HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

Hasonló dokumentumok
használati utasítás TV-Dex

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. CROS-FS modell

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. D-FA modell fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-m CB modell Fül mögötti

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-XP modell Fülbe helyezhető

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-PA modell Hallójáratba helyezhető vevőkészülék

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-FM-modell Fül mögötti

Utasítások. Üzembe helyezés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FS modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-FA/D-FA P modell Fül mögötti készülék

WIDEX UNIQUE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX UNIQUE TERMÉKCSALÁD. U-IM/U-IP modell Hallójáratba helyezhető/fülbe helyezhető

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD. D-9 modell Fül mögötti

ASUS GX800 lézeres játékegér

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-FA modell Fül mögötti hallókészülék

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TV-DEX #04.indd :35:06

RC-P távirányító Használati útmutató.

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX BEYOND HALLÓKÉSZÜLÉK. B-F2 modell RIC/RITE Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX EVOKE CSALÁD. E-FS modell RIC/RITE (Hallójáratba/fülbe helyezhető vevőkészülék)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

BT HS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

BT Drive Free

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben.

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Felhasználói kézikönyv

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Mini mikrofon Használati útmutató


Mindig az Ön rendelkezésére áll!

MD-8 Nokia minihangszórók /1

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

HASZNÁLATI UTASÍTÁS M DEX

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

LED-es karácsonyfagyertyák

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Felhasználói kézikönyv

LED-es karácsonyfagyertyák

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

LED-es csíptető cipőre

Guruló labda macskajáték

TORONYVENTILÁTOR

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Phonak Virto B-Titanium

Synology Remote. Kezelési útmutató

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

HU Használati útmutató

MD-4 Nokia mini hangszórók

LED-valódi viaszgyertya

A távirányító használata

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A WIDEX DREAM TERMÉKCSALÁD D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki.) D-CIC Nem vezeték nélküli D-CIC-M Az Ön hallókészülékének sorozatszáma: Távirányító Szellőző furat: Rövid Teljes hosszúságú Nincs 2

Programok: Alap Zene Televízió Komfort Telefon Zen Alap + Zen Alap + Telefon Zen+ Dátum Audiológus 3

TARTALOM A HALLÓKÉSZÜLÉK... 6 Hangjelzések... 10 Az elem... 11 Az elem behelyezése... 11 Alacsony elemkapacitás jelzése... 14 A hallókészülék be- és kikapcsolása... 15 A jobb és a bal oldali készülék azonosítása... 16 A hallókészülék behelyezése... 17 A hallókészülék eltávolítása... 19 Hangerő szabályozása... 20 Figyelmeztetés a partner elvesztése miatt... 22 Programok... 23 Váltás a hallásprogramok között... 25 Zen+... 26 4

TISZTÍTÁS... 27 A hallókészülék... 28 A hangkimenet... 32 A szellőzőfurat... 33 A mikrofonnyílás...............................................35 NANOCARE FÜLZSÍRSZŰRŐ... 37 A fülzsírszűrő cseréje... 39 TARTOZÉKOK... 43 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN... 44 A HALLÓKÉSZÜLÉK ÁPOLÁSA... 49 FIGYELMEZTETÉSEK... 51 TANÁCS... 57 ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK... 58 SZIMBÓLUMOK... 64 5

A HALLÓKÉSZÜLÉK 1. Mikrofonnyílás 2. Elemtartó (be-/kikapcsolás funkció) 3. Körömbevágás 4. Hangkimenet 5. NanoCare fülzsírvédő 6. Kihúzószál 7. Szellőzőfurat (rövid) 8. Szellőzőfurat (átmenő) 6

A füzet 2. oldalán audiológusa megadhatja, hogy a hallókészülékben milyen típusú szellőző van (ha van ilyen). Ha segítségre van szüksége a gyártási szám (általában hat vagy hét számjegyű) azonosításához a terméken, forduljon a audiológusához. FIGYELMEZTETÉS Ez a füzet fontos információkat és utasításokat tartalmaz. A hallókészülék használatának megkezdése előtt olvassa el alaposan ezt a füzetet. MEGJEGYZÉS Előfordulhat, hogy a hallókészüléke és annak tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint a füzetben található rajzon. Fenntartjuk továbbá a jogot, hogy elvégezzük a szükségesnek vélt változtatásokat. 7

