag hegesztésre használható. Más célra használni szigorúan tilos! Minden munkát szakképzett, tapasztalt személynek a biztonsági és munkavédelmi előírásoknak megfelelően, szabad végeznie. A hegesztőkészülék használóinak be kell tartani a normákat, szabványokat CEI 26.9 HD 407, ČSN 050601, 1993, ČSN 050630, 1993 és a biztonsági követelményeket. Maguk felelnek azért, hogy aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. Az áramütés megelőzése A hegesztőgépet ne javítsa a hegesztőgép működése közben, és ha árram alatt van. Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás. Bármilyen karbantartás vagy javítás előtt, húzza ki a készüléket a hálózatból. A GAMA 160 hegesztőgéppel minden munkát szakképzett személynek kell végeznie. Az összes csatlakoztatásnak meg kell felelnie a vonatkozó előírásoknak (CEI 26-10 HD 427), cseh és és az európai szabványoknak és törvényeknek a balesetek megelőzésére. Ne hegesszen nedves környezetben vagy esőben. Ne használjon sérült vagy kopott hegesztő kábeleket. Ellenőrizze a hegesztő és elektromos vezetékeket, ellenőrizze, hogy a szigetelés nem sérült-e, vagy nincsenek-e a vezetékek lazán csatlakoztatva. Ne hegesszen nem megfelelő átmérőjű hegesztő kábelekkel. Ne folytassa a hegesztést a kábelek túlhevülése esetén, hogy megakadályozza a korai kopást a kábel szigetelésén. Ne nyúljon feszültség alatt álló és más áramköri részekhez. A hegesztés után óvatosan húzza ki a hegesztő kábelt és a hegesztőpisztolyt a gépből és kerülje a földelt részeket. 4

Salakok és gázok a hegesztésnél biztonsági utasítások Tisztítsa meg a megdolgozandó területet és bizonyosodjon meg róla, hogy van megfelelő szellőzés a hegesztés során létrejövő gázok eltávozásához. A hegesztő forrást helyezze jól szellőzött helyre. Tisztítsa meg a hegesztendő felületet a rajta lévő lakkoktól, kosztól, zsíroktól a mérgező gázok elkerülése végett. A munkaterületet mindig jól szellőztesse ki. Ne hegesszen olyan területen, ahol feltételezhető a gázszivárgás vagy egyéb robbanásveszélyes gázok vannak jelen. Tartsa távol az ívhegesztő berendezést zsír eltávolítására tervezett kádaktól, valamint olyan helyektől, ahol gyúlékony anyagok, triklór gőzök vagy egyéb klórtartalmú szénhidrogének, oldószerek vannak. Figyelem, a hegesztő ív és az ultraibolya sugárzás ezekre a gőzökre reagálnak és erősen mérgező gázokat idéznek elő. Védelem az égési sérülések, káros sugárzás és a zaj ellen Soha ne használjon hibás vagy sérült védőeszközöket. Ne nézzen a hegesztő ívbe. Mindig használjon sisakot vagy védőpajzsot. Védje szemét speciális hegesztő sisakkal, speciális sötétített üveggel (védőfokozat 9 14 EN 169). Rögtön cserélje ki a nem megfelelő fokozatú vagy sérült sötétített üveget. A sötétített üveg védelmére átlátszó üveget helyezzen elé. Ne hegesszen mielőtt meg nem győződött volna arról, hogy a környezetében lévő személyek is megfelelően vannak-e felöltözve. Mindig használjon védőöltözéket és bőrkesztyűt, hogy megelőzze az égési sérüléseket és egyéb sérüléseket. Használjon fülvédőt vagy füldugót. Tűz és robbanás megelőzése Tüntesse el a munkaterületről az összes éghető anyagot. Ne hegesszen éghető anyagok és gázok közelében. Ne viseljen olyan ruhát, melyen olaj- vagy zsírfolt van, mert ezek növelik a gyúlékonyság esélyét. Ne hegesszen olyan anyagokat, amelyek régebben tartalmaztak éghető anyagokat vagy azokat, melyek meleg hatására mérgező vagy éghető gőzt produkálnak. Ilyen anyagokból kis mennyiség is robbanást eredményezhet. Soha ne használjon oxigént konténerek és tartályok kifújásához. Kerülje a hegesztést olyan zárt területeken vagy résekben, ahol földgáz vagy egyéb robbanásveszélyes gáz szabadulhat fel. A munkaterület közelében legyen mindig tűzoltókészülék. A hegesztőpisztolyban ne használjon oxigént, csak inert gázokat, azok keverékét vagy CO 2 -védőgázt. 5

