Gyógyszerészi tanácsadás jelentősége a szemcseppek alkalmazásánál és a mikrobiológiai kontamináció megítélésénél

Hasonló dokumentumok
SZEMÉSZETI GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Ophthalmica

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

. 12. JÚLI.-AUG 20 1

ORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Nasalia

Gyógyszerkészítéstani alapismeretek, gyógyszerformák

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

KUTATÁSI JELENTÉS. DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata

Nyilvános Értékelő Jelentés. Alleopti Komfort. 20 mg/ml oldatos szemcsepp egyadagos tartályban. (nátrium-kromoglikát)

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszerkiadó szakasszisztens szakképesítés Gyógyszerkiadás modul. 1. vizsgafeladat június 14.

PARENTERÁLIS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Parenteralia

Gyógyszertári asszisztens gyógyszerkészítéssel kapcsolatos feladatai követelménymodul szóbeli feladatai

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel

A gyógyszerformák és a patikai gyógyszerkészítés rövid története

Propedeutika előkészítés, bevezetés

Az Országos Gyógyszerészeti Intézet (GYEMSZI-OGYI) módszertani levele. Gyógyszerkészítmények Intézeti gyógyszertárak közötti átadása és átvétele

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

PÁLYÁZATI ŰRLAP INTÉZETI GYÓGYSZERTÁR KÜLSŐ KÉPZŐHELY RÉSZÉRE

Milyen magisztrális gyógyszerkészítésnek lehet helye a XXI. században?

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Az Országos Gyógyszerészeti és Élelmezés-egészségügyi Intézet FoNo VII-1/2018. sz. közleménye a Szabványos Vényminták VII. kiadásának módosításáról

Ez a gyógyszer orvosi vény nélkül kapható. Az optimális hatás érdekében azonban elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása.

A citosztatikus keverékinfúziók előállításának részleteit az OGYI-P módszertani levél tartalmazza. Bevezetés

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!


5. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I)

4 kredit Szigorló ősszel félévközi jegy

AQUA PURIFICATA. Tisztított víz. Letöltetlen, tisztított víz

BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszerkiadó szakasszisztens szakképesítés Gyógyszerkiadás modul. 1. vizsgafeladat november 10.

a NAT /2008 számú akkreditált státuszhoz

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszertári asszisztens szakképesítés

ˇ Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége lehet.

B TÉTEL Fémek oldása sósavban Végezze el a következő kísérleteket: Híg sósavba tegyen cinket, Híg sósavba tegyen rezet! Magyarázza a tapasztaltakat!

A hemokultúra vételének metodikája

Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő bevétele.

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszerkiadó szakasszisztens szakképesítés Gyógyszerkiadás modul. 1. vizsgafeladat október 11.

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszerkiadó szakasszisztens szakképesítés Gyógyszerkiadás modul. 1. vizsgafeladat március 08.

Maprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére.

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszerkiadó szakasszisztens szakképesítés Gyógyszerkiadás modul. 1. vizsgafeladat február 06.

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszertári asszisztens szakképesítés

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Kémia OKTV döntő forduló I. kategória, 1. feladat Budapest, április 9.

STERILITÁSI VIZSGÁLAT

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Ebrantil 25 oldatos injekció. urapidil

MÉRLEGEK. Propedeutika. Gyógyszertechnológiai és Biofarmáciai Intézet

Mucilago / Mucilagines

1/2003. (I. 21.) ESzCsM rendelet a társadalombiztosítási támogatással rendelhető gyógyszerekről és a támogatás összegéről

Betegtájékoztató LATANOPROST PFIZER 0,05 MG/ML OLDATOS SZEMCSEPP. Latanoprost Pfizer 0,05 mg/ml oldatos szemcsepp latanoproszt

dr. Nagy Olivér Szent Borbála Kórház, Tatabánya Felkészítő: Prof. Dr. Soós Gyöngyvér Rozsnyay Mátyás Emlékverseny Miskolc

a NAT /2008 számú akkreditálási ügyirathoz

13. KÖZEGÉSZSÉGÜGYI ÉS NÉPEGÉSZSÉGÜGYI SZAKMACSOPORT

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Septolete extra 1,5 mg/ml + 5 mg/ml szájnyálkahártyán alkalmazott oldatos spray

