Wilo-Control SC-Fire Jockey

Hasonló dokumentumok
Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Wilo-Control SC-Fire Electric

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-Control SC-Fire Electric

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.01/ Wilo-EMU!

Harkány, Bercsényi u (70)

Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.02/ Wilo!

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

LFM Használati útmutató

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Szerelési, karbantartási útmutató

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

/2004 HU A

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

WILO- HMC EM 24 HMP EM 24 házi vízellátó berendezések. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Helyesbítés MOVIFIT -SC

inet Box Beszerelési utasítás

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw LSTD0016

Adatlap: Wilo-Yonos MAXO-D 40/0,5-8

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Wilo-Star Z 20/1 -Z 25/2 -Z 25/2 DM -Z 25/6. Beépítési és üzemeltetési utasítás

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Műanyag cső hegesztő WD W

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Aroma diffúzor

SANTON. Ívérzékelő egység Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Adatlap: Stratos 25/1-8

Adatlap: Economy CO-1 MVI 7002/2/ER (PN 16)

Adatlap: TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

TM Szervó vezérlő és dekóder

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok * _1214*

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

STARSET-24V-os vezérlés

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

T80 ventilátor használati útmutató

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

TWI 5 TWI 5 SE TWI 5 SE Plug & Pump

Tz6 tűzzománc kemence

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

KITERJESZTETT GARANCIA

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

TL21 Infravörös távirányító

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Centronic VarioControl VC180

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása /07 HU Szakemberek számára

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

TV Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

A készülék rendeltetése

Átírás:

Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo

1. ábra: I ON 0 OFF

Beépítési 1 Általános és üzemeltetési megjegyzések utasítás 1.1 A dokumentummal kapcsolatos megjegyzések Az eredeti üzemeltetési utasítás nyelve német. A jelen utasításban található további nyelvek az eredeti üzemeltetési utasítás fordításai. A beépítési és üzemeltetési utasítás a berendezés tartozéka. Tartsuk azt mindig a berendezés közelében. A jelen utasítás pontos betartása a rendeltetésszerű használatnak és a berendezés helyes kezelésének az előfeltétele. A beépítési és üzemeltetési utasítás megfelel a termék kivitelének, valamint nyomás alá helyezésre vonatkozó biztonságtechnikai előírásoknak és szabványoknak. EK-megfelelőségi nyilatkozat: A Beépítési és üzemeltetési utasítás része az EK-megfelelőségi nyilatkozat egy példánya is. A nyilatkozatban felsorolt kivitelek velünk nem egyeztetett műszaki változtatása, vagy a Beépítési és üzemeltetési utasításban szereplő, a termék, illetve a személyzet biztonságára vonatkozó nyilatkozatok figyelmen kívül hagyása esetén a megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszíti. 2 Biztonság A jelen üzemeltetési utasítás olyan alapvető utasításokat tartalmaz, amelyeket szerelés, üzemeltetés és karbantartás során be kell tartani. Ezért ezt az üzemeltetési utasítást a beszerelés és az üzembe helyezés előtt mind a szerelőnek, mind a felelős szakszemélyzetnek/üzemeltetőnek feltétlenül el kell olvasnia. Nemcsak a Biztonság című fő fejezetben leírt általános biztonsági előírásokat kell betartani, hanem a további fejezetekben veszélyszimbólumokkal megjelölt speciális biztonsági előírásokat is. 2.1 Jelzések értelmezése az üzemeltetési utasításban Szimbólumok: Általános veszélyszimbólum Villamos áramütés veszélye JAVASLAT Figyelemfelhívó kifejezések: VESZÉLY! Akut veszélyhelyzet. Figyelmen kívül hagyása halált vagy nagyon súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS! A felhasználó (súlyos) sérülést szenvedhet. A Figyelmeztetés arra utal, hogy (súlyos) személyi sérülések veszélye áll fenn, ha a kezelő nem veszi figyelembe a megjegyzést. VIGYÁZAT! Fennáll a szivattyú/rendszer károsodásának veszélye. A Vigyázat az utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő esetleges termékkárokra vonatkozik. JAVASLAT: Hasznos tanács a termék kezelésével kapcsolatban. Felhívja a figyelmet a lehetséges nehézségekre is. A közvetlenül a terméken szereplő megjegyzéseket, mint pl. a forgásirányt jelző nyilat, a csatlakozók jelölését, a típustáblát, a figyelmeztető felragasztható címkét, feltétlenül figyelembe kell venni, és olvasható állapotban kell tartani őket. 2.2 A személyzet szakképesítése A szerelésben, kezelésben és karbantartásban részt vevő személyzetnek az adott munkához szükséges szakképzettséggel kell rendelkeznie. A felelősségi körök, illetékességek meghatározását és a személyzet felügyeletét az üzemeltetőnek kell biztosítania. Amennyiben a személyzet nem rendelkezik a szükséges ismeretekkel, akkor oktatásban és betanításban kell őket részesíteni. Ezt szükség esetén az üzemeltető megbízásából a termék gyártója is elvégezheti. 2.3 Veszélyek a biztonsági előírások be nem tartása esetén A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása esetén személyi sérülések, valamint a környezet és a termék/berendezés károsodásának veszélye áll fenn. A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása a kártérítésre való bármiféle jogosultság elvesztését jelenti. Az előírások figyelmen kívül hagyása a következő veszélyeket vonhatja maga után, például: emberek veszélyeztetése villamos, mechanikai és bakteriológiai hatások következtében, a környezet veszélyeztetése veszélyes anyagok szivárgása révén, anyagi károk, a termék/berendezés fontos funkcióinak leállása, az előírt karbantartási és javítási munkák ellehetetlenülése. 2.4 Biztonságtudatos munkavégzés Tartsa be az üzemeltetési utasításban szereplő biztonsági utasításokat, az érvényes nemzeti baleset-megelőzési előírásokat, valamint az üzemeltető esetleges belső munka-, üzemeltetési és biztonsági előírásait. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Control SC-Fire Jockey 3

