Zimányi Árpád NYELVHELYESSÉG V. RÉSZ ALAKTAN

Hasonló dokumentumok
Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv

MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS

középső o Nyelv eleje magasabban magas hátulja magasabban mély o Ajak kerekítés (labiális) rés (illabiális) o Hossz rövid hosszú Mássalhangzók o Idő

Antalné Szabó Ágnes A magyar helyesírás vizuális rendszere. Anyanyelv-pedagógia 4. Melléklet

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

5. osztályos tananyag

A főnév élőlények, élettelen és gondolati dolgok neve. Fajtái a köznév és a tulajdonnév. tk

Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI

Az elvonással keletkezett összetett ige mint neologizmus

TÉMAKÖR: A MAGYAR NYELV TÖRTÉNETE 5. A NYELVMŰVELÉS ÉS NYELVTERVEZÉS JELENTŐSÉGE; SZEREPE NAPJAINKBAN

Tagolatlan mondat szavakra tagolása, helyes leírása Ellenőrzés

Feladatlap a gimnáziumi versenyzők számára

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Társalgási (magánéleti) stílus

Mondatkiegészítés adott. Az írásmódtól eltérô. Mondatalkotás. pótlása. Hosszú mássalhangzós. Másolás. Mondatvégi írásjelek

Az összetett szavak. I. Részei ELŐTAG + UTÓTAG

NT MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ 6. TANMENETJAVASLAT. (heti 2 óra, azaz évi 74 óra)

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Irodalom Szövegértés, szövegfeldolgozás 9. NY Órakeret:36 óra

Magyar nyelvtan. 5. osztály. I. félév I. A kommunikáció

A szóösszetételek. 8. évfolyam

MISKOLCI MAGISTER GIMNÁZIUM TANMENET MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ

Különírás-egybeírás automatikusan

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

MAGYAR NYELV Tömbösített tanmenet 7. b évfolyam

EMELT SZINT ÍRÁSKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Értékelési szempontok

MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás

NYELVHELYESSÉG VIII. RÉSZ ALAKTAN

MAGYAR NYELV Tömbösített tanmenet 7. a osztály

Emelt szintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv. Általános jellemzők

Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet

Pusztai Ferenc Hagyomány és újítás a magyar szóalkotásban

TANTÁRGYI PROGRAM. 2. osztály. Éves óraszám: 74 óra 2 óra/hét. fogalmak, ismeretek Új tantárgyunk: az anyanyelv. Bevezetés. A beszéd és az írás.

Források: magyar nyelv és kommunkikáció kísérleti tk. és mf. (OFI, 2014) Czinegéné L.J.

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén

Az 5 8. osztályos helyi tanterv magyar nyelv és kommunikáció

Magyar nyelv és irodalom NYELVTAN TANMENET 3. osztály Készítette: Kő Nóra

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Angol nyelv

Angol nyelv. A feladatlapon az alábbi figyelmeztetés és tájékoztatás jelenik meg: A szószámra vonatkozó szabályok részletezése

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

NYELVHELYESSÉGI GYAKORLATOK

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

E. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PÉTER ÚJ MAGYAR NYELVTAN

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv

PETŐFI SÁNDOR TANULMÁNYI VERSENY 2018

TAB 1101 Magyar nyelv I.

Magyar nyelv és irodalom ÍRÁS TANMENET 3. osztály Készítette: Kő Nóra

2013/14. tanév. 3.osztály

11. A reneszánsz világirodalmából, Petrarca vagy Boccaccio

Magyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök

Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6

Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához

Tantárgyi követelmény Gimnázium 12. évfolyam

MELLÉKLET (emelt szint)

E. KISS KATALIN - KIEFER FERENC - SIPTAR PETER ÚJ MAGYAR NYELVTAN

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR HELYESÍRÁS. H.2. Helyesírásunk betűíró, latin betűs, hangjelölő és értelemtükröző írásrendszer.

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Rövid, összefoglaló jellegű dolgozat a magyar nyelvtan órákon tanultakról 5-6 osztály. Visontai Barnabás.

