vacon 100 telepítési útmutató falra rögzíthető hajtások frekvenciaváltók



Hasonló dokumentumok
vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac FREKVENCIAVÁLTÓK

vacon 100 vacon 100 flow frekvenciaváltók telepítési útmutató

Lumination LED világítótestek

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

V ACON 100 HVAC hajtások TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

Mini-Hűtőszekrény

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Helyesbítés MOVITRAC LTP-B * _1114*

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

Hardver üzembe helyezési útmutató

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Hűtőszekrény

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Gyors üzembehelyezési útmutató ACS355 hajtások

inet Box Beszerelési utasítás

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Használati útmutató Tartalom

Felhasználói útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Műanyag cső hegesztő WD W

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

LFM Használati útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

Felhasználói útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Klarstein konyhai robotok

Felhasználói útmutató

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

Harkány, Bercsényi u (70)

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

KITERJESZTETT GARANCIA

2.9 oldal Tekercsek és csatlakozók HAFNER

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Felhasználói kézikönyv

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

TELTONIKA FMA110 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyors segédlet a nyomkövető eszköz járműbe építéséhez.

TM Szervó vezérlő és dekóder

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

Telepítői leírás. v2.8

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Flexi Force személy bejáró kapu

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

Átírás:

vacon 100 frekvenciaváltók telepítési útmutató falra rögzíthető hajtások

ELŐSZÓ VACON 3 ELŐSZÓ Dokumentumazonosí tó: DPD01554E1 Dátum: 1.4.2015 A KÉZIKÖNYVRŐL Jelen kézikönyv szerzői jogának tulajdonosa a Vacon Plc. Minden jog fenntartva. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM

VACON 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

TARTALOMJEGYZÉK VACON 5 TARTALOMJEGYZÉK Előszó A kézikönyvről 3 1 Jóváhagyások 8 2 Biztonság 10 2.1 A kézikönyvben található biztonsági szimbólumok 10 2.2 Figyelmeztetés 10 2.3 Vigyázat 11 2.4 Földelés és földzárlati védelem 12 2.5 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) 13 2.6 RCD vagy RCM-eszköz használata 13 3 Az eszköz átvétele 14 3.1 A csomag címkéje 14 3.2 A típuskód 14 3.3 A frekvenciaváltó kicsomagolása és megemelése 15 3.3.1 A frekvenciaváltó súlya 15 3.3.2 Az MR8 és MR9 vázméretek megemelése 16 3.4 Kiegészítők 16 3.4.1 MR4 vázméret 17 3.4.2 MR5 váz 18 3.4.3 MR6 váz 19 3.4.4 MR7 váz 20 3.4.5 MR8 vázméret 20 3.4.6 MR9 váz 21 3.5 "Termék módosítva" címke 21 3.6 Leselejtezés 21 4 Rögzítés 22 4.1 Általános rögzítési információk 22 4.2 Méretek a falra való telepítéshez 22 4.2.1 Az MR4 falra való rögzítése 22 4.2.2 Az MR5 falra való rögzítése 23 4.2.3 Az MR6 falra való rögzítése 24 4.2.4 Az MR7 falra való rögzítése 25 4.2.5 Az MR8, IP21 és IP54 falra való rögzítése 26 4.2.6 Az MR8, IP00 falra való rögzítése 27 4.2.7 Az MR9, IP21 és IP54 falra való rögzítése 28 4.2.8 Az MR9, IP00 falra való rögzítése 29 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM

VACON 6 TARTALOMJEGYZÉK 4.3 Méretek peremes szereléshez 29 4.3.1 Peremes szerelés, MR4 33 4.3.2 Peremes szerelés, MR5 34 4.3.3 Peremes szerelés, MR6 35 4.3.4 Peremes szerelés, MR7 36 4.3.5 Peremes szerelés, MR8 37 4.3.6 Peremes szerelés, MR9 38 4.4 Hűtés 39 5 Tápkábelek 42 5.1 Kábelezési csatlakozások 42 5.2 A kábelezés UL szabványai 43 5.3 A kábelek méretei és kiválasztása 43 5.3.1 A kábelek és biztosítékok mérete 44 5.3.2 A kábelek és biztosítékok mérete, Észak-Amerika 46 5.4 Fékellenállás kábelei 50 5.5 Felkészülés a kábelek telepítésére 50 5.6 Kábelek telepítése 51 5.6.1 MR4-MR7 vázméretek 51 5.6.2 MR8-MR9 vázak 58 5.7 Telepítés sarokpotenciálon földelt hálózatba 70 6 Irányítóegység 71 6.1 Irányítóegység alkatrészei 71 6.2 Irányítóegység kábelezése 72 6.2.1 Vezérlőkábelek kiválasztása 72 6.2.2 Vezérlőcsatlakozók és DIP-kapcsolók 73 6.3 Terepibusz-csatlakozás 77 6.3.1 Fieldbus használata Ethernet kábelen keresztül 78 6.3.2 Terepi busz használata RS485 kábelen keresztül 81 6.4 A bővítőkártyák telepítése 85 6.4.1 A telepítési művelet 86 6.5 Elem beszerelése a Valósidejű órához (Real Time Clock - RTC) 88 6.6 Galvános leválasztás 88 7 Üzembe helyezés és további utasítások 90 7.1 Üzembe helyezési biztonság 90 7.2 A meghajtó üzembe helyezése 91 7.3 A motor működése 91 7.3.1 A motor beindítása előtt elvégzendő ellenőrzések 91 7.4 A kábelek és a motor szigetelésének mérése 91 7.5 Telepítés IT rendszerben 92 7.5.1 EMC-átkötés az MR4-ben, MR5-ben és MR6-ban 92 7.5.2 MR7 és MR8 vázak 94 7.5.3 MR9 váz 97 7.6 Karbantartás 98 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

