Alfaweld CUT 100 / 120 / 160

Hasonló dokumentumok
MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC

Alfaweld ProARC 135 / 175

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

MMA - 130A / 160A / 200A

SMART TIG 160 SMART TIG 200

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG-MMA 200 / 250 / 315 IGBT

Professional in welding ALFAWELD. TM 200 Pulse INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

TUCANA 205 DigiPulse TIG AC/DC MMA PLAZMAVÁGÓ. ALFAWELD Kft. MULTIFUNKCIONÁLIS INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

DigiPulse 160 / 200 / 250 / 320

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógépek CUT 100 IGBT CUT 120 IGBT

CUT 50 IGBT CUT 70 IGBT

ALFAWELD HandyMIG 165 / 185 / 205

MIG 130AC PORBELES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

ALUMIG 250P és 300P INVERTERES PULZ HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

Alfaweld CLASS CD 530 CLASS CD 630

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS

Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

MMA-200DI, MMA-250DI)

Használati útmutató Tartalom

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Plazmavágás

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

Műanyag cső hegesztő WD W

Összeszerelési és használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Megbízhatóság, precizitás, minőség

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

TORONYVENTILÁTOR

1. Az előlap bemutatása

Kiegészítés a számú használati útmutatóhoz (HU):

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

Inverteres hegesztőgép. Használati útmutató CUT-40/CUT-60/CUT-70

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Száraz porszívó vizes szűrővel

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Osztott rendszerû klímaberendezések

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Atomic Felhasználói kézikönyv

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

PT-27. Plazmaívas vágópisztoly. Használati útmutató (HU)

A készülék rendeltetése

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Átírás:

Professional in welding Alfaweld CUT 100 / 120 / 160 PILOT ÍVGYÚJTÁSÚ PLAZMAVÁGÓ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info www.hegesztogep.net KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ha a gépet nem az előírásoknak megfelelően működteti, azzal veszélyezteti saját és a körülötte lévők épségét. Ezért kérjük, tartsa be az összes biztonsági előírást! Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Csak jó minőségű eszközökkel hegesszen! Csak hozzáértő szakember működtetheti a gépet. Az elektromos áramütés halált okozhat! Csatlakoztassa a földkábelt a szabvány szerint. Kerüljön minden közvetlen érintkezést az áramkörrel, Ne érintse meg az elektródákat és a kábeleket puszta kézzel. Viseljen mindig száraz hegesztőkesztyűt! Ne érintkezzen a munkaanyaggal hegesztés közben! A gép belsejébe ne kerüljön víz (ha mégis ez történne, áramtalanítsa a gépet és várja meg, amíg kiszárad). Ne dolgozzon erős páratartalmú környezetben Vigyázzon egészségére! Tűzveszély Ne lélegezze be a hegesztés közben keletkező gázokat és a füstöt! Csak jól szellőző, szellőztető berendezéssel felszerelt helyiségben hegesszen. Viseljen fülvédőt, a hegesztés halláskárosodást okozhat. Ne nézzen soha a hegesztőívbe! Viseljen védőpajzsot és védőruhát! Foganatosítsanak óvintézkedéseket a munkaterület közelében tartózkodók védelmére. A pacemakert használó személy ne menjen a gép közelébe. A hegesztési fröcskölés tüzet okozhat, ezért távolítson el minden gyúlékony anyagot a munkaterületről. Ne dolgozzon gyúlékony gázok közelében. Mindig legyen a közelben tűzoltó készülék és hozzáértő személy. A gép min. 30 cm-es körzetében ne legyen semmi, hogy ne akadályozza a gép ventillációját. Ha a gép túlmelegedik, szüneteltesse a munkát, de ne áramtalanítsa a gépet, mert a ventillátor működik. Előfordulhat, hogy működés közben hirtelen leáll a gép, ennek oka is lehet a túlmelegedés. Ne hegesszen a szabadban, ha erős a napsütés, esik vagy havazik, mert balesetveszélyes. Karbantartás Az oldallemezek leszerelhetők, így sűrített levegővel (max. 3 bar) eltávolíthatja a lerakódott port és szennyeződéseket. Rendszeresen ellenőrizze a kábelek épségét, a rozsdásodást csiszolópapírral távolítsa el. Száraz, fénytől védett helyen tárolja a gépet. A gép karbantartása és javítása előtt áramtalanítsa a gépet. A gép meghibásodása esetén forduljon a használati útmutatóhoz vagy a szervizhez.

