Wilo-Control SC-Fire Electric
|
|
- Lili Ballané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Ed.02 / Wilo
2 Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I ON 1 8
3
4 Fig. 2:
5
6 Ábrák magyarázata 1. ábra A kapcsolókészülék felépítése 1. Főkapcsoló: A kapcsolókészülék be-/ kikapcsolása 2. Menüválasztás és a paraméterek megadása 3. Olvadóbiztosítékok 4. Áramváltó: Háromfázisú szivattyúáram-mérés 5. Mágneskapcsoló/mágneskapcsolók kombinációi 6. Alaplap: Mikrovezérlővel ellátott panel 7. Mérőkártya: A villamos energia- és feszültségértékek változása 8. Kulcsos választókapcsoló ** Megjegyzés a főkapcsolón: A sprinklerszivattyú motorjának tápfeszültsége. TŰZ ESETÉN NEM SZABAD KIKAPCSOLNI! 2. ábra A kapcsolókészülék kijelzőelemei 1. LED (zöld): Üzemkész állapot 2. LED (zöld): Szivattyúüzem 3. LED (sárga): Hibás indítás 4. LED (fehér): Sprinklerindítási utasítás 5. LED (sárga): Úszókapcsoló indítási utasítása 6. LED (sárga): Gyűjtő zavarjelzés 7. LED (zöld) és gomb: Kézi indítás 8. LED (piros) és gomb: Kézi leállítás 9. Gomb: Lámpateszt 10. Gomb: Hibaüzenetek nyugtázása 2 WILO SE 2015/10
7 Beépítési 1 Általános és üzemeltetési megjegyzések utasítás 1.1 A dokumentummal kapcsolatos megjegyzések Az eredeti üzemeltetési utasítás nyelve német. A jelen útmutatóban található további nyelvek az eredeti üzemeltetési utasítás fordításai. A beépítési és üzemeltetési utasítás a termék tartozéka. Tartsuk azt mindig a termék közelében. A jelen utasítás pontos betartása a rendeltetésszerű használatnak és a berendezés helyes kezelésének az előfeltétele. A beépítési és üzemeltetési utasítás megfelel a termék kivitelének, és a nyomtatáskor érvényes biztonságtechnikai előírásoknak és szabványoknak. EK-megfelelőségi nyilatkozat: Az EK-megfelelőségi nyilatkozat a beépítési és üzemeltetési utasítás része. A nyilatkozatban felsorolt kivitelek velünk nem egyeztetett műszaki változtatása, vagy a beépítési és üzemeltetési utasításban szereplő, a termék, illetve a személyzet biztonságára vonatkozó nyilatkozatok figyelmen kívül hagyása esetén a megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszíti. 2 Biztonság A jelen üzemeltetési utasítás olyan alapvető utasításokat tartalmaz, amelyeket szerelés, üzemeltetés és karbantartás során be kell tartani. Ezért ezt az üzemeltetési utasítást a beszerelés és az üzembe helyezés előtt mind a szerelőnek, mind a felelős szakszemélyzetnek/üzemeltetőnek feltétlenül el kell olvasnia. Nemcsak ebben, a Biztonság című főpontban leírt általános biztonsági előírásokat kell betartani, hanem a további főpontokban veszélyszimbólumokkal megjelölt speciális biztonsági előírásokat is. 2.1 Jelzések értelmezése az üzemeltetési útmutatóban Szimbólumok: Általános veszélyszimbólum Villamos feszültség veszélye JAVASLAT Figyelemfelhívó kifejezések: VESZÉLY! Akut veszélyhelyzet. Figyelmen kívül hagyása halált vagy nagyon súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS! A felhasználó (súlyos) sérülést szenvedhet. A Figyelmeztetés arra utal, hogy (súlyos) személyi sérülések veszélye áll fenn, ha a kezelő nem veszi figyelembe a megjegyzést. VIGYÁZAT! Fennáll a szivattyú/rendszer károsodásának veszélye. A Vigyázat az utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő esetleges termékkárokra vonatkozik. JAVASLAT: Hasznos tanács a termék kezelésével kapcsolatban. Felhívja a figyelmet a lehetséges nehézségekre is. A közvetlenül a terméken szereplő megjegyzéseket, mint pl. a forgásirányt jelző nyilat, a csatlakozók jelölését, a típustáblát, a figyelmeztető felragasztható címkét feltétlenül figyelembe kell venni, és olvasható állapotban kell tartani őket. 2.2 A személyzet szakképesítése A szerelésben, kezelésben és karbantartásban részt vevő személyzetnek az adott munkához szükséges szakképzettséggel kell rendelkeznie. A felelősségi körök, illetékességek meghatározását és a személyzet felügyeletét az üzemeltetőnek kell biztosítania. Amennyiben a személyzet nem rendelkezik a szükséges ismeretekkel, akkor oktatásban és betanításban kell őket részesíteni. Ezt szükség esetén az üzemeltető megbízásából a termék gyártója is elvégezheti. 2.3 Veszélyek a biztonsági előírások be nem tartása esetén A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása esetén személyi sérülések, valamint a környezet és a termék/rendszer károsodásának veszélye áll fenn. A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása a kártérítésre való bármiféle jogosultság elvesztését jelenti. Az előírások figyelmen kívül hagyása a következő veszélyeket vonhatja maga után, például: emberek veszélyeztetése villamos, mechanikai és bakteriológiai hatások következtében, a környezet veszélyeztetése veszélyes anyagok szivárgása révén, dologi károk, a termék/berendezés fontos funkcióinak leállása, az előírt karbantartási és javítási munkák ellehetetlenülése. 2.4 Biztonságtudatos munkavégzés Tartsa be az üzemeltetési utasításban szereplő biztonsági előírásokat, az érvényes nemzeti baleset-megelőzési előírásokat, valamint az üzemeltető esetleges belső munka-, üzemeltetési és biztonsági előírásait. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 3