2.5 Biztonsági előírások az üzemeltető számára Ezt a készüléket nem arra tervezték, hogy korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű vagy hiányos tapasztalatokkal és/vagy hiányos tudással rendelkező személyek (a gyermekeket is beleértve) használják, kivéve abban az esetben, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy tőle a készülék használatára vonatkozó utasításokat kaptak. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. Ha terméken/rendszeren levő forró vagy hideg komponensek veszélyt jelentenek, akkor ezeket a helyszínen biztosítani kell érintés ellen. A mozgó komponensek (pl. tengelykapcsoló) számára szolgáló érintésvédőt a termék üzemelése közben tilos eltávolítani. A veszélyes (pl. robbanékony, mérgező, forró) szállítható közegek szivárgásait (pl. tengelytömítés) úgy kell elvezetni, hogy az ne veszélyeztesse a személyeket és a környezetet. Tartsa be a nemzeti törvényi előírásokat. Tartsa távol a terméktől a könnyen gyúlékony anyagokat. Meg kell akadályozni a villamos energia által okozott veszélyek kialakulását. Be kell tartani a helyi vagy általános előírásokat és a helyi villamosenergia-ellátó előírásait is. 2.6 Biztonsági utasítások szerelési és karbantartási munkák esetén Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia arról, hogy a szerelési és karbantartási munkákat erre felhatalmazott és megfelelő képzettséggel rendelkező, a Beépítési és üzemeltetési utasításból kellő tájékozottságot szerzett szakemberek végezzék el. A terméken/berendezésen végzendő munkákat kizárólag üzemszünet alatt szabad elvégezni. Feltétlenül be kell tartani a termék/berendezés leállítására vonatkozó, a Beépítési és üzemeltetési utasításban ismertetett eljárásmódot. Közvetlenül a munkák befejezése után szerelje fel, ill. helyezze üzembe ismét az összes biztonsági és védőberendezést. 2.8 Meg nem engedett üzemmódok A szállított termék üzembiztonsága kizárólag az üzemeltetési utasítás 4. fejezete szerinti rendeltetésszerű használat esetén biztosított. A katalógusban/az adatlapokon megadott határértékektől semmilyen esetben sem szabad eltérni. 3 Szállítás és ideiglenes raktározás A termék kézhezvétele utáni azonnali teendők: Ellenőrizze a termékben keletkezett szállítási károkat, Szállítási károk esetén tegye meg a szükséges intézkedéseket a szállítóval szemben az adott határidőkön belül. VIGYÁZAT! Anyagi károk veszélye! A szakszerűtlen szállítás és ideiglenes raktározás a termékben dologi károkhoz vezethet. A kapcsolókészüléket védeni kell a nedvességtől és a mechanikus sérülésektől. Nem tehető ki a -10 C +50 C közötti tartományon kívüli hőmérsékletnek. 4 Felhasználási cél (rendeltetésszerű használat) A Fire Jockeypumpe kapcsolókészülék az EN 12845 szabvány szerinti automatikus sprinklerberendezésben használatos nyomástartó szivattyú vezérlésére szolgál. Alkalmazási terület: lakó- és irodaépületek, kórházak, szállodák, közigazgatási épületek és ipari épületek. A megfelelő jeladókkal kiegészített szivattyú beés kikapcsolása nyomásfüggő. A rendeltetésszerű használathoz hozzátartozik a jelen utasítás betartása is. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. 2.7 Egyedi átépítés és alkatrészgyártás Az egyedi átépítés és alkatrészgyártás veszélyezteti a termék/személyzet biztonságát, és a gyártó biztonságra vonatkozó nyilatkozatai ezáltal érvényüket vesztik. A terméken végzett változtatások kizárólag a gyártóval folytatott egyeztetés után engedélyezettek. Az eredeti alkatrészek és a gyártó által jóváhagyott tartozékok a biztonságot szolgálják. Más alkatrészek használata érvényteleníti az ebből eredő következményekért fennálló felelősségvállalást. 4 WILO SE 2012. július