Javallott használat A hallókészülékek mindennapi környezetben használható légvezetéses hangerősítő készülékek. A hallókészülékekben megtalálható lehet a Zen program, melynek célja pihentető háttérhangok (például zene vagy hangforrás) lejátszása azon felhasználók számára, akik csend esetén ilyen háttérhangot szeretnének. Használati javallatok A hallókészülékek olyan 36 hónapnál idősebb személyek számára javallottak, akiknek halláskárosodási tartománya minimális (10 db HL) és közepesen súlyos (76 db HL) közötti, illetve a halláskárosodás minden konfigurációjához. A készülékeket licenccel rendelkező hallókészülék-szakértőnek (audiológus, hallókészülék-specialista vagy fül-orr-gégész) kell programoznia, aki a hallásrehabilitáció terén megfelelő képesítéssel rendelkezik. 8

A készülék leírása A D-CIC modell saját vezeték nélküli technológia, a WidexLink használatával teszi lehetővé a kommunikációt a bal és a jobb hallókészülék, illetve a hallókészülékek és a DEX-tartozékok között. A D-CIC modell a Zen nevű hallási programmal rendelkezhet. Zenei hangokat (és néha zajt) hoz létre a háttérben. Ezek a hangok a halláskárosodásának megfelelőek. 9

Hangjelzések Előfordulhat, hogy a hallókészülék úgy van beállítva, hogy jelzést adjon bizonyos funkciók használata esetén. A jelzés lehet bemondott üzenet vagy hangjelzés. A jelzés kikapcsolható. Funkciók Alapértelmezett beállítások D-CIC Alapértelmezett beállítások D-CIC-M Hangerő beállítása a távvezérlővel Hangjelzés NA RC programgomb használatának Kattanó hang NA megerősítése Program váltása a távvezérlővel Üzenet NA A hallókészülék bekapcsolása Üzenet Üzenet Figyelmeztetés alacsony Üzenet Üzenet elemkapacitásra Figyelmeztetés a partner elvesztése Kikapcsolva NA miatt Szervizemlékeztető Kikapcsolva Kikapcsolva Megjegyzés: A Figyelmeztetés a partner elvesztése miatt funkció csak a DREAM440 CIC modellnél elérhető. 10

Az elem Cink-levegő elem használatát javasoljuk. 10-es méretű elemet használjon a hallókészülékhez. Ha új elemekre van szüksége, forduljon audiológusához. Fontos figyelembe venni a lejárati dátumot, valamint az elemcsomagon feltüntetett javaslatokat a használt elemek hulladékba helyezésével kapcsolatban. Más esetben fennáll a kockázat, hogy csökken az elem élettartama. Az elem behelyezése Mielőtt új elemet helyez a hallókészülékbe, ne feledkezzen meg az öntapadós fül eltávolításáról. Az öntapadós fül eltávolítását követően az elem néhány másodpercen belül működni kezd. 11

VIGYÁZAT! Ne használja az elemet, ha az öntapadós fül maradványa vagy más anyag rajta maradt, mert ez a hallókészülék nem megfelelő működését okozhatja. Körmét a vájatba helyezve nyissa ki az elemtartót. Ne nyomja az elemtartó fedelét a nyitott helyzetnél tovább. 12

Helyezze az elemet a tartóba úgy, hogy az elemen lévő kisméretű plusz (+) jel látható legyen, ha az alább bemutatott módon tartja a hallókészüléket. A készülékhez kapott mágnessel a helyére igazíthatja az elemet. Ha az elemtartó nem könnyen zárható, az elemet nem megfelelően helyezte be. Elem cseréjekor javasolt a hallókészüléket asztal felett tartani. 13

Alacsony elemkapacitás jelzése Ha az elem már majdnem lemerült, négy hangjelzésből álló üzenet hallható, kivéve akkor, ha letiltották ezt a funkciót (lásd a következő oldalt: 10). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet. FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékben. A lemerült elem szivároghat, és ez a hallókészülék károsodását okozhatja. FIGYELMEZTETÉS A hallókészülék működése leállhat, ha például az elem lemerül. Fel kell készülnie erre a lehetőségre, különösen akkor, ha közlekedik vagy más módon függ a figyelmeztető jelzésektől. 14