Kockázatok az elektromágneses mezővel kapcsolatban A gép által létrehozott mágneses mező veszélyt jelenthet a kardiostimulátort-, hallókészüléket- vagy egyéb készülékeket használó személyek számára. Mielőtt a készülék közelébe menne, konzultáljon orvosával. Mikor a gép üzemel, nem ajánlatos a közelébe menni karórával vagy egyéb elektromos készülékkel, mert a mágneses mező hatással lehet rá. A hegesztőgép megfelel a védelmi követelményeknek és irányelveknek az elektromágneses kompatibilitás (EMC) előírásainak, valamint megfelel az EN 50199 szabványnak. Megfelel rendeltetésszerű használatra minden ipari területen és nem otthoni használatra tervezett! Más szabályok vonatkozhatnak a gép nem ipari körülmények között történő használatára (lásd az EN 50199 1995 9. cikk). Ha az elektromágneses mezővel kapcsolatban valamilyen zavar keletkezik, az a felhasználó felelőssége, hogy megoldja a helyzetet. Egyes esetekben a megfelelő korrekció lehet egy, a bemeneti vezetékbe elhelyezett, zavarszűrő. Nyersanyagok és hulladékeltávolítás A GAMA 160 gép olyan anyagokból készült, melyek nem tartalmaznak mérgező anyagokat a felhasználó számára. Ha megválik a készüléktől, a különböző összetevőket anyaguknak megfelelően szelektálva kell a gyüjtőkbe elhelyezni. A sűrített gázok kezelése és tárolása Mindig kerülje a kontaktust a hegesztőáram kábellel, a sűrített gázpalackkal és gázt tároló rendszerrel. Ha nem használja a gázpalackot, ügyeljen rá, hogy az azon található szelep mindig el legyen zárva. A szelepek az inert gáz palackon legyenek jól hozzáférhetőek, hogy könnyen lehessen működtetni a vészleállító rendszereket. A gázpalackok mozgatásánál fokozott elővigyázatosság szükséges a sérülések elkerülése érdekében. Ne próbálja maga tölteni a gázpalackokat. Mindig használjon nyomáscsökkentő szabályozót és megfelelő csatlakozást. A sűrített gáz használatával kapcsolatos további információkkal a ČSN 07 83 05 és ČSN 07 85 09 biztonsági szabványok szolgálnak. 6