Szó-kincseink könnyedén

Kötőjelek. Bősze Péter Laczkó Krisztina TANULMÁNYOK

LINGUA GAYA. A Lingua Gaya nyelv nyelvtana. 2002, Gajárszki László

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Irodalom. II. A Biblia 4. A Biblia jellemzői Szereplők és történetek a Bibliából (Bibliai kislexikon című rész a füzetből)

NYELVHELYESSÉG II. RÉSZ

Nyelvtan-helyesírás 2. tanmenet. Témák órákra bontása. Az óra témája (tankönyvi lecke) vagy funkciója

SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 5-8. MAGYAR NYELV. 5. évfolyam

Forrás: osztály. A tanuló. Kis- és nagybetűk írása. Szabályos betűalakítás és betűkapcsolás.

NT MAGYAR NYELV ÉS KOMMUNIKÁCIÓ 6. TANMENETJAVASLAT. (heti 2 óra, azaz évi 74 óra)

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához

NN: Német nemzetiségi tagozat Tantárgyak és óraszámok Tantárgy 9. évfolyam. 10. évfolyam. 11. évfolyam Kötelező tantárgyak Magyar nyelv és irodalom 2

NYELVHELYESSÉGI GYAKORLATOK

EMELT SZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Minta. Feladatonként értékeljük Jártasság a témakörökben Szókincs, kifejezésmód Nyelvtan

MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR NYELV TÖRTÉNETE

-közlés, latin eredetű szó, információt adunk és kapunk. célja: tájékoztatás, figyelemfelkeltés, érzelemkifejezés.

A MAGYAR. kézikönyve. Szerkesztette KIEFER FERENC. A szerkesztő munkatársa SIPTÁR PÉTER AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST

Dr`avni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 1. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése. Szombat, május 29. / 60 perc

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI

NYELVHELYESSÉGI GYAKORLATOK

1. Mik a szófajok elkülönítésének általánosan elfogadott három szempontja? 2. Töltsd ki a táblázatot az alapszófajok felsorolásával!

BESZÉD ÉS ANYANYELV. Nyelvtan-helyesírás 2. osztályosoknak TANMENET

Nyelvtan összefoglaló 5. o.-tól. A hangok találkozásának szabályszerűségei

A szóképzés. A szóalkotásnak az a módja, amikor a szótőhöz egy képző hozzájárulásával új szó jön létre.

Jelek és jeltípusok. A jelek gazdaságosságából következik, hogy sokan és sokféleképpen próbálták őket csoportosítani

Az összetett szavak orvosi és nyelvészszemmel

Nagy Erika. Nyelvtanból Ötös. A magyar nyelvtan érthetően kicsiknek és nagyoknak.

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

Tájékoztató az Íráskészség feladatok értékeléséről május-júniusi vizsgaidőszaktól. Orosz nyelv

Ötletek a magyar mint idegen nyelv tanításához feladattípusok szerint

MAGYAR NYELV Tömbösített tanmenet 8. D évfolyam Helyesejtés, helyesírás, Kommunikáció Olvasás-szövegértés és szövegalkotás Mtk. 26./4.

VERSENYFELHÍVÁS. SIMONYI ZSIGMOND HELYESÍRÁSI VERSENY az V VIII. osztály számára

NYELVHELYESSÉG IV. RÉSZ

Átírás:

Zimányi Árpád NYELVHELYESSÉG V. RÉSZ ALAKTAN 1

Részletek a szerző Nyelvhelyesség című jegyzetéből (EKF Líceum Kiadó Eger, 2001 ) A szerző engedélyével TARTALOM Alaktan / 4 I. Szóalkotásmódok / 4 1. Szóösszetételek / 4 2. Szóelvonás / 7 3. Szórövidülés / 8 2