TARTALOMJEGYZÉK VACON 7 8 Műszaki adatok, Vacon 100 99 8.1 A frekvenciaváltó névleges teljesítményei 99 8.1.1 208-240 V hálózati feszültség 99 8.1.2 380-500 V hálózati feszültség 101 8.1.3 Túlterhelési képesség 102 8.1.4 Fékellenállás teljesítményei 103 8.2 Vacon 100 - műszaki adatok 106 9 Műszaki adatok, Vacon 100 FLOW 110 9.1 A frekvenciaváltó névleges teljesítményei 110 9.1.1 208-240 V hálózati feszültség 110 9.1.2 380-500 V hálózati feszültség 112 9.1.3 Túlterhelési képesség 113 9.2 Vacon 100 FLOW - műszaki adatok 114 10 Műszaki adatok, Vacon 100 HVAC 118 10.1 A frekvenciaváltó névleges teljesítményei 118 10.1.1 208-240 V hálózati feszültség 118 10.1.2 380-500 V hálózati feszültség 120 10.1.3 Túlterhelési képesség 121 10.2 Vacon 100 HVAC - műszaki adatok 122 11 Vezérlőcsatlakozások műszaki adatai 126 11.1 Vezérlőcsatlakozások műszaki adatai 126 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM

VACON 8 JÓVÁHAGYÁSOK 1 JÓVÁHAGYÁSOK Ez a Vacon termék a következő jóváhagyásokban részesült. 1. EK megfelelőségi nyilatkozat Az EK megfelelőségi nyilatkozatot a következő oldalon találja. 2. UL jóváhagyás culus jóváhagyási akta száma: E171278. 3. C-tick jóváhagyás C-tick jóváhagyási akta száma: N16307. 1 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

JÓVÁHAGYÁSOK VACON 9 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírott Gyártó neve: Vacon Oyj Gyártó címe: P. f. 25 Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finnország ezennel kijelentjük, hogy a termék Termék neve: Vacon 100 frekvenciaváltó Modell megjelölése: Falra rögzíthető hajtások: Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 tervezése és gyártása a következő szabványoknak megfelelően történt: Biztonság: EN 61800-5-1: 2007 EN 60204-1: 2009 (ahol érvényes) EMC: EN 61800-3: 2004 + A1: 2012 EN 61000-3-12 és megfelel a Kisfeszültségű berendezések biztonsága irányelv (2006/95/EK) és az Elektromágneses összeférhetőség irányelv (EMC - 2004/108/EK) vonatkozó biztonsági előírásainak. Belső mérések és minőségellenőrzési tesztek biztosítják, hogy a termék mindenkor megfelel a hatályos Irányelv és a vonatkozó szabványok előírásainak. Vaasa, 2015. január 7. Vesa Laisi Elnök CE jelzés alkalmazásának éve: 2009 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 1

VACON 10 BIZTONSÁG 2 BIZTONSÁG 2.1 A KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK A kézikönyv figyelmeztetéseket és óvatossági javaslatokat tartalmaz, melyeket a biztonsági szimbólumok azonosítanak. Ezek a figyelmeztetések és óvatossági javaslatok fontos információkkal szolgálnak arról, hogyan lehet megelőzni a személyi sérülést és a rendszer berendezéseinek károsodását. Olvassa el alaposan a figyelmeztetéseket, és kövesse az utasításokat. Táblázat 1: Biztonsági szimbólumok A biztonsági szimbólum Leírás FIGYELMEZTETÉS! VIGYÁZAT! FORRÓ FELÜLET! 2.2 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS! Ne érjen a tápegység alkatrészeihez, amikor a meghajtó az elektromos hálózatra van csatlakoztatva. Ezek az alkatrészek ilyenkor áram alatt vannak. Életveszélyes lehet, ha ilyen magas feszültséghez ér. FIGYELMEZTETÉS! Ne érjen az U, V, W motor kábelcsatlakozókhoz, a fékellenállás-csatlakozókhoz, valamint a DC-csatlakozókhoz, amikor a hajtás csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz. Ezek a csatlakozók ilyenkor áram alatt vannak, még akkor is, ha a motor nincs üzemben. 2 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