7. ÜZEMBE HELYEZÉS A rendszer üzembehelyezését gondosan mérlegelni kell, hogy minden tekintetben kielégítő legyen a biztonságos működés. A felhasználó felelős a telepítéshez szükséges előírásokat a kézikönyvben található utasításoknak megfelelően követni. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatért és kezelésért. A GAMA 160-ot óvni kell a nedvességtől, esőtől, mechanikai sérülésektől, túlterheléstől és durva, hanyag kezeléstől. Telepítése előtt a felhasználónak meg kell vizsgálni a lehetséges elektromágneses problémákat a munkahely körzetében. Különösen azt javasoljuk, hogy az áramforrást ne használjuk jelző-, ellenőrző- és telefon kábelek, rádió- és televízió- hordozók és adóvevők, számítógépek, vezérlő és szabályozó berendezések, biztonsági és védelmi eszközök közelében. Kardiostimulátort-, hallókészüléket- vagy egyéb készülékeket használó személyeknek konzultálniuk kell orvosukkal a gép használata előtt. A beüzemelés környezetének meg kell felelnie a 23 S (IEC 529) védelmi szintnek. Az áramforrás hűtőberendezése szükségessé teszi, hogy az üzemben, munkaterületen megfelelő légáramlás legyen. 8. HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁS Mielőtt a hegesztőgépet csatlakoztatnánk az áramhoz, bizonyosodjunk meg róla, hogy a feszültség és a frekvencia megfelel az adattáblán látható értékeknek és a főkapcsoló 0 pozicióban áll. FIGYELMEZTETÉS! Csak eredeti gyári csatlakozódugót alkalmazzon a hálózathoz. A GAMA 160 hálózati csatlakozása 230V feszültségre tervezett. Bármilyen kábelhosszabításnak meg kell felelnie az eredeti kábel keresztmetszetének és semmiképpen sem lehet kisebb átmérőjű az eredetinél. Bekapcsolás után a kezelőpanelen zöld fény jelenik meg. Ha nagyobb távolságra kell vinnünk a gépet, akkor lehetőségünk van adapter használatához (ADAP25). Az átalakító adapter tápegysége 3x400V és 230V kimeneti feszültséghez alkalmas. Ezért két konnektorral van felszerelve. A hosszabbító kábel egyik felén 3x400V van, míg a kimeneti hosszabbításon 230V. A kimeneti feszültség 230V az áramerősség 25A. 7

9. KEZELŐ GOMBOK ÉS CSATLAKOZÁSOK 1. ábra 1. Hegesztő áramerősség szabályozó 7. Bekapcsolás jelzőfény (zöld) 2. MMA bevontelektródás ívhegesztés jele 8. Túlmelegedési jelzőfény (sárga) 3. MMA / AWI (TIG) átkapcsoló 9. Vállpánt 4. AWI ívhegesztés jele 10. Főkapcsoló 5. Bemeneti gyorscsatlakozó pozitív pólus 11. Adattábla 6. Kimeneti gyorscsatlakozó negatív pólus 12. Hálózati elektromos kábel FLEXO 3x2, 5 10. ÜZEMBE HELYEZÉS Hegeszthetünk minden típusú (bázikus, rutilos és savas bevonatú) elektródával, kivéve a cellulóz elektródával. Az elektróda típusa és a hegesztési folyamat határozza meg csatlakozás polaritását. A polaritás csatlakozásokat az elektróda gyártó határozza meg. Vékony lemezek hegesztése és bevont elektróda használatakor ajánljuk a gépet áttkapcsolni a MMA/AWI kapcsolóval (1. ábra, 3 pont ) az AWI pozicióba (1. ábra, 4 pont). Ekkor bekapcsol a HOT START funkció és a hegesztés nem égeti át a vékony lemezt. Az MMA bevontelektródás ívhegesztés beállítása A kiválasztó gombot (1. ábra, poz.3) kapcsoljuk az MMA pozícióba (poz. 2 elektródatartó szimbólum). Ennél a beállításnál aktiválódik a HOT START funkció, amely könnyebbíti a hegesztőív begyulladását. Az áramerősség beállítássa a hegesztőáram szabályozó kapcsolóval történik (1. ábra, poz.1). A beállítható értékek amper (A) skálán vannak jelölve. 8