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az Alfaweld CUT 100, 120 és 160 inverteres plazmavágó gépek a legújabb módszerekkel készült berendezések. Megalkotásukhoz felhasználták az inverteres technológia és a magasfeszültségű plazmavágás területén elért legújabb eredményeket. Ideális lágy fémek, rozsdamentes anyagok, öntvények, acél ötvözetek, szénacél, réz, titán és alumínium vágására. Kifejezetten ajánlott: kisipari gyártás, háztáji javítások, karosszéria vágás, karbantartó munkák. A gépet viszonylag kis súlya és mérete, valamint a strapabíró fémháza alkalmassá teszi bármilyen kültéri, helyszíni munkára. Inverteres technológia: egyenletes kimeneti áramerősséget biztosít. Képes az ív erősségét az anyag vastagságában előforduló kisebb egyenetlenségekhez hozzáigazítani. Beépített légnyomás-szabályozó és mérőóra. Pilot ívgyújtás: A pilot ívgyújtás óriási előnye, hogy az ívgyújtáshoz nem kell hozzáérinteni a pisztolyt a munkaanyaghoz. Az elektródát a munkaanyaghoz közelítve (de nem érintve) a pisztolykapcsoló megnyomásával bezárul az áramkör és kigyúl az ív. A gép képes kontakt ívgyújtásos plazmavágásra is a pisztoly és a munkaanyag egymáshoz érintésével. A testés munkakábel csatlakozó aljzata között található biztosíték egyszerűen kitekerhető, ekkor kontakt ívgyújtással dolgozhat. Ilyen módon a biztosíték sérülése esetén is folytatható a munka kontakt ívgyújtással. Mi is az a plazma? A plazma a negyedik halmazállapot a szilárd, a folyékony és a légnemű mellett. A plazma ionizált gáz. Az anyagot alkotó atomokról egy vagy több elektron leszakad, és az így keletkező anyag lesz a plazma: ionok és szabad elektronok keveréke. Mivel az elektronok már nem lesznek az atomokhoz kötve, hanem szabadon mozoghatnak a plazmában, a plazma elektromosan vezetővé válik és az elektromágneses mezőkkel kölcsönhatásba lép. A plazma minden esetben jóval forróbb a szilárd anyagok által kezelhető kb. 3.000 C foknál. A plazmaállapot csak igen magas hőmérsékleten, 10.000 C körül kezd kialakulni. Plazmavágás Az ionizáció a pisztoly-elektróda magas feszültségének köszönhetően jön létre. Az áramot a pisztoly és a munkaanyag között a pisztolyból kiáramló ionizált gáz, azaz a plazmaív vezeti. A plazmavágó pisztoly elektródája a negatív, a munkaanyag a pozitív pólus. A rendkívül magas hőmérsékletű plazmaív olvasztja meg a munkaanyagot. A fémet olyan magas hőmérséklettel olvasztja meg, hogy az olvadt fémnek egy része elgőzölög. A keletkező fémgőz miatt fontos a védőmaszk viselete és a jól szellőző helyiség (elszívó!) biztosítása. Levegő szerepe a plazmavágásban Az el nem gőzölgő olvadt fémet a pisztolyból nagy nyomással kiáramló sűrített levegő fújja ki a vágási résből. Mivel a sűrített levegő felelős a fémolvadék eltávolításáért, a beállított légnyomás mértéke fogja befolyásolni a vágat felszínét. Minél magasabb légnyomással dolgozunk a megengedett határértéken belül, annál simább lesz a vágás felszíne. A javasoltnál magasabb légnyomás azonban nehezítheti az ívgyújtást, a nagyobb légáram ugyanis elfújja a kialakulóban lévő plazmaívet. A levegő a pisztoly hűtéséért is felel (illetve lehet vízhűtéses pisztolyt is használni). A levegő utánfolyás szerepe A pisztoly lehűtése. A plazmavágás óriási hőmérsékleten történik, ezért a pisztoly élettartamának megőrzése érdekében fontos, hogy a vágás befejeztével legalább kb. 10 másodpercig hűtsük a pisztolyfejet.

PARAMÉTEREK CUT-100 CUT-120 CUT-160 Hálózati feszültség 400 V; 50 l 60 Hz Hálózati biztosíték 3 x 20A lomha 3 x 20A lomha 3 x 25A lomha Vágóáram 20 60 A 20 80 A 20 100 A Üresjárati fezsültség 268 V 268 V 275 V Minőségi vágás 22 mm 25 mm 35 mm Darabos vágás 30 mm 32 mm 42 mm Munkaponti feszültség min. 20A / 88V Bekapcsolási idő 60%-on 100A / 120V 120A / 128V 160A / 144V Bekapcsolási idő 100%-on 77A / 111V 93A / 117V 124A / 130V Légnyomás 5 bar 6 bar Levegő kapacitás 250 liter / perc 250 liter / perc 350 liter / perc Gáz típusa sűrített levegő (kompresszorral) Ívgyújtás pilot Védelmi fokozat IP21S Szigetelési osztály S Súly 35 kg 35 kg 53 kg Méret 280 x 560 x 550 280 x 560 x 580 325 x 575 x 690

ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Kompresszor kimenetét csatlakoztassa a vízleválasztó szelep bemenetérhez, majd a vízleválasztó kimenetét a nagynyomású tömlőn át a gép hátulján található csonkra. 2. A testkábelt csatlakoztassa a pozitív aljzathoz. 3. A munkakábelt csatlakoztassa a negatív aljzathoz. Szorítsa rá a hollandert. 4. Helyezze áram alá a gépet. Csatlakoztassa a primer kábelt 400V-os feszültségű áramforráshoz és kapcsolja be a főkapcsolót (a gép hátulján). Ekkor elindul a ventilátor és bekapcsol a digitális kijelző. 5. Gázteszt: végezzen gáztesztet a pisztoly kapcsolójának megnyomásával. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta a kompresszort és a légnyomás a kívánt értékű-e. VEZÉRLŐPANEL 1. Ármerősség digitális kijelzője 2. Áramerősséget szabályzó potméter 3. Túlmelegedést jelző led: A gép túlmelegedését jelzi. Álljon le a munkával, de a venillátor miatt ne kapcsolja ki a gépet. Amikor kialszik a led, folytathatja a munkát. 4. Hibajelző led: A gépben a vezérlés meghibásodott / tönkrement egy alkatrész vagy Alacsony a légnyomás

LÉGNYOMÁS JAVASOLT BEÁLLÍTÁSA (ÁLTALÁNOS ÉRTÉKEK) Vágás előtt fontos a levegő nyomás pontos beállítása. Kis nyomásérték mellett az ívgyújtás biztosabb, de az olvadt anyag a vágási résből nehezebben távozik ezért a vágási felület érdesebb lesz. A javasoltnál magasabb légnyomás azonban nehezítheti az ívgyújtást, a nagyobb légáram ugyanis elfújja a kialakulóban lévő plazmaívet. A minőségi vágáshoz fontos a megfelelő fúvóka kiválasztása. Alacsony széntartalmú acélokhoz: Lemezvastagság Fúvókanyílás Vágóáram (A) Légszükséglet (liter/perc) Vágási sebesség (méter/perc) 6 Ø 0.8 30 8 0.24 10 Ø 1.0 40 70 0.3 20 Ø 1.4 100 70 0.35 30 Ø 1.9 125 70 0.3 Rozsdamentes acélokhoz: Lemezvastagság Fúvókanyílás Vágóáram (A) Légszükséglet (liter/perc) Vágási sebesség (méter/perc) 6 Ø 1 30 8 0 2.5 10 Ø 1.2 40 70 0 2.5 20 Ø 1.7 100 70 0 2.0 30 Ø 1.9 125 70 0 2.0 Alumíniumhoz és alumínium ötvözetekhez: Lemezvastagság Fúvókanyílás Vágóáram (A) Légszükséglet (liter/perc) Vágási sebesség (méter/perc) 6 Ø 1.2 40 10 0-30 10 Ø 1.4 100 70 0-30 20 Ø 1.7 125 70 0-25 30 Ø 1.9 125 70 0-25

