TUCANA 205 DigiPulse TIG AC/DC MMA PLAZMAVÁGÓ. ALFAWELD Kft. MULTIFUNKCIONÁLIS INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TUCANA 205 DigiPulse TIG AC/DC MMA PLAZMAVÁGÓ. ALFAWELD Kft. MULTIFUNKCIONÁLIS INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 Professional in welding MULTIFUNKCIONÁLIS INVERTERES HEGESZTŐGÉP TUCANA 205 DigiPulse TIG AC/DC MMA PLAZMAVÁGÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/ ; 06-20/ Web: KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ha a gépet nem az előírásoknak megfelelően működteti, azzal veszélyezteti saját és a körülötte lévők épségét. Ezért kérjük, tartsa be az összes biztonsági előírást! Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Csak jó minőségű eszközökkel hegesszen! Csak hozzáértő szakember működtetheti a gépet. Az elektromos áramütés halált okozhat! Csatlakoztassa a földkábelt a szabvány szerint. Kerüljön minden közvetlen érintkezést az áramkörrel, Ne érintse meg az elektródákat és a kábeleket puszta kézzel. Viseljen mindig száraz hegesztőkesztyűt! Ne érintkezzen a munkaanyaggal hegesztés közben! A gép belsejébe ne kerüljön víz (ha mégis ez történne, áramtalanítsa a gépet és várja meg, amíg kiszárad). Ne dolgozzon erős páratartalmú környezetben Vigyázzon egészségére! Ne lélegezze be a hegesztés közben keletkező gázokat és a füstöt! Csak jól szellőző, szellőztető berendezéssel felszerelt helyiségben hegesszen. Viseljen fülvédőt, a hegesztés halláskárosodást okozhat. Ne nézzen soha a hegesztőívbe! Viseljen védőpajzsot és védőruhát! Foganatosítsanak óvintézkedéseket a munkaterület közelében tartózkodók védelmére. A pacemakert használó személy ne menjen a gép közelébe. Tűzveszély A hegesztési fröcskölés tüzet okozhat, ezért távolítson el minden gyúlékony anyagot a munkaterületről. Ne dolgozzon gyúlékony gázok közelében. Mindig legyen a közelben tűzoltó készülék és hozzáértő személy. A gép min. 30 cm-es körzetében ne legyen semmi, hogy ne akadályozza a gép ventillációját. Ha a gép túlmelegedik, szüneteltesse a munkát, de ne áramtalanítsa a gépet, mert a ventillátor működik. Előfordulhat, hogy működés közben hirtelen leáll a gép, ennek oka is lehet a túlmelegedés. Ne hegesszen a szabadban, ha erős a napsütés, esik vagy havazik, mert balesetveszélyes. Karbantartás Az oldallemezek leszerelhetők, így sűrített levegővel (max. 3 bar) eltávolíthatja a lerakódott port és szennyeződéseket. Rendszeresen ellenőrizze a kábelek épségét, a rozsdásodást csiszolópapírral távolítsa el. Száraz, fénytől védett helyen tárolja a gépet. A gép karbantartása és javítása előtt áramtalanítsa a gépet. A gép meghibásodása esetén forduljon a használati útmutatóhoz vagy a szervizhez. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A TUCANA 205 DigiPulse multifunkciós berendezés: TIG (AWI) és MMA bevonatos elektródás hegesztőgép illetve plazmavágó. A gép digitális panelén 5 üzemmód közül választhat. 5 üzemmód: MMA TIG DC TIG AC TIG MIX PLAZMAVÁGÁS A készülék az impulzusos hegesztésben elért legújabb technológiai fejlesztésnek köszönhetően kiválóan alkalmasa vékonyabb munkaanyagok, valamint réz és alumínium hegesztésére. A professzionális minőségű varratot ezekben az esetekben a TIG MIX üzemmód garantálja. TIG MIX: Az impulzusban a csúcsáram AC, míg az völgyáram DC áram. Ezért nevezhető MIX-nek, azaz vegyesnek az üzemmód. A völgyáram jóval alacsonyabb erősségének köszönhetően nem égnek át a vékonyabb anyagok, a magasabb csúcsáram (AC) ugyanakkor lehetővé teszi a gyors hegesztést és a mély beégést. Jellemzők: Egyenletes kimeneti feszültség, jól tűri a feszültségingadozást (±15%). Stabil a hegesztés, a beolvadási mélység nagy, szép a varrat. A gép hatékonysága eléri a 85%-ot és a hagyományos hegesztőgépekhez képest 30%-kal kevesebb energiát fogyaszt. 2 takt 4 takt pisztoly, pedál is csatlakoztatható.