A hegesztő kábelek A hegesztő kábelt rögzítsük a gyorscsatlakozóba és elcsavarásával rögzítsük (a polaritást az alkalmazott elektróda típusa határozza meg). A beüzemelés előtt győződjön meg arról, hogy a kábelek és az elektródatartó szigetelése nincs-e károsodva. A sérült szigetelésű kábellel, vagy sérült elektródatartó csatlakozással ne dolgozzon! A földelő testkábel rögzítőfogóját a hegesztendő anyag tisztított részén kell rögzíteni. A rossz csatlakozás, a csipesz és a kábelek felmelegedését, korai kopást és instabil, rosszul égő ívet okoz. Csatlakoztassuk a testkábelt az áramforrás másik hegesztő kimenetéhez. A hegesztő áramforrást kizárólag megfelelő paraméterekkel rendelkező, megfelelő méretű biztosítékkal védett hálózatra csatlakoztassa. A megfelelő paraméterek a vezérlőpanelen találhatók. A főkapcsoló működtetése Hegesztőáram erősségét az elektróda típusa és keresztmetszete alapján a megfelelő értékre állítsuk be. A hegesztő elektródát kis mozdulattal a hegesztett részhez koppintjuk. Ha ismét be akarjuk gyújtani az elektródát, előtte a maradék (elhasznált) részt el kell távolítani. Az elektródákat tartsuk száraz helyen, a hegesztés előtt esetleg szárítsuk ki őket. A hegesztőkábelek keresztmetszete a különböző hosszúságok és áramerősségek figyelembevételével a 2. táblázatban láthatók az értékek megközelítő jellegűek. 2. táblázat A kábel keresztmetszete A kábel hosszúsága Max. áram Elektróda átm. 16mm 2 3m 174A 3,2mm 25mm 2 5m 254A 4,0mm 35mm 2 10m 338A 4,0mm FIGYELEM! Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, a hegesztőkábelek és az elektródatartó feszültség alatt vannak. Az elektródafogót olyan felületre helyezze, ami nem éghető és nem vezeti a feszültséget. A hegesztés alatt ne érintkezzen meztelen csupasz kézzel a hegesztett területhez, mert feszültség alatt van. Az elektródafogónál kifejezetten ügyeljen az elektróda ívre, hogy az ne érintkezhessen éghető anyagokkal. A 3. táblázat az áramerősségeket és polaritásokat mutatja különböző elektróda átmérőknél három EN 499 szabvány figyelmbevételével. 9

3. táblázat Elektróda átmérője mm E-B 121 EN 499-E 38 3 B E-K EN 499-E 35 A A E-R 117 EN 499-E 38 Áram A Áram B Áram A 2,0 60 80 65-80 40 70 2,5 80 100 80-100 60 100 3,2 110-140 100-130 80 120 4,0 140 170 170-210 140 170 5,0 190 200 210-270 Áram Egyenáram Egyenáram Egyen és-váltóáram Az elektródafogó polaritása Pozitív Negatív Negatív Különböző hegesztési eljárások az áramerősség figyelembe vételével: Magas áramerősség: vízszintes hegesztéshez. Közepes áramerősség: fej feletti hegesztéshez. Alacsony áramerősség: vertikális lefelé menő hegesztéshez és kisméretű előmelegített anyagok hegesztéséhez. A normál szerkezeti acél hegesztéséhez szükséges áramerősséget az alábbi képlet mutatja: I = hegesztő áram intenzitása e = elektróda keresztmetszete I = 5 0x ( e 1) Példa: 4mm keresztmetszetű elektróda esetén: I = 50 x (4-1) = 50 x 3 = 150A 10

11. AZ ELEKTRÓDA TARTÁSA KÉZI ÍVHEGESZTÉSNÉL 2. ábra Az elektróda tartása a hegesztés során 3. ábra 4. táblázat s(mm) a(mm) d(mm) α(o) 0-3 0 0 0 3-6 0 s/2(max) 0 3-12 0-1,5 0-2 60 12. EGYENÁRAMÚ AWI-DC (TIG-DC) HEGESZTÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE Az argonvédőgázas wolframelektródás ívhegesztésnél AWI (angolul TIG, németül WIG) hegesztés során a nem olvadó wolfram elektródával húzott ívvel megömlesztik a munkadarabot. Az olvadékot és az elektródát védőgáz veszi körül. Az AWI hegesztés DC egyenárammal történik, nem olvadó wolfram elektródával argon védőgáz alatt. A hegesztő ív a wolfram elektróda és a hegesztett anyag között ég. Hozaganyagként a hegesztett anyag összetételének megfelelő anyagot használunk. Ezt a módszert alkalmazzák kisebb hegesztéseknél, finom fém alkatrészek, huzalok és közönséges acél profilok, rozsdamentes acélok, nikkel, réz, titán és ezek az ötvözeteinél. (Az alumíniumnál és ötvözeteinél is ezt a módszert használják, de AC váltóárammal.) 11