8 2.5 Biztonsági előírások az üzemeltető számára Ezt a készüléket nem arra tervezték, hogy korlátozott testi, érzékelési vagy szellemi képességű vagy hiányos tapasztalatokkal és/vagy hiányos tudással rendelkező személyek (a gyermekeket is beleértve) használják, kivéve abban az esetben, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ettől a személytől a készülék használatára vonatkozó utasításokat kaptak. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. Ha terméken/rendszeren levő forró vagy hideg komponensek veszélyt jelentenek, akkor ezeket a helyszínen biztosítani kell érintés ellen. A mozgó komponensek (pl. tengelykapcsoló) számára szolgáló érintésvédőt a termék üzemelése közben tilos eltávolítani. A veszélyes (pl. robbanékony, mérgező, forró) szállítható közegek szivárgásait (pl. tengelytömítés) úgy kell elvezetni, hogy az ne veszélyeztesse a személyeket és a környezetet. Tartsa be a nemzeti törvényi előírásokat. Tartsa távol a terméktől a könnyen gyúlékony anyagokat. Meg kell akadályozni a villamos energia által okozott veszélyek kialakulását. Be kell tartani a helyi vagy általános előírásokat és a helyi villamosenergia-ellátó előírásait is. 2.6 Biztonsági előírások szerelési és karbantartási munkák esetén Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia arról, hogy a szerelési és karbantartási munkákat erre felhatalmazott és megfelelő képzettséggel rendelkező, a beépítési és üzemeltetési utasításból kellő tájékozottságot szerzett szakemberek végezzék el. A terméken/rendszeren végzendő munkákat kizárólag üzemszünet alatt szabad elvégezni. Feltétlenül be kell tartani a termék/rendszer leállítására vonatkozó, a beépítési és üzemeltetési utasításban ismertetett eljárásmódot. Közvetlenül a munkák befejezése után szerelje fel, ill. helyezze üzembe ismét az összes biztonsági és védőberendezést. 2.8 Meg nem engedett üzemmódok A szállított termék üzembiztonsága kizárólag az üzemeltetési utasítás 4. fejezete szerinti rendeltetésszerű használat esetén biztosított. A katalógusban/az adatlapokon megadott határértékektől semmilyen esetben sem szabad eltérni. 3 Szállítás és ideiglenes raktározás A termék kézhezvétele utáni azonnali teendők: Ellenőrizze a termékben keletkezett szállítási károkat, Szállítási károk esetén tegye meg a szükséges intézkedéseket a szállítóval szemben az adott határidőkön belül. VIGYÁZAT! Anyagi károk veszélye! A szakszerűtlen szállítás és ideiglenes raktározás a termékben anyagi károkhoz vezethet. A kapcsolókészüléket óvni kell a nedvességtől és a mechanikus sérülésektől. Nem tehető ki a -10 C +50 C közötti tartományon kívüli hőmérsékletnek. 4 Felhasználási cél (rendeltetésszerű használat) Az SC Fire kapcsolókészülék az EN szabvány szerinti automatikus sprinkler berendezésben használatos elektromos szivattyú vezérlésére szolgál. Alkalmazási terület: lakó- és irodaépületek, kórházak, szállodák, közigazgatási épületek és ipari épületek. A megfelelő jeladókkal kiegészített szivattyú a nyomástól függően ill. a szint függvényében beés kikapcsol. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a jelen utasítás betartása is. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. 2.7 Egyedi átépítés és alkatrészgyártás Az egyedi átépítés és alkatrészgyártás veszélyezteti a termék/személyzet biztonságát, és a gyártó biztonságra vonatkozó nyilatkozatai ezáltal érvényüket vesztik. A terméken végzett változtatások kizárólag a gyártóval folytatott egyeztetés után engedélyezettek. Az eredeti alkatrészek és a gyártó által jóváhagyott tartozékok a biztonságot szolgálják. Más alkatrészek használata érvényteleníti az ebből eredő következményekért fennálló felelősségvállalást. 4 WILO SE 2015/10
9 5 A termék műszaki adatai 5.1 A típusjel magyarázata Például: W W = WILO CTRL Vezérlés SC Smart Control = vezérlőegység F F = tűzoltási célokra 1x Szivattyúk száma 7,7 A Max. névleges motoráram I [A] T4 T = 3 fázis; 4 = 400 V DOL Direct online (közvetlen indítás) SD Star Delta (csillag-delta indítás) FM Frame mounted (alapkeretre szerelt) BM Base mounted (állószekrény) ND3 New Design kapcsolószekrény 400x1300x250mm E Kapcsolókészülék elektromos szivattyúhoz 5.2 Műszaki adatok (alapkivitel) Hálózati feszültségellátás [V]: 3~400 V (L1, L2, L3, PE) Frekvencia [Hz]: 50/60 Hz Vezérlőfeszültség [V]: 230 V/24 V Max. áramfelvétel [A]: Lásd a típustáblán Védelmi osztály: IP 54 Max. hálózatoldali biztosíték [A]: Lásd a kapcsolási rajzot Környezeti hőmérséklet [ C]: C Elektromos biztonság: II. szennyeződési fokozat Riasztás-/jelzésérintkező 250 V egyenáram, 1 A 5.3 Szállítási terjedelem Kapcsolókészülék Kapcsolási rajz Beépítési és üzemeltetési utasítás Vizsgálati jegyzőkönyv az EN szerint 5.4 Választható opciók 6 Leírás és működés 6.1 A termék leírása (1. ábra) A működés leírása A kapcsolókészülék az EN szabvány szerinti sprinkler berendezésben használatos elektromos szivattyú vezérlésére szolgál. A szivattyút a nyomástól függően a vezérlés