3 PARAMÉTEREK Bemeneti feszültség 230 V; 50/60 Hz Hálózati biztosíték 20 A lomha Üresjárati feszültség 70 V Hegesztőáram A AC AC egyensúly % TIG Bekapcsolási idő 60 % AC frekvencia Hz DC Hegesztőáram A TIG Bekapcsolási idő 60 % Csúcs áram A Csúcs- és alapáram aránya 5 ~ 95 % Bekapcsolási idő 60 % Impulzus kitöltési tényező 5 95 % Standard Impulzus TIG Fejlesztett Impulzus TIG Impulzus frekvencia Hz / DC Hz / AC négyszög Hz / AC trapéz lágy Hz / AC háromszög Hz / AC szinusz DC) Hz Üresjárati feszültség 70 V MMA Hegesztőáram A üzemmód Bekapcsolási idő 60 % Áram fel- és lefutási ideje 0 10 s Induló áram és az alapáram aránya 5 ~ 150 % (max. 200A) Végáram és az alapáram aránya 5 ~ 95 % (max. 190A) Gáz előfolyási idő 0 25 s Gáz utánfolyási idő 0 25 s Ívgyújtás választható nagyfrekvenciás (HF) / LiftArc AC csúcs áram A DC alap és AC csúcs áram aránya 5 ~ 95 % Bekapcsolási idő 60 % Impulzus kitöltési tényező 5 95 % Impulzus frekvencia (AC- Vágóáram A Minőségi vágás 8 mm-ig Plazmavágás Darabos vágás 10 mm-ig Bekapcsolási idő 60 % Gáz utánfolyási idő s Hatásfok 80 % Súly 25 kg Védelmi fokozat IP21S Méret 430 x 200 x 290 mm ÜZEMBE HELYEZÉS Csatlakoztassa a gázpalack tömlőjét a gép hátulján található GAS bemenethez. Csatlakoztassa a primer kábelt a hálózati áramforráshoz. + aljzat MMA: csatlakoztassa a testkábelt vagy a munkakábelt. TIG: csatlakoztassa a testkábelt. CONTROL aljzat (vezérlés): ide csatlakoztathatja a munkakábelt (vagy a távirányítót). aljzat MMA: csatlakoztassa a testkábelt vagy a munkakábelt. TIG: csatlakoztassa a munkakábelt. PILOT ARC aljzat: csatlakoztassa ide a plazmavágó munkakábelt (pilot ívgyújtású)

4 PANEL Ne használjon HF ívgyújtást, ha pacemakere van, illetve ha kórháziban végzi a hegesztést. 2T (takt): ha a 2T-re van állítva, akkor a pisztoly kapcsolóját végig nyomva kell tartani, különben az ív megszakad. A 4T funkció kényelmesebbé teszi a hosszabb hegesztést, ezzel nem kell végig nyomva tartani a kapcsolót, csak a hegesztés elején és végén. Az induló és végáram arra az időre vonatkozik, amíg a hegesztés elején és végén nyomva tartja a kapcsolót. 3. Üzemmód kiválasztása A gép 5 üzemmódban képes dolgozni: A TUCANA 205 DigiPulse-zal 5 funkcióban dolgozhat. A digitális panel lehetővé teszi minden paraméter pontos szabályozását. A gyakran használt beállításokat elmentheti a 10 memória tárhelyen. 1. Memória 10 memória tárhely áll rendelkezésére (0 9), melyekbe a leggyakrabban használt összehangolt paramétereket mentheti el. A kijelzőn láthatja, hogy éppen melyik memória tárhelyen áll a gép (0 9). A SAVE gombbal mentse el az aktuális beállításokat. Az EASY gombbal hívja elő a kijelzőn látható tárhelyre mentett beállításokat. 2. Ívgyújtás és a pisztoly üzemmódjának kiválasztása (csak TIG-ben) HF / LIFT: A gombot megnyomva kiválaszthatja, hogy magasfeszültségű (HF), vagy LiftArc ívgyújtással szeretne dolgozni. Akkor van HF üzemmódban, amikor ég a led. MMA TIG DC TIG AC TIG AC MIX PLAZMAVÁGÁS MMA üzemmód: Az MMA melletti led ég, illetve a DC+ vagy a DC. Lehetőség van a polaritás felcserélésére anélkül, hogy a test- és munkakábelt a másik aljzatba kellene átcsatlakoztatni. TIG DC üzemmód: A TIG melletti led ég és a DC ledje. TIG AC üzemmód: A TIG melletti led ég és az AC alatti. Ekkor az impulzusban a csúcs- és az alapáram is AC áram. TIG AC MIX üzemmód: A TIG melletti led ég és az MIX alatti. Ekkor az impulzusban a csúcsáram AC, míg az alapáram DC áram. PLAZMAVÁGÁS: A CUT felirat melletti led ég.