A lencsehasználat és ápolás megtanítása

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Tartalom

B TÉTEL Az étolaj vizsgálata A túró nitrogéntartalmának kimutatása A hamisított tejföl kimutatása

GYŰJTŐDOBOZ, AMELY 1 DOBOZBAN 50 DB SZUSZPENZIÓT TARTALMAZÓ INJEKCIÓS ÜVEGET ÉS 2 1 DOBOZBAN 25 DB EMULZIÓT TARTALMAZÓ INJEKCIÓS ÜVEGET TARTALMAZ

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

Lakossági ózongenerátorok

NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: VIZSGÁLAT MEGHATÁROZOTT MIKROORGANIZMUSOKRA

Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében, elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása.

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

AQUA AD INIECTABILIA. Injekcióhoz való víz. Letöltetlen, injekcióhoz való víz

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

8. GYÓGYSZERTÁRI ELLÁTÁS SZAKMACSOPORT

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

AQUA VALDE PURIFICATA. Nagytisztaságú víz

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Magyar joganyagok - 30/2005. (VIII. 2.) EüM rendelet - az emberi alkalmazásra kerül 2. oldal g) szükség esetén egyéb különleges figyelmeztetést; h) a

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

A. feladat témakörei

Magyar Tejgazdasági Kísérleti Intézet Kft., Biológiai K+F+I Osztály, Mosonmagyaróvár

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára. Ebrantil 25 mg oldatos injekció Ebrantil 50 mg oldatos injekció urapidil

A szemszárazság okai és kezelése

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Természetes és medencés fürdővíz mikrobiológiai körvizsgálatok értékelése. Schuler Eszter, dr. Vargha Márta

Kémia OKTV döntő I. kategória, 1. feladat Budapest, március 31. Titrálások hipoklorittal

Emberi Erőforrások Minisztériuma

GYÓGYNÖVÉNYISMERET ALAPFOGALMAK

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

3. A 2. igénypont szerinti készítmény, amely 0,03 törnego/o-nál kisebb. 4. A 3. igénypont szerinti készítmény, amely 0,02 tömeg 0 /o-nál kisebb

NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: ÖSSZES ÉLETKÉPES AEROB MIKROORGANIZMUSSZÁM

a NAT /2008 számú akkreditált státuszhoz

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/18

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszertári asszisztens szakképesítés

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Gyógyszertári asszisztens szakképesítés

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

Mikrobiológiai ellenőrzések a GMP-ben. Gyimóthyné Ádám Éva dr.pharm.

Az Országos Gyógyszerészeti Intézet (GYEMSZI-OGYI) módszertani levele Keverékinfúziók előállítása

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

b./ Hány gramm szénatomban van ugyanannyi proton, mint 8g oxigénatomban? Hogyan jelöljük ezeket az anyagokat? Egyforma-e minden atom a 8g szénben?

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Átírás:

Gyógyszerészi tanácsadás jelentősége a szemcseppek alkalmazásánál és a mikrobiológiai kontamináció megítélésénél Dr. Merczel Sára merczel.sara@gmail.com Rozsnyay díjas előadás Somogy Megyei Kaposi Mór Oktató Kórház Szigethy-Gyula Gyógyszertár Konzulens: Prof. Dr. Botz Lajos A szemcsepp steril. A készítmények egyedisége mellett nincs általános szemcsepp alkalmazási irány, ami alapfeltétele a helyes tanácsadásnak. Célom az alkalmazás mikrobiológiailag kritikus lépéseinek és az alkalmazás követelményrendszerének meghatározása, mely a gyógyszerformához kapcsolódó gyógyszerészi tanácsadás alapja lehet. I. Bevezetés, témafelvetés A szemcseppek egy vagy több hatóanyagot tartalmazó, steril, vizes vagy olajos oldatok, emulziók ill. szuszpenziók, melyeket szembe csepegtetve alkalmazunk. ( Ph.Hg. VIII. 5169-5170). A FoNo VII. a szemcseppekről még óvatosan fogalmaz: steril, vagy megfelelő mikrobiológiai tisztaságú vizes vagy olajos oldat. A veszély egyértelmű. A rossz beteg adherence és helytelen készítés miatt kontaminált szemcseppekkel történő kezelés esélye minimum 0,07 %, de elérheti a 35,8 %-ot is. A közelmúltban publikált felmérések szerint a nem megfelelő mikrobiológiai tisztaságú, kontaminált szemészeti készítmények a szemfertőzések komoly rizikófaktorának tekinthetők. Mindez arra figyelmeztet, hogy nagy a jelentősége a szemcseppek helyes alkalmazásának. A gyógyszerész szakmai kompetenciája itt is kizárólagos a készítés, a forgalmazás, és a gyógyszerrel kapcsolatos felvilágosítás területén. A FoNo VII. és a Ph.Hg. VIII. pontos irányelveket ad a szemcseppek készítésének menetére. A mindennapi rutin részét képző helyes gyógyszergyártási gyakorlat mellett fontos ezen a területen is a helyes, pontos tájékoztatás, a gyógyszerészi gondozás. A szemcseppekre, a többi külsőleges gyógyszerformától eltérően, speciális alkalmazási utasítások vonatkoznak. A FoNo VII. irányelveket ad a szemcseppek általános használatához. Huszonegy gyári készítmény alkalmazásra vonatkozó utasításait összehasonlítottam a FoNo VII. irányelveivel. Azt tapasztaltam, hogy az irányelveknek egy készítmény sem felelt meg hiánytalanul. A készítmények egyharmadánál (33,33 %) az irányelvek több, mint a fele, kétharmaduknál (66,67 %) kevesebb, mint a fele szerepelt. A FoNo-ban szereplő irányelvek mellett, a gyári készítmények alkalmazási előiratai és betegtájékoztatói az esetek több mint felénél kitértek a kontaklencse viselés szabályaira (80,95 %), a cseppentőfelület védelmére (76,19 %), a kupak használat utáni gondos visszacsavarására (71, 43 %) és a használat előtti alapos kézmosásra (52,38 %). Mindezek alapján megállapíthatom, hogy a készítmények egyedisége mellett, nincs általános szemcsepp alkalmazási irány, ami alapfeltétele a helyes tanácsadásnak. 1