BIZTONSÁG VACON 11 FIGYELMEZTETÉS! Ne érjen a relékimenetekhez vagy a vezérlő csatlakozókhoz. Ezekben akkor is magas feszültség lehet, ha a meghajtó nincs csatlakoztatva az elektromos hálózatra. FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt elektromos munkálatokat végezne, bizonyosodjon meg róla, hogy nincsenek-e feszültség alatt a meghajtó alkatrészei. FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben a meghajtó csatlakozóin szeretne dolgozni, válassza le a meghajtót az elektromos hálózatról, és ellenőrizze, hogy megállt-e a motor. A meghajtó fedelének felnyitása előtt várjon 5 percet. Aztán mérőeszközzel ellenőrizze, hogy nincs-e feszültség alatt a berendezés. A meghajtó csatlakozói és alkatrészei az elektromos hálózatról való leválasztást és a motor leállását követően még 5 percig áram alatt vannak. FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt csatlakoztatja a meghajtót a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a meghajtó előlapja és kábelzáró lapja le van-e zárva. A frekvenciaváltó csatlakozásai áram alatt vannak, amikor a meghajtó a hálózatra van kapcsolva. FIGYELMEZTETÉS! Válassza le a motort a meghajtóról, amennyiben egy véletlen indítás veszélyes lehet. Indításnál, áramkimaradásnál vagy hiba visszaállításnál a motor azonnal elindul, amikor az indítójelzés aktiválódik, kivéve, ha a Start/Stop logikát irányító impulzusvezérlés ki van választva. A paraméterek, alkalmazások vagy a szoftver változása esetén az I/O funkciók (ideértve az indítási bemenetet is) is változhatnak. FIGYELMEZTETÉS! Rögzítésnél, kábelezésnél és karbantartási munkálatok végzésénél mindig viseljen védőkesztyűt. A frekvenciaváltó éles peremei megvághatják a kezét. 2.3 VIGYÁZAT VIGYÁZAT! Ne mozdítsa el a frekvenciaváltót. Rögzítse a berendezést a meghajtó károsodásának elkerülése érdekében. VIGYÁZAT! Ne végezzen méréseket, amennyiben a frekvenciaváltó áram alatt van. Ezzel károsíthatja a meghajtót. VIGYÁZAT! Megerősített védőföldelést kell alkalmazni. Ez kötelező, mivel a frekvenciaváltók érintési feszültsége több mint 3,5 ma AC (lásd EN 61800-5-1). Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 2

VACON 12 BIZTONSÁG VIGYÁZAT! Kizárólag a gyártótól származó pótalkatrészeket használjon. A máshonnan származó pótalkatrészek károsíthatják a meghajtót. VIGYÁZAT! Ne érjen az áramkörök alkatrészeihez. A statikus feszültség károsíthatja ezeket az alkatrészeket. VIGYÁZAT! Ügyeljen rá, hogy a frekvenciaváltó EMC-szintje a hálózathoz megfelelő legyen. Lásd: 2.4 Földelés és földzárlati védelem. A nem megfelelő EMC-szint károsíthatja a meghajtót. VIGYÁZAT! Előzze meg a rádiófrekvenciás interferenciát. A frekvenciaváltó otthoni környezetben rádióinterferenciát okozhat. MEGJEGYZÉS! Ha az automatikus újraindítás funkció aktiválva van, automatikus hibatörlés után a motor automatikusan elindul. Lásd az alkalmazás kézikönyvét. MEGJEGYZÉS! Ha valamilyen gép részeként használja a frekvenciaváltót, be kell szereznie egy hálózati leválasztó eszközt a gép gyártójától (lásd EN 60204-1). 2.4 FÖLDELÉS ÉS FÖLDZÁRLATI VÉDELEM VIGYÁZAT! A frekvenciaváltót mindig földelni kell egy olyan földelővezetékkel, mely a következő szimbólummal ellátott földcsatlakozóhoz kapcsolódik:. A földelővezeték használatának elmulasztása károsíthatja a meghajtót. A meghajtó érintési feszültsége több mint 3,5 ma AC. Az EN 61800-5-1 szabvány szerint az alábbi feltételek legalább egyikének teljesülnie kell a védőáramkörre vonatkozóan. A csatlakozást rögzíteni kell. a) A védelmet biztosító földelővezetéknek legalább 10 mm 2 Cu vagy 16 mm 2 Al keresztmetszetűnek kell lennie. VAGY b) A földelővezeték meghibásodása esetén automatikus hálózati leválasztásnak kell életbe lépnie. Lásd: 5 Tápkábelek. VAGY c) Az első földelővezetékkel megegyező keresztmetszeti területen lennie kell egy második földelővezetékhez tartozó csatlakozónak is. 2 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