Az AWI hegesztés vezérlésének beállítása A kapcsolót (1. ábra, poz. 7.) AWI pozícióba (AWI hegesztőpisztoly szimbólumára) kapcsoljuk. Az áram beállítása a potméterrel (1. ábra, poz.1) történik. A beállítható értékek az amper (A) skálán jól láthatóan jelöltek. AWI hegesztőpisztoly A hegesztő kábelt helyezzük a gyorscsatlakozóba (jelölése: - pólus) és elcsavarássával rögzítsük (1. ábra, poz. 5.). A gázvezetéket anyával rögzítsük a reduktor szelep kivezetéséhez. (10. ábra, poz. 7.). A gázt a szelep elfordítással eresztjük ki, illetve kapcsoló megnyomásával a hegesztőpisztoly kialakítása szerint. ( 10. ábra, poz. 1.). A gázáramot állítsuk 5 és 15 l/perc érték közé, a hegesztő anyag és a beálított paraméterek szerint. Testkábel A kábelt helyezzük a gyorscsatlakozóba (1. ábra, poz. 4.), (jelölése: + pólus) és elcsavarással rögzítsük. A földelést rögzítsük a hegesztendő munkadarbhoz (melyet előzőleg megtisztítottunk a kosztól, korróziótól és festéktől). A rossz csatlakozás és rossz fogó a kábelek és csatlakozások felmelegedését okozzák, melyek korai elhasználódást okoznak, a hegesztőív nem ég megfelelően és a varratok minősége rossz lesz. A hegesztőív gyújtása Az ívgyujtás úgy történik, hogy a wolfram elektródát a hegesztendő felülethez koppintjuk. A hozaganyagot akkor adagoljuk, ha megolvad a hegesztett felület és létrejött az hegfürdő. A hegesztés befejezése után hagyjuk még áramolni a védőgázt kb. 5 10 másodpercig, hogy a wolfram elektrodát lehűtsük. A hegesztés után zárjuk el a szelepeket a reduktor szelepen és a gázpalackon is. FIGYELEM! Ha kábelek csatlakoztatva vannak, az áramforrás is be van kapcsolva a főkapcsolóval, akkor a földelő kábel és hegesztőpisztoly elektródája feszültség alatt vannak. A hegesztő pisztolyt csak szigetelt és nem éghető felületre szabad helyezni. Hegesztő kábelek és AWI hegesztőpisztolyok tartozékként külön rendelhetők. Olyan wolfram elektródát 2% tóriummal használjon, mely piros csíkkal van jelölve. Ajánlatos az elektródát kúpszerűen kihegyezni (leköszörülni) az 5. ábra szerint. A hegyezést az erre a célra alkalmas finomszemcsés köszörő szerszámmal végezzük (4. ábra). Az elektróda hegye 1,5 2-szerese legyen az elektróda átmérőjének. 12

13. WOLFRAM ELEKTRÓDÁK HEGYEZÉSE A wolfram elektróda helyes kiválasztásával és megfelelő hegyezésével befolyásoljuk a hegesztő ív tulajdonságait, a hegesztő varrat geometriáját és az elektróda élettartamát. Az elektródát hosszanti irányba kell köszörülni, a 4. ábra szerint. Az 5. ábra mutatja a hegyezés hatását az elektróda élettartamára. A finom- és a hosszanti irányba történő egységes hegyezés esetén akár 17 órán át is jól működik az elektróda. A wolfram elektródák hegyezése 4. ábra 5. ábra 1. Köszörű védőburkolat 2. Csiszolókorong 3. Wolfram elektróda 4. Köszörű támasz 5. táblázat (körülbeli értékek) Áramerősség fok ( ) 20 A 30 20A- 100A 60-90 1 0 0 A - 200A 90-120 200 A és több 120 Védőgáz 6. ábra AWI hegesztésnél kizárólag 99,99%-os Argon gázt használjon. A gáz áramlásának mennyiségét táblázat alapján határozza meg. 13