PLAZMAVÁGÁS 1. Jól szellőző és/vagy elszívóval felszerelt helyiségben dolgozzon. A plazmavágáskor keletkező fémgőzök nemcsak az Ön egészségére károsak, hanem a készüléket is eltömíthetik. Javasolt a védőmaszk használata. 2. Csatlakoztassa a kompresszort, valamint munka- és testkábeleket a géphez. Helyezze áram alá a berendezést. 3. Állítsa be a kívánt áramerősséget a munkalap vastagságának és anyagának megfelelően (2). 4. Állítsa be a kívánt légnyomást reduktor mérőóráján figyelve a nyomás értékét. 5. Próbálja ki, hogy megfelelő-e a vágópisztolyt összeszerelése, és a munkakábel és gép csatlakozása. Ha pisztoly kapcsolójának lenyomásával kialakul az ív, akkor megfelelő az összeszerelés. Ha nincs plazmaív, vagy gyenge, akkor ellenőrizze pisztoly alkatrészek állapotát és csatlakozását. 6. A vágás befejeztével még min. 10 másodpercig áramoltassa a levegőt. A levegő létfontosságú a pisztoly lehűtéséhez! E nélkül a pisztoly rövid időn belül tönkremegy! 7. A vágást, amikor csak lehet, a munkadarab szélén kezdje. Gyújtsa be a plazmaívet és mozgassa a vágópisztolyt egyenletes sebességgel a kívánt irányba. Ha a szikra felfelé jön, túl gyors a mozgás, lassítson a vágási sebességen. Ha a szikrák függőlegesen lefelé mutatnak, a mozgás sebessége túl lassú, gyorsítson. Túl lassú vágási sebesség esetén a vágás megszakadhat, túl gyors mozgatásnál pedig salak marad a vágási felület alsó élén. 8. Lyukasztás: ha nem lehetséges a munkadarab szélén kezdeni a vágást, akkor készítsen lyukat a kezdéshez. Csak fele akkora vastagságú anyagot lyukasszon, mint ami a készülék vágó kapacitása. A lyuk vágásnál döntse meg a pisztolyt 45 fokos szögben, ezzel elkerülve a visszafröccsenő fémolvadékot. 9. Távtartó: biztosítja a fúvóka és a munkadarab megfelelő távolságát. Vágás alatt sose vegye le a távtartót, különben nem garantált a fúvóka és a munkadarab megfelelő távolsága. A pisztoly hozzáérhet a munkadarabhoz és megéghet, illetve az olvadt fém a pisztolyra rakódva tönkreteheti azt. 10. Ellenőrizze a kopó alkatrészek (fúvóka, elektróda) állapotát minden vágás alkalmával. Cserélje ki őket rendszeres időközönként, ezzel növelve a pisztoly élettartamát. PISZTOLY MŰKÖDÉSE ÉS ÖSSZESZERELÉSE Pilot ívgyújtás: A pilot ívgyújtás óriási előnye, hogy az ívgyújtáshoz nem kell hozzáérinteni a pisztolyt a munkaanyaghoz. Az elektródát a munkaanyaghoz közelítve (de nem érintve) a pisztolykapcsoló megnyomásával bezárul az áramkör és kigyúl az ív. A gép képes kontakt ívgyújtásos plazmavágásra is a pisztoly és a munkaanyag egymáshoz érintésével. A testés munkakábel csatlakozó aljzata között található biztosíték egyszerűen kitekerhető, ekkor kontakt ívgyújtással dolgozhat. Ilyen módon a biztosíték sérülése esetén is folytatható a munka kontakt ívgyújtással. Kopóalkatrészek cseréje (fúvóka, elektróda): Ellenőrizze a kopó alkatrészek (fúvóka, elektróda) állapotát minden vágás alkalmával. Rendszeres időközönként tisztítsa meg az alkatrészeket, illetve szükség esetén cserélje is ki. Ezzel növelheti a pisztoly élettartamát. Az alkatrészek cseréje a pisztoly lehűlt állapotában végezendő! A forró fejbe erősen beletekert alkatrészt a lehűlés után nem, vagy nagyon nehezen lehet kivenni. Cserélje ki a kopóalkatrészeket, ha: 1.5 mm-t meghaladja az elektróda kopásának mélysége szabálytalanul deformált a fúvóka nyílás érezhetően lassul a vágási sebesség zöld láng van a plazmaívben nehéz az ívátütés ferde vagy szélesedő a vágás

Vágjon tiszta levegővel! A kompresszorból érkező sűrített levegő tisztasága is befolyásolja a vágás minőségét és a pisztoly élettartamát. Pisztoly túlmelegedése A plazmaív hőmérséklete rendkívül magas, ezért fokozottan oda kell figyelni a pisztoly túlmelegedésére. Hosszabb vágási munkák alatt rendszeresen tartson szünetet és hűtse a pisztolyt a levegő átfolyatásával (levegő utánfolyás). A fúvóka színének elváltozása is jelezheti, hogy a pisztoly túlmelegedett. HIBAELHÁRÍTÁS Meghibásodás Lehetséges okok Hiba elhárítása A gép áram alatt van és működik a ventilátor, de a kijelző / ledek nem. A gép áram alatt van és a panel ledjei világítanak, de a ventilátor nem megy. A gép áram alatt van, de sem a panel ledjei, sem a ventilátor nem működik. Működik a ventilátor és égnek a panel ledjei, mégsem vág a gép. Nincs HF ívgyújtás. Hibás a nyák (PCB). Hibás a ventilátor. Nincs bekötve az egyik fázis vagy nem megfelelő a hálózati fesztültség. Test- és munkakábel csatlakoztatása nem megfelelő. Földelés nem megfelelő. Belső meghibásodás a gépben. Hibás pisztoly kapcsoló Rossz az elektróda / a nyomás nem megfelelő A HF generátor hibás. Cserélje ki, vagy forduljon a szervizhez. Ellenőrizze a hálózati biztosítékot és a primer kábelek csatlakozását. Csatlakoztassa újra a kábeleket vagy cserélje ki szükség esetén. Cserélje ki. Cserélje ki. / Szabályozza a nyomást Áramerősség nem szabályozható. Csökken az áramerősség Hibát / Túlmelegedést jelző led kigyúlt (automatikusan leáll a gép). Hibás potméter / nyák. Hálózati feszültség túl alacsony A gép túlmelegedett. Egyéb meghibásodás. Csatlakoztassa megfelelő áramforrásra a gépet. Ne áramtalanítsa a gépet, hogy a ventilátor lehűthesse. Amikor a led kialszik, folytathatja a munkát.