II. Célkitűzés Kísérleti munkámban célul tűztem ki, hogy a szemcseppek alkalmazásának legfontosabb lépéseit vizsgálom, meghatározom a mikrobiológiailag kritikus pontokat. Elsősorban azt vizsgáltam, hogy miként módosítja a szemcsepp mikrobiológiai tisztaságát, ha helytelenül használják. Természetszerűleg a magisztrális készítményeknél ki kellett térjek a készítmények előállítására is. Ezek alapján készítési- és felhasználási modellt állítottam össze. Mintáimmal a valóságot kívántam tükrözni. Ezért többadagos, mikrobiológiai tartósítószert tartalmazó és saját antimikróbás hatással rendelkező, magisztrális szemcseppeket ill. gyári készítményeket egyaránt vizsgáltam. Így kísérleti munkám alapját, az Oculogutta atropini (FoNo VII.), Oculogutta neomycini (FoNo VII.), FOTIL FORTE oldatos szemcsepp és TOBRADEX szuszpenziós szemcsepp képezte. III. Szemcsepp készítési -, és felhasználási - modell A magisztrális készítményeket a mikrobiológiai tisztaság, illetve kontamináció szempontjából a különböző készítési körülmények befolyásának vizsgálata érdekében három különböző módon, különböző szempontoknak megfelelően készítettem. Készítés: Magisztrális laborban, egész napi munkavégzés után, felületet 70 %-os alkohollal dezinficiálva, sterilizált eszközökkel ( vad ) Magisztrális laborban, egész napi munkavégzés után, felületet 70 %-os alkohollal dezinficiálva, sterilizált eszközökkel, membránszűrővel végsterilezve ( vad + membránszűrés) Magisztrális labor aszeptikus fülkéjében (a fülkét 70 %-os alkohollal és germicid égővel dezinficiálva), steril eszközökkel, membránszűrővel végsterilezve ( szabályos ). Felhasznált anyagaim, a patikai gyakorlatnak megfelelően, a szemészeti oldószert és az injekcióhoz való desztillált vizet kivéve, nem voltak sterilek. A beteg adherence, és ezen keresztül a készítmények használat közbeni mikrobiológiai tisztaságának, szennyeződésének vizsgálatára felhasználási modellt állítottam össze a legfontosabb alkalmazási paramétereket figyelembe véve. E szerint a cseppentés menete: 1) Kezet mosunk. 2) Három részes szemcseppentős fioláról kupakot letekerjük. 3) A letekert kupakot a fürdőszoba csap szélére tesszük függőlegesen. 4) Kontaminálás: 5) Nincs. 6) Jobb mutatóujjal (jobb kezes) megérintjük a cseppentő feltétet a cseppentés felületén. 7) Jobb szem alsó szemhéj és kötőhártyazsák érintkezésének közepéhez érintjük a cseppentő feltétet. 8) Egy cseppet cseppentünk a készítményből. 9) A kupakot visszatekerjük. 10) Alkalmazási előírás vagy FoNo VII utasítása szerint tároljuk. A készítmény mintákat, felhasználást szimulálva, az alábbiak szerint alkalmaztam (I. táblázat). 2

I. Táblázat Készítmény Oculogutta atropini FoNo VII. Oculogutta neomycini Fono VII. FOTIL FORTE oldatos szemcsepp TOBRADEX szuszpenziós szemcsepp Modell alapját képező terápiás cél Felhasználás gyakorisága/nap Felhasználás időtartama Tárolás Felbontás utáni felhasználhatóság Diagnosztika Este 1 csepp 5 nap 2-8 C 2-8 C, 1 hét Szemfertőzés 5x1 csepp 7 nap 2-8 C 2-8 C, 1 hét Glaucoma 2x1 csepp Tartósan 25 C fénytől védve 25 C, 28 nap Szemfertőzés 5x1 csepp 10 nap 25 C 25 C, 28 nap IV. Vizsgálati készítmények mikrobiológiai ellenőrzése Az esetleges mikrobiológiai szennyezésről mikrobiológiai vizsgálattal kaphatunk képet. Mikrobiológiai vizsgálataim a Ph.Hg. VIII. irányelveinek megfelelnek. A leoltásokat, a készítéshez hasonlóan, aszeptikus körülmények között végeztem. Mintavétel mikrobiológiai vizsgálathoz: 1) Folyadékból 2) Cseppentő felületről 3) Készítést követően a munkafelületről steril tufferrel 4) Légexpozíció vizsgálata Mintavételezés időpontja: 1) Folyadékból: a szemcseppek készítését követően (0. időpont), majd hetente a felhasználás, illetve felhasználhatóság végéig. 2) Cseppentő felületről hetente a felhasználás végéig. 3) Tufferről a készítéskor. 4) Véres agarok elhelyezése a készítés alatt, a készítés helyén (légexponált véres agar).. Exponálási idő 15 perc. Mikrobiológiai vizsgálat: 1) Folyadékból és tufferről. Steril kaccsal, 10-10 µl mintát, illetve a forgatva végighúzott tuffer nyomát szélesztem a kijelölt táptalajokon, majd 30 0 C-on 4-6 napig inkubálom őket (a légexponált véres agarokat is). Felhasznált táptalajok: 1. Mueller-Hinton agar lemez 2. Véres agar lemez 3. Csokoládé agar lemez 4. Csokoládé agar lemez + Vankomycin 5. EMB lemez 6. Sabouraud gomba táptalaj 7. Holman táptalaj ( a mintákból 3-3 cseppet juttattam a táptalajba, tuffereket pedig megmártottam bennük.) 3