6. táblázat Váltakozó áram (A) Elektróda átmérője Kerámia gázterelő Gáz menny. l/m 6-70 1,0 mm 4/5 6/8,0 5-6 60-140 1,6 mm 4/5/6 6,5/8,0/9,5 6-7 120-240 2,4 mm 6/7 9,5/11,0 7-8 14. AZ ELEKTRÓDA TARTÁSA KÉZI AWI DC ÍVHEGESZTÉS SORÁN 7. ábra A hegesztendő munkadarab előkészítése 8. ábra 7. ábra s(mm) a(mm) d(mm) a ( ) 0-3 0 0 0 3 0 0,5(max) 0 4-6 1-1,5 1-2 60 A 7. táblázatban láthatóak a számszerű értékek.. A munkadarab méreteket a 8. ábra mutatja. 14

15. TEST ÉS ELEKTRÓDA KÁBELEK 9. ábra 1. Gyorscsatlakozók 2. GAMA 160 kábel (16/3m) 3. Elektródatartó fogó 4. Testkábel rögzítő fogó 16. AWI HEGESZTŐPISZTOLY FELÉPÍTÉSE 10. ábra 1. Gáz szelep 2. Wolfram elektróda 3. Kerámia gázterelő 4. Védőgáz vezeték 5. Gyorscsatlakozó 6. Vezérlés csatlakoz 15

17. MIRE ÜGYELJEN A HEGESZTÉS ELŐTT FONTOS! A hegesztő áramforrást kizárólag megfelelő paraméterekkel rendelkező, megfelelő méretű biztosítékkal védett hálózatra szabad csatlakoztatni. A hegesztő áramerősséget a főpanelen állthatja be (1. ábra, poz. 1) és nyomja meg a főkapcsolót (ábra. 1 poz. 10). Az OMICRON GAMA 160 készen áll a használatra.! FIGYELEM! A főkapcsoló bekapcsolásánál a hegesztő kábelek feszültség alatt vannak! 18. KARBANTARTÁS Figyelmeztetés: Mielőtt bármilyen ellenőrzést, karbantartást végezne a gépben, húzza ki az elektromos vezetéket a konnektorból. Pót alkatrészek Az áramforráshoz kiváló minőségű pótalkatrészek állnak rendelkezésre speciálisan az adott berendezéshez. A nem eredeti alkatrészek élettertam, biztonság és teljesítmény csökkenést okznak. A nem eredeti alkatrészekért és az ezek miatti károsodásokért nem vállalunk felelősséget. Ívhegesztő áramforrás Mivel ezek a rendszerek teljesen statikusak, ezért kövesse az alábbi irányelveket: Rendszeresen távolítsa el felgyülemlett szennyeződéseket és a port a készülék belsejéből sűrített levegővel. A fúvókát ne érintse közvetlenül az elektromos alkatrészekhez, mert azok megsérülhetnek. Rendszeresen ellenőrizze, a kábeleket, mert ha ezek elkopnak, vagy lazán vannak csatlakoztatva az túlmelegedést okozhat és károsíthatja a készüléket. A hegesztőgépen el kell végezni félévente az időszakos ellenőrzési vizsgálatokat az arra jogosult személynek CSN 331500, CSN 056030 1990, 1993 előírások szerint. 19. FIGYELMEZTETÉS A LEHETSÉGES PROBLÉMÁKRA ÉS AZOK MEGSZÜNTETÉSÉRE A leggyakoribb hibákat a bemeneti hegesztő kábel okozza. Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket: Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ellenőrizze, hogy jól csatlakozik-e a gép és ellenőrizze a főkapcsolót. Ellenőrizze, hogy a biztosíték rendben van-e. Ellenőrizze, hogy a következő részek nem sérültek-e meg: Vezérlő egység. Hálózati csatlakozó és főkapcsoló. Ellenőrizze a hegesztő kábelt és részeit. Megjegyzés: Annak ellenére, hogy műszaki ismeretek szükségesek, hogy helyrehozza a gépet, javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot képzett személyzetünkkel és a technikai szervízzel. 16