révén be lehet kapcsolni. A szivattyú az elindítása után csak kézzel állítható meg, ha a rendszer elérte a megfelelő nyomást. A szivattyú feltöltőtartályának automatikus utántöltéséhez a a szivattyú egy csatlakoztatott úszókapcsoló segítségével vezérelhető. A készülék kezelése egy forgatógomb és az ajtón lévő gomb segítségével történik. Az üzem- vagy zavarjelzések épület-irányítástechnika felé történő továbbítására feszültségmentes érintkezők állnak rendelkezésre A kapcsolókészülék felépítése (1. ábra) A kapcsolókészülék felépítése függ a csatlakoztatni kívánt szivattyú teljesítményétől. A készülék az alábbi fő alkotóelemekből áll: Főkapcsoló: A kapcsolókészülék be-/kikapcsolása (1. ábra, 2. poz.) Ember-gép kezelőfelület (HMI): Jelzőlámpák, ill. kijelző az üzemállapot kijelzésére (pl. készenlét, üzemzavar és a szivattyú névleges árama), forgatógomb és gomb a menüválasztáshoz, a paraméterek beírásához és a kezeléshez (1. ábra, 1. poz.) Alaplap: Mikrovezérlővel ellátott panel (1. ábra, 6. poz.) Mérőkártya: Villamosenergia- és feszültségértékek átalakítása (1. ábra, 7. poz.) Áramváltó: Háromfázisú szivattyú-árammérés (1. ábra, 4. poz.) Meghajtások védelme: A szivattyúmotor biztosítékai: olvadóbiztosítékok (1. ábra, 3. poz.) Mágneskapcsolók/mágneskapcsolók kombinációi: Mágneskapcsolók a szivattyúk hozzákapcsolásához (1. ábra, 5. poz.) Kulcsos választókapcsoló: Az automatika be-/ kikapcsolása (Auto on/off) (1. ábra, 8. poz.) Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 5
10 6.2 Működés és kezelés VESZÉLY! Életveszély! Nyitott kapcsolókészüléken végzett munkáknál áramütés veszélye áll fenn a feszültség alatt álló alkatrészek érintése által. A szükséges munkákat kizárólag szakképzett személyzet végezheti! JAVASLAT: A kapcsolókészüléknek a tápfeszültségre történő csatlakoztatását követően, valamint minden egyes hálózati megszakadás után a kapcsolókészülék arra az üzemmódra áll vissza, amely a feszültség megszakadása előtt be volt állítva A kapcsolókészülék üzemmódjai (2. ábra) A kapcsolókészülék be-, ill. kikapcsolása A hálózati feszültségellátás létrejöttét követően a kapcsolókészüléket a főkapcsolóval lehet be-, ill. kikapcsolni. A főkapcsoló bekapcsolása után a rendszer pár másodperces indítófázist követően üzemkész. Amennyiben a tápfeszültség a beállított értéken belül van, az üzemkész állapotot a zölden világító jelzőlámpa (2. ábra, 1. poz.) jelzi. A szivattyú indítási utasítása Ha a nyomás legalább a két nyomáskapcsoló egyikén a beállított nyomás alapjel alá csökken, a jelzőlámpa (2. ábra, 4. poz.) fehéren világít. A beállítható késleltetési idő elteltével (ld. az menüt) (a LED villog) bekapcsol a csatlakoztatott szivattyú. A jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) zölden világít, ezzel jelezve, hogy a szivattyú működik. A nyomás alapjel elérését, ill. túllépését követően újra kialszik a jelzőlámpa (2. ábra, 4. poz.), de a szivattyú bekapcsolt állapotban marad. A szivattyút kézzel kell lekapcsolni. Ezt követően a jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) kialszik. Feltöltőberendezés Ha a szivattyú feltöltőtartályának szintje kétharmadig csökken, az úszókapcsoló zár, és a jelzőlámpa (2. ábra, 5. poz.) sárgán világít. A beállítható késleltetési idő elteltével (ld. az menüt) (a LED villog) bekapcsol a szivattyú, és a jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) zölden világít. Ha a szivattyú felöltőtartálya újra megtelik, és az úszókapcsoló újra nyit, kialszik a jelzőlámpa (2. ábra, 5. poz.), és a szivattyút kézzel lehet lekapcsolni. Ezt követően a jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) kialszik. Feszültségfelügyelet Az üzembiztonság növelése érdekében a hálózati feszültségellátás folyamatos felügyelet alatt áll. Ehhez az menüben be kell állítani a tápfeszültség pontos értékét. A rendszer a három fázis közötti feszültségeket egyenként felügyeli. Ha nem megy a szivattyú (készenléti üzemmódban), a kijelzőn felváltva láthatók a három vezeték közötti feszültségértékek. Ha a tápfeszültség a beállított toleranciaértéknél (lásd az és az menüt) alacsonyabb vagy magasabb, a beállítható késleltetési idő elteltével (lásd az menüt) kialszik a jelzőlámpa (2. ábra, 1. poz.), és a gyűjtő zavarjelzés (2. ábra, 6. poz.) sárgán világít. Hiba esetén a szivattyú ennek ellenére is elindulna, ill. tovább működne. Ha a feszültség ismét visszatér a toleranciatartományba, a hibajelzés automatikusan megszűnik. A zavarjelzés jelzőlámpája (2. ábra, 6. poz.) kialszik, a másik jelzőlámpa (2. ábra, 1. poz.) újra zölden világít. Áramfelügyelet A szivattyúüzem során a szivattyúáram felügyelet alatt áll. Ehhez az menüben be kell állítani a szivattyú névleges áramának pontos értékét. A rendszer a három vezetékben folyó villamos energiát egyenként felügyeli. Ha a szivattyú működik, a kijelzőn felváltva láthatók a három vezető áramerősség-értékei és a három vezető közötti feszültségértékek. A jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) zölden világít, ha a szivattyúáram eléri a beállítható alsó