5 4. Hegesztési ciklusok sematikus ábrája A tekerőgomb melletti két nyíllal lépegethet jobbra-balra a ciklus ábráján. Amelyik funkció ledje világít, azt szabályozhatja alul a tekerőgombbal illetve annak az értékét mutatja a kijelző. Az impulzus beállításai tehát nem minden üzemmódban szabályozhatóak. Az ábra melletti ON OFF és ADV feliratú ledek jelzik lehetőségeket. MMA üzemmódban nem lehet impulzust szabályozni, tehát itt mindig OFF lesz. TIG DC és TIG AC üzemmódban: választhat: az ON -ra léptetve elérhetővé válik az impulzus paramétereinek szabályozása ( ). MIX üzemmódban: automatikusan kigyúl az ADV melletti led. Advanced, azaz előrehaladott üzemmód, mely lehetővé teszi a csúcsáramban AC és völgyáram alatti DC áramú hegesztés keverését (tehát MIX ). Gázelőfolyás ideje szabályozható 0 25 s között. Indulóáram erőssége szabályozható 5 200A között. A kijelzőn ekkor nem áramerősség látható, hanem % között választható ki a megfelelő érték. Felfutási idő szabályozható 0 10 s között. Hegesztőáram erőssége: MMA üzemmódban / Csúcsáram erősége: TIG DC, TIG AC és TIG AC MIX üzemmódban Kitöltési tényező %-ban: Ha az impulzus idejét 100%-nak vesszük, akkor megmutatja, hogy ennek hány %-ában legyen csúcsáram (a maradékban a völgyáram erőssége az érvényes) % között állítható. Völgyáram TIG DC, TIG AC és TIG AC MIX üzemmódokban szabályozható A között. Az impulzuson belüli áramerősség, mely csúcsárammal váltakozva adja a pulzálást. A kitöltési tényezővel állítjuk be, hogy az impulzus idejének hány %-ában legyen csúcsáram (a maradékában völgyáram van). Impulzus frekvenciája Hz: Beállíthatja az impulzusok közti időt, azaz a pulzálás gyorsaságát. Ezt nevezzük frekvenciának. Lefutási idő szabályozható 0 10 s között. Végáram erőssége szabályozható A között. A kijelzőn ekkor nem áramerősség látható, hanem 5 95 % között választható ki a megfelelő érték. Gáz utánfolyás ideje szabályozható 0 25 s között. 5. Bekapcsolást jelző led Jelzi, hogy a gép áram alatt van. 6. Túlmelegedés / hiba jelző led Zölden világít: a bemeneti feszültség meghaladja vagy nem éri el az optimális 230V ± 15%-os értéket. Sárgán világít: túlmelegedést jelez. Amikor a led kigyúl, a gép automatikusan leáll. Szüneteltesse a munkát. Ne áramtalanítsa a gépet, mert a ventilátor dolgozik és hűti a gépet. Amikor a led kialszik, folytathatja a munkát.

6 7. Digitális kijelző és tekerőgomb 8. AC frekvencia és AC egyensúly beállítása Kiválaszthatja a frekvencia-hullám alakját: négyszög trapéz háromszög szinusz A panelen kijelzett értéket a tekerőgombbal állíthatja be. A panelen mindig az az érték jelenik meg, amely funkció ledje világít a ciklusok sematikus ábráján (4.) A panel melletti ledek egyértelművé teszik a szabályozható paraméter mértékegységét. s A gáz elő- és utánfolyás ideje. % indulóáram, végáram kitöltési tényező () Hz Impulzus frekvenciája () A két nyíllal léptethet a ciklusok sematikus ábráján. Csak TIG AC üzemmódban állítható funkció! 9. Vezérlés módjának kiválasztása A nyíllal kiválaszthatja, hogy honnan szeretné munka közben vezérelni a gépet. panelről pedállal pisztollyal (potméteres pisztoly)