20. HOSSZABBÍTÓ KÁBEL, GENERÁTOR A hosszabbító kábel a feszültségvesztést okoz, ami csökkenti a maximálisan elérhető feszültséget a kézi hegesztésnél bevont elektródával. Ez a hatás lép fel, elsősorban a nagyobb hegesztőáram esetében és időszakossá válik az áramellátás. Hosszabbítót a tábla szerint használjon, ezáltal csökkenti a feszültségveszteséget és megakadályozza a gép túlmelegedését. Ne tekerje a dobra a kábelt a hegesztésnél. A hosszabítókábel keresztmetszetének meg kell felelnie az I max. értéknek. ÁRAMFORRÁS TYP GAMA 160 Névleges feszültség Tápfeszültség tartomány Biztosítékok Tápkábel Generátor 230V -15% (195,5V) +20% (276V) 16A lassú 3x2,5mm 2 max.3m min 6,5kW HOSSZABBÍTÓ KÁBEL MÉRETEK 0-5m 3 x 1,5 mm 2 5-25m 3 x 2,5 mm 2 25-50m 3 x 4 mm 2 21. PÓTALKATRÉSZ RENDELÉS A problémamentes pótalkatrész rendeléséhez kérjük az alábbi adatok megadását. 1. Alkatrész rendelési száma 2. Alkatrész teljes neve 3. Gép típusa 4. Készülék gyári száma. 5. Drabszám Példa: rendelési szám 631076, kis billenő kapcsoló 250V/6A; 1 darab; GAMA 160, készülék gyári száma: 141 5735 17

22. ADATTÁBLA GRAFIKUS SZIMBÓLUMOK 1. Gyártó neve és a címe 2. Gép típusa 3. Eső (meredek) karakterisztika 4. Gép meghatározása (hegesztés MMA / AWI) 5. Egyenáram 6. Üresjárási feszültség 7. Áram és feszültség tartomány 8. Bekapcsolási idő (terhelés) % 9. Névleges hegesztőáram 10. Névleges hegesztőfeszültség 11. Bemenő áramerősség 12. Beépített teljesítmény 13. Burkolat védettség 14. Névleges hálózati feszültség és frekvencia 15. Kényszer léghűtés 16. Alkalmas hegesztési területeken fokozott sérülésveszély ele. sokk 17. Csatlakozás, fázisok száma 18. Hivatkozás szabványra 19. Egyfázisú egyenirányítós áramforrás 20. Gyártási szám KÉSZÜLT A CSEH KÖZTÁRSASÁGBAN 11. ábra 18