A hallókészülék be- és kikapcsolása A hallókészülék elemtartója be- és kikapcsológombként is funkcionál. Zárja le az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Hangjelzés hallható, ha bekapcsolta a hallókészüléket (ha nincs letiltva ez a funkció). Nyissa fel az elemtartót a hallókészülék kikapcsolásához. MEGJEGYZÉS: A bekapcsolt állapot ellenőrzéséhez a markába is foghatja a hallókészüléket. Ha be van kapcsolva, sípolni fog. Ne felejtse el kikapcsolni a hallókészüléket, ha azt nem használja. Vegye ki az elemet, ha a hallókészüléket több napig nem használja. 15

A jobb és a bal oldali készülék azonosítása A hallókészülékek megkülönböztetéséhez a jobb oldalin vörös színű Widex logó, a bal oldalin pedig kék színű logó található, vagy előfordulhat, hogy vörös, illetve kék burkolattal rendelkeznek. A nyíl a logó helyzetét mutatja. 16

A hallókészülék behelyezése Teljesen zárja le az elemtartót. A hallókészüléket a kihúzószálnál fogja meg hüvelyk- és mutatóujjával. Lassan vezesse be a hallókészüléket a hallójáratába, amíg ellenállást nem érez. Engedje el a kihúzószálat, és mutatóujja hegyével óvatosan nyomja a hallókészüléket a fülébe, amíg kényelmesen el nem helyezte azt a hallójáratban. 17

A hallókészülék megfelelő elhelyezésében segíthet, ha közben a fül külső részét a másik kezével hátrafelé és felfelé húzza. Ha a hallókészülék nem megfelelően illeszkedik, illetve nem megfelelően áll, és ez kényelmetlenséget, irritációt, bőrpírt vagy hasonlót okoz, lépjen kapcsolatba audiológusával. 18

A hallókészülék eltávolítása Hüvelyk- és mutatóujjával fogja meg, és óvatosan húzza a kihúzószálat. Ha nehézségbe ütközik, óvatosan mozgassa a hallókészüléket oldalirányban, miközben a kihúzószál segítségével húzza. Segíthet, ha közben a fül külső részét a másik kezével hátrafelé és felfelé húzza. 19

Hangerő szabályozása A hallókészülék a hangerőt automatikusan módosítja a környezetnek megfelelően. Ha van távirányítója, manuálisan is beállíthatja a hangot, illetve elnémíthatja a hallókészüléket. A hangerő beállításai a hallókészülék kikapcsolása, illetve program váltása esetén törlődnek. A hallókészülék modelljének, funkcióinak, illetve beállításainak függvényében a módosítások mindkét hallókészüléket érintik. Ha módosítani szeretné, hogy milyen léptékben lehessen növelni, illetve csökkenteni a hangerőt, forduljon audiológusához. Ha rendelkezik távirányítóval, nézze meg az erre vonatkozó használati utasításokat. 20

FIGYELEM! Ha a hallókészülék hangja általánosan túl hangos vagy túl halk, a viszszaadott hangok torzítottak, illetve ha bármilyen egyéb információra van szüksége, forduljon audiológusához. 21

A hallókészülék elnémítása a távirányítóval: A hosszú sípszó felhangzása után továbbra is tartsa lenyomva a hangerő csökkentése gombot a távirányítón, amíg a hangjelzés meg nem szűnik. A hangerőgombok rövid megnyomásával ismét bekapcsolja a hangot. MEGJEGYZÉS: A hallókészüléken beállítható az akklimatizáció funkció, az erősítés fokozatos növelése annak érdekében, hogy hozzászokhasson a hallókészüléken keresztül érkező hanghoz. Ezért előfordulhat, hogy egy idő elteltével megnövekedett hangerőszintet észlel. Figyelmeztetés a partner elvesztése miatt (Megjegyzés: ez csak akkor elérhető, ha rendelkezésre áll ez a funkció, és audiológusa bekapcsolta). Ha az egyik hallókészülék kiesne a füléből, illetve ha az elem lemerülne, hangjelzés és bemondott üzenet hallható kétszer a másik hallókészüléken. 22

Programok A hallókészülék egy programmal rendelkezik. Ha azonban van távirányító a hallókészülékhez, számos további program, továbbá egy speciális Zen program, a Zen+ is elérhetővé tehető. Lásd a távirányítóra vonatkozó használati utasításokat is. Alap Zene Televízió Komfort Telefon Zen Összetett programok Zen+ Normál Zenehallgatáshoz Televízió hallgatásához Csökkenti a háttérzajt Telefonáláshoz Különböző típusú hangokat, illetve zajhatást generál Alap program az egyik fülben, a másikban pedig Zen vagy Telefon program Speciális Zen program akár három különféle Zen stílussal 23