7 MŰKÖDTETÉS I. MMA üzemmód (bevont elektródás ívhegesztés) II. 1) Válassza ki az MMA üzemmódot és csatlakoztassa a test- és a munkakábelt a kívánt aljzatokba ( + ; ), és ennek megfelelően az üzemmód kiválasztásánál állítsa be úgy a gépet, hogy a DC + vagy a DC led égjen. 2) Állítsa be a bevont elektródának megfelelő áramerősséget. Kezdheti a munkát! TIG DC üzemmód 1) Válassza ki a TIG üzemmódot. A DC ledje világítson. 2) Csatlakoztassa a gázpalack tömlőjét a gép hátulján lévő gáz bemenethez. 3) Csatlakoztassa a testkábelt a + jelű aljzathoz. Csatlakoztassa a munkakábelt a vezérléshez (CONTROL), a gáz kimenethez és a jelű aljzathoz. 4) Válassza ki, a HF vagy a LiftArc ívgyújtást illetve a 2 takt vagy a 4 takt üzemmódot (2. pont). 5) A nyilakkal léptetve állítsa be a hegesztési ciklusok sematikus ábráján a kívánt értékeket. A kijelzőn mindig az a paraméter látható, amelynek a ledje világít. A beállítható paraméterek: gáz előfolyás ideje s indulóáram % felfutási idő s hegesztőáram A lefutási idő s végáram % gáz utánfolyás ideje s III. IV. TIG AC üzemmód 1) Válassza ki a TIG üzemmódot. Az AC ledje világítson. 2) Csatlakoztassa a gázpalack tömlőjét a gép hátulján lévő gáz bemenethez. 3) Csatlakoztassa a testkábelt a + jelű aljzathoz. Csatlakoztassa a munkakábelt a vezérléshez (CONTROL), a gáz kimenethez és a jelű aljzathoz. 4) Válassza ki, a HF vagy a LiftArc ívgyújtást illetve a 2 takt vagy a 4 takt üzemmódot (2. pont). 5) A nyilakkal léptetve állítsa be a hegesztési ciklusok sematikus ábráján a kívánt értékeket. A kijelzőn mindig az a paraméter látható, amelynek a ledje világít. A beállítható paraméterek: minden TIG DC üzemmódban beállítható paraméter csúcsáram (4) A kitöltési tényező (5) s völgyáram (6) A impulzus frekvenciája (7) Hz TIG AC MIX üzemmód 1) Válassza ki a TIG üzemmódot. A MIX ledje világítson. 2) Csatlakoztassa a gázpalack tömlőjét a gép hátulján lévő gáz bemenethez. 3) Csatlakoztassa a testkábelt a + jelű aljzathoz. Csatlakoztassa a munkakábelt a vezérléshez (CONTROL), a gáz kimenethez és a jelű aljzathoz. 4) Válassza ki, a HF vagy a LiftArc ívgyújtást illetve a 2 takt vagy a 4 takt üzemmódot (2. pont). 5) A nyilakkal léptetve állítsa be a hegesztési ciklusok sematikus ábráján a kívánt értékeket. A kijelzőn mindig az a paraméter látható, amelynek a ledje világít. A beállítható paraméterek: minden paraméter (ua. TIG AC-ben) MIX: A völgyáram szabályozásakor beállítható DC áram is. Ezért nevezhető MIX-nek, azaz vegyesnek az üzemmód. A DC völgyáram kiválóan alkalmassá teszi a gépet vékony lemezek hegesztésére. A völgyáram jóval alacsonyabb erősségének köszönhetően nem égnek át e vékonyabb munkaanyagok, a magasabb csúcsáram (AC) ugyanakkor lehetővé teszi a gyors hegesztést és a mély beégést.