23. GAMA 160 - INVERTERES KÉSZÜLÉK KAPCSOLÁSI RAJZA 19

24. EURÓPAI KÖZÖSSÉGI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 20

25. JÓTÁLLÁS ÉS GARANCIA Garancia nyújtás 1. A jótállás időtartamát a GAMA 160 gyártója az értékesítés időpontjától számított 24 hónapban határozta meg. Ez az időpont a termék átadásával vagy szállítás esetében a vevőhöz való megérkezéssel kezdődik. A hiba bejelentésétől a termék visszaszolgáltatásáig számított idő nem számít bele a jótállási időintervallumba. 2. A garancia tartalmában felelős azért, hogy a szállítástól számítva a garancia nyújtási idő végéig megfelel a meghatározott kötelező műszaki előírásoknak és szabványoknak. 3. A szavatossági idő alatt a gépen jelentkezett hibákat a gépgyártó vagy az ezzel megbízott szervíz térítésmentesen orvosolja. 4. A garancia feltétele, hogy az eszközt a célnak megfelelő módon használták. Olyan hibákat nem fogadunk el, mint a sérülés, a rendkívüli kopás, a gondozás hiánya, a hanyagság és a látszólag jellegtelen hibák. 5. Kopó alkatrészekre a garancia nem vonatkozik. Nem elfogadható hibák: 1. A hegesztőkábel mechanikai sérülése durva bánásmód miatt, stb. 2. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket más események vagy károk idéztek elő. Pl: természeti katasztrófa, stb. 3. A garancia nem vonatkozik olyan károkra, ha a tulaj nem teljesíti a használati utasítás és karbantartással kapcsolatos kötelezettségeit tapasztalatlansága, korlátozottan cselekvőképesség, stb miatt. Még akkor sem, ha az ideiglenes. 4. A jótállási idő alatt nem megengedett bármilyen módosítást vagy változtatást végezni a gépen, amely hatással lehet az egyes komponensek funkcióira. Ellenkező esetben a garancia nem érvényes. 5. Az érzékelt gyártási- vagy anyaghibákat a gyártónál vagy a kereskedőnél azonnal jelenteni kell. 6. Ha a garanciális javítás kicseréli a hibás részt, a vásárló átadja a meghibásodott alkatrész tulajdonjogát a gyártónak. Amikor javítja a gépet, kizárólag az eredeti alkatrészeket használja. Garancia szervíz 1. Garanciális szolgáltatást csak az OMICRON gyár felhatalmazott szakembere végezheti el. 2. Mielőtt garanciális javításra kerülne sor, ellenőrizni kell a gép adatait: vásárlás dátumát, sorozatszámát és gép típusát. Ha nincsenek meg a szükséges feltételek a jótálláshoz (pl: garancia idő túllépése, a termék nem megfelelő használata, stb), a garanciális javítás nem lehetséges. Ebben az esetben az összes javítási költség a megrendelőt terhelik. 3. Az alapadatok megléte mellett a garancia szerves része a teljesen kitöltött jótállási jegy és a reklamációs jegyzőkönyv. 4. Ha több esetben jelentkezik ugyanaz a hiba egy adott alkatrészben, akkor konzultáljon az OMICRON gyári szakértőjével, szerelőjével. 5. Reklamációt a következő telefonszámokon tehet: Magyarországon a gyári képviseletenél. Crown Kft. 1163 Budapest Vámosgyörk u. 31. T.: +36 1 402 0185. 21

Bizonyítvány a termék teljességéről és minőségéről Gyártó OMICRON - svářecí stroje s.r.o. Név és a termék típusa GAMA 160 Gyártási szám Gyártási szám DPS Gyártás dátuma Ellenőrizte Pecsét OTK Eladás dátuma Eladó pecsétje és aláírása Garancialevél Bejegyzés a szervízi beavatkozásokról Átvételi időpont Javítás időpontja Reklamációs protokoll száma Szervíz szakember aláírása A forgalmazó kijelenti, hogy kiadta a nyilatkozatot a termék megfelelő minőségéről. Gyártó: OMICRON - svářecí stroje s.r.o. Forgalmazó nyilatkozik arról, hogy a gyártó szerint a termék megfelel a 22/1997 sz. törvénynek. AWI/MMA inverter: GAMA 160 Gyártó:OMICRON - svářecí stroje s.r.o. Zahradníčkova 1375/2 674 01 Třebíč Dátum: Třebíč 2009. 2. 1. OMICRON Gyári képviselet és szerviz, Crown Kft., H-1163 Budapest Vámosgyörk u. 31 Tel.: 1 402 0185 Fax.:1 403 2243 www.omicronweld.hu Profi hegesztőgépek. Made in Czech Republc 22