A halláskárosodás mértékétől függően audiológusa aktiválhatja az Audibility Extender (hallás kiterjesztése) funkciót. Kérdezzen rá audiológusánál, hogy Ön profitálhatna-e ebből a funkcióból. Ha az igényei idővel változnak, a hallásprogramok kombinációja módosítható. 24

Váltás a hallásprogramok között Ha van távirányítója, a program gomb megnyomásával egyszerűen válthat a programok között. Amikor másik programra vált, hangjelzést hall (ha nincs letiltva ez a funkció). 1. program: Üzenet vagy egy rövid sípszó 2. program: Üzenet vagy két rövid sípszó 3. program: Üzenet vagy három rövid sípszó 4. program: Üzenet vagy egy hosszú és egy rövid sípszó 5. program: Üzenet vagy egy hosszú és két rövid sípszó Zen+: Üzenet vagy dallam A hallókészülék modelljének, funkcióinak, illetve beállításainak függvényében a módosítások mindkét hallókészüléket érintik. 25

Zen+ Ezt a programot a távirányító program gombjának egyszeri, hoszszan történő lenyomásával (1 másodpercnél tovább) lehet aktiválni. Ezt követően a gomb röviden történő megnyomásával végigpörgetheti a rendelkezésre álló Zen stílusokat. A Zen+ programból való kilépéshez nyomja meg a távirányító program gombját, és tartsa lenyomva 1 másodpercnél tovább. 26

TISZTÍTÁS Az alábbi tisztító tartozékok állnak rendelkezésre a hallókészülék tisztításához. Érdeklődjön audiológusánál, hogy mely tartozékokra van szüksége. 1. Kefe 2. Törlőkendő 3. Fülzsír eltávolítására használatos eszköz egyik vége rövid, a másik hosszú 4. Hosszú eszköz fülzsír eltávolításához 1. Widex 3. 4. 2. Ha további tisztító tartozékokra van szüksége, forduljon audiológusához. 27

A hallókészülék A hallókészülék teljesítménye érdekében nagyon fontos, hogy fülzsírtól és egyéb szennyeződéstől mentesen tartsa azt. Használat után törölje át puha törlőruhával a hallókészüléket, hogy a készülék száraz, illetve fülzsírtól és egyéb szenynyeződéstől mentes legyen. FIGYELMEZTETÉS Soha ne használjon vizet vagy tisztítószert a hallókészülék tisztításához, mivel az nem megfelelő működést eredményezhet. 28

Ha nem használja a hallókészüléket, tartsa azt meleg, száraz helyen, nyitott elemtartóval, annak érdekében, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson. Javasoljuk, hogy amikor kiveszi a füléből a hallókészüléket, vizsgálja át a hangkimenetet, a mikrofonnyílást az elemtartóban, valamint a szellőzőfuratot, meggyőződve arról, hogy nincs rajtuk felgyülemlett fülzsír vagy egyéb szennyeződés. 29

Az alábbi ábrán látható példa azt mutatja, hogyan lehet elhelyezve a hangkimenet, a szellőzőfurat, továbbá a mikrofonnyílás egy rövid szellőzőfurattal, illetve teljes hosszúságú szellőzőfurattal ellátott hallókészülékben. 1. Hangkimenet 2. Szellőzőfurat (rövid) 3. Mikrofonnyílás 30

1. Hangkimenet 2. Szellőzőfurat (átmenő, kimenet) 3. Szellőzőfurat (átmenő, bemenet) 4. Mikrofonnyílás 31

A hangkimenet Fontos, hogy a hangkimenetet ne tömítse el a fülzsír. Eltömődés esetén hajtsa végre a következőket: Kisméretű kefével vagy törlőruhával távolítsa el a szemmel látható fülzsírt a hangkimenet környékéről. Ne próbálja megtisztítani a fülzsírszűrőt. Ha a hangkimenet továbbra is el van tömődve, ki kell cserélnie a fülzsírszűrőt (lásd a következő oldalakat 37 41). FIGYELEM! Ha nem tudja teljesen megtisztítani a hangkimenetet, forduljon audiológusához. Ne helyezzen be semmit a hangkimenetbe, ezzel ugyanis károsíthatja a hallókészüléket. 32