8 V. PLAZMAVÁGÓ üzemmód: 1) Válassza ki a plazmavágó üzemmódot. A CUT ledje világítson. (kb 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot.) 2) Csatlakoztassa a kompresszort a gép hátulján lévő gáz bemenethez. 3) Csatlakoztassa a testkábelt a + jelű aljzathoz. 4) Csatlakoztassa a munkakábelt a PILOT ARC feliratú aljzathoz, a gáz kimenethez és a jelű aljzathoz. 5) Válassza ki a megfelelő áramerősséget és légnyomást a vágáshoz a munkaanyag vastagságától és anyagától illetve a vágási sebességtől függően. Válassza ki a vágás mélységének megfelelő furatú fúvókát. Ideális esetben fúvóka színe nem változik meg vágás közben. 6) A nyilakkal léptetve állítsa be a hegesztési ciklusok sematikus ábráján a kívánt értékeket. A kijelzőn mindig az a paraméter látható, amelynek a ledje világít. A beállítható paraméterek: alapáram A gáz utánfolyás s 7) Pilot ívgyújtás: A pilot ívgyújtású pisztolynak köszönhetően nem kell a munkaanyaghoz érinteni a pisztolyt. A kapcsoló megnyomásával automatikusan kigyúl az ív. 8) Vágás: Tartsa a vágópisztolyt a kezdő pozícióban és közelítse a fúvókát a munkaanyaghoz 15 fokos szögben. Apisztoly kapcsolójábak megnyomásakor a sűrített levegő folyása megindul, és létrejön a magas frekvenciájú (HF) ív. Kezdje el mozgatni a vágópisztolyt a kívánt vágási irányban, miután a munkaanyagot átlyukasztotta. Engedje el a kapcsolót miután befejezte a vágást. Minőségi vágás 6 mm-ig Darabos vágás 10 mm-ig HIBAELHÁRÍTÁS Meghibásodás Lehetséges okok Hiba elhárítása A gép áram alatt van és működik a ventilátor, de a panel ledjei nem. A gép áram alatt van és a panel ledjei világítanak, de a ventilátor nem megy. A gép áram alatt van, de sem a panel ledjei, sem a ventilátor nem működik. Működik a ventilátor és égnek a panel ledjei, mégsem hegeszt a gép. MMA-ban nem fog ívet. MMA-ban az ív instabil. A hegesztőáram nem állítható Túlmelegedést jelző led kigyúlt (automatikusan leáll a gép). Hibajelző led kigyúlt. Hibás a nyák (PCB). Hibás a ventilátor. Nincs bekötve az egyik fázis vagy nem megfelelő a hálózati fesztültség. Test- és munkakábel csatlakoztatása nem megfelelő. Földkábel csatlakozása nem megfelelő. Belső meghibásodás a gépben. Test- és munkakábel csatlakoztatása nem megfelelő. A munkaanyag felületét festék, rozsda vagy szennyeződés borítja. Az ívkeménység alacsony. Hibás a nyák (PCB). A gép túlmelegedett. A hálózati feszültség nem megfelelő, kisebb vagy nagyobb, mint 230V±15%. Forduljon a szervizhez. Cserélje ki, vagy forduljon a szervizhez. Ellenőrizze a hálózati biztosítékot és a primer kábelek csatlakozását. Csatlakoztassa újra a kábeleket vagy cserélje ki szükség esetén. Forduljon a szervizhez Csatlakoztassa újra a kábeleket vagy cserélje ki szükség esetén Tisztítsa meg a felületet (köszörülés). Állítsa magasabbra. Forduljon a szervizhez Ne áramtalanítsa a gépet, hogy a ventilátor lehűthesse. Amikor a led kialszik, folytathatja a munkát. Csatlakoztassa megfelelő hálózati biztosítékhoz a gépet.