Példa: 5 A termék műszaki adatai 5.1 A típusjel magyarázata W-CTRL-F-1x1,25-T4-DOL-FM-ND5-J W W = WILO CTRL Vezérlés F F = tűzoltási célra 1x Szivattyúk száma 1,25A Motor maximális névleges árama [A] T4 T = 3 fázis; 4 = 400 V DOL Direct online (közvetlen indítás) FM Frame mounted (alapkeretre szerelt kivitel) ND5 New Design kapcsolókészülék, mérete: 300x500x250mm J Jockey szivattyú (nyomástartó szivattyú) kapcsolókészüléke 5.2 Műszaki adatok (alapkivitel) Hálózati feszültségellátás [V]: 3~400 V (L1, L2, L3, PE) Frekvencia [Hz]: 50/60 Hz Vezérlőfeszültség [V]: 24 VAC Max. áramfelvétel [A]: Lásd a típustáblán Védelmi osztály: IP 54 Max. hálózatoldali biztosíték [A]: Lásd a kapcsolási rajzot Környezeti hőmérséklet [ C]: 0 +40 C Elektromos biztonság: II. szennyeződési fokozat Riasztó/jelzőérintkező 250 VAC, 1 A 5.3 Szállítási terjedelem Kapcsolókészülék Kapcsolási rajz A Fire Jockeypumpe beépítési és üzemeltetési utasítása Vizsgálati jegyzőkönyv az EN 60204-1 szerint 5.4 Választható opciók 6 Leírás és működés 6.1 A termék leírása 6.1.1 A működés leírása A kapcsolókészülék az EN 12845 szabvány szerinti sprinklerberendezésben használatos nyomástartó szivattyú vezérlésére szolgál. A szivattyút a nyomástól függően a vezérlés révén be-, ill. ki lehet kapcsolni. A berendezés üzemállapotát pl. üzemkész állapot, szivattyúműködés, üzemzavar az ajtón lévő LED-ek jelzik. Az üzemmód emellett forgókapcsoló segítségével is módosítható. Az épület-irányítástechnika felé zavarjelzés továbbítása egy feszültségmentes érintkezőn keresztül lehetséges. 6.1.2 A kapcsolókészülék felépítése A kapcsolókészülék felépítése függ a csatlakoztatni kívánt szivattyú teljesítményétől. Az alábbi fő alkotóelemekből áll: Főkapcsoló: A kapcsolókészülék be-/kikapcsolása Ember-gép kezelőfelület (HMI): Jelzőlámpa az üzemállapot kijelzésére (készenlét, szivattyúzás, üzemzavar), forgókapcsoló az üzemmód kiválasztásához Meghajtások védelme: A szivattyúmotor védelme motorvédő kapcsoló révén Mágneskapcsoló/mágneskapcsolók kombinációi: Mágneskapcsoló a szivattyúk hozzákapcsolásához Kézi automata üzem forgókapcsolója: Az üzemmód kiválasztására szolgáló kapcsoló: kézi (a szivattyú manuális bekapcsolása) és auto (a szivattyú a nyomás függvényében automatikusan bekapcsol) 6.2 Működés és kezelés VESZÉLY! Életveszély! Nyitott kapcsolókészüléken végzett munkáknál áramütés veszélye áll fenn a feszültség alatt álló alkatrészek érintése által. A szükséges munkákat kizárólag szakképzett személyzet végezheti! JAVASLAT: A kapcsolókészüléknek az ellátó feszültségre történő csatlakoztatását követően, valamint minden egyes hálózati megszakadás után a kapcsolókészülék arra az üzemmódra áll vissza, amely a feszültség megszakadása előtt be volt állítva. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Control SC-Fire Jockey 5