BIZTONSÁG VACON 13 Táblázat 2: Földelővezeték keresztmetszete A fázisvezető (S) keresztmetszeti területe [mm2] S 16 A védelmet biztosító földelővezetéknek minimális keresztmetszete [mm2] S 16 < S 35 16 35 < S S/2 A táblázat értékei kizárólag akkor érvényesek, amennyiben a földelővezeték és a fázisvezető ugyanabból a fémből készült. Amennyiben nem így van, a földelővezető keresztmetszeti területét úgy kell meghatározni, hogy az olyan vezetőképességet produkáljon, ami megegyezik a táblázatban láthatókkal. Minden egyes olyan földelővezeték keresztmetszeti területének, mely nem tartozik a hálózati kábelhez vagy a kábelházhoz, legalább ennyinek kell lennie: 2,5 mm 2, amennyiben mechanikai védelem is működik, és 4 mm 2, amennyiben mechanikai védelem nem működik. Amennyiben kábellel kapcsolt berendezéseket használ, ügyeljen rá, hogy a kábel földelővezetéke legyen az utolsó megszakított vezeték a tehermentesítő mechanizmus meghibásodása esetén. Tartsa be a földelővezeték minimális méretére vonatkozó helyi előírásokat. MEGJEGYZÉS! Mivel a frekvenciaváltóban magas kapacitív áram folyik, lehetséges, hogy zárlati áram ellen védő kapcsolók nem működnek megfelelően. VIGYÁZAT! Ne végezzen feszültségellenállási teszteket a frekvenciaváltón. A gyártó már elvégezte ezeket a teszteket. A feszültségellenállási tesztek károsíthatják a meghajtót. 2.5 ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS (EMC) A meghajtónak meg kell felelnie az IEC 61000-3-12 szabvány kitételeinek. A megfeleléshez az SSC rövidzárlati áramnak legalább 120 RSCE-nek kell lennie az Ön hálózata és a nyilvános hálózat közötti interfész ponton. Kizárólag legalább 120 RSCE-vel rendelkező rövidzárlati áram SSC SC-vel csatlakoztassa a meghajtót és a motorta hálózathoz.. Ha szükséges, vegye fel a kapcsolatot a hálózat működtetőjével. 2.6 RCD VAGY RCM-ESZKÖZ HASZNÁLATA A meghajtó feszültséget hozhat létre a földelővezetékben. Használhat maradékáram által működtetett védőberendezést (RC) vagy maradékáram által működtetett ellenőrző berendezést (RCM), melyek védelmet nyújtanak a közvetett vagy közvetlen érintkezés ellen. Használjon B-típusú RCD vagy RCM berendezést a meghajtó hálózati oldalán. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 2

VACON 14 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE 3 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE Mielőtt egy Vacon frekvenciaváltó eljut a vásárlóhoz, a gyártó számos tesztet végez el rajta. Azonban a csomagolás eltávolítása után vizsgálja meg, hogy a hajtás nem sérült-e meg a szállítás során. Amennyiben a meghajtó szállítás közben megsérült, vegye fel a kapcsolatot a fuvarbiztosítási vállalattal vagy a fuvarozóval. Ellenőrizze, hogy a szállítmány tartalma helyes és teljes-e, és vesse össze a termék típusmegjelölését a típusjelölő kóddal. Lásd: Fejezet 3.2 A típuskód. 3.1 A CSOMAG CÍMKÉJE A B C D E F G H I Ábra 1: A Vacon frekvenciaváltó csomagcímkéje A. Tételszám B. A Vacon-hoz tartozó rendelési szám C. Típuskód D. Sorozatszám E. Hálózati feszültség F. Névleges kimenő áram G. IP-osztály H. Alkalmazás kódja I. A vevőhöz tartozó rendelési szám 3.2 A TÍPUSKÓD A típuskód szabványos kódokból és opcionális kódokból tevődik össze. A típuskód minden egyes része megfelel az Ön rendelési adatainak. A kód formátuma lehet például ilyen: 3 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON 15 VACON0100-3L-0061-5+IP54 VACON0100-3L-0061-5-FLOW Táblázat 3: A típuskód által meghatározott alkatrészek leírása Kód VACON Leírás Ez a rész minden terméknél megegyezik. 0100 Termékskála: 0100 = Vacon 100 3L Bemenet/Funkció: 3L = 3-fázisú bemenet 0061 A meghajtó teljesítménye amperben. Például: 0061 = 61 A 5 Hálózati feszültség: 2 = 208-240 V 5 = 380-500 V FLOW +IP54 Vacon 100 FLOW frekvenciaváltó Opcionális kódok. Számos opció elérhető, például: +IP54 (IP54 osztályú IP-védelemmel rendelkező frekvenciaváltó) 3.3 A FREKVENCIAVÁLTÓ KICSOMAGOLÁSA ÉS MEGEMELÉSE 3.3.1 A FREKVENCIAVÁLTÓ SÚLYA A különböző vázzal rendelkező frekvenciaváltók súlya közt lényeges különbség van. Lehetséges, hogy valamilyen emelő berendezésre lesz szüksége ahhoz, hogy kiemelje a meghajtót a csomagolásból. Táblázat 4: Különböző vázak súlya Vázmére tek Súly, IP21/IP54 [kg] Súly, IP00 [kg] Súly, UL 1-es típus / 12-es típus [lb.] Súly, UL nyílt típus [lb.] MR4 6.0 13.2 MR5 10.0 22.0 MR6 20.0 44.1 MR7 37.5 82.7 MR8 66.0 62.0 145.5 136.7 MR9 119.5 103.5 263.5 228.2 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 3