kioltása 1-2 napos 30 0 C-on történő inkubálás után => 1.Véres agar lemez 2.EMB lemez 2) Cseppentő felületről: a cseppentő felületet hozzáérintem a kijelölt táptalajok közepéhez és a keletkező nyomot szélesztem, majd 30 0 C- on 4-6 napig inkubálom őket. Felhasznált táptalajok: 1. Véres agar lemez 2. Csokoládé agar lemez V. Eredmények értékelése A készítést követő organoleptikus vizsgálatnak a membránszűrés nélkül készült szemcseppek szálés részecskementesség szempontjából nem feleltek meg. A mikrobiológiai vizsgálat eredménye szerint a kiindulási készítmények minden minta esetén, mind a három készítési körülmény között aerob sterilek. A készítés alatt végzett munkafelület, és légexpoziciós vizsgálat megmutatta, hogy jelentős rizikótényező a készítmények vad körülmények között történő előállítása. Az tufferekről és az exponált táptalajokon a LAF-ban semmi, még a magisztrális labor különböző pontjain levegő coccusok, fonalas gombák, Bacillus spp., Sarcina lutea, CNS és anaerob coccus is kitenyészett, melyek előfordulása a készítményekben kizárt. Ez is igazolja a helyes szemcsepp készítés teljes biztonságát. A membránszűrés és a megfelelő antimikróbás komponens javítja a minőséget és növeli az azt követő felhasználás biztonságát. A felhasználási modell mikrobiológiai vizsgálata arra enged következtetni, hogy a kontamináció hatására a szemészeti oldatba, szuszpenzióba kerülő csírák az antimikróbás szer (Benzalkonii chloridum, Neomycini sulfas) hatására elpusztulnak (7. nap minden minta aerob steril). Számos irodalmi adattal egyezve a készítményekben a mikroorganizmusok csak maszkírozva vannak jelen. A 14. és a 28. nap vizsgálatai azt mutatták, hogy a folyadékok esetében mutatóujjal, a cseppentő felület esetében a mutatóujjal és a kötőhártyazsákkal történő kontamináció hatására a minták mikrobiológiai tisztasága nem felelt meg (> 10 4 β-haemolizáló bacillus sp./ ml,> 10 4 CNS/ ml). Összességében elmondható, hogy a kontamináció hatására a készítmények mikrobiológiai szempontból nem felelnek meg a velük szemben támasztott követelményeknek. VI. Megállapítások, ajánlások Munkám során megerősítést nyert az alkalmazás mikrobiológiailag kritikus lépéseinek tudatosítása: a cseppentőfelület védelme, a kupak azonnali visszacsavarása, az alapos kézmosás. A készítésnél még vad körülmények között is igazolta a légexpozíció és a munkafelületek vizsgálata, hogy nem elhanyagolható a készítés követelményeinek betartása. Mindezek tudatában a körültekintő tájékoztatás, a pontos tanítás, a helyes szemcsepp átadási gyakorlat a gyógyszerészi gondozás szerves részét kell, hogy képezze. Nem elég a magisztrális szemcseppet helyesen elkészíteni, a gyári készítményt helyesen tárolni, a betegek tanítása, a felkészült megítélés épp oly fontos. A vizsgálat során szerzett ismeret birtokában, a FoNo VII. és az alkalmazási előiratok szerint a következőkben foglaltam össze egy olyan általános alkalmazási követelményrendszert, ami az ezen gyógyszerformához kapcsolódó helyes gyógyszerészi tanácsadás tartalmi irányelvének alapja lehet. 4