küszöbértéket (ld. az menüt). Ha a szivattyúáram a beállított toleranciaértéknél (lásd az és az menüt) alacsonyabb vagy magasabb, a beállítható késleltetési idő elteltével (lásd az menüt) sárgán kezd világítani a jelzőlámpa (2. ábra, 6. poz.). Hiba esetén a szivattyú ennek ellenére is elindulna, ill. tovább működne. Ha a szivattyúáram ismét visszatér a toleranciatartományba, a hibajelzés nyugtázható. A jelzőlámpa (2. ábra, 6. poz.) kialszik. A hidraulikus indítás hibájának felügyelete A szivattyú indítását követően a hidraulikus teljesítmény a szivattyún lévő nyomáskapcsoló révén felügyelet alatt áll. Ha a beállítható idő (ld. az menüt) elteltével a nyomás nem épül fel, és a szivattyún lévő nyomáskapcsoló nyitva marad, a jelzőlámpák (2. ábra, 6. poz. és 2. ábra, 3. poz.) sárgán világítanak. Ha a szivattyú működik, a nyomásfelépítés és a nyomáskapcsoló zárása megtörtént, a hiba nyugtázható. A jelzőlámpák (2. ábra, 6. poz. és 2. ábra, 3. poz.) kialszanak, a jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) pedig zölden világít. 6 WILO SE 2015/10
11 Az elektromos indítás hibájának felügyelete A szivattyú indítását követően a szivattyú elektromos teljesítménye beállítható ideig (ld. az menüt) felügyelet alatt áll. Ehhez az menüben be kell állítani a pontos feszültségértéket, az menüben pedig a szivattyú névleges áramának pontos értékét. Ha a teljesítmény a felügyeleti idő során nem éri el a beállítható alsó küszöbértéket, a csillag-delta átkapcsolás idejével (ld. az menüt) megtoldott beállítható késleltetési idő (ld. az menüt) elteltével sárgán világítanak a jelzőlámpák (2. ábra, 6. poz. és 2. ábra, 3. poz.). Ha a szivattyú működik, és elérte a megfelelő teljesítményt, a hiba nyugtázható. A jelzőlámpák (2. ábra, 6. poz. és 2. ábra, 3. poz.) kialszanak, és a jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) zölden világít. történő görgetéshez forgassa el a gombot, kiválasztáshoz és nyugtázáshoz pedig nyomja meg: Az információk megjelenítése a kijelzőn az alábbi minta szerint történik: 4 1 A gyűjtő zavarjelzés (SSM) logika invertálása A gyűjtő zavarjelzés kívánt logikáját az menüben lehet beállítani. Ehhez a negatív logika (lejtés hiba során = fall ) vagy a pozitív logika (emelkedés hiba során = raise ) közül lehet választani A kapcsolókészülék kezelése Kezelőelemek Főkapcsoló BE/KI ( KI pozícióban lezárható) Az LC-kijelző mutatja a szivattyú üzemi állapotát és a beállítások menüjét. A menük kiválasztása és a paraméterek megadása a kezelőgombbal történik. Az értékek módosításához és a menüszinten Poz. Leírás 1. Menüszám 2. Érték 3. Mértékegység 4. Standard szimbólumok 5. Grafikus szimbólumok Az alábbi grafikus szimbólumokat lehet alkalmazni: Szimbólum Funkció/leírás Elérhetőség Visszaállás (rövid idejű megnyomás: egy menüszint, hosszabb idejű megnyomás: főképernyő) EASY menü EXPERT menü Jelentés: Szerviz nincs bejelentkezve Jelentés: Kijelzési érték bevitel nem lehetséges Szervizmenü Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 7
12 Szimbólum Funkció/leírás Elérhetőség Paraméterek Információk Hiba Hiba visszaállítása Riasztási beállítások Szivattyú Alapjelek Mért érték Érzékelőjel Érzékelő méréstartománya Elektromos Késleltetési idő Üzemmód/alkalmazás Készenlét Üzemi adatok Kapcsolókészülék adatai: Vezérlőtípus, azonosítószám, szoftver/belső vezérlőprogram Üzemórák A szivattyú üzemórái A kapcsolókészülék kapcsolási ciklusai 8 WILO SE 2015/10
13 Szimbólum Funkció/leírás Elérhetőség A szivattyú kapcsolási ciklusai Kommunikáció Kimeneti paraméterek Gyűjtő zavarjelzés paraméterei Motor fordulatszámának beállítása Dízel Indítási idő az egyes indítási kísérletekben Dízel Szünet az indítási kísérletek között Dízel Üzemanyag Dízel A. akkumulátor Dízel B. akkumulátor Dízel Sprinkler (nyomáskapcsoló) Szivattyú feltöltőtartálya (úszókapcsoló) Fűtés Dízel Motorolaj Dízel Motorhőmérséklet termosztátja Dízel Hűtővíz (-hőmérséklet) Dízel Ékszíjszakadás Dízel Hibás indítás Elektromos Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 9
14 Szimbólum Funkció/leírás Elérhetőség Nyomás Elektromos Hálózati feszültségellátás Elektromos Voltmérő összes Ampermérő összes Csillag-delta átkapcsolás Elektromos Szabadon konfigurálható zavarjelzés összes Hibabemenet összes Indítási kísérletek számlálója Dízel Időtartam összes Teljesítménymérő Elektromos Kommunikációs paraméterek összes Modbus összes BACnet összes Gyári beállítás összes Gyári beállítások visszaállítása összes ALARM COUNT összes Karbantartási időközök összes Visszaállítás összes 10 WILO SE 2015/10
15 Szimbólum Funkció/leírás Elérhetőség Motorfordulatszám Dízel Motor fordulatszámának beállítása Dízel Motor üzemel jeladó minimális fordulatszáma Dízel Indításszámláló visszaállítása Dízel A menü felépítése: A szabályozórendszer menüjének felépítése 4 szintből áll. Az alábbi példán keresztül (áramváltó kiválasztása) bemutatjuk az egyes menükben történő navigációt, valamint a paraméterek megadását: Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 11