VACON 16 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE 3.3.2 AZ MR8 ÉS MR9 VÁZMÉRETEK MEGEMELÉSE 1 Távolítsa el a meghajtót a raklapról, melyre rá van csavarozva. 2 Használjon olyan emelő berendezést, mely elbírja a meghajtó súlyát. 3 Akassza be az emelőkampókat szimmetrikusan legalább 2 lyukba. 4 A maximális megengedett emelési szög 45 fok. 45 3.4 KIEGÉSZÍTŐK A csomag felnyitását és a meghajtó kiemelését követően ellenőrizze, hogy megkapta-e az összes kiegészítőt. A különböző vázakhoz és védelmi osztályokhoz különböző kiegészítőcsomagok tartoznak. 3 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON 17 3.4.1 MR4 VÁZMÉRET Táblázat 5: A kiegészítőcsomag tartalma Tétel Mennyiség Leírás M4x16 csavar 11 Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsaihoz (6), a vezérlőkábelek földelőkapcsaihoz (3) és a föld vezeték földelőkapcsokhoz (2) M4x8 csavar 1 Csavar az opcionális földeléshez M4x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M25-ös méret 3 A tápkábelek rögzítése Földelőkapocs a földkábelhez 2 A tápkábel földelése "Termék módosítva" címke 1 Változások adatai IP21: Kábeltölcsér 3 A kábelek tömítése IP54: Kábeltölcsér 6 A kábelek tömítése 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 3

VACON 18 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE 3.4.2 MR5 VÁZ Táblázat 6: A kiegészítőcsomag tartalma Tétel Mennyiség Leírás M4x16 csavar 13 Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsaihoz (6), a vezérlőkábelek földelőkapcsaihoz (3) és a föld vezeték földelőkapcsokhoz (4) M4x8 csavar 1 Csavar az opcionális földeléshez M4x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M25-ös méret Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M32-es méret 1 A fékkábel rögzítése 2 A tápkábelek rögzítése Földelőkapocs a földelt vezetékhez 2 A tápkábel földelése "Termék módosítva" címke 1 Változások adatai IP21: Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 1 A kábelek tömítése IP54: Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 4 A kábelek tömítése Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 33,0 mm 2 A kábelek tömítése 3 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON 19 3.4.3 MR6 VÁZ Táblázat 7: A kiegészítőcsomag tartalma Tétel Mennyiség Leírás M4x20 csavar 10 Csavarok a kábel árnyékoló földelőkapcsaihoz (6), a vezérlőkábel földelőkapcsaihoz (3) és a föld vezeték földelőkapcsokhoz (4) M4x16 csavar 3 Csavarok vezérlőkábel kapcsaihoz M4x8 csavar 1 Csavar az opcionális földeléshez M4x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M32-es méret Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M40-ös méret 1 A fékellenállás kábelének rögzítése 2 A tápkábelek rögzítése Földelőkapocs a földelt vezetékhez 2 A tápkábel földelése "Termék módosítva" címke 1 Változások adatai Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 33,0 mm 1 A kábelek tömítése Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 40,3 mm 2 A kábelek tömítése IP54: Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 3 A kábelek tömítése MEGJEGYZÉS! A Vacon 100 FLOW és HVAC szoftvere nem rendelkezik dinamikus fékezés és fékellenállás funkciókkal. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 3

VACON 20 AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE 3.4.4 MR7 VÁZ Táblázat 8: A kiegészítőcsomag tartalma Tétel Mennyiség Leírás M6x30 koronás anya 6 Anyacsavarok a kábel árnyékolás földelőkapcsaihoz M4x16 csavar 3 Csavarok a vezérlőkábel földelőkapcsaihoz M6x12 csavar 1 Csavar a meghajtó külső földeléséhez Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, M25-ös méret 3 A tápkábelek rögzítése Földelőkapocs a föld vezetékhez 2 A tápkábel földelése "Termék módosítva" címke 1 Változások adatai IP21: Kábeltölcsér 3 A kábelek tömítése IP54: Kábeltölcsér 3 A kábelek tömítése 3.4.5 MR8 VÁZMÉRET Táblázat 9: A kiegészítőcsomag tartalma Tétel Mennyiség Leírás M4x16 csavar 3 Csavarok a vezérlőkábel földelőkapcsaihoz Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, KP40 3 A tápkábelek rögzítése Kábelszigetelő 11 Megakadályozza a kábelek érintkezését Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 4 A kábelek tömítése IP00: Érintésvédő lemez 1 Megakadályozza az áram alatt lévő alkatrészek megérintését IP00: M4x8 csavar 2 Az érintésvédő lemez rögzítéséhez 3 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