Az első négy rész tartalma (2009/Ősz, 2010 / Tavasz, Nyár, Ősz) KIEJTÉS I. Magyar szavak 1. Köznevek a) A magánhangzók időtartamának megkülönböztetése b) A zárt ë, nyílt e megkülönböztetése, valamint az e ö hangváltozatú szavak c) A magánhangzók illeszkedése toldalékos szóalakokban d) A mássalhangzók időtartamának megkülönböztetése e) A h és a ch ejtése f) Hasonulás és összeolvadás 2. Tulajdonnevek II. Idegen szavak a) Magánhangzók kiejtése b) Mássalhangzók kiejtése c) Egyéb kiejtési hibák d) Személynevek és földrajzi nevek kiejtése e) Mozaikszók SZAVAK ÉS ÁLLANDÓ SZÓKAPCSOLATOK HELYES HASZNÁLATA I. A helyes szóhasználat alapesetei 1. Szótévesztés a) A leggyakoribb típushibák b) Egyéb alakpárok c) Kétféleképpen kapcsolódó toldalékok d) Hasonló alakú idegen szavak 2. Divatszók a) Melléknevek b) Igék c) Főnevek d) Az utóbbi évek divatszavai 3. Rokon értelmű szavak 4. Közhelyek 5. Terpeszkedő kifejezések 6. A bőbeszédűség és a szószaporítás egyéb esetei 7. Szólások II. Az idegen szavak 1. Az idegen szavak szükségessége 2. Az angol szavak / 6 3. Az idegen szavak magyarítása / 7 4. Az idegen szavak használatának egyéb kérdései III. Egyéb kérdések 1. A fiatalok nyelvhasználata: a diáknyelv és az ifjúsági nyelv 2. A köznyelv eldurvulása 3. A névadás kérdései 3

Alaktan I. Szóalkotásmódok Szókészletünk gyarapításának két leggyakoribb módja a képzés és az összetétel. Mindkettő ékesen tanúsítja nyelvünk hajlékonyságát és a benne rejlő kiapadhatatlan lehetőségeket. Például az él igéből képzők kiterjedt segítségével kiterjedt szócsaládot hozhatunk létre: éldegél, éled, élelem, élelmes, élemedett, élénk, élés, éleszt, élesztget, éleszthet, élesztő, élet, élhet, élhetetlen, élhetetlenség, élmény, élményű, élni, éltet, éltetve, élve, élvén stb. Az igekötő szerepe a képzőhöz hasonlít: átél, felél, kiél, leél, megél, túlél, végigél, illetve éldegél, újjáéleszt stb. Az összetételekkel még tovább bővíthető a sorozat: éléskamra, éléstár, életbiztosítás, életcél, élethalálharc, életmű, életpálya, él-hal, illetve aranyélet, bohémélet, börtönélet, csendélet, diákélet, előélet, közélet, magánélet stb. Nyelvünkben az utóbbi mintegy másfél évszázadban megfordult a képzés és az összetétel aránya: a nyelvújítás koráig a szóképzés volt az elsődleges, a nyelvújítás idején tudatosan előtérbe került a szóösszetétel, s napjainkra pedig a legfőbb szóalkotásmóddá vált. Nyelvünk rugalmasságát, életképességét bizonyítja, hogy a szóképzés fontos szerepe mindmáig megmaradt, hiszen például a nyelvünkbe bekerülő idegen szavakat már megjelenésük után azonnal ellátjuk képzőkkel: joggingol, menedzsel, menedzselés, szoláriumozik. 1. Szóösszetételek Az összetételek egyik fő sajátossága a tömörítés, alaktanilag pedig a jelöletlenség. (Az utóbbi nem kizárólagos jellemzőjük, az újabb példákban viszont fontos szerephez jut.) Szószerkezetekből gyakran keletkeznek összetételek úgy, hogy a nyelvtani kapcsolatot jelölő rag elmarad: a gépkocsi(nak a) szerelője gépkocsiszerelő az alváz(nak a) száma alvázszám sótól nedves sónedves (útszakasz) adóból (történő) levonás adólevonás Napjainkban az új összetételek többsége jelöletlen birtokos vagy jelöletlen határozós szóösszetétel, és igen megnőtt a jelentéstömörítő(sűrítő) összetételek száma. A mind bonyolultabb, egyedi fogalmakat, tárgyakat, jelenségeket sokszor csak többszörös összetétellel tudjuk kifejezni: adóalapcsökkentő (tényező, tétel), alegységgyűlés, vízvezetékrendszer, frakcióvezető-helyettes, polgármesterjelölt, munkanélkülisegély, labdarúgó-világbajnokság. Nem nélkülözhetjük az efféle megszokott alakulatokat, s nincs is értelme annak, hogy jelöltté téve a nyelvtani viszonyt, oldottabb szószerkezetté alakítsuk őket. Más a helyzet a szokatlan, alkalmilag szerkesztett többszörös összetételekkel, amelyeket célszerű felbontani: 4