9 FONTOS TUDNIVALÓK 1. A vásárló jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért gondosan őrizze meg. 2. Elveszett jótállási jegyet nem pótolunk. 3. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a javító szervizek. 4. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegyérvénytelenségét vonja maga után 5. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt terheli. A kitöltetlen, vagy hiányosan kitöltött jótállási jegy érvénytelen A jótállási határidő kezdete: 1. A jótállási határidő a vevő részére történő átadás napjával kezdődik 2. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idővel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. A vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: A vásárlót a Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény aiban, valamint az évi 2. törvényerejű rendelet 6. (1) bekezdésében, valamint a 117/1991. (IX. 10.) Kormányrendeletben meghatározott alábbi jogok illetik meg: A vásárló választása szerint: díjmentes kijavítást, vagy megfelelő árleszállítást kérhet, ha a vásárló kijavítást kér, a hiba bejelentésétől számított 15 napon belül cserekészülék biztosítása esetén, 30 napon belül a vásárló érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a javítás folytán a termék értéke és használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerűen használt hibátlan termékhez képest nem csökken. Javítás esetén a termékbe új alkatrész kerül beépítésre. ha a javítás 15, illetve 30 napon belül nem készült el, vagy a termék nem javítható, a termék azonos típusú új termékre való kicserélését kérheti, ha a cserére nincs lehetőség, vagy a vevőnek a cseréhez fűződő érdeke megszűnt, a szerződéstől elállhat (a termék visszavásárlását kérheti). ha a jótállásra a kötelezett a termék kijavítását a fent meghatározott (15 illetve 30 nap) időn belül nem vállalja, vagy nem végzi el, a vevő a hibát a kötelezett költségére maga kijavíttathatja. A termék kicserélését kérheti a vevő akkor ha a termék a vásárlástól számított 3 napon belül a termékbe épített biztonsági elemek (pl. elektromos biztosíték) hibáit kivéve meghibásodott, a vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre cseréli ki az értékesítő kereskedelmi egység. A 35/1978. VII. 09. MT rendelet szerint, ha az áru fogyasztói ára l500 Ft alatt van 3 évig, ha Ft között van 6 évig, Ft felett 8 évig kell az alkatrészellátásról és a javítószolgálat megszervezéséről gondoskodni. A vásárlónak kinél, mikor kell bejelentenie jótálláson alapuló igényét? A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőnek, vagy a jótállás keretébe tartozó javításokat rendeltetésszerűen végző javítószolgálatnak (szerviznek) kell bejelentenie. A vásárló köteles a hiba felfedezése után kifogását haladéktalanul közölni. Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén 1. Vélt hiba esetén a vásárló a kiszállási és vizsgálati díjat köteles téríteni. 2. Ha a hiba jellege (pl. a termék kijavíthatósága, a javítás módja, az értékcsökkenés mértéke stb.) tekintetében vita merül fel, a javító szerviz beszerzi a jogszabályban erre feljogosított minőségvizsgáló szerv (Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség) szakvéleményét. 3. A minőségvizsgáló szerv (Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség) által végzett vizsgálat és a szakvélemény térítésköteles. 4. Amennyiben bizonyíthatóan nem tennénk eleget az 1. pontban megfogalmazott kötelezettségünknek, a vásárló maga is fordulhat a minőségvizsgáló szervhez (Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőséghez). 5. A szakvélemény beszerzésére irányuló megbízásban fel kell tüntetni mind a szerviz, mind a vásárló álláspontját és nyilatkozatait (a hiba jellege, a hiba keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó eltérő vélemény) és mindkét fél aláírását. A vásárló nyilatkozatát a megbízáshoz csatolt és az általa észlelt hibákat felsoroló feljegyzés is pótolhatja. A terméket a felek nyilatkozatának megtételét követő 3 munkanapon belül a kijelölt minőségvizsgáló szervhez (Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség) be kell szállítania a szerviznek. További vita esetén az illetékes Városi Bírósághoz Budapesten a Pesti Központi Kerületi Bírósághoz fordulhat. Jótállási felelősségünk kizárása 1. A jótállási felelősségünk nem áll fenn, ha mi vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból következett be. (Rendeltetésellenes használat, pl.: háztartási- vagy barkácsgépipari termelő tevékenységre történő használata.) 2. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelnek, és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. Karbantartási munkák elvégzése (olajcsere, levegőszűrő csere, gyertyacsere, gyertyatisztítás, levegő- és egyéb szűrőtisztítás) a vásárló feladatát képezi. Az ilyen okból hibás termék javítási költsége a jótállási időtartamon belül a vásárlót terheli. Ez vonatkozik a készülékek külső és belső tisztítására is! 3. A készülék üzembe helyezése és beállítása nem tartozik a garanciális kötelezettségek körébe, ezt az ügyfél kívánságára a szerviz külön díjtétel felszámítása ellenében vállalja. 4. Megszűnt bolt, vagy más okból csereutalványt beváltani nem lehet, ezért a garanciateljesítő nem áll helyt. Az ebből keletkezett károkért felelősséget nem vállal. A kereskedő és a javítószolgálat jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: A termék forgalomba hozatalát megelőző minőségvizsgálat és jótállási jegy tartalmára is kiterjed. A kereskedő a termék eladásakor köteles a jótállási jegyen a készülék számát és típusát egyeztetni, a jótállási jegyet az eladás (üzembe helyezés) keltének feltüntetésével hitelesíteni és azt a vásárlónak, átadni.

10 KFT Professional in welding KFT Professional in welding MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MINŐSÉGI TANUSÍTVÁNY Az ALFAWELD Kft. által forgalmazott termék CE minősített A TUCANA 205 DigiPulse inverteres multifunkciós hegesztőgépek teljes mértékben megfelelnek a vonatkozó Európai és Magyar Szabványoknak, többek között az alábbiaknak: Alkalmazott szabványok: -EN ISO Termelő gépek és berendezések biztonsága -EN50199 és EN A kategória (EMC elektromágneses összeférhetőség és zavar mentesség) -EN Ívhegesztő és plazmavágó áramforrások -2002/95/EC --MSZ EN60974/ Ívhegesztő áramforások - 206/95/EK ( Kisfeszültségű áramforások ) -2004/108/EK (EMC ) -2006/42/EK ( Gépberendezések ) A gyártónál a teljes CE dokumentáció rendelkezésre áll év..hó.nap Krajla Attila ügyvezető igazgató ALFAWELD Kft Budapest Gyömrői út Tel.: / hegesztogep@gmail.com 1103 BUDAPEST Vaspálya u. 54. Telefon: JÓTÁLLÁSI JEGY Gyártmány:... típusú,... gyári számú,... termékre a vásárlás napjától számított... hónapig a hatályos jogszabály szerint kötelező jótállást vállalunk. ELADÓ SZERV TÖLTI KI! A vásárlás napja: 20. év.. hó nap... (P.H.) aláírás Jótállási jegy a kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka:... Javítás módja:... Jótállás meghosszabbítva... nappal. (Javítási időtartam.) A javított termék visszaadásának időpontja:... Munkalapszám: Kelt.: bélyegző olvasható aláírás Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka:... Javítás módja:... Jótállás meghosszabbítva... nappal. (Javítási időtartam.) A javított termék visszaadásának időpontja:... Munkalapszám: Kelt.: bélyegző olvasható aláírás Levágandó jótállási javítási szelvények JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap (betűvel) Eladó szerv:... (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap. (betűvel) Eladó szerv:... (P.H.) aláírás