AZ ESZKÖZ ÁTVÉTELE VACON 21 3.4.6 MR9 VÁZ Táblázat 10: A kiegészítőcsomag tartalma Tétel Mennyiség Leírás M4x16 csavar 3 Csavarok a vezérlőkábel földelőkapcsaihoz Földelőkapocs a vezérlőkábelhez 3 A vezérlőkábel földelése Földelőkapocs a kábel árnyékoláshoz, KP40 5 A tápkábelek rögzítése Kábelszigetelő 10 Megakadályozza a kábelek érintkezését Kábeltölcsér, lyuk átmérője: 25,3 mm 4 A kábelek tömítése IP00: Érintésvédő lemez 1 Megakadályozza az áram alatt lévő alkatrészek megérintését IP00: M4x8 csavar 2 Az érintésvédő lemez rögzítéséhez 3.5 "TERMÉK MÓDOSÍTVA" CÍMKE A kiegészítőket tartalmazó csomagban talál egy "termék módosítva" címkét is. Ezen címke célja, hogy információt nyújtson a javítást végző szakembereknek a frekvenciaváltón véghezvitt változtatásokról. Helyezze fel a címkét a frekvenciaváltó oldalára, hogy később könnyen megtalálja. Jegyezze fel a frekvenciaváltón végzett változtatásokat a címkére. Product modified Date: Date: Date: 3.6 LESELEJTEZÉS Ne dobja a meghajtót a háztartási hulladék közé, amikor az elér működési idejének végére. A meghajtó fő alkatrészei újrahasznosíthatók. A különböző anyagok eltávolításához bizonyos alkatrészeket szét kell szerelnie. Az elektromos és elektronikus alkatrészeket szemétként hasznosítsa újra. A hulladék megfelelő újrahasznosítása érdekében vigye el azt egy újrahasznosító központba. A hulladékot vissza is küldheti a gyártónak. Tartsa be a helyi és egyéb érvényes szabályozásokat. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 3