Kerülendő életszínvonal-csökkenés hatoslottó-sorsolás könyvritkaság-gyűjtemény jövedelemadó-bevallás matematika-házifeladat parabolantenna-vásár gépjárművezető-képzés munkanélküliség-kifizetés Ajánlott az életszínvonal csökkenése a hatos lottó sorsolása könyvritkaságok gyűjteménye a jövedelemadó bevallása matematikai házi feladat, házi feladat matematikából parabolaantennák vására gépjárművezetők képzése a munkanélküli-segély kifizetése Az ilyen bonyolult szóösszetételeket ajánlatos elkerülnünk magánjellegű iratokban és nagyközönségnek szóló (publicisztikai) kiadványokban. De a tudományos nyelv, a szaknyelvek nem nélkülözhetik a testesebb alakulatokat sem, tehát azokat már nem kifogásolhatjuk (előgyújtás-szabályozó, tüzelőanyagszivattyú-szelep, orrmelléküreg-gyulladás, vastagbél-nyálkahártya, magánhangzó-harmónia, mássalhangzótorlódás). A többszörös összetételek leírásakor meg kell állapítanunk, hogy szükséges-e kötőjelet alkalmazni. A ragokat és a jeleket figyelmen kívül hagyva hat szótagig kötőjellel írjuk őket (repülőgépjárat), a hét és az annál több szótagúakat viszont kötőjellel tagoljuk a két fő összetételi tag határán (repülőgép-szerencsétlenség). Különleges esetekben az úgynevezett mozgószabály igazít el (a helyesírási szabályzat 139. pontja). A korábbi nyelvművelés sokat kárhoztatta a jelöletlen határozós összetételeket. Nyelvünk szellemétől idegennek tartották őket, mivel jórészt német tükörfordítások voltak. A bírálatok ellenére ezek az elemek nemcsak megmaradtak nyelvünkben, hanem azóta még szaporodtak is, illetőleg számuk 5

még most is gyarapodik. Elterjedtek, megszokottá váltak, és a mai fül számára már nem bántóak. Erényük a tömörítés: hosszabb szószerkezetet rövidíthetünk le használatukkal. Néhány évtizeddel ezelőtt még kerülendőnek bélyegezték a melléknévi utótagú határozós összetételeket: -bő: vérbő, vízbő; -dús: érdemdús, ózondús, vitamindús; -érzékeny: fényérzékeny, penicillinérzékeny; -gazdag: gondolatgazdag, színgazdag; -hű: élethű, hithű, természethű; -képes: életképes, harcképes, munkaképes; -mentes: fegyvermentes, szenvedélymentes; -szegény: csapadékszegény, vízszegény; -teljes: erőteljes, méltóságteljes; -teli: örömteli. Vannak befejezett melléknévi igenévvel létrehozott összetételek: mozgássérült, hallássérült, látássérült, mozgáskorlátozott, vadvédett (terület). A jelöletlen határozós szóösszetételeket mint típust egyöntetűen tehát nem ítélhetjük el. A nyelvhasználat bebizonyította, hogy szükségünk van ezekre a nyelvi elemekre. Nagyobbik részük napjainkban már teljesen természetesnek hat, egynémelyikük viszont szokatlansága miatt tűnik föl, az utóbbiak helyett szükséges más megoldást választanunk: érdemdús érdemes, vadvédett védett. A jelöletlen határozós összetételekhez közel áll a jelentéstömörítő (jelentéssűrítő) összetételek típusa, amely napjainkban szintén gyarapodik. Jellemzőjük, hogy az elő- és az utótag között kapcsolat van, ezért az összetétel csak többszavas szerkezettel értelmezhető. Pl.: fénysorompó fénnyel jelző/ működő sorompó. További példák: fallabda, felelősségbiztosítás, fényszedés, motorcsónak, testvérváros, vámvizsgálat. A neologizmusok és a legfrissebb magyarítások között sok ideillő szót találunk: hangkazetta, képkazetta, képmagnó, sétamagnó, sétálómagnó, hódeszka, szélsikló. Újabban inkább azt tekinthetjük gondnak, hogy egyes utótagok túlságosan gyakorivá válnak, divatelemek lesznek, és nagyon elszaporodnak a velük alkotott összetételek. Eddigi példáink közül ilyen a -sérült igenév, de még több adatunk van az -érzékeny melléknévre: fagyérzékeny, (munkabér), problémaérzékeny (író). Ezek az összetételek nyelvhelyességi szempontból nem hibáztathatók, legföljebb az állapítható meg róluk, hogy alkotásmódjuk eléggé fölkapott. A problémaérzékeny melléknévvel szemléltethetjük, mennyivel egyszerűbb az összetétel, mint a körülményes szószerkezet: a problémák iránt érzékeny vagy érzékeny a problémákkal szemben. 6