11

DigiPulse 160 / 200 / 250 / 320

DigiPulse 160 / 200 / 250 / 320 Professional in welding ALFAWELD DigiPulse 160 / 200 / 250 / 320 INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

SMART TIG 160 SMART TIG 200

SMART TIG 160 SMART TIG 200 Professional in welding ALFAWELD SMART TIG 160 SMART TIG 200 DIGITÁLIS AWI DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Alfaweld ProARC 135 / 175

Alfaweld ProARC 135 / 175 Alfaweld ProARC 135 / 175 BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. 1103 Bp., Vaspálya u. 54. +36 20 / 388-3837 +36 20 / 238-3968 hegesztogep@gmail.com www.hegesztogepek.info

Részletesebben

MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC

MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC Professional in welding MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

ALUMIG 250P és 300P INVERTERES PULZ HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

ALUMIG 250P és 300P INVERTERES PULZ HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. Professional in welding ALUMIG 250P és 300P INVERTERES PULZ HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

Professional in welding ALFAWELD. TM 200 Pulse INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Professional in welding ALFAWELD. TM 200 Pulse INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! Professional in welding ALFAWELD TM 200 Pulse INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!

Részletesebben

MMA - 130A / 160A / 200A

MMA - 130A / 160A / 200A Professional in welding MMA - 130A / 160A / 200A INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

Alfaweld CLASS CD 530 CLASS CD 630

Alfaweld CLASS CD 530 CLASS CD 630 Professional in welding Alfaweld CLASS CD 530 CLASS CD 630 AKKUMULÁTORTÖLTŐ ÉS INDÍTÓ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ha a gépet nem az előírásoknak

Részletesebben

MIG 130AC PORBELES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG 130AC PORBELES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. MIG 130AC PORBELES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Professional in welding ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd

Részletesebben

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

Alfaweld CUT 100 / 120 / 160

Alfaweld CUT 100 / 120 / 160 Professional in welding Alfaweld CUT 100 / 120 / 160 PILOT ÍVGYÚJTÁSÚ PLAZMAVÁGÓ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

ALFAWELD HandyMIG 165 / 185 / 205

ALFAWELD HandyMIG 165 / 185 / 205 Professional in welding ALFAWELD HandyMIG 165 / 185 / 205 MIG-MMA INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

MIG-MMA 200 / 250 / 315 IGBT

MIG-MMA 200 / 250 / 315 IGBT Professional in welding MIG-MMA 200 / 250 / 315 IGBT INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS Professional in welding AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06 20/405-6138 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g

Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g BEVONTELEKTRÓDÁS koppintós AWI GYÚJTÁSSAL BLM MINI INNovatív FejlesztésekNek, a NagyteljesítméNyű IgBt -Nek, sajtolt hűtőb ordáknak köszönhetően teljesítményben ugyanazt TuDJA MINT A NAGYOK! aggregátorról

Részletesebben

Megbízhatóság, precizitás, minőség

Megbízhatóság, precizitás, minőség Professzionális bevontelektródás inverteres hegesztőgép Liftes (emeléses) AWI gyújtással Megbízhatóság, precizitás, minőség MMA - Bevontelektródás inverteres hegesztőgépek Liftes (emeléses) AWI Gyújtással

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést

Részletesebben

YHD4181-SL.qxp :01 Page 1

YHD4181-SL.qxp :01 Page 1 YHD4181-SL.qxp 2005.05.06. 11:01 Page 1 Szerviz Márkus János 06/30/946-0388 Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:... Gyártási szám:.... Eladás

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! Személyes tárgyaink és a mindennapokban használatos eszközeink ideális

Részletesebben

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Speciális szűrő keringető szivattyúval felállítható kerti úszómedencék számára 8 m 3 -ig A fölöző 4 -os mosható szivacs szűrőbetétet tartalmaz. A szivacsbetétek

Részletesebben

B - 733 Antidecubitus betét

B - 733 Antidecubitus betét HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY

Részletesebben

Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GORILLA POCKETPOWER 120 GORILLA POCKETPOWER 140 GORILLA POCKETPOWER 170

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GORILLA POCKETPOWER 120 GORILLA POCKETPOWER 140 GORILLA POCKETPOWER 170 CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter GORILLA POCKETPOWER 120 GORILLA POCKETPOWER 140 GORILLA POCKETPOWER 170 HU FIGYELEM!