A szellőzőfurat Ha felgyülemlett fülzsír található a szellőzőfurat nyílásában és/ vagy annak környékén, a következő a teendő: Rövid szellőző: Tisztítsa meg a szellőzőfuratot a fülzsírtól olyan mélyen, ameddig a fülzsír eltávolítására használatos, 3. sorszámú eszköz hoszszabbik vége elér. 33 Teljes hosszúságú szellőző: Tisztítsa meg a szellőzőfuratot a fülzsírtól úgy, hogy teljesen átvezeti rajta a fülzsír eltávolítására használatos, hosszú eszközt (4. sorszám).

FIGYELEM! A hallókészülék teljesítménye érdekében fontos, hogy a szellőzőfurat soha ne legyen eltömődve. Tegye szokásává a szellőzőfurat napi szintű tisztítását! Ritka esetben előfordulhat, hogy olyan mennyiségű fülzsír gyülemlik fel a szellőzőfuratban, hogy befolyásolja a hallókészülék hangját. Ilyen esetben forduljon audiológusához. 34

A mikrofonnyílás Ha fülzsír vagy egyéb szennyeződés gyülemlett fel a mikrofonnyílás körül vagy a hallókészülék elülső részén, a következő a teendő: Nyissa fel az elemtartót, és vegye ki az elemet. Fordítsa el a hallókészüléket úgy, hogy a nyitott elemtartó lefelé nézzen. A belső részről indítva vezesse át a fülzsír eltávolításához használatos eszköz (3. sorszám) rövid végét az elemtartón lévő mikrofonnyíláson keresztül (lásd az illusztrációt). 35

FIGYELEM! Ha arra gyanakszik, hogy fülzsír vagy egyéb szennyeződés került a mikrofonnyíláson keresztül a hallókészülék belsejében lévő mikrofonba, forduljon audiológusáhz. Ne helyezzen be semmit a mikrofonba. 36

NANOCARE FÜLZSÍRSZŰRŐ A NanoCare fülzsírszűrő segít megvédeni a hallókészüléket a fülzsírtól. Mindig használja a NanoCare fülzsírszűrőket a hallókészülékéhez. Ellenkező esetben érvényét veszti a hallókészülékre vonatkozó garancia. A fülzsírszűrő az alábbi részekből áll: 1. Tartó 2. Eltávolítótüske 3. Fülzsírszűrő 37

VIGYÁZAT! A fülzsírszűrő eldobható, és kizárólag egyszer használatos. Ne próbálja megtisztítani vagy újra felhasználni a fülzsírszűrőt. Ezzel károsíthatja a hallókészüléket, illetve előidézheti, hogy a fülzsírszűrő leváljon és a fülébe kerüljön. 38

A fülzsírszűrő cseréje Helyezze az eltávolítótüskét a hangkimenetben található, elhasznált fülzsírszűrőbe. Egyenes vonalban húzza ki a fülzsírszűrőt. 1. Szellőzőfurat nyílása 2. Hangkimenet 3. Elhasznált fülzsírszűrő 39

Forgassa el a tartót, hogy az új fülzsírszűrő a megfelelő helyzetbe kerüljön a behelyezéshez. Helyezze be az új fülzsírszűrőt a hangkimenet nyílásába, és óvatosan nyomja be azt a nyílásba. Ezt követően egyenes vonalban húzza ki a tartót. 40

Az új fülzsírszűrő automatikusan leválik a tartóról. Óvatosan nyomja egy lapos felülethez a hallókészüléket, meggyőződve arról, hogy a fülzsírszűrő a helyén marad. Dobja ki a tartót az elhasznált fülzsírszűrővel együtt. A fülzsírszűrő cseréjének gyakorisága egyénenként változó. Ha kérdései vannak a fülzsírszűrővel kapcsolatban, forduljon audiológusához. 41

FIGYELEM! Ha a fülzsírszűrő nagyon lazán illeszkedik, dobja ki, és helyezzen be egy másikat. Ha a fülzsírszűrő leválik a hallókészülékről, miközben az a hallójáratban van, forduljon orvosához. Ne próbálja meg önállóan eltávolítani a fülzsírszűrőt a hallójáratából. 42