6.2.1 A kapcsolókészülékek üzemmódja (1. ábra) A kapcsolókészülék be-, ill. kikapcsolása A hálózati feszültségellátás létrejöttét követően a kapcsolókészüléket a főkapcsolóval lehet be-, ill. kikapcsolni. A főkapcsoló bekapcsolása után a berendezés azonnal üzemkész. Az üzemkész állapotot a zölden világító jelzőlámpa mutatja. A szivattyú indításának belső feltétele Ha a nyomás a nyomáskapcsolón beállított alapjel alá esik, a csatlakoztatott szivattyú bekapcsol. A jelzőlámpa mutatja, hogy a szivattyú működik. A nyomás alapjelének elérése, ill. túllépése esetén a szivattyú azonnal lekapcsol. A jelzőlámpa kialszik. 6.2.2 Motorvédelem Túláramvédelem A közvetlenül induló motorok védelme a termikus és elektromágneses kioldóval rendelkező motorvédő kapcsolóval történik. A kioldási áramot közvetlenül a motorvédő kapcsolón kell beállítani. A motorvédelem kézi üzemben is aktív, és a megfelelő szivattyú lekapcsolását eredményezi. 6.2.3 A kapcsolókészülék kezelése Főkapcsoló Be/Ki ( Ki pozícióban lezárható) Kézi automata üzem forgókapcsolója A forgókapcsoló kétállású. A felső kapcsolóállásban a rendszer auto üzemmódban van. Az alsó kapcsolóállásban a rendszer kézi üzemmódban van. Auto üzemmód: Ha a forgókapcsoló auto (felső) állásban van, a szivattyú vezérlése a nyomás, ill. a nyomáskapcsoló függvényében történik. Kézi üzemmód: Ha a forgókapcsolót kézi (alsó) állásba tekerjük, a szivattyú azonnal, a nyomáskapcsolótól, ill. a nyomástól függetlenül bekapcsol. A szivattyú egészen addig folyamatosan bekapcsolt állapotban marad, amíg a forgókapcsoló kézi állásban van. 6.2.4 A kapcsolókészülék kijelzőelemei Üzemkész állapot Az üzemkész állapotot jelző lámpa zölden világít, ha a rendszer tápfeszültségre csatlakoztatása megtörtént, és a főkapcsoló be van kapcsolva. A rendszer üzemkész. Szivattyúműködés A szivattyúműködés állapotot jelző lámpa zölden világít, ha a szivattyú be van kapcsolva, és nem áll fenn üzemzavar. Üzemzavar Az üzemzavar állapotot jelző lámpa sárgán világít, ha a motorvédő kapcsoló a szivattyúban keletkező túláram következtében kioldott. 7 Telepítés és villamos csatlakoztatás A telepítést és villamos csatlakoztatást kizárólag szakszemélyzettel és a helyi előírásoknak megfelelően végeztesse el! FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye! Be kell tartani az érvényes balesetvédelmi előírásokat. Figyelmeztetés! Áramütés miatti veszély! Meg kell akadályozni a villamos energia által okozott veszélyek kialakulását. Be kell tartani a helyi vagy általános előírásokat [pl. IEC] és a helyi energiaellátó vállalat utasításait is. 7.1 Telepítés A kapcsolókészüléket/rendszert száraz, helyen telepítse. A telepítés helyét védje a közvetlen napsugárzással szemben. 7.2 Villamos csatlakoztatás VESZÉLY! Életveszély! Szakszerűtlen villamos csatlakoztatás esetén áramütés általi életveszély áll fenn. A villamos csatlakoztatást kizárólag a helyi energiaellátó engedélyével rendelkező villanyszerelővel és az érvényes helyi előírásoknak megfelelően végeztesse el. Vegye figyelembe a szivattyúk és a választható opció beépítési és üzemeltetési utasítását! Valamennyi munka megkezdése előtt gondoskodjon a tápfeszültség leválasztásáról. 6 WILO SE 2012. július