16 Az egyes menüpontok leírásai az alábbi táblázatban találhatók: Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás A főképernyő kijelzi a rendszer állapotát. Folyamatosan váltakozva a kijelzőn az egyes vezetékek feszültsége látható. Működő motor esetén a kijelzőn váltakozva a három vezető aktuális szivattyúárama és a három vezető közötti feszültség értéke látható. Az EASY menü a betáp feszültség és a szivattyú névleges árama beállítását teszi lehetővé. Az EXPERT menü további beállításokat tartalmaz, melyeket a kapcsolókészülék részletes beállításához lehet használni. A Paraméter menüben minden, az üzemet befolyásoló beállítás elvégezhető. A csatlakoztatott szivattyú elektromos paramétereinek beállításmenüje. A tápfeszültség beállítása WILO SE 2015/10
17 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás A szivattyú névleges áramának beállítása. 0,1..7,8..500,0 A szivattyúmotor teljesítményének kijelzése. A felügyeleti folyamatok időtartamainak beállításmenüje. Időtartam beállítása a szivattyú elektromos teljesítményének felügyeletéhez (elektromos indítás hibája) Időtartam beállítása a szivattyú hidraulikus teljesítményének felügyeletéhez (hidraulikus indítás hibája) A késleltetések beállításmenüje. Indításkésleltetés a nyomáskapcsoló kioldásakor Indításkésleltetés az úszókapcsoló kioldásakor Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 13
18 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Késleltetés a feszültségfelügyelet hibaüzenete esetén Az elektromos indítás hibája hibaüzenet késleltetése Késleltetés az áramfelügyelet hibaüzenete esetén Csillag-delta átkapcsolás ideje A csillag mágneskapcsoló leesése és a delta mágneskapcsoló behúzása közötti pufferidő 0,00..0,05..1,0 Kommunikáció Az éppen aktivált terepi busz kijelzése No bus Modbus BACnet Szivattyúmenü 14 WILO SE 2015/10
19 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Kijelzés: Automatika be/ki Információk Aktuális üzemi értékek Feszültségértékek L1 és L2 vezeték közötti feszültség L1 és L3 vezeték közötti feszültség L2 és L3 vezeték közötti feszültség Áramértékek Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 15
20 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Szivattyúáram az L1 vezetékben Szivattyúáram az L2 vezetékben Szivattyúáram az L3 vezetékben Teljesítményértékek L1 teljesítmény L2 teljesítmény L3 teljesítmény Állapotinformációk 16 WILO SE 2015/10
21 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Rendszerállapot, ill. üzemkész állapot Nyomáskapcsoló állapota Úszókapcsoló állapota Üzemi adatok A rendszer teljes működési ideje A szivattyú teljes működési ideje A szivattyú futási ideje a legutolsó indításkor A rendszer kapcsolási ciklusai Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 17
22 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás A szivattyú kapcsolási ciklusai Rendszeradatok Rendszertípus Sorozatszám futó felirat formájában Szoftverváltozat Belső vezérlőprogram verziója Beállítások Kommunikáció 18 WILO SE 2015/10
23 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Modbus Baud frekvencia 9,6 19,2 38,4 76,8 Slave cím Paritás even non odd Stopbitek 1 2 BACnet Baud frekvencia 9,6 19,2 38,4 76,8 Slave cím Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 19
24 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Paritás even non odd Stopbitek 1 2 BACnet Device Instance ID Érzékelőbeállítások Áramváltó kiválasztása Határértékek Tápfeszültség alsó toleranciaküszöbe Tápfeszültség felső toleranciaküszöbe WILO SE 2015/10
25 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Szivattyú névleges áramának alsó toleranciaküszöbe Szivattyú névleges áramának felső toleranciaküszöbe Teljesítményminimum beállítása a szivattyú felfutásának felismerése érdekében Üzenetkimenetek paraméterei Gyűjtő zavarjelzés (SSM) jellemzője Fall, Raise Szabadon konfigurálható zavarjelzés Zavarjelzés nyugtázásának viselkedése Not store, ON store Bemeneti jel logika invertálása Fall, Raise Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 21
26 Menüszáma Kijelző Leírás Paramétertartomány Gyári beállítás Konfigurálható zavarjelzés aktiválása OFF, ON Hiba aktív: Mindig Csak akkor, ha a szivattyú üzemel Ever, Pump Jelzés késleltetése Zavarjelzések A zavarjelzések visszaállítása zavarjelzés Kezelési szintek: A kapcsolókészülék paraméterezése EASY és EXPERT menütartományokra van osztva. A gyárilag megadott paraméterek használatával történő gyors üzembe helyezéshez elegendő a fordulatszámértékek és a fordulatszám-kiegyenlítés beállítása az EASY menütartományban. Ha további paramétereket kíván módosítani, valamint a készülék adatait szeretné kiolvasni, azt az EXPERT menütartományban tudja megtenni. A menüszint a WILO ügyfélszolgálatának van fenntartva. Automatika on/off (1. ábra, 8. poz.) A kulcsos választókapcsoló on állásban lezárható. A kulcsot csak on állásban lehet kihúzni. Az off állás kiválasztását követően már nem kerül sor a szivattyú automatikus, nyomáskapcsolóval ill. úszókapcsolóval történő indítására. A jelzőlámpa (2. ábra, 6. poz.) villogása azt jelzi, hogy az automatikus üzem deaktiválva van, és már csak manuális indításra van lehetőség. Kézi indítás (2. ábra, 7. poz.) A szivattyú kézi indítása a gomb megnyomásával történik. A hozzá tartozó jelzőlámpa (2. ábra, 7. poz.) a gomb megnyomásakor zölden világít, és ezzel jelzi, hogy a szivattyú indítása nem automatikusan, hanem kézzel történt. A szivattyút csak kézzel lehet lekapcsolni. Ekkor ismét kialszik a jelzőlámpa (2. ábra, 7. poz.). 22 WILO SE 2015/10