TARTOZÉKOK Ha a D-CIC modellel rendelkezik, számos különféle hallást segítő eszköz áll rendelkezésre a hallókészülékéhez. RC-DEX TV-DEX távirányító televízió és audio hallgatásához M-DEXmobiltelefonokhoz és távirányításhoz PHONE-DEX a vezetékes telefon könnyű használatához* FM+DEX az FM+DEX kiváló minőségű, a folyamatos átvitelt szolgáló eszköz, amelyet kifejezetten a Widex hallókészülékekhez terveztek. * Csupán néhány országban áll rendelkezésre Ha segítségre van szüksége annak eldöntéséhez, hogy a távirányító vagy más tartozék használata előnyt jelentene-e az Ön számára, forduljon audiológusához. 43

MEGHIBÁSODÁS ESETÉN A következő oldalakon gyors javaslatokat talál arra vonatkozóan, hogy mit kell tennie, ha a hallókészüléke nem működik, illetve ha nem kielégítően működik. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen segítséget audiológusától. Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék egyáltalán nem szól. A hallókészülék nincs bekapcsolva. Az elem lemerült. Eltömődött a hangkimenet. Eltömődött a mikrofonynyílás. Győződjön meg arról, hogy az elemtartó le van zárva. Helyezzen új elemet a hallókészülék elemtartójába. Lásd a következő oldalt: 32 Lásd a következő oldalt: 35 44

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék hangja nem elég erőteljes. A hallókészülék folyamatosan sípol. Eltömődött a hangkimenet. A hallását fülzsír gátolja. Előfordulhat, hogy megváltozott a hallása. A hallását fülzsír gátolja. A hallókészülék nem megfelelően van behelyezve a hallójáratába. A hallókészülék lazán illeszkedik a hallójáratába. Lásd a következő oldalt: 32 Forduljon a fül-orr-gégészhez. Forduljon a audiológusához. Forduljon a fül-orr-gégészhez. Vegye ki a hallókészüléket, majd helyezze be ismét. Forduljon audiológusához. 45

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék kényelmetlen. A két hallókészülék nem szinkronban működik. A hallókészülék nem megfelelően van behelyezve a hallójáratába. A hallókészülék nem megfelelően illeszkedik a fülébe Fájdalomérzetet tapasztal a fülkagylóján vagy a hallójáratban. Megszakadt a kapcsolat a hallókészülékek között. A hallókészülék hallójáratba történő megfelelő behelyezésével kapcsolatban konzultáljon audiológusával. Forduljon audiológusához. Forduljon audiológusához. Kapcsolja ki a hallókészülékeket, majd ismét kapcsolja be. 46

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülékek nem reagálnak megfelelően a hangerő- vagy programmódosításra, amelyet a DEX eszközön adott le. A DEX eszközt az átviteli tartományon kívül használja. Erős elektromágneses interferencia van a közelben. A DEX eszköz és a hallókészülékek nincsenek párosítva. Vigye közelebb a DEX eszközt a hallókészülékekhez. Menjen távolabb az elektromágneses interferencia ismert forrásától. Egyeztessen audiológusával, hogy a DEX eszköz párosítva van-e a hallókészülékekkel. 47

Probléma Lehetséges ok Megoldás A készüléket viselő személy szakadozott beszédet hall (hol hallja, hol nem) a hallókészülékekből, illetve egyáltalán nem hallja a beszédet (némítva) az átvitelért felelős fülből. Lemerült az elem az egyik hallókészülékben. Erős elektromágneses interferencia van a közelben. Cserélje ki az elemet az egyik vagy mindkét hallókészülékben. Menjen távolabb az interferencia ismert forrásaitól. 48

A HALLÓKÉSZÜLÉK ÁPOLÁSA A hallókészülék értékes készülék, ezért megfelelő ápolást igényel. Néhány dolog, amellyel meghosszabbíthatja a hallókészülék élettartamát: VIGYÁZAT! Kapcsolja ki a hallókészüléket, ha azt nem használja. Vegye ki az elemet, ha a hallókészüléket több napig nem használja. Ha a hallókészülék nincs használatban, tartsa a tokjában száraz helyen, gyermekektől és kisállatoktól elzárva. Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. A hallókészüléket alaposan szárítsa ki erős izzadással járó intenzív fizikai tevékenység (például sportolás) után. 49

FIGYELMEZTETÉS Ne ejtse le a hallókészüléket a tisztítás és az elemcsere közben tartsa a hallókészüléket puha felület felett. Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás és úszás, illetve hajszárítás közben, és ne engedje, hogy a hallókészülék ragadós vagy zsíros anyaggal (például hajlakk vagy naptej) kerüljön kapcsolatba. 50

FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A hallókészülék és az elem lenyelése és nem megfelelő használata veszélyes lehet. A készülék lenyelése vagy nem megfelelő használata súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. A hallókészüléket, annak alkatrészeit, tartozékait és elemeit tartsa elzárva gyermekektől és más olyan személyektől, aki azokat lenyelheti vagy azokkal más módon sérülést okozhat magának. Ne előttük cserél je ki az elemet, és ügyeljen arra, hogy ne lássák, hol tartja a pótelemeket. Nagy körültekintéssel dobja ki az elemeket. Az elemek nagyon kicsik, és könnyen összetéveszthetők például gyógyszerekkel. Soha ne vegye a hallókészüléket a szájába semmilyen okból, mert fennáll a lenyelés kockázata. Használat után tisztítsa és vizsgálja meg a hallókészüléket az épségének ellenőrzése érdekében. Ha a hallókészülék eltörik, miközben a hallójáratban van, azonnal forduljon audiológusához. Ne próbálja meg önállóan eltávolítani az alkatrészeket. 51

FIGYELMEZTETÉS Ha az elemet nem megfelelő típusúra cseréli vagy újratölti, fennáll a robbanásveszély. Az útmutatónak megfelelően helyezze hulladékba a használt elemeket. Soha ne engedje másnak, hogy a hallókészülékét viselje, mivel az tartós halláskárosodást okozhat az illetőnek. Hallási program kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy egyes helyzetekben rendkívül fontos, hogy hallja a környező hangokat (például közlekedés, figyelmeztető jelek). 52

FIGYELEM! A hallókészülék modern, nem allergén anyagokból készült. Mindazonáltal egyes ritka esetekben bőrirritáció felléphet. Ha bőrirritációt észlel a fülében, annak környékén vagy a hallójáratban, forduljon audiológusához. Ne feledje, hogy bármilyen típusú hallókészülék használatakor biztosítania kell a fül szokásos szellőzését. Ha a fül nem megfelelően szellőzik, enyhén megnövekedhet fertőzés vagy betegség kialakulásának kockázata a hallójáratban. Ezért azt javasoljuk, hogy lefekvéskor vegye ki a hallókészüléket a füléből, így lehetővé téve a hallójárat szellőzését. Ha lehetséges, napközben is vegye ki a hallókészüléket, ha van olyan időszak, amikor nincs rá szüksége. A hallókészüléket az előírásoknak megfelelően tisztítsa és vizsgálja át. Ha fertőzés vagy betegség jelentkezik, keresse fel orvosát, és audiológusától kérjen tanácsot a hallókészülék fertőtlenítéséhez. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagot erre a célra. 53

FIGYELEM! Párátlanító rendszeres használata javasolt a hallókészülék nem megfelelő működésének megelőzése érdekében. A Widex hallókészüléket ne használja bányában és más olyan területen, ahol robbanásveszélyes gázok találhatók. Ne viselje a hallókészüléket sugárzás (röntgen, MRI, CT) közelében, illetve más orvosi kezelés és vizsgálat során. Az ezen eljárások során kibocsátott sugárzás, illetve más típusú sugárzások (például mikrohullámú sütő) károsíthatják a hallókészüléket, és az felforrósodhat. A helyiségfigyelő és betörésvédelmi berendezések, illetve a mobiltelefonok sugárzása gyengébb, és nem károsítja a hallókészüléket, de interferenciát okozhat. 54

FIGYELEM! Interferencia aktív implantátumokkal Az óvatosság jegyében javasoljuk, hogy a mobiltelefonok használatára vonatkozóan kövesse a defibrillátorok és szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlását: Ha aktív beültethető eszközt visel, tartsa a vezeték nélküli hallókészüléket és hallókészülék-tartozékokat, például a vezeték nélküli távirányítókat vagy kommunikátorokat az implantátumtól legalább 15 centiméter távolságra. Ha interferenciát észlel, ne használja a hallókészülékeket, és forduljon az implantátum gyártójához. Ne feledje, hogy szintén interferenciát okozhatnak az elektromos vezetékek, az elektrosztatikus kisülés, a reptéri fémdetektorok stb. Ha aktív agyi implantátummal rendelkezik, a kockázat felmérése érdekében forduljon az implantátum gyártójához. Ha beültethető eszközzel rendelkezik, azt javasoljuk, hogy a mágneseket* tartsa legalább 15 cm távolságra az implantátumtól. (*= például autofón mágnes, hallókészülék tokja, eszközben lévő mágnes stb.) 55

VIGYÁZAT! A hallókészüléket a nemzetközi szabványoknak megfelelően tesztelték interferencia szempontjából. Ennek ellenére előfordulhat, hogy váratlan interferencia történik a hallókészülékben egyéb termékektől, például riasztórendszerektől, helyiségfigyelő rendszerektől és mobiltelefonoktól érkező elektromágneses sugárzás miatt. Bár a hallókészüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen a szigorú nemzetközi elektromágneses megfelelőségi szabványoknak, nem zárható ki a lehetősége, hogy interferenciát okoz más készülékkel (például orvosi eszközökkel). Soha ne próbálja meg felnyitni és maga megjavítani a hallókészüléket. 56

TANÁCS MEGJEGYZÉS A hallókészülék nem állítja vissza a normál hallást és nem előzi meg, illetve nem javítja a szervi problémából eredő halláskárosodást. A hallókészülék azonban lehetővé teszi, hogy a maradék hallását a lehető legjobban ki tudja használni. Azt is figyelembe kell vennie, hogy időt vehet igénybe, amíg hozzászokik egy új hallókészülékhez és az új hangokhoz. Ha a hallókészüléket ritkán használja, azzal a legtöbb esetben nem tudja annak minden előnyét élvezni. A hallókészülék használata a halláskárosodás kezelésének csak egy része, és előfordulhat, hogy ahhoz kiegészítő hallásképzés és szájról olvasási oktatás szükséges. A hallókészülék használata megnöveli a fülzsír képződésének kockázatát. Forduljon fül-orr-gégészéhez, ha azt gyanítja, hogy fülzsír halmozódott fel a fülében. A fülzsír nemcsak az Ön hallását, hanem a hallókészülék hatékonyságát is jelentősen csökkenti. Javasolt évente többször megkérni az orvost, hogy tisztítsa ki a fülét. 57

ELŐÍRÁSOKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK FCC ID: TTY-DCIC IC: 5676B-DCIC Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to 58

radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 59

Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 60

Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 61

1999/5/EK irányelv A Widex A/S ezúton kijelenti, hogy a D-CIC, D-CIC TR, D-CIC-M és a D-CIC-M TR megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az 1999/5/EK irányelvnek való Megfelelőségi nyilatkozat példánya a következő címen érhető el: http://www.widex.com/doc 62

Az elektromos és elektronikus készülékek olyan anyagokat és összetevőket tartalmaznak, amelyek veszélyesek lehetnek és kockázatot jelenthetnek az emberi egészségre és a környezetre, ha az elektromos és elektronikus hulladékot nem megfelelően kezelik. Ne dobja ki a hallókészüléket, a hallókészülék-tartozékokat és elemeket a normál háztartási hulladék közé. A hallókészüléket, az elemeket és a hallókészülék-tartozékokat az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak fenntartott gyűjtőhelyen szabad kidobni, illetve biztonságos hulladékkezelés céljából át kell adni audiológusának. A megfelelő hulladékkezelés segít megóvni az emberek egészségét és a környezetet. 63

SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb.) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja. Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható. Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál). 64

Szim-bólum Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma. Sorozatszám A termék sorozatszáma.* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól. Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól. Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. 65

Szim-bólum Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni. Vigyázat/ / Figyelem! A Vigyázat! vagy Figyelem! szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni. 66

Szim-bólum Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma. Sorozatszám A termék sorozatszáma.* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól. Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól. Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. 67

Szim-bólum Cím/leírás WEEE-jelölés Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek. Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2. berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal. 68

Szim-bólum Cím/leírás C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak. Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő. *A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám. A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés: 69

70

71

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Dánia www.widex.com Kézikönyv száma: 9 514 0275 022 #01 Kiadás: 2015-12 É[5qr0w7 g;ss;j]