VACON 22 RÖGZÍTÉS 4 RÖGZÍTÉS 4.1 ÁLTALÁNOS RÖGZÍTÉSI INFORMÁCIÓK A frekvenciaváltót a falra, függőleges helyzetbe szerelje fel. Ha vízszintes helyzetben szereli fel, lehetséges, hogy egyes, a 8 Műszaki adatok, Vacon 100 vagy 9 Műszaki adatok, Vacon 100 FLOW fejezetekben leírt, névleges értékkel rendelkező funkciók nem fognak működni. Telepítse a frekvenciaváltót a csavarokkal és egyéb alkatrészekkel, melyeket a leszállított csomagban kapott. 4.2 MÉRETEK A FALRA VALÓ TELEPÍTÉSHEZ 4.2.1 AZ MR4 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE Ø7 Ø13 128 100 190 IP21 Ø25 313 IP54 Ø25 112 147 328 151 112 100 Ábra 2: A frekvenciaváltó méretei, MR4 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 23 4.2.2 AZ MR5 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE Ø7 Ø14 144 115 100* Ø7 A 214 Ø33 IP21 Ø25 Ø33 130 134 39 419 406 IP54 Ø25 37.5 Ø7 100* 115 A 130 134 Ábra 3: A frekvenciaváltó méretei, MR5 A. Amennyiben Vacon NX NX frekvenciaváltóját Vacon 100, Vacon 100 FLOW vagy Vacon 100 HVAC frekvenciaváltóra cseréli, használja ezeket a rögzítési lyukakat. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 24 RÖGZÍTÉS 4.2.3 AZ MR6 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE 557 541 Ø9 Ø15.5 195 148 229 IP21 Ø40 Ø33 Ø40 IP54 Ø25 148 151 42 43.7 148 151 Ø9 148 Ábra 4: A frekvenciaváltó méretei, MR6 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 25 4.2.4 AZ MR7 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE 259 Ø20 237 Ø9 190 IP21 Ø16 Ø51 160 211 660 645 Ø25 IP54 Ø50 160 217 Ábra 5: A frekvenciaváltó méretei, MR7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 26 RÖGZÍTÉS 4.2.5 AZ MR8, IP21 ÉS IP54 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE 117 188 3 x 38 114 164 62.5 Ø25 Ø60 Ø9 9 663 22 262 217 216 235 Ø11 Ø9 290 343 Ø22 996 Ábra 6: A frekvenciaváltó méretei, MR8, IP21 és IP54 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 27 4.2.6 AZ MR8, IP00 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE 9.3 663 290 186.5 171.5 343 255 217 215.7 Ø9 Ø9 Ø11 10.8 Ø22 A 18 683 15.1 794 Ábra 7: A frekvenciaváltó méretei, MR8, IP00 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 28 RÖGZÍTÉS 4.2.7 AZ MR9, IP21 ÉS IP54 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE Ø59 3 x 42 126 84 77 4 x 81.5 326 Ø25 166 318 365 355 292 360 Ø9 Ø9 810 284 27,5 Ø22 480 400 M8 GND 360 Ø9 1122 1150 14 Ø9 Ábra 8: A frekvenciaváltó méretei, MR9, IP21 és IP54 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 29 4.2.8 AZ MR9, IP00 FALRA VALÓ RÖGZÍTÉSE 50 480 400 360 Ø9 Ø9 14 810 840.5 16.5 130 365 355 Ø22 A M8 M8 GND 8 x 42 336 Ø25 3 X 42 126 65 72 84.5 318 Ábra 9: A frekvenciaváltó méretei, MR9, IP00 A. Opcionális fedél a főcsatlakozóhoz a szekrény telepítéséhez 4.3 MÉRETEK PEREMES SZERELÉSHEZ A frekvenciaváltót peremes szereléssel a szekrényfalba is telepítheti. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 30 RÖGZÍTÉS MEGJEGYZÉS! A meghajtó különböző szakaszaihoz különböző védettségi osztályok tartoznak. A A B C E D Ábra 10: Példa peremes szerelésre (MR9 váz) A. Szekrényfal vagy más felület B. Eleje C. Hátulja D. IP00, UL nyílt típus E. IP54, UL 12-es típus 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 31 C A E F H B D Ábra 11: A nyílás és a meghajtó körvonalának méretei peremes szerelésnél A. A nyílás magassága peremes szerelésnél B. A nyílás szélessége C. A meghajtó magassága D. A meghajtó szélessége G E. A meghajtó alja és a nyílás alja közti távolság F. A nyílás körvonala G. A meghajtó körvonala H. A meghajtó teteje Táblázat 11: A frekvenciaváltó méretei, MR4-MR9 vázak Vázméretek C [mm] D [mm] C [in] D [in] MR4 357 152 14.1 6.0 MR5 454 169 17.9 6.7 MR6 580 220 22.8 8.7 MR7 680 286 26.8 11.3 MR8 898 359 35.4 14.1 MR9 1060 550 41.7 21.7 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 32 RÖGZÍTÉS Táblázat 12: A nyílás méretei peremes szerelésnél, MR4-MR9 vázak Vázméretek A [mm] B [mm] E [mm] A [in] B [in] E [in] MR4 315 137 24 12.4 5.4 0.9 MR5 408 152 23 16.1 6.0 0.9 MR6 541 203 23 21.3 8.0 0.9 MR7 655 240 13 25.8 9.4 0.5 MR8 859 298 18 33.8 11.7 0.7 MR9 975 485 54 38.4 19.1 2.1 A D Ábra 12: A nyílás tömítése MR8 és MR9 esetén A. A frekvenciaváltó B. A nyílás körvonala C. Tömítőszalag D. A meghajtó teteje 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 33 4.3.1 PEREMES SZERELÉS, MR4 Ø7 152 122 72 15 24 9 186.9 357 341 285 102 39 134 128 18.5 77 190 113 32.8 Ábra 13: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR4 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 34 RÖGZÍTÉS 4.3.2 PEREMES SZERELÉS, MR5 454.1 436 102 262.5 145 72 Ø7 Ø7 12 145 9169 11.5 13 382 24 33 39 100 114 214 27.5 144 150 Ábra 14: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR5 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 35 4.3.3 PEREMES SZERELÉS, MR6 115.5 196 12 72 26.2 36.4 Ø7 102 Ø4 580 566 355.6 6 18 Ø7 184 220 232 201 195 16.8 514 106 229 123 13.9 Ábra 15: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR6 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 36 RÖGZÍTÉS 4.3.4 PEREMES SZERELÉS, MR7 286 271 237 7.5 72 Ø5.5 20.3 110.4 148.8 441.6 192.5 197.5 680 720 660 51.2 102 192.5 230 35.2 Ábra 16: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR7 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 37 4.3.5 PEREMES SZERELÉS, MR8 89.6 890.8 831.5 6.8 326 359 233 26 82.5 19.4 852.6 Ø6.5 Ø7 Ø7 573.5 315.5 Ø7 334 182.5 72 102 898 424.7 1.9 GND M8 293 109.5 Ábra 17: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR8 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 38 RÖGZÍTÉS 4.3.6 PEREMES SZERELÉS, MR9 Ø22 525 550 108 247 255.8 10.5 85 163 300 300 Ø6.5 1039 56 75 10.5 175 M8 GND 175 72 73 102 1060 397.5 Ø25 120 3 x 42 126 449 210 108.5 Ábra 18: A frekvenciaváltó méretei, peremes szerelés, MR9 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 39 4.4 HŰTÉS Működés közben a frekvenciaváltó hőt termel. A ventilátor forgatja a levegőt és ezzel csökkenti a meghajtó hőmérsékletét. Ügyeljen rá, hogy a meghajtó körül legyen elegendő szabad hely. Ez karbantartás esetén is fontos. Ügyeljen rá, hogy a hűtőlevegő hőmérséklete ne lépje túl a maximális üzemi környezeti hőmérsékletet, és ne is süllyedjen a minimális üzemi környezeti hőmérséklet alá. B A D C Ábra 19: Telepítéshez szükséges hely A. meghajtó körüli szabad hely B. két meghajtó közti távolság, vagy a meghajtó és a szekrényfal közti távolság C. meghajtó feletti szabad hely D. meghajtó alatti szabad hely 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 40 RÖGZÍTÉS Táblázat 13: A frekvenciaváltó körüli minimális szabad helyek Minimális szabad hely [mm] Minimális szabad hely [in] Vázméret ek A * B * C D A * B * C D MR4 20 20 100 50 0.8 0.8 3.9 2.0 MR5 20 20 120 60 0.8 0.8 4.7 2.4 MR6 20 20 160 80 0.8 0.8 6.3 3.1 MR7 20 20 250 100 0.8 0.8 9.8 3.9 MR8 20 20 300 150 0.8 0.8 11.8 5.9 MR9 20 20 350 200 0.8 0.8 13.8 7.9 * = IP54 / UL 12-es típusú meghajtók esetén az A és B minimális szabad helyek értéke 0 mm / 0 in. Táblázat 14: Szükséges hűtőlevegő-mennyiség Vázméretek Szükséges hűtőlevegőmennyiség [m3/h] Szükséges hűtőlevegőmennyiség [CFM] MR4 45 26.5 MR5 75 44.1 MR6 190 111.8 MR7 185 108.9 MR8 335 197.2 MR9 621 365.5 4 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