27 Kézi megállítás (2. ábra, 8. poz.) A gomb megnyomásával a szivattyú manuálisan megállítható. A hozzá tartozó jelzőlámpa (2. ábra, 8. poz.) a gomb megnyomásakor pirosan világít, és ezzel jelzi, hogy a szivattyú leállítása kézzel történt. A szivattyút csak ezzel a gombbal lehet leállítani. A jelzőlámpa (2. ábra, 8. poz.) a szivattyú újabb indításakor vagy a gomb (2. ábra, 10. poz.) megnyomásakor kialszik. Lámpateszt (2. ábra, 9. poz.) A gomb megnyomásakor az összes jelzőlámpa (2. ábra, 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8. poz.) a gomb nyomva tartásáig világít, így ellenőrizhető a működőképességük. A gomb elengedésekor a jelzőlámpák ismét kialszanak, ill. funkciójuktól függően tovább világítanak. Nyugtázás (2. ábra, 10. poz.) A gomb megnyomásakor minden hibaüzenet, ill. jelzőlámpa visszaállítása megtörténik, amennyiben a hiba oka már nem áll fenn A kapcsolókészülék kijelzőelemei Üzemkész állapot A jelzőlámpa (2. ábra, 1. poz.) zölden világít, ha a rendszer a főkapcsoló bekapcsolását követően tápfeszültséget kap, és a tápfeszültség a beállítható toleranciatartományon belül van (ld. az és az menüt). Szivattyúüzem A jelzőlámpa (2. ábra, 2. poz.) zölden világít, ha a szivattyú be van kapcsolva, és a szivattyúáram a beállítható toleranciatartományon belül van (ld. az és az menüt). Hibás indítás A szivattyú indításakor két különböző paraméter felügyelete zajlik (hidraulikus indítás hibája, elektromos indítás hibája). A jelzőlámpa (2. ábra, 3. poz.) sárgán világít, ha a szivattyú elindult, és a beállítható időtartamon belül (ld. az menüt) nem éri el a beállítható teljesítményminimumot (ld. az menüt). A jelzőlámpa (2. ábra, 3. poz.) sárgán világít, ha a szivattyú elindult, és a szivattyú nyomáskapcsolója (opció) az adott beállítható időtartam elteltével (ld. az menüt) nem zár (szivattyú nyomás alatt). Sprinklerindítási utasítás A jelzőlámpa (2. ábra, 4. poz.) fehéren világít, ha a rendszernyomás a beállított/szükséges nyomás alá csökken, és legalább a két nyomáskapcsoló egyike kioldott. Ahogy nő a nyomás, újra kialszik a jelzőlámpa (2. ábra, 4. poz.). Úszókapcsoló indítási utasítása A jelzőlámpa (2. ábra, 5. poz.) sárgán világít, amint a szivattyú feltöltőtartályában kétharmadra csökken a folyadékszint, és az úszókapcsoló kiold. Ahogy emelkedik a folyadékszint, újra kialszik a jelzőlámpa (2. ábra, 5. poz.). Gyűjtő zavarjelzés A jelzőlámpa (2. ábra, 6. poz.) hiba fellépésekor sárgán világít. A hiba lehet a hálózati tápellátás hibája, lehet túláram vagy áramhiány, a szivattyú hibás indítása és a szabadon konfigurálható zavarjelzés hibája is. A jelzőlámpa (2. ábra, 6. poz.) újra kialszik, amint a hiba/hibák megszűnt/-ek, és a hiba nyugtázása megtörtént. Ha a kulcsos választókapcsoló Automatika off állásba van kapcsolva, a jelzőlámpa (2. ábra, 6. poz.) sárgán villog, mivel az automatikus üzem deaktiválva van. Kézi szivattyúindítás A jelzőlámpa (2. ábra, 7. poz.) zölden világít, ha a gomb (2. ábra, 7. poz.) megnyomásával a szivattyú kézi indítására kerül sor. A szivattyú kézi leállítása után a jelzőlámpa újra kialszik. Kézi szivattyúleállítás A jelzőlámpa (2. ábra, 8. poz.) pirosan világít, ha a gomb (2. ábra, 8. poz.) megnyomásával leállítjuk a szivattyúüzemet. A szivattyú leállításának nyugtázása után a jelzőlámpa kialszik. 7 Telepítés és villamos csatlakoztatás A telepítést és villamos csatlakoztatást kizárólag szakszemélyzettel és a helyi előírásoknak megfelelően végeztesse el! FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye! Be kell tartani az érvényes balesetvédelmi előírásokat. Figyelmeztetés! Áramütés miatti veszély! Meg kell akadályozni a villamos energia által okozott veszélyek kialakulását. Be kell tartani a helyi vagy általános előírásokat [pl. IEC] és a helyi energiaellátó vállalat előírásait is. 7.1 Telepítés A kapcsolókészüléket/rendszert száraz helyen telepítse. A telepítés helyét védje a közvetlen napfénytől. 7.2 Villamos csatlakoztatás VESZÉLY! Életveszély! Szakszerűtlen villamos csatlakoztatás esetén áramütés általi életveszély áll fenn. A villamos csatlakoztatást kizárólag a helyi energiaellátó engedélyével rendelkező villanyszerelővel és az érvényes helyi előírásoknak megfelelően végeztesse el. Vegye figyelembe a szivattyúk és a választható opció beépítési és üzemeltetési utasítását! Valamennyi munka megkezdése előtt gondoskodjon a tápfeszültség leválasztásról. Figyelmeztetés! Áramütés miatti veszély! A tápoldalon még kikapcsolt főkapcsoló esetén is életveszélyes feszültség van jelen. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 23
