Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

Hasonló dokumentumok
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A8-0065/1 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 303 final számú dokumentum I. MELLÉKLETÉNEK új változatát.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 115/1 RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2016) 391 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 16. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 22. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára


Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 10. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 30. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 30. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2015) 5533 final számú dokumentum I. és II. MELLÉKLETÉT.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 13. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 742 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 1. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 21. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 385/1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 30. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács irányelve

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 26. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0198 (COD) 10904/16 ADD 1 MIGR 128 CODEC 1018 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. június 30. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Biz. dok. sz.: COM(2016) 434 final - ANNEX 1 Tárgy: MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK rendelet módosításáról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2016) 434 final számú dokumentum I. MELLÉKLETÉT Melléklet: COM(2016) 434 final - ANNEX 1 10904/16 ADD 1 DGD 1B

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.30. COM(2016) 434 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK rendelet módosításáról

MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK rendelet módosításáról A kártya elő- és hátoldalán lévő képek a) Leírás A biometrikus azonosítókat tartalmazó tartózkodási engedélyt ID 1 formátumú önálló okmányként állítják elő, és a géppel olvasható úti okmányokról (kártyákról) (9303. 2

dokumentum, 7. rész) szóló ICAO dokumentumokban meghatározott előírásokat kell rá alkalmazni. Ez a következő adatokat tartalmazza: 12 (Előoldal) 1. Ez a rovat tartalmazza a kibocsátó tagállamnak a géppel olvasható úti okmányokról szóló (9303. dokumentum) ICAO dokumentumokban meghatározottak szerinti hárombetűs országkódját, amelyet a háttérnyomtatásba integrálnak. 2. A kontaktmentes mikrocsippel rendelkező, géppel olvasható úti okmányok (e-mrtd) ICAO-jele, optikailag változó színben. A látószögtől függően különböző színekben jelenik meg. 3.1. Az okmány elnevezése (tartózkodási engedély) a kibocsátó tagállam nyelvén (nyelvein). 3.2. Az okmány 3.1. pontban említett elnevezését az EU legalább egy (legfeljebb két) másik hivatalos nyelvén megismétlik ebben a rovatban annak érdekében, hogy megkönnyítsék a kártya mint harmadik ország állampolgárának tartózkodási engedélyeként való felismerését. 4.1. Az okmány száma. 4.2. Az okmány számát (különleges biztonsági elemekkel) megismétlik ebben a rovatban. 5. Ebben a rovatban kerül feltüntetésre a kártyaleolvasási szám (CAN). A 6 12. pontban említett bejegyzéseket a kibocsátó tagállam nyelvén (nyelvein) kell feltüntetni. A kibocsátó tagállam ugyanabban a sorban kiegészítheti az okmányt az Európai Unió intézményeinek más hivatalos nyelvével is, a nyelvek száma azonban összesen kettő lehet. 6. Név: vezetéknév (vezetéknevek) és utónév (utónevek), ebben a sorrendben 3. 7. Nem. 8. Állampolgárság. 9. Születési idő. 10 4. Az engedély típusa: a tagállam által a harmadik ország állampolgára számára kibocsátott tartózkodási engedély konkrét típusa. Európai uniós polgár olyan családtagjának tartózkodási engedélye, aki még nem gyakorolta a szabad mozgáshoz való jogát, kötelezően tartalmazza a családtag bejegyzést. A 2004/38/EK európai 1 2 3 4 Ha konkrét hivatkozás szerepel egy másik uniós jogi aktusban szereplő számra, az előző megfelelő hivatkozást lábjegyzetben tüntetik fel. A nyomtatandó bejegyzéseket a rendelet 6. cikke szerint elfogadott műszaki előírások határozzák meg. A vezetéknévre és az utónévre egyetlen mező van feltüntetve. A VEZETÉKNÉV végig nagybetűvel, az utónév kisbetűvel, de nagy kezdőbetűvel szerepel. A VEZETÉKNEVEK és az utónevek között nem lehet elválasztás. Amennyiben a helytakarékosság miatt szükséges, az első és második utónév, valamint a VEZETÉKNEVEK és az utónevek szerepelhetnek ugyanabban a sorban. Korábban 6.4. 3

parlamenti és tanácsi irányelv 5 3. cikkének (2) bekezdése szerinti kedvezményezettek esetén a tagállamok alkalmazhatják az a 2004/38/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdése szerinti kedvezményezett bejegyzést. 11. Ez a rovat tartalmazza az okmány lejáratának időpontját 6. 12 7. Megjegyzések: a tagállamok feltüntethetnek olyan, nemzeti használatra szolgáló adatokat és bejegyzéseket, amelyek a harmadik ország állampolgáraira vonatkozó saját rendelkezéseik értelmében szükségesek, ideértve a munkavállalási engedéllyel kapcsolatos megjegyzéseket vagy a tartózkodási engedély korlátlan érvényességét 8. 13. A kártyatestbe azonosító fényképet integrálnak biztonságosan és azt optikailag változó diffraktív azonosító elemmel (DOVID) védik. 14. A birtokos aláírása 15. DOVID az arcképes védelméért. Hátoldal: 16. Megjegyzések: a tagállamok feltüntethetnek olyan, nemzeti használatra szolgáló adatokat és bejegyzéseket, amelyek a harmadik ország állampolgáraira vonatkozó saját rendelkezéseik értelmében szükségesek, ideértve a munkavállalási engedéllyel kapcsolatos megjegyzéseket 9, amelyeket a következő kötelező mezők követnek: 16.1. Kibocsátás időpontja, Kibocsátás helye/kibocsátó hatóság: A tartózkodási engedély kibocsátásának időpontja és helye. Adott esetben a kibocsátás helye helyettesíthető a kibocsátó hatóságra való hivatkozással. 16.2. Születési hely, amelyet választható mezők követnek, mint például A birtokos címe. 16.3. A kártya gyártásához kapcsolódó információk, mint például a gyártó neve, verziószám stb. 17. Géppel olvasható terület. A géppel olvasható terület megfelel a 9303. dokumentumban meghatározott vonatkozó ICAO iránymutatásoknak. 18. Itt szerepel a tagállam nemzeti emblémája a tartózkodási engedély megkülönböztetése és a nemzeti eredet biztosítása érdekében. 5 6 7 8 9 Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/38/EK irányelve az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról. A bejegyzés kizárólag dátumformátumban (nn/hh//éééé) adható meg, és nem szavakban, mint például ideiglenes vagy korlátlan. Korábban 7.5 9. Megjegyzéseket az előoldalon 1 sorban (kb. 40 karakter) és a hátoldalon 5 sorban lehet feltüntetni. A kártya hátoldalán rendelkezésre álló valamennyi helyet (kivéve a géppel olvasható területet) a Megjegyzések rovatra tartanak fenn. Ez tartalmazza a tényleges megjegyzéseket, amelyeket a kötelező mezők (kibocsátás időpontja, kibocsátás helye/kibocsátó hatóság, születési hely) követnek, azokat pedig az olyan választható mezők követik, amelyekre az egyes tagállamoknak szüksége van. A választható mezőket magyarázó feliratoknak kell megelőzniük. 4

19. A géppel olvasható terület háttérnyomtatásban tartalmaz egy, a kibocsátó tagállamot feltüntető nyomtatott szöveget. Ez a szöveg nem módosíthatja a géppel olvasható terület műszaki jellemzőit. Látható nemzeti biztonsági jellemzők (nem érinti a műszaki előírások mellékletét): 20 10. A 4a. cikkel összhangban rádiófrekvenciás csipet kell használni adathordozóként. A tagállamok nemzeti használatra a tartózkodási engedélybe beépíthetnek egy kettős interfészt vagy egy különálló kontaktcsipet is, amely az ISO-szabványoknak megfelelő kártya hátoldalán kerül elhelyezésre, és amely semmilyen módon nem zavarja a rádiófrekvenciás csipet. 21. Átlátszó ablak 22. Átlátszó szegély b) Szín és nyomtatási eljárás A színt és a nyomtatási eljárást a tagállamok határozzák meg az e mellékletben megállapított egységes formátumnak és az e rendelet 2. cikkével összhangban meghatározott műszaki előírásoknak megfelelően. c) Anyag A kártya teljes egészében polikarbonátból vagy annak megfelelő szintetikus polimerből készül (legalább 10 éves érvényességig tart). d) Nyomtatási technikák Az alábbi nyomtatási technikákat alkalmazzák: Kiemelten biztonságos háttér ofszetnyomás UV fény alatt fluoreszkáló nyomás Szivárványnyomás A kártya előoldala biztonsági formájának különböznie kell a kártya hátoldalától. Számozás: Az okmányszám egynél több helyen kerül feltüntetésre az okmányon (kivéve a géppel olvasható területet). e) Másolás elleni védelem A tartózkodási engedélyek előoldalán olyan továbbfejlesztett DOVID-ot használnak, amely biztosítja, hogy az azonosítás minősége és a biztonság szintje legalább a jelenlegi egységes formátumú eszköznek megfeleljen, továbbá amely korszerű formával és elemekkel, köztük megerősített diffraktív elemmel rendelkezik a korszerűbb gépi ellenőrzéshez. 10 Korábban 16. 5

f) Személyre szabási technika Annak biztosítása érdekében, hogy a tartózkodási engedély adatait megfelelően védjék az utánzási és hamisítási kísérletek ellen, a személyes adatokat, beleértve a fényképet, a birtokos aláírását és az egyéb lényeges adatokat az okmány anyagába integrálják. A személyre szabáshoz lézergravírozási technológiát vagy egyéb annak megfelelő biztonságos technológiát alkalmaznak a kártyatesten belüli integrálással. g) A tagállamok további nemzeti biztonsági elemeket is bevezethetnek, feltéve hogy ezek szerepelnek az e rendelet 2. cikke (1) bekezdésének f) pontjában található listán, valamint azzal a feltétellel, hogy az elemek megfelelnek a fenti minták harmonizált megjelenésének, és az egységes biztonsági jellemzők hatékonysága nem csökken. 6