A követelményrendszer szerint a beteg figyelmét mindig fel kell hívni, hogy: Használat előtt mossa meg a kezét! Csavarja le a kupakot! Hajtsa hátra a fejét és nézzen felfele! Mutatóujjával húzza le az érintett alsó szemhéjat. Az így keletkező árokba kell cseppenteni A cseppentőt ne érintse sem a szeméhez, sem a kezéhez, semmi máshoz! Óvatosan nyomja össze a flakont és cseppentsen! Ha szükséges használjon tükröt, a kifolyó felesleget gézlappal itassa le. Lazán hunyja be a szemét kb. pár percig.(ha indokolt pislogjon.) A belső szemzugra mutatóujjal gyakorolt nyomással megakadályozható a gyógyszer orrgaratba jutása. Használat után azonnal helyezze vissza a kupakot! A szemcseppet használóknak mindezen kritikus lépésre ( rizikó-pontra ) fel kell hívni a figyelmüket és a szemészekkel együttműködve kell megtanítanunk a készítményeik helyes használatát Ki kell térjünk arra, ha a beteg egyidejűleg kétféle szemészeti készítményt használ legalább 10-15 perc szünetet tartson közöttük. Kontaklencsét viselők a szemcsepp alkalmazása előtt a lencsét el kell távolítaniuk. A visszahelyezésig legalább 15 percet várniuk kell. Figyelmeztessük a beteget, hogy a készítményt a felhasználási idő végéig csak adott beteg, adott terápiás céllal alkalmazza. Ne cserélgessenek családtagok, vagy különböző szemfertőzésnél adott beteg se használja ugyan azt. gyógyszerészt, hogy szakmai kihívásának ezen a területen is eleget tegyen. Az előadás szakmai ismeretterjesztő fórumon hangzott el. Az itt publikált kiadvány anyaga az előadó szellemi tulajdonát képezi. Az előadásban található gyógyszerrel kapcsolatos információk nem helyettesíthetik a szakemberrel való személyes konzultációt, azokért a szerkesztők felelősséget nem vállalnak. A kockázatokról és a mellékhatásokról olvassa el a betegtájékoztatót és kérdezze meg gyógyszerészét! A pontos szaktudás, a hozzáértő gondoskodás, a mikrobiológiai veszély tudata mind segíti a 5

Irodalom: 1. Formulae Normales Ed. VII. Melania Könyvkiadó, Budapest (2003). 2. Pharmacopoea Hungarica Ed. VIII. Medicina Könyvkiadó, Budapest (2004). 3. Rácz, I., Selmeczi, B.: Gyógyszertechnológia 3. Medicina Könyvkiadó, Budapest (1986). 4. Merczel, S.: Biokompatibilis gyógyszerkészítmények tervezése: műkönnyek gyógyszertechnológiai optimalizálása és mikrobiológiai stabilizálása biokompatibilis gyógyszerkészítmény tervezése céljából. Szakdolgozat (2009). 5. Fazelli, M. R., et al.: Microbial contamination of preserved ophthalmic drops in outpatient departments: possibility o fan extended period of use. DARU Vol 12: No 4: 151-155 (2004). 6. Jokl D. H-K., Wormser G. P. Nichols N. S., et al.: Bacterial contamination of ophthalmic solutions used is an extended care facility. Br J Ophthalmol, 91:1308-1310 (2007). 7. Nemtwich, M.M., Kollmann, K. H. M., Meshack J., et al.: Microbial contamination of multi-use ophthalmic solutions in Kenya. Br J Ophthalmol 91, 1265-1268 (2007). 8. Brudieu, E., Duc, DL., Masella JJ., et al.: Bacterial contamination of multi-dose ocular solutions. A prospective study at the Grenoble Teaching Hospital. Pathol Biol (Paris) 47, 1065-1070 (1999). 9. Wesswls, IF., Bekendam, P., Calvin, WS., et al.: Open drops in ophthalmology offices: expiration and contamination. Ophthalmic Surg Lasers 30, 540-546 (1999). 10. Süveges, I.: Szemészet. Medicina Könyvkiadó, Budapest (2004). 11. A Pharmindex honlapja (www.pharmindexonline.hu) (2012). 6