28 A hálózat felépítésének, az áramnemnek és a hálózati csatlakozás feszültségének meg kell felelnie a szabályozókészülék típustábláján feltüntetett adatoknak. JAVASLAT: Hálózatoldali védelem a kapcsolási rajz adatai alapján A hálózati kábel kábelvégeit vezesse a kábelcsavarzatokon és a kábelbemeneteken keresztül, és a kapocsléceken lévő jelölésnek megfelelően csatlakoztassa. A szivattyút/rendszert az előírásoknak megfelelően földelje. JAVASLAT: Az EN/IEC szabványnak megfelelően (lásd a következő táblázatot) a... kw teljesítményű (1. oszlop) kapcsolókészüléket és szivattyút az épületcsatlakozáson Zmax =... Ohm (2. oszlop) maximális rendszerimpedanciájú áramellátó hálózaton való használatra, maximum... kapcsolás (3. oszlop) esetére tervezték. Ha a hálózati impedancia és az óránkénti kapcsolások száma meghaladja a táblázatban megadott értékeket, akkor a kapcsolókészülék a szivattyúval a kedvezőtlen hálózati viszonyok miatt átmeneti feszültségcsökkenéseket, valamint zavaró feszültségingadozásokat ún. villogást okozhat. Ezért bizonyos intézkedésekre lehet szükség, mielőtt a kapcsolókészüléket a szivattyúval ezen a csatlakozáson rendeltetésszerűen üzemeltetni lehet. Az erre vonatkozó információk a helyi energiaellátó vállalattól és a gyártótól szerezhetők be. 3~400 V 2 pólusú Közvetlen indítás 3~400 V 2 pólusú Csillag-delta indítás Teljesítmény [kw] (1. oszlop) Rendszerimpedancia [Ω] (2. oszlop) 2,2 0, ,2 0, ,2 0, ,2 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, ,0 0, ,0 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, ,0 11,0 0, Kapcsolások óránként (3. oszlop) 24 WILO SE 2015/10
29 7.2.1 Villamos ellátás csatlakozása A hálózati ellátás építtető által biztosított négyeres kábelét (L1, L2, L3, PE) a kapcsolási rajznak megfelelően kell a főkapcsolóhoz bekötni Zavarjelzés/üzemjelzések bekötése A zavarjelzés/üzemjelzés kapocslécén egy feszültségmentes érintkezőn keresztül továbbítható az üzemzavarra/üzemmódra utaló jel (lásd a kapcsolási rajzot). Feszültségmentes érintkezők, max. érintkezőterhelés 250 V~/1 A Figyelmeztetés! Áramütés miatti veszély! Ezeken a kapcsokon még kikapcsolt főkapcsoló esetén is életveszélyes feszültség lehet jelen. 8 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! Életveszély! Az üzembe helyezést kizárólag képzett szakemberek végezhetik! A szakszerűtlen üzembe helyezés életveszélyes. Az üzembe helyezést kizárólag szakképzett személyzettel végeztesse. VESZÉLY! Életveszély! Nyitott kapcsolókészüléken végzett munkáknál áramütés veszélye áll fenn a feszültség alatt álló alkatrészek érintése által. A szükséges munkákat kizárólag szakképzett személyzet végezheti! Azt javasoljuk, hogy a kapcsolókészülék üzembe helyezését a WILO ügyfélszolgálatával végeztesse el. Az első bekapcsolás előtt ellenőrizni kell az építtető által biztosított huzalozás helyes kivitelét, különös tekintettel a földelésre. Üzembe helyezés előtt húzzon meg minden kapcsot! 8.1 Beállítások a kapcsolókészüléken A főkapcsoló bekapcsolását és a kijelző, valamint a jelzőlámpák indítófázisát követően a kapcsolókészülék üzemkész, és gyári beállításokkal rendelkezik. A gyári beállítást a WILO ügyfélszolgálata vissza tudja állítani. A megfelelő üzemhez a menüben bizonyos beállítások elvégzése, ill. ellenőrzése szükséges menü: A tápfeszültség beállítása Voltban megadva menü: A szivattyú névleges áramának beállítása. A szivattyú névleges áramának adata a szivattyú típustábláján olvasható menü: Az áramváltó típusának beállítása (primer árammérési tartomány). Az áramváltó típusának adata az áramváltó típustábláján olvasható. JAVASLAT: Ha a mérővezetéket nem csak átvezették az áramváltón, hanem rá is tekerték, az áramváltó áramértékét menetenként felezni kell. Például: A mérővezetéket kétszer rátekerték egy 100/5A-os áramváltóra. 1 menet = az áramváltó 50/5A-es 2 menet = az áramváltó 25/5A-es A menüben ez esetben 25/5A-es áramváltót kell beállítani menü: Az üzemmód kijelzése. VIGYÁZAT! Működési zavarok veszélye! Ha a menüben az Automatika off beállítás szerepel, az automatikus üzem nem lehetséges. A szivattyút csak kézzel lehet bekapcsolni. 8.2 A motor forgásirányának ellenőrzése A szivattyú rövid idejű bekapcsolásával ellenőrizze, hogy a szivattyú forgásiránya megfelelő-e. A szivattyúmotor lelassulásakor hasonlítsa össze a ventilátorkerék forgásirányát a szivattyúházon jelölt iránnyal. A szivattyú hibás forgásiránya esetén cserélje ki a hálózati csatlakozóvezeték két tetszőleges fázisát. 9 Karbantartás A karbantartási és javítási munkákat kizárólag szakképzett személyzettel végeztesse! VESZÉLY! Életveszély! Az elektromos készülékeken végzett munkálatok során életveszély áll fenn az áramütés lehetősége miatt. A kapcsolókészüléket valamennyi karbantartási és javítási munka során feszültségmentesíteni kell, és biztosítani kell az illetéktelenek általi visszakapcsolás ellen. A csatlakozókábelen keletkezett károkat kizárólag szakképzett villanyszerelő javíthatja ki. A kapcsolószekrényt tisztán kell tartani. A kapcsolószekrényben található elektromos rendszeregységek szemrevételezése 10 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk VESZÉLY! Életveszély! Az elektromos készülékeken végzett munkálatok során életveszély áll fenn az áramütés lehetősége miatt. Az üzemzavarok elhárítását kizárólag szakemberek végezhetik! Vegye figyelembe a 2 Biztonság című fejezet biztonsági előírásait. A készüléket valamennyi üzemzavar-elhárítási munkát megelőzően feszültségmentesíteni kell, és biztosítani kell az illetéktelenek általi visszakapcsolás ellen. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo SC-Fire Electric 25