Figyelmeztetés! Áramütés miatti veszély! A tápoldalon még kikapcsolt főkapcsoló esetén is életveszélyes feszültség van jelen. A hálózat felépítésének, az áramnemnek és a hálózati csatlakozás feszültségének meg kell felelnie a szabályozókészülék típustábláján feltüntetett adatoknak. JAVASLAT: Hálózatoldali biztosíték a kapcsolási rajz adatai alapján A hálózati kábel kábelvégeit vezesse a kábelcsavarzatokon és a kábelbemeneteken keresztül, és a kapocsléceken lévő jelölésnek megfelelően csatlakoztassa. A szivattyút/rendszert az előírásoknak megfelelően földelje. 7.2.1 A villamos ellátás csatlakoztatása A hálózati ellátás építtető által biztosított négyeres kábelét (L1, L2, L3, PE) a kapcsolási rajznak megfelelően kell a főkapcsolóhoz bekötni. 7.2.2 A szivattyúk csatlakoztatása Vegye figyelembe a szivattyúk beépítési és üzemeltetési utasítását! A szivattyút a kapcsolási rajznak megfelelően kell a kapocsléceken csatlakoztatni. A szivattyúk működése közvetlen indítású. 7.2.3 A nyomáskapcsoló csatlakoztatása A nyomáskapcsolót a kapcsolási rajznak megfelelően kell a kapocsléceken csatlakoztatni. A nyomáskapcsoló érintkezője a nyomás csökkenésekor zár, ezáltal a szivattyú bekapcsol. 7.2.4 A zavarjelzés csatlakoztatása A zavarjelzés kapocslécén egy feszültségmentes érintkezőn keresztül jeladásra kerülhet sor, ami üzemzavarra utal (lásd a kapcsolási rajzot). 8 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! Életveszély! Az üzembe helyezést kizárólag képzett szakemberek végezhetik! Szakszerűtlen üzembe helyezés esetén életveszély áll fenn. Az üzembe helyezést kizárólag szakképzett személyzettel végeztesse. VESZÉLY! Életveszély! Nyitott kapcsolókészüléken végzett munkáknál áramütés veszélye áll fenn a feszültség alatt álló alkatrészek érintése által. A szükséges munkákat kizárólag szakképzett személyzet végezheti! Az első bekapcsolás előtt ellenőrizni kell a gyári huzalozás megfelelő kivitelezését, különös tekintettel a földelésre. Üzembe helyezés előtt húzzon után minden csatlakozó sorkapcsot! 8.1 A motor forgásirányának ellenőrzése A szivattyúk rövid idejű bekapcsolásával kézi üzemmódban (lásd: 6.2.3.) ellenőrizze, hogy a szivattyú forgásiránya megfelelő-e. A szivattyúmotor lelassulásakor hasonlítsa össze a ventilátorkerék forgásirányát a szivattyúházon jelölt iránnyal. Ha a szivattyú forgásiránya hálózati üzemmódban nem megfelelő, cserélje meg a hálózati csatlakozóvezeték két tetszőleges fázisát. 8.2 A túláramvédő berendezés beállítása A motorvédő kapcsolót közvetlen indításkor a szivattyú I N névleges áramára kell beállítani. Az I N névleges áram a szivattyú típustábláján látható. 9 Karbantartás A karbantartási és javítási munkákat kizárólag szakképzett személyzettel végeztesse! VESZÉLY! Életveszély! Az elektromos készülékeken végzett munkálatok során életveszély áll fenn az áramütés lehetősége miatt. A kapcsolókészüléket valamennyi karbantartási és javítási munka során feszültségmentesíteni kell, valamint biztosítani kell az illetéktelenek általi újrabekapcsolás ellen. A csatlakozókábelen keletkezett károkat kizárólag szakképzett villanyszerelő javíthatja ki. A kapcsolókészüléket tisztán kell tartani. Szemrevételezze a kapcsolókészülék villamos részeit. 10 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk VESZÉLY! Életveszély! Az elektromos készülékeken végzett munkálatok során életveszély áll fenn az áramütés lehetősége miatt. Az üzemzavarok elhárítását kizárólag szakemberek végezhetik! Vegye figyelembe a 2. Biztonság című fejezet biztonsági utasításait. Az üzemzavarok elhárítása előtt feszültségmentesítse a készüléket, és biztosítsa illetéktelen újrabekapcsolás ellen. Azt javasoljuk, hogy a kapcsolókészülék üzembe helyezését a WILO ügyfélszolgálatával végeztesse el. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Control SC-Fire Jockey 7

10.1 Zavarkijelzés Üzemzavar fellépése esetén az üzemzavarjelző lámpa sárgán világít. Az üzemzavar jele a feszültségmentes érintkezőn állhat fenn. Üzemzavarok Okok Elhárításuk A jelzőlámpa sárgán világít A túláramvédő berendezés kioldott Ha az üzemzavar nem hárítható el, forduljon a legközelebbi Wilo-ügyfélszolgálathoz vagy képviselethez. Kapcsolja be újra a motorvédő kapcsolót 8 WILO SE 2012. július

Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com