RÖGZÍTÉS VACON 41 C+D Ábra 20: A telepítéshez szükséges hely egymás felé szerelt meghajtók esetén Ha több meghajtót telepít egymás fölé 1. A szükséges szabad hely összege C + D. 2. Ügyeljen rá, hogy az alacsonyabbra szerelt egységből kiáramló levegő ne jusson el a magasabb egység légbeszívójához. Ehhez szereljen egy fémlapot a szekrényfalra a két meghajtó közé. 3. Amennyiben a meghajtókat szekrénybe szereli, ügyelni kell rá, hogy a kiáramlott levegő ne kerüljön vissza a meghajtókba. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 4

VACON 42 TÁPKÁBELEK 5 TÁPKÁBELEK 5.1 KÁBELEZÉSI CSATLAKOZÁSOK A fő kábelek az L1, L2 és L3 csatlakozókhoz kapcsolódnak. A motor kábelei az U, V és W csatlakozókhoz kapcsolódnak. A B C L1 L2 L3 U/T1 V/T2 W/T3 DC- DC+/R+ R- Ábra 21: Fő kapcsolási rajz A. Kezelőpult B. Az irányítóegység C. Tápegység A használt kábelek hőállósága legalább +70 C (158 F) legyen. A kábelek és biztosítékok kiválasztásánál vegye figyelembe a meghajtó névleges kimenő áramát. A névleges kimenő áramot a típustáblán találja. Táblázat 15: A megfelelő kábel kiválasztása Kábel típusa EMC követelmények Első környezet Második környezet C2 kategória C3 kategória C4 kategória Hálózati kábel 1 1 1 Motorkábel 3 * 2 2 Vezérlőkábel 4 4 4 5 TEL. +358 (0)201 2121 FAX +358 (0)201 212 205

TÁPKÁBELEK VACON 43 1. Tápkábel rögzített telepítéshez. Kábel a megadott hálózati feszültséghez. Árnyékolt kábel használata nem szükséges. MCMK kábel használatát javasoljuk. 2. Szimmetrikus tápkábel koncentrikus védődróttal. Kábel a megadott hálózati feszültséghez. MCMK kábel használatát javasoljuk. lásd itt: Ábra 22. 3. Szimmetrikus tápkábel kompakt alacsony impedanciájú védőlappal. Kábel a megadott hálózati feszültséghez. MCMK vagy EMCMK kábel használatát javasoljuk. Javasoljuk, hogy a kábel átadási impedanciája (1...30MHz) legfeljebb 100 mω/m legyen. lásd itt: Ábra 22. * = A C2-es EMC szint esetén kötelező a motor felőli végen a védőlapot 360º-ban, tömszelencékkel földelni. 4. Védett, kompakt, alacsony impedanciájú védőlappal rendelkező kábel, például egy JAMAK vagy SAB/ÖZCuY-O kábel. A B C Ábra 22: PE-vezetővel rendelkező kábelek A. A PE-vezető és a védőlap B. A PE-vezetők C. Védőlap Az EMC követelményeknek való megfelelés érdekében minden váz esetén használja az alapértelmezett kapcsolófrekvencia-értékeket. Biztonsági kapcsoló beszerelése esetén ügyeljen rá, hogy az EMC-védelem a kábelek elejétől azok végéig érvényes legyen. 5.2 A KÁBELEZÉS UL SZABVÁNYAI Az UL (Underwriters Laboratories) szabályok betartása érdekében használjon az UL által jóváhagyott, 1. osztályú rézvezetéket, melynek hőellenállása legalább 60 vagy 75 C (140 vagy 167 F). Amennyiben a meghajtót T- és J osztályú biztosítékok védik, használhatja olyan áramkörben, mely legfeljebb 100 000 rms szimmetrikus ampert és legfeljebb 600 V-ot ad le. 5.3 A KÁBELEK MÉRETEI ÉS KIVÁLASZTÁSA Ezek az utasítások csak azokban az esetekben érvényesek, amelyeknél egy motor kerül felhasználásra, és egy kábel csatlakozik a frekvenciaváltóról a motorra. Egyéb esetben kérje a gyártó tanácsát és további útmutatását. 24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 EMAIL: VACON@VACON.COM 5