Ugyancsak több adatunk van a -barát főnév indokolatlan, sokszor magyartalan használatára. A legfrissebb fejlemények: környezetbarát (anyagok), szövetbarát (műanyag), polgárbarát (rendőrség), családbarát (iskola), pedagógusbarát (önkormányzatok), utasbarát és szervizbarát (gépkocsik), vendégbarát (ellenőrzési rendszer), levélbarát, borbarát, sörbarát. A felsoroltak közül azokat kifogásolhatjuk, amelyeket nyelvünk valamilyen egyszerű módon, másféleképpen is ki tud fejezni: az utasbarát és a vendégbarát helyesen vendégszerető, a szervizbarát (?) gépkocsiról kiderül, hogy valójában nem szervizigényes, a levélbarát pedig levelezőtárs, a borbarát, sörbarát magyarul borkedvelő, sörkedvelő vagy borivó, sörivó. 2. Szóelvonás E viszonylag ritka szóalkotási módon belül nyelvhelyességi kérdések akkor merülnek fel, amikor összetett főnevekből vonják el az igéket. Ez általában úgy történik, hogy elhagyják az egyébként összeforrott főnév végéről a névszóképzőt. Így lett például gépírás szavunkból a gépír ige, gyorsírásból pedig gyorsír. Az új alakulatok először mindenképpen szokatlanok, szóhasználatukat tehát ebből a szempontból kell megítélni, mivel maga a szóalkotásmód nyelvtanilag nem hibás. A szaknyelvekben már számos elvont összetétel honosodott meg: fejtrágyáz, hőszigetel, mélyhűt, távirányít, vámkezel. Az elmúlt évtizedekben többen ugyan vitatták az alábbiak létjogosultságát, mégis úgy látszik, hogy elfogadottak lesznek: apróhirdet, árdrágít, bérelszámol, gyomirt, idegenvezet, nagymos, nagytakarít, népművel, szakdolgozik, végkilégít. Használatuk azonban bizonyos kötöttségekkel jár: az igényes stílusban kevésbé találkozunk velük, mivel jellegük zsargonszerű, illetve bizalmas. Egyes szám harmadik személyű alakjuk kevésbé furcsa, mint az első és a második személyű. Figyeljük meg mondatbeli szerepüket: Tavalyig bérelszámoltam. Te kinél szakdolgozol? A vállalatom végkilégített. Tavalyig bérelszámoló voltam. Kinél készíted a szakdolgozatodat? A vállalatom végkielégítést adott. A legutóbbi példa azt mutatja, hogy olykor humoros hatást is kelthet az efféle túlzott tömörítés. Nem hiba viszont, ha szándékosan folyamodunk a tréfás, könnyed megfogalmazáshoz: bájcseveg, képmutat, műkedvel, népszavaz, pártvillong. Túlzásba vitelük kerülendő modorosság. 7

3. Szórövidülés Természetes törekvés nyelvünkben, hogy egyes hosszabb szavak megrövidülnek. Lényegét tekintve hasonlít a szóelvonáshoz, de annyiban különbözik tőle, hogy nem képző marad el az összetétel végéről: autó (autómobil), busz (autóbusz), kösz (köszönöm), prof (professzor), videó (videomagnó). Az utóbbi évtizedekben nagyon elszaporodtak azok a rövidülések, amelyek a játékos hangzású -i kicsinyítő képzővel kapcsolódnak össze: cuki, csini, csoki, dumcsi, fagyi, izgi, nagyi, pulcsi. A gyermeknyelvben helyénvaló az ilyenek alkalmazása, és a diáknyelvben is megszokottak a példák: bizi, doli, isi, töri, tesi. A felnőttek beszédjében azonban már visszatetszést keltenek a gyerekes szóhasználat édeskés, bájolgó hatású formái: édi, fincsi, naci, prémcsi, ruci, uncsi. Rendkívül furcsa a zöldségek, gyümölcsök boltokban, piacokon látható kiírása: buri, kápi, kelkápi, nari, pari, ubi. Remélhetőleg kérészéletű lesz a turkáló boltok turi, turci alakja. 8