Részletesebben

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet

Részletesebben

Az eladó szavatossági és jótállási felelősségére a Ptk-ban és a 49/2003. (VII.30.)GKM rendeletben foglaltak az irányadóak.

Az eladó szavatossági és jótállási felelősségére a Ptk-ban és a 49/2003. (VII.30.)GKM rendeletben foglaltak az irányadóak. Vevőtájékoztató 8. pontja: 8., szerviz, szavatosság Az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról a készüléken kívül álló 151/2003.(IX.22) Kormányrendelet rendelkezései az irányadók.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL Tartalom Környezetvédelem...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...3 Tisztítás és karbantartás...4 Rendeltetésszer használat...4

Részletesebben

Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók

Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók A plazmasugaras vágási technológiával olcsón, pontosan és jó minőségben darabolhatók a fémes anyagok (acélok, nemesacélok, réz és alumínium ötvöztek) 45 mm vastagságig.

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! párásító.indd 1 2006.08.03. 14:45:51 párásító.indd 2 2006.08.03.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG 160 P Digital Pulse TIG 200 P Digital Pulse TIG 250 P Digital Pulse TIG 300 P Digital Pulse FIGYELEM!

Részletesebben

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! agymelegito.indd 1 2006.10.18. 9:37:51 agymelegito.indd 2 2006.10.18. 9:37:54

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

MMA-200DI, MMA-250DI)

MMA-200DI, MMA-250DI) Az előlapi tasztatúra fóliája miatt a digitális kijelző fényereje szegmensenként eltérő lehet. Ez a gép sajátossága, mely nem minősül garanciális hibának. VRD kapcsoló (MMA-160DI, MMA-200DI, MMA-250DI)

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

2 év teljeskörű, MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. háztól-házig garancia! Hegesztéstechnika 2014 A

2 év teljeskörű, MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. háztól-házig garancia! Hegesztéstechnika 2014 A MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS HOBBY, ÉS IPARI.. HEGESZTŐGÉPEK MAGYAR MINŐSÉG BIZTOSÍTÁS. EURÓPAI MEGFELELŐSSÉG. teljeskörű, háztól-házig garancia! Új típusok a megszokott

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes

Részletesebben

TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC

TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

GENESIS BEFÚVÓ SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA

GENESIS BEFÚVÓ SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA GENESIS BEFÚVÓ SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓJA Figyelem: a Genesis befúvó standard változata kizárólag masszázskádak, pezsgőfürdők vagy hasonló jellegű használatra lett kifejlesztve. A berendezést

Részletesebben

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Ha a szolgáltatott dolog minőségileg hibás, az szerződésszegést jelent és a hibás teljesítés következményeit, szavatossági, jótállási igényeket von maga után. A szavatosság és a

Részletesebben

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Az ITM International Kft. bemutatja

Az ITM International Kft. bemutatja Az ITM International Kft. bemutatja EWM kézi hegesztő berendezések A feladat Önnél a megoldás nálunk. e-mail: itminternationalkft@gmail.com website: www.itmwelding.com 4 Az ITM Hungary Kft. azzal a céllal

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően

Részletesebben

Jótállással és szavatossággal kapcsolatos információk

Jótállással és szavatossággal kapcsolatos információk Jótállással és szavatossággal kapcsolatos információk Reméljük, hogy készüléke az Ön teljes megelégedésére kifogástalanul működik. Amennyiben mégis valamilyen rendellenességet tapasztal, vagy kérdése van

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

TIG 400P AC/DC DIGITAL TIG 500P AC/DC DIGITAL

TIG 400P AC/DC DIGITAL TIG 500P AC/DC DIGITAL CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 400P AC/DC DIGITAL TIG 500P AC/DC DIGITAL HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem!

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

FOGYASZTÓVÉDELMI KISOKOS. Mikor vihetem vissza a hibás terméket?

FOGYASZTÓVÉDELMI KISOKOS. Mikor vihetem vissza a hibás terméket? FOGYASZTÓVÉDELMI KISOKOS 2015 Mikor vihetem vissza a hibás terméket? Készítette: A Forum Controll Egyesület a támogatásával A leggyakoribb téves tájékoztatások: A pénztártól való távozás után reklamációt

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 200 AC/DC digital TIG 250 AC/DC digital TIG 315 AC/DC digital FIGYELEM! A hegesztés és vágás

Részletesebben