30 10.1 Zavarkijelzés Üzemzavar esetén a megfelelő üzemzavarjelző LED világít, aktiválódik a gyűjtő zavarjelzés és a hozzá tartozó egyedi zavarjelző érintkezés, és az LC-kijelző megjeleníti az üzemzavart (zavarkódszám). Az üzemzavar nyugtázása a nyugtázógomb (2. ábra, 10. poz.) megnyomásával, vagy a menüben történhet, az alábbi feltétellel: 10.2 Eseménytároló az üzemzavarok tárolására A kapcsolókészülékben található egy eseménytároló, amely a FIFO-elv (First IN First OUT) alapján működik. A tároló 16 üzemzavart képes tárolni. A hibatárolót a menükben lehet előhívni. Kód A hiba leírása Okok Elhárítás E54.0 Nincs buszkommunikáció a HMI-panellel A HMI panellel megszakadt az összeköttetés Ellenőrizze az összeköttetést Forduljon az ügyfélszolgálathoz E4.0 Alacsony hálózati feszültség Túl alacsony hálózatoldali tápfeszültség E5.0 Túlfeszültség Túl nagy hálózatoldali tápfeszültség E61.0 A hidraulikus indítás hibája A szivattyú nyomáskapcsolója nem jelez nyomást a szivattyú indítása után E11.0 Az elektromos indítás hibája A szivattyú indítása után a motor nem éri el az elektromos teljesítményminimumot E23.0 Túláram Túl magas névleges áram a szivattyúüzem során E25.0 Áramhiány Túl alacsony névleges áram a szivattyúüzem során E109.0 Szabadon konfigurálható A hibakonfigurációtól függően hiba Vizsgálja meg az elektromos betáplálást/hálózati feszültséget, ellenőrizze a biztosítékokat Ellenőrizze az elektromos betáplálást/hálózati feszültséget Ellenőrizze a szivattyút/járókereket, vizsgálja meg a csővezetékek esetleges szivárgását, ellenőrizze a szivattyú forgásirányát, ellenőrizze a nyomáskapcsoló beállítását Ellenőrizze a beállításokat, a szivattyút és a járókereket A szivattyú leállt vagy nehezen jár, ellenőrizze a tápfeszültséget Ellenőrizze a beállításokat, a szivattyút és a járókereket A hibakonfigurációtól függően Ha az üzemzavar nem hárítható el, forduljon a legközelebbi WILO ügyfélszolgálatához vagy képviselethez. 26 WILO SE 2015/10
31 Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D Dortmund Germany T +49(0) F +49(0) wilo@wilo.com
Wilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
Wilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1. ábra: I ON 0 OFF Beépítési 1 Általános és üzemeltetési megjegyzések utasítás 1.1 A
Wilo-Control SC-Fire Electric
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 954-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)
Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Wilo-Control SC-Booster (SC, SC-FC, SCe)
Wilo-Control SC-Booster (SC,, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 535 460-Ed. 02 / 2013-03-Wilo Fig. 1a: Ÿ œ ž Fig. 1b: Ÿ œ ž Fig. 1c: Ÿ œ ž Fig. 1d: Ÿ œ ž Fig. 1e: Ÿ œ ž Fig. 1f: Ÿ œ ž Fig. 2:
Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
Használati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
Gyártó, forgalmazó: Kezelési útmutató
Gyártó, forgalmazó: Piroda Kft., H- 5900 Orosháza, Szabó D. u. 30. Königin-Trade Kft, H- 5900 Orosháza, Szentesi út 31. Tel.: +36 30 609 6666, Fax: +36 68 410 666, E-Mail: info@konigin-trade.com, Web:
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.
VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
SANTON. Ívérzékelő egység Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Ívérzékelő egység Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Fontos biztonsági tudnivalók! Vigyázat! A rendszer alkatrészein magas feszültség és nagy áramok jelenhetnek meg. Kövesse a pontosan
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
1. 2. 3. 4. 1. 2. 3.
Kezelési útmutató DC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené! Érvényes: 2009. március 01.-től A készülék használatba vételének feltételei:
Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb
Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo!
H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 019 023-Ed.02/2008-01-Wilo! 1 1. ábra 2. ábra 3. ábra Szin: a=fekete b=kék v. szürke c=barna. Kondenzátort a kék és barna közé kell kötni. 4. ábra 5. ábra 2 Tartalomjegyzék
TM TM TM-77203
TM-77201 TM-77202 TM-77203 Árnyékállomás rendszer Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!
Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
Helyesbítés MOVIFIT -SC
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.
Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
TM Ingavonat vezérlő
TM-78261 Ingavonat vezérlő Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver