A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja



Hasonló dokumentumok
Konjunktúrajelentés 2015 A DUIHK 21. Konjunktúra felmérésének eredményei

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Látogatás a Heti Válasznál

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Konjunktúrajelentés 2014

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

Konjunktúrajelentés 2010

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Auswandern Bank. Ungarisch

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló. NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Konjunktúrajelentés 2009

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

30 perc áll rendelkezésére a nyelvismereti teszt megoldására. Szótár nem használható.

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2


Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Menschen um uns wie sind sie?

Diákok tanárszerepben

Konjunktúrajelentés 2017

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09

TÁJÉKOZTATÓ A UTÁNI LÉNYEGESEBB, ADÓ- ÉS TERVEZETT SZÁMVITELI VÁLTOZÁSOKRÓL

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Konjunktúrajelentés 2016 A DUIHK 22. Konjunktúra-felmérésének eredményei. 1 DUIHK Konjunktúrajelentés A felmérés számokban.

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

2014/21 STATISZTIKAI TÜKÖR

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

magazin Platz für Ihren eigenen Wegweiser: Kontakter 2012

Dr. Halm Tamás május 8. Források: dr. Ferkelt Balázs (Budapesti Gazdasági Főiskola) és dr. Hetényi Géza (Külügyminisztérium) prezentációi

Ihnen

STATISZTIKAI TÜKÖR 2014/ I. negyedévében 3,5%-kal nőtt a GDP (második becslés) június 4.

0 AT-HU Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

VERGÜTUNGSREPORT 2013 /14. Meinung EU-Fonds : Jetzt mitreden! Inhalt. Tartalom

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

A magyarországi bérfelzárkózás lehetőségei és korlátai

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

magazin Kompetent, verantwortungsbewusst, verlässlich: DUIHK-Rückblick Kompetens, felelôs, megbízható: DUIHK-visszatekintés re

PROFEX SZAKNYELVI VIZSGA

MAGYAR JOGTUDÓSOK MAGYAR. Hamza Gábor IV. ELTE EÖTVÖS KIADÓ

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Helyi beszállítók és nemzetközi vállalatok Magyarországon

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

STATISZTIKAI TÜKÖR 2012/42

magazin Entdecken Sie

Átírás:

magazin Német-Magyar Gazdaság Das Magazin der Deutsch-Ungarischen Industrieund Handelskammer A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara magazinja EU-Haushalt: Auch zukünftig umfangreiche Fördermittel für Ungarn Uniós költségvetés: Magyarország a jövôben is jelentôs támogatásokra számíthat Ungarns Nahrungsgüterwirtschaft: Steigende Ausfuhren stützen die Branche Magyar élelmiszeripar: A bôvülô kivitel segít az ágazatnak Unternehmen im Web: Online- Kommunikation wirksam nutzen Vállalatok a világhálón: Onlinekommunikáció az üzleti életben Sonder-Gewerbezonen: Steuerliche Anreize für neue Jobs Szabad vállalkozási zónák: Munkahelyteremtési kedvezmények Foto: NIF Zrt.

Editorial Vergütungsreport Ungarn 12 13 Auf CD! Full english version included! Gabriel A. Brennauer Geschäftsführender Vorstand ügyvezetô elnökségi tag Liebe Leser, die ungarische Wirtschaft hat im vergangenen Jahr ein gemischtes Bild gezeigt. Auf der einen Seite hat die Regierung ihr ambitioniertes Ziel erreicht und sogar übertroffen, das Haushaltsdefizit unter den Vorgaben der Europäischen Union zu halten. Das verdient Respekt erst recht, wenn man es mit den Ergebnissen anderer Länder vergleicht. Die Kehrseite der Medaille ist, dass die Wirtschaftsleistung schrumpfte. Die Nachfrage der öffentlichen Hand und der privaten Haushalte war äußerst schwach, die Investitionen sind erneut zurückgegangen, und die Auslandsnachfrage litt unter den Problemen vieler europäischer Partnerländer. Einige dieser Faktoren werden auch im laufenden Jahr fortbestehen, doch es spricht einiges dafür, dass die Wirtschaft wieder leicht wachsen oder zumindest auf dem Vorjahresniveau verbleiben kann. Bessere Finanzierungsbedingungen und ein verstärkter Abruf europäischer Fördermittel könnten zusätzliche Investitionen generieren, und die Exporte könnten wieder etwas schneller ansteigen. Dazu dürften auch neue Investitionen deutscher und anderer ausländischer Unternehmen beitragen, die 12 und 13 ihre Produktion hochfahren. In diesen Tagen läuft gerade die jährliche Konjunkturumfrage der DUIHK unter diesen Investoren. Anfang April wird sich zeigen, ob die Standortbedingungen im Lande geeignet sind, auch in Zukunft ein attraktives Geschäftsumfeld zu bieten, das neue Investitionen und damit Arbeitsplätze ins Land bringt. Doch auch die einheimische Wirtschaft muss gestärkt werden. Die DUIHK hat sich deshalb für 13 vorgenommen, noch stärker an der Integration von ungarischen KMU und deutschen Unternehmen im Lande zu arbeiten nicht nur in Budapest, sondern auch in den Regionen. Kedves Olvasó! 12 13 t aktuelle, empirische Daten zu Vergütungen in arn. Er basiert auf internen Unternehmensdaten en zu 86 typischen Positionen ends auf dem ungarischen Arbeitsmarkt stiken der ungarischen bellen) tatistiken des Statistischen Amtes (Excel-Tabellen) ustrie- Kienbaum Management Consultants Tuchlauben 8 1010 Wien Österreich Tel.: +43 1 533 51 88-22 Fax: +43 1 533 51 88-40 garn.hu Email: compensation.vienna@kienbaum.com n.hu Web: www.kienbaum.com Autoren: aum Manuela Rab, Kienbaum Beate Mautner, Kienbaum Dirk Wölfer, DUIHK Zsófia Sencz, DUIHK Vergütungsreport Ungarn 12 13 14. Ausgabe Vergütungsreport Ungarn 12 13 Internationale Unternehmen in Ungarn Mitarbeiter und leitende Angestellte 12.12.01 14:48:23 Neue Ausgabe Dezember 12. Aus dem Inhalt: detaillierte Vergütungsangaben zu rund 86 typischen Positionen Rahmenbedingungen und Trends auf dem ungarischen Arbeitsmarkt umfangreiche Verdienststatistiken der ungarischen Arbeitsverwaltung (Excel-Tabellen) Lohn- und Beschäftigungsstatistiken des Statistischen Amtes (Excel-Tabellen) A magyar gazdaság az elmúlt évben vegyes képet mutatott. A kormány egyrészről elérte, sőt túlteljesítette ambiciózus célját, és a költségvetési hiányt az Európai Unió által előírt szint alatt tartotta. Ez mindenképpen elismerést érdemel különösen akkor, ha más országok eredményeihez hasonlítjuk. Az érem másik oldala, hogy csökkent a gazdaság teljesítménye. A közösségi valamint a lakossági kereslet rendkívül gyenge volt, a beruházás volumene tovább csökkent, és a külpiaci kereslet megszenvedte számos európai partnerország gondjait. Ezen tényezők közül néhány a folyó évben is kifejti hatását, mégis van néhány előjele annak, hogy a gazdaság újból kis mértékben bővülhet vagy legalább megőrzi az előző éves volumenét. A kedvezőbb finanszírozási feltételek és az európai támogatási források fokozott lehívása beruházásokat gerjeszthet, és a kivitel valamelyest gyorsabb ütemben emelkedhet. Ehhez vélhetően hozzájárulnak a német és más külföldi vállalatok beruházásai, amelyek termelése 12-ben és 13-ban fut fel. Napjainkban zajlik a DUIHK éves konjunktúra-felmérése ezen beruházók körében. Április elejére így kiderül, hogy az országban tapasztalt gazdasági feltételrendszer mennyire vonzó, és mennyire kínál a jövőben is olyan gazdasági környezetet, amely új beruházásokra és ezzel munkahelyek létrehozására ösztönzi a külföldi befektetőket. Mindazonáltal a hazai gazdaságot is erősíteni kell. A DUIHK ezért az idei évben még erőteljesebben fogja támogatni a magyar kis- és közepes vállalatok és a Magyarországon működő német vállalatok integrációját nem csupán Budapesten, hanem az ország többi részében is. Copyright DUIHK, Kienbaum 12 @ahkungarn.hu 45 76 46 Kontakt Weitere Informationen und Bestellung: DUIHK Zsófia Sencz Tel.: +36 1 345 7646 E-Mail: sencz@ahkungarn.hu www.ahkungarn.hu/publikationen 3

Inhalt Tartalom Inhalt Tartalom EU-Fördermittel: Ungarn profitiert mehr als andere von der EU-Mitgliedschaft Der monatliche Wirtschaftsreport der DUIHK Wirtschaftsinformationen nicht nur für ausländische Investoren A DUIHK havi gazdasági jelentése Gazdasági információk nemcsak külföldi befektetôknek Uniós támogatások: Magyarország átlagon felül nyert az uniós tagsággal 6 9 DIHK-Umfrage: Deutsche Wirtschaft wieder zuversichtlicher Vállalati felmérés: Bizakodóbbak a német cégek 10 11 Der zweisprachige Wirtschaftsreport WiU Kompakt berichtet monatlich in kompakter Form über die Konjunktur und über wirtschaftspolitische Entwicklungen in Ungarn mit Fakten und Hintergründen, aber auch mit persönlichen Meinungen erfahrener Experten. Ernährungswirtschaft: Steigende ungarische Ausfuhren Élelmiszeripar: Bôvül a kivitel Havi gazdasági jelentésünk, a WiU kompakt röviden és tömören számol be a magyar gazdaság helyzetérôl és a gazdaságpolitika aktuális kérdéseirôl. Adatok és tények mellett fontos háttérinformációkat, de tapasztalt szakemberek személyes véleményét is tartalmazza. www.ahkungarn.hu/publikationen/wirtschaftsreport-wiu-kompakt 16 17 Inhalt Wirtschaft Politik EU-Fördermittel: Viel Geld für Ungarn 6 DIHK-Konjunkturumfrage: Deutsche Wirtschaft wieder zuversichtlicher 10 Sonder-Gewerbezonen in Ungarn 12 Energieeffizienz: Förderung durch Steuernachlass 12 Management Unternehmen im Web 14 Tartalom Gazdaság Politika Uniós források: Jelentôs támogatások Magyarországnak 8 DIHK-konjunktúrajelentés: a német cégek újra bizakodóbbak 11 Szabad vállalkozási zónák 13 Energiahatékonysági beruházások adópolitikai támogatása 13 Management Vállalatok a világhálón 15 Service Impressum Impresszum Herausgeber kiadó: Deutsch-Ungarische Industrie- und Handelskammer Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara Geschäftsführender Vorstand ügyvezetô elnökségi tag: Gabriel A. Brennauer Redaktion szerkesztôség: Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Tel.: +36 1 3457 600, Fax: +36 1 315 07 44 magazin@ahkungarn.hu www.duihk.hu Chefredakteur Fôszerkesztô: Dirk Wölfer Redaktion Szerkesztô: Tamás Kelemen Vertrieb, Anzeigenverkauf Terjesztés, hirdetésfelvétel: Zsófia Sencz Layout und Satz Lapterv és grafikai munka: Balázs Horváth, Horváth Kreatív Bt., Budapest Druck Nyomda: Mester Nyomda, Budapest Bezug, Auflage Megjelenés, példányszám: Das WiU Magazin erscheint zweimonatlich in einer Auflage von 1500 Exemplaren. Preis für ein Jahresabonnement: 60 Euro + Versandkosten A WiU magazin kéthavonta jelenik meg, 1500 példányban. Az éves elôfizetés ára: 60 Euro + postai költségek 09-10 DUIHK Alle Rechte vorbehalten, insbesondere hinsichtlich der Vervielfältigung, der Verbreitung sowie der Speicherung und Verarbeitung in elektronischer Form. Alle Inhalte unterliegen dem Urheberrechtsschutz. Minden jog fenntartva, különös tekintettel a lap bármelyik részének másolására, terjesztésére, elektronikus rendszerekben való tárolására és feldolgozására. A lap és bármelyik része a szerzôi jogokról szóló 1999. évi LXXVI. tv. hatálya alá tartozik. ISSN: 1588-8932 Die DUIHK wird gefördert vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages. A DUIHK-t a Szövetségi Gazdasági és Technológiai Minisztérium támogatja a Német Szövetségi Parlament határozata alapján. Ungarische Ernährungswirtschaft erschließt neue Märkte 16 Mitglieder Die DUIHK begrüßt ihre neuen Mitglieder 18 Veranstaltungsberichte Firmennews 24 Im Interview: Jost Lammers, Budapest Airport 28 Agenda Termine, Veranstaltungen, Publikationen 30 Szolgáltatások Új piacokra tör a magyar élelmiszeripar 17 Tagság Üdvözöljük új tagjainkat 18 Rendezvénybeszámolók 22 Céghírek 26 Interjú: Jost Lammers, Budapest Airport 29 Agenda Események, rendezvények, kiadványok 30

Wirtschaft Politik Wirtschaft Politik EU-Fördermittel für Ungarn Die Wirtschaft des Landes wird auch künftig überdurchschnittlich profitieren Ungarn hat seit seinem EU-Beitritt massive Finanzhilfen aus Brüssel erhalten. Dabei sind nicht die rückzahlbaren Kredithilfen aus dem Jahre 08 gemeint, sondern die nicht-rückzahlbaren Fördermittel aus den verschiedenen Fonds der Union. Für den nächsten Planungszeitraum der EU kann Ungarn erneut mit beträchtlichen Hilfen der europäischen Steuerzahler rechnen. Von Dirk Wölfer Was in Ungarn heute unter dem Dach des Neuen Széchényi Plans (ÚSZT) verwirklicht wird, ist de facto die Verteilung der Fördermittel der EU. In der Regel werden von den im Inland vergebenen Fördermitteln 85% aus europäischen Fonds finanziert, der ungarische Staat steuert üblicherweise 15% bei. Eine Ausnahme ist die Region Zentral-Ungarn, die wirtschaftlich deutlich besser dasteht als der Rest des Landes, hier gibt die EU deshalb i.d.r. nur max. 30% (in Budapest 10%) dazu. Allein im Jahr 11 erhielt Ungarn von der EU 5,33 Mrd. Euro, und zahlte 937 Mio. Euro an die EU. Unter dem Strich blieb für Ungarn damit ein Überschuss von 4,42 Milliarden Euro. Mehr erhielten nur Polen und Griechenland. Gemessen an der Wirtschaftsleistung wie auch an der Bevölkerungszahl lag Ungarn sogar auf Platz 1 aller Netto-Empfänger. Im Zeitraum 07-11 hat Ungarn doppelt so viel Fördermittel aus Brüssel erhalten wie z.b. Tschechien, und sogar fast dreimal so viel wie die Slowakei. Ungarn hat also bisher überdurchschnittlich stark von der EU-Mitgliedschaft profitiert. Die EU-Mittel für Ungarn kommen vor allem aus zwei großen Töpfen: den Struktur- und Kohäsionsfonds (zusammen ca. zwei Drittel) sowie dem Agrarhaushalt (ca. %). Die Mittel aus dem Kohäsionsfonds werden vor allem für Projekte in den Bereichen Verkehr, Energie und Umwelt eingesetzt, die Gelder aus den Strukturfonds vor allem zur Wirtschaftsförderung und zur Verbesserung der sozialen Bedingungen. Die Zahlungen der Mitgliedsstaaten so auch Ungarns an die EU setzen sich aus zwei Bestandteilen zusammen. Zum einen aus den sogen. traditionellen Eigenmitteln, die der Gemeinschaft aufgrund des gemeinsamen Binnenmarktes zustehen und vor allem die Außenzölle beinhalten. Zum anderen leisten die Staaten einen nationalen Beitrag. Ein Teil davon richtet sich nach der Wirtschaftsleistung des Landes, der andere nach den Mehrwertsteuereinnahmen. Auf der Geberseite in der Union steht Deutschland ganz oben. Allein 11 hat Deutschland Netto-Zahlungen von 9 Mrd. Euro geleistet, von 07 bis 11 waren es 41 Mrd. Weitere große Geberländer sind Frankreich, Italien und Großbritannien mit jeweils 18-25 Mrd. im selben Zeitraum. Derzeit laufen in der EU die Verhandlungen für den Mehrjährigen Finanzrahmen 14- (MFR), also die Eckdaten für den EU-Haushalt der kommenden Planungsperiode. (Zu den Details siehe unsere Info-Box!) Zahlungen zwischen der EU und Ungarn 07-11 Mrd. Euro EU-Zahlungen an Ungarn Zahlungen an die EU 0,21 0,43 1,05 0,12 0,53 0,15 0,46 0,84 0,17 0,14 0,75 0,96 0,48 0,48 0,52 0,86 0,66 0,37 0,41 2,80 0,93 0,77 1,32 1,43 0,76 0,83 0,82 0,86 0,84 0,11 0,11 0,09 0,09 0,10 07 08 09 10 11 Sonstige Zahlungen Entw. des ländl. Raums Agrarmarktzahlungen Kohäsionsfonds Strukturfonds trad. Eigenmittel Nationaler Beitrag Nettopositionen der Mitgliedsstaaten 04-11 Mrd. Euro Netto-Zahler Netto-Empfänger DE FR IT UK NL BE SE DK AT FI LU 60,3 33,6 28,5 24,6 16,7 7,9 7,9 4,6 3,7 2,4 0,6 41,6 36,2 33,1,7 14,5 8,5 7,9 7,3 6,2 5,2 13,3 PL EL ES PT HU RO CZ LT IE SK Sonstige MFR 14- Anfang Februar haben sich die Regierungschefs der Europäischen Union auf die Eckpunkte des Mehrjährigen Finanzrahmens der EU für die Jahre 14 bis (MFR) geeinigt. Dieser muss allerdings noch durch das Europäische Parlament bestätigt werden, was derzeit nicht als sicher gilt. Im MFR 14- sollen für die Struktur- und Kohäsionspolitik insgesamt 451 Mrd. Euro zur Verfügung gestellt werden, dass ist etwa so viel wie in der Periode 07-13. Allerdings sollen innerhalb dieses Bereichs mehr Mittel für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, des Wirtschaftswachstums und für die Schaffung von Arbeitsplätzen verwendet werden, und weniger für Kohäsion, allerdings bleibt letzteres auch so der deutlich größere Ausgabenposten. Deutlich weniger Geld wird es für den Agrarbereich geben, vor allem die Direktzahlungen werden spürbar (um ein Sechstel) gekürzt. Mittel für das Ziel Investitionen in Wachstum und Beschäftigung werden drei Kategorien von Regionen zugewiesen. Die Kategorien ergeben sich aus dem Pro-Kopf-BIP der jeweiligen Region im Verhältnis zum durchschnittlichen BIP der EU-27: weniger entwickelte Regionen: Pro-Kopf-BIP weniger als 75 % des EU-27-Durchschnitts. Hierzu gehören mit Ausnahme Zentralungarns (Budapest und Komitat Pest) alle Regionen Ungarns. Übergangsregionen: Pro-Kopf-BIP zwischen 75 % und 90 % des EU- 27-Durchschnitts stärker entwickelte Regionen: Pro-Kopf-BIP über 90 % des EU-27- Durchschnitts Aus dem Kohäsionsfonds werden diejenigen Mitgliedstaaten unterstützt, deren Bruttonationaleinkommen (BNE) pro Kopf weniger als 90 % des durchschnittlichen Pro-Kopf-BNE der EU-27 entspricht, also auch Ungarn. Für die Mittelzuweisungen aus dem Kohäsionsfonds gilt in Zukunft eine jährliche Obergrenze von 2,35 % des BIP. Für Mitgliedstaaten, deren durchschnittliches BIP-Wachstum im Zeitraum 08-10 unter -1 % lag, beträgt diese Obergrenze 2,59 %. Dies trifft auch für Ungarn zu. Außerdem erhalten im Rahmen der Strukturfonds die weniger entwickelten Regionen Ungarns einen zusätzlichen Betrag von 1,560 Mrd. EUR. Zusammensetzung der EU-Zahlungen an Ungarn 07-11 Mrd. Euro 16,98 Strukturfonds 7,25% Kohäsionsfonds 3,14% Agrarmarktzahlung 3,75% Entwicklung des ländlichen Raums 2,05% Sonstige 0,79% Wie sich die geplanten Umverteilungen und Kürzungen tatsächlich auf Ungarn auswirken werden, lässt sich noch nicht exakt einschätzen. Allein die Anwendung unterschiedlicher Währungskurse bei der Ermittlung von Forint-Summen kann schnell Milliarden-Differenzen verursachen. Dennoch kann wohl davon ausgegangen werden, dass Ungarn im kommenden Planungszeitraum zumindest annähernd große Zahlungen aus Brüssel erwarten darf wie in den zurückliegenden sieben Jahren. Dies wäre angesichts der Investitionsschwäche im Inland eine wichtige Unterstützung für mehr Wirtschaftswachstum. Von enormer Wichtigkeit ist dabei ein gut funktionierendes System zum effektiven Einsatz und zur Verteilung der Fördermittel. Seit langem wird von vielen Experten das derzeitige institutionelle System zur Verwaltung und Vergabe der Fördermittel kritisiert es sei zu langsam und zu bürokratisch. Im vergangenen Jahr wurden zwar einige Vereinfachungen auf den Weg gebracht, doch noch immer warten viele Firmen auf versprochene Gelder. Bis Anfang Februar 13 waren von rund 111.000 Förderanträgen fast genau die Hälfte bewilligt worden, die zugesprochenen Fördermittel beliefen sich auf 7.000 Mrd. Forint. Ausgezahlt waren bis dahin aber nur 3.400 Milliarden, also gerade einmal die Hälfte. Die Regierung hat bereits angekündigt, dass sie die Fördermittel in Zukunft noch stärker zur Wirtschaftsförderung einsetzen will. Es bleibt abzuwarten, ob das neue System entsprechend transparent und unbürokratisch arbeitet, damit die EU-Mittel tatsächlich ihr eigentliches Ziel erreichen, nämlich die Förderung der Annäherung der Wirtschaftskraft an die stärkeren Länder der Union. Fördermittelberatung bei der DUIHK: Dr. Dániel Boros Tel.: +36 1 345 7636 E-Mail: boros@ahkungarn.hu 6 7

Gazdaság Politika Gazdaság Politika Uniós támogatások Magyarországnak A gazdaság a jövôben is átlagon felüli transzeferekre számíthat Magyarország uniós csatlakozása óta tetemes pénzügyi támogatásban részesült Brüsszelbôl. Azokról a vissza nem térítendô támogatásokról van szó, amelyekhez az unió különbözô alapjaiból jut hozzá Magyarország. Az Európai Unió következô tervezési idôszakában Magyarország ismét átlagon felüli támogatásra számíthat az európai adófizetôktôl. Szerzô Dirk Wölfer Fotó: istock Amit napjainkban Magyarországon az Új Széchenyi Terv (ÚSzT) jegyében valósítanak meg, az valójában az uniós támogatási források elosztása. A legtöbb Magyarországon nyújtott állami támogatás fedezete 85 százalékban európai alapokból származik, a magyar állam hozzájárulása rendszerint 15 százalékos. Ez alól kivételt képez a közép-magyarországi régió, amely gazdaságilag jóval jobb helyzetben van, mint az ország többi része, ezért az Európai Unió itt csupán 30 százalékát (Budapest 10%) biztosítja a támogatásoknak. A 11-es évet tekintve addig állnak rendelkezésre részletes adatok Magyarország 5,33 milliárd eurót kapott az Európai Uniótól és 937 millió eurót fizetett be. Összességében tehát Magyarország 4,42 milliárd eurós többletet ért el. Ennél többet csak Lengyelés Görögország kapott. Ha a nettó-kifizetése- Többéves pénzügyi keret 14- Az Európai Unió kormányfôi február elején állapodtak meg az EU 14 és közötti Többéves pénzügyi keretérôl. Ezt azonban még jóvá kell hagynia az Európai Parlamentnek, ami jelenleg még bizonytalannak látszik. A 14 és közötti többéves pénzügyi keret összesen 451 milliárd eurót irányoz elô a strukturális és kohéziós politikára, ami hozzávetôlegesen megfelel a 07 és 13 közötti idôszakban biztosított összegnek. Mindazonáltal e fejezeten belül több forrást terveznek biztosítani a versenyképesség, a gazdasági növekedés fokozásának és a munkahelyteremtésnek, és kevesebbet a kohéziónak, bár még mindig az utóbbi marad a legnagyobb kiadási tétel. Jóval kevesebb pénzt kapna a mezôgazdaság, fôként a közvetlen kifizetéseket csökkentik érzékelhetôen (hatodával). A Beruházások a növekedésért és foglalkoztatásért célra fordítható forrásokat három kategóriában biztosítják. Egy-egy régió besorolása az egy fôre esô bruttó hazai termék alapján történik: hátrányos helyzetû régiók: az egy fôre jutó GDP kevesebb az EU 27-ek átlagának 75 százalékánál. A tagállamok így Magyarország befizetései az uniós költségvetésbe két elemből tevődnek össze. Az egyik az ún. hagyományos önrész, amely a közösséget a közös belső piac alapján illeti meg és főként a külső határokon beszedett vámokból áll. Másrészről a tagállamok nemzeti hozzájárulást is teljesítenek. Ezek egy része az ország gazdasági teljesítményéhez igazodik, a másik pedig a forgalmiadó-bevételekhez. Az Európai Unió befizetőinek sorában Németország messze az élen áll. Csak 11- et tekintve Németország 9 milliárd eurós nettó befizetést teljesített, 07 és 11 között pedig összesen 41 milliárdnyit. Szintén nagy nettó-befizető Francia- és Olaszország, valamint Nagy-Britannia, 18 és 25 milliárd euró közötti befizetéssel. Jelenleg az Európai Unió 14- közötti többéves pénzügyi keretéről, tárgyalnak a tagállamok. Az angol rövidítéssel MFF -nek nevezett keret a következő hét éves tervezési időszakára rögzíti a legfontosabb kiadási téteket az adott ország gazdasági teljesítményére vagy egy lakosra vetítjük, akkor Magyarország egyenesen az első helyen állt. 07 és 11 között az ország kétszer annyi uniós támogatást kapott, mint például Csehország, sőt közel háromszor annyit, mint Szlovákia. Magyarország tehát eddig átlagon felüli mértékben volt kedvezményezettje az uniós költségvetésnek. A Magyarországra érkező uniós pénzek főként két nagy kalapból érkeznek: a strukturális és a kohéziós alapból ez adja a transzferek mintegy kétharmadát, valamint a mezőgazdasági költségvetésből onnan származik a kifizetések mintegy százaléka. Miközben a kohéziós alap forrásait mindenekelőtt közlekedési, energetikai és környezetvédelmi projektekre fordítják, a strukturális alap elsősorban a gazdaságfejlesztésre és a szociális és társadalmi feltételek javítására szolgál. A tagállamok nettó fizetési pozíciója 04 és 11 között milliárd euró netto-befizetô netto-kedvezményezett DE FR IT UK NL BE SE DK AT FI LU Közép-Magyarország (Budapest és Pest megye) kivételével ide tartozik minden magyarországi régió. átmeneti régiók: az egy fôre jutó GDP az EU 27-ek átlagának 75 és 90 százaléka közötti; erôsen fejlett régiók: az egy fôre jutó GDP meghaladja az EU 27-ek átlagának 90 százalékát A kohéziós alapból azokat a tagállamokat támogatják, amelyek egy fôre jutó bruttó nemzeti jövedelme elmarad az EU 27-ek átlagának 90 százalékától. Magyarország is ebbe a körbe tartozik. A kohéziós alapból teljesített kifizetéseket a jövôben a bruttó hazai össztermék 2,35 százalékára korlátozzák. Azoknál a tagállamoknál, amelyek bruttó hazai terméke 08 és 10 között átlagosan több mint egy százalékkal csökkent, a felsô határ 2,59%. Ez Magyarországra is érvényes. Ezen kívül Magyarország hátrányos helyzetû régiói további 1,56 milliárd euró összegû kiegészítô támogatásban részesülnek a strukturális alap terhére. 60,3 33,6 28,5 24,6 16,7 7,9 7,9 4,6 3,7 2,4 0,6 41,6 36,2 33,1,7 14,5 8,5 7,9 7,3 6,2 5,2 13,3 PL EL ES PT HU RO CZ LT IE SK egyéb A Magyarországra irányuló uniós kifizetések 07-11 között milliárd euró uniós kifizetések magyar befizetések 0,17 0,14 0,48 0,48 0,52 0,37 0,41 0,93 0,77 0,76 0,83 0,82 0,86 0,84 0,11 07 08 09 10 11 Pénzmozgás Magyarország és az EU között milliárd euró 16,98 0,12 0,53 0,75 0,86 1,32 1,43 0,11 0,09 0,09 0,10 strukturális alap 7,25% kohéziós alap 3,14% agrárpiaci kifizetések 3,75% vidékfejlesztési támogatások 2,05% egyéb kifizetések 0,79% 0,15 0,46 0,96 0,66 0,21 0,43 1,05 0,84 2,80 egyéb kifizetések vidékfejlesztési támogatások agrárpiaci kifizetések kohéziós alap struktúrális alap hagyományos uniós bevételek nemzeti hozzájárulás lek felső határait. (Erről lásd részletesebben a szövegdobozban.) Végleges megállapodás hiányában ma még nem lehet pontosan felbecsülni, hogyan érinti számszerűen Magyarországot a tervezett források volumene és azok felhasználási szabályai. Így pl. csak az alkalmazott árfolyam módosulása könnyen milliárdos eltéréseket okozhat a forintosított összegben. Az eddigi információk alapján azonban valószínűsíthető, hogy Magyarország a következő tervezési időszakban hasonlóan magas összegekre számíthat Brüsszelből, mint az elmúlt hét évben. A belföldi beruházások gyengélkedése tükrében ez nélkülözhetetlen segítséget jelentene a gazdasági növekedés alátámasztására. Annak érdekében, hogy az uniós transzferek kifejthessék jótékony hatásukat, rendkívül fontos egy jól működő rendszer a források hatékony felhasználására és elosztására. Számos szakértő már régóta túlságosan lassúnak és bürokratikusnak tartotta a támogatási források kezelésére és odaítélésére létrehozott intézményrendszert. Az elmúlt évben ugyan több egyszerűsítést vezettek be, de számos vállalat még mindig későn jut hozzá az odaítélt pénzekhez, s a pályázati rendszer még mindig sok nehézséget okoz a cégeknek. A jelenlegi hét éves programok keretében 13. február elejéig mintegy 111.000 pályázat érkezett be, ennek a felét hagyták jóvá, a megítélt támogatási források összesen 7.000 milliárd forintot tesznek ki. Az eddigi kifizetések összege azonban csupán 3.400 milliárd, tehát alig a fele a megítélt összegnek. Ezért a kormány 13-ban fokozni kívánja a még oda nem ítélt források pályáztatását és a már jóváhagyott pénzek minél gyorsabb becsatornázását a gazdaság vérkeringésébe. A következő hét éves ciklusban pedig a magyar kormány a rendelkezésre álló forrásokat sokkal nagyobb arányban szándékozik gazdaságfejlesztési célokra felhasználni. 8 9

Wirtschaft Politik Gazdaság Politika Deutsche Wirtschaft schöpft Zuversicht Bizakodóbbak a német cégek In den vergangenen Wochen haben sich die Anzeichen vermehrt, dass die Konjunktur in Deutschland 13 wohl nicht in die Rezession rutschen wird. Dies geht auch aus der jüngsten Konjunkturumfrage des DIHK hervor. Verbesserte Wachstumsaussichten für Deutschland würden auch der exportorientierten ungarischen Wirtschaft helfen. Az elmúlt hetekben több olyan mutató látott napvilágot, amely arra utal, hogy a német gazdaság növekedése 13-ban már nem lassul tovább, és nem csúszik recesszióba. Ezt megerôsíti a DIHK, a Német Ipari és Kereskedelmi Kamarák Szövetségének legújabb vállalati felmérése is. A német konjunktúra javuló növekedési kilátásai segítenének az exportorientált magyar gazdaságnak is. Foto: istock Die deutsche Konjunktur hat sich zwar zum Jahresende 12 merklich abgekühlt, doch immer mehr Experten rechnen nun für die nächsten Monate wieder mit einer Verbesserung der Wirtschaftslage. Auch der DIHK sieht wieder ein Anziehen der Konjunktur. 13 hat das Zeug, konjunkturell ein gutes Jahr zu werden sagte DIHK-Hauptgeschäftsführer Martin Wansleben. Der DIHK stützt sich dabei auf seine aktuelle Konjunkturumfrage unter mehr als 28.000 Unternehmen. Auf dieser Grundlage erwartet der DIHK wie bereits im Herbst 12 für das laufende Jahr ein Wachstum von 0,7 Prozent. Die Bundesregierung geht derzeit noch von einem Wachstum von 0,4% aus. Die meisten Forschungsinstitute und internationalen Organisationen rechnen im Durchschnitt mit rund 0,6%, und für 14 mit 1,5-2 Prozent. Die Erwartungen der Unternehmen hellen sich insbesondere beim Export auf, aber auch die Investitions- und Beschäftigungsabsichten stabilisieren sich. Inzwischen rechnen wieder 30% der Firmen für 13 mit steigenden Exportumsätzen, nur 14% befürchten einen Rückgang. In Bezug auf die Beschäftigungspläne ist die Zahl der Firmen, die auf eine Verbesserung hoffen, minimal höher als die der pessimistisch eingestellten Firmen. Deshalb geht der DIHK davon aus, dass die Zahl der Arbeitsplätze in Deutschland weiter ansteigt, im Jahresdurchschnitt wohl um 150.000 Stellen. Dies würde bedeuten, dass die Beschäftigung das achte Jahr in Folge steigt. Angesichts der hohen Nachfrage nach Arbeits- A németországi konjunktúra 12 végére ugyan érzékelhetően lankadt, mégis egyre több szakértő számol azzal, hogy már a következő hónapokban megfordulhat ez a trend. A DIHK, a Német Ipari és Kereskedelmi Kamarák Szövetsége is a gazdasági növekedés erősödését érzékeli. 13 egy jó év lehet a konjunktúra szempontjából mondta el a DIHK ügyvezető igazgatója, Martin Wansleben. Bizakodását a DIHK egy a közelmúltban több mint 28.000 vállalat körében végzett felmérésre alapozza. Az eredmények alapján a DIHK a folyó évben 0,7 százalékos gazdasági növekedést vár, ami megegyezik a 12 őszén készített előrejelzéssel. A német szövetségi kormány jelenleg még csak 0,4 százalékos növekedést feltételez, miközben a legtöbb kutatóintézet és nemzetközi szervezet átlagosan 0,6 százalékos növekedéssel számol, 14-re pedig már 1,5-2 százalékot várnak. A vállalatok főként a kivitel tekintetében derűlátóak, de a beruházási és foglalkoztatási szándékok is stabilizálódnak. A vállalatok 30 százaléka számít 13-ban emelkedő exportbevételre, és csupán 14 százalékuk tart a kivitel csökkenésétől. A foglalkoztatási tervek tekintetében a bővülésre számító vállalatok száma minimális mértékben haladja meg a létszámleépítést tervezőkét. A DIHK ezért a németországi munkahelyek számának újbóli növekedésével számol, éves szinten mintegy 150 ezer fővel emelkedhet a foglalkoztatottak száma. Ez azt jelentené, hogy a foglalkoztatás a sorrendben nyolcadik évben bővülne. Az erőteljes munka- Aussichten für die deutsche Wirtschaft 13 A német gazdaság kilátásai 13-ra Die Exporterwartungen der Industrieunternehmen (in %) Die Beschäftigungspläne der Unternehmen (in %) Die Investitionspläne der Unternehmen (in %) A kivitel várható alakulása (százalék) Foglalkoztatási tervek (százalék) Beruházási tervek (százalék) geringer gleich höher 30 57 13 31 55 14 33 56 11 27 53 30 56 14 geringer gleich höher 19 71 10 19 70 11 69 11 15 71 14 15 71 14 geringer gleich höher 27 58 15 26 56 18 27 57 16 23 57 23 57 csökken változatlan nô 30 57 13 31 55 14 33 56 11 27 53 30 56 14 csökken változatlan nô 19 71 10 19 70 11 69 11 15 71 14 15 71 14 csökken változatlan nô 27 58 15 26 56 18 27 57 16 23 57 23 57 Herbst 11 Jahresbeginn 12 Frühsommer 12 Herbst 12 Jahresbeginn 13 Herbst 11 Jahresbeginn 12 Frühsommer 12 Herbst 12 Jahresbeginn 13 Herbst 11 Jahresbeginn 12 Frühsommer 12 Herbst 12 Jahresbeginn 13 11.10. 12.02. 12.05. 12.10. 13.02. 11.10. 12.02. 12.05. 12.10. 13.02. 11.10. 12.02. 12.05. 12.10. 13.02. Quelle: DIHK-Konjunkturumfrage Jahresbeginn 13 Forrás: a DIHK konjunktúra-felmérése 13 elején Wirtschaftswachstum in Deutschland Veränderung des Bruttoinlandsprodukts zum Vorjahr in % (saisonbereinigte Werte) 6 4 3,9 4,0 3,4 3,1 Deutschland hat sich von der Wirtschaftskrise 08-09 rasch erholt, und hat auch 2 0,7 0,8 0,8 0,9 während der Eurokrise danach noch ein ansehnliches 0,0 0-2 -4-0,4 Wachstum erreicht. -6-5,1 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Quelle: Statist. Bundesamt kräften könnte sich jedoch der Fachkräftemangel zunehmend als Wachstumsbremse erweisen, warnt der DIHK. Außerdem werde sich der Beschäftigungsaufbau nicht eins zu eins in geringeren Arbeitslosenzahlen widerspiegeln, da er sich vornehmlich aus der stillen Reserve und aus europäischen Arbeitnehmern speise. Auch bei den Investitionsabsichten deuten die Umfrageergebnisse auf ein leichtes Plus hin. Allerdings sieht der DIHK auch noch Hindernisse für mehr Investitionen. Dazu gehören Finanzierungsengpässe in europäischen Ländern, aber auch im Inland aktuell debattierte Steuerverschärfungen sowie Mängel in der Infrastruktur. Gazdasági növekedés Németországban A bruttó hazai termék volumenváltozása az elôzô évhez képest (százalék, szezonálisan kiigazított adatok) 6 4 3,9 4,0 3,4 3,1 Németország gyorsan talpra állt a 08-09-es gazdasági válságból, és mind 2 0,7 0,8 0,8 0,9 az euró-válság alatt, mind 0,0 0 ezt követôen is tisztes növekedést -2-4 -0,4 ért el. -6-5,1 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Forrás: német Szövetségi Statisztikai Hivatal erő-kereslet hatására azonban a szakemberhiány egyre inkább a növekedést fékező tényezőnek bizonyulhat figyelmeztet a DIHK. Ráadásul a foglalkoztatás bővülése nem tükröződik majd egy az egyben a munkanélküliek számának csökkenésében, mivel a növekvő foglalkoztatás túlnyomórészt a csendes tartalékból és az európai munkavállalók köréből táplálkozik. A felmérés eredményei a beruházási szándékok tekintetében is csekély mértékű növekedést jeleznek. A beruházási tevékenység erősödését akadályozó tényezőket a számos európai országban tapasztalható szű kös finanszírozásban valamint az infrast ruktúra hiányosságaiban is látja a DIHK. 10 11

Wirtschaft Politik Gazdaság Politika Sonder-Gewerbezonen Szabad vállalkozási zónák Um in besonders strukturschwachen Regionen mehr Anreize zur Schaffung neuer Arbeitsplätze zu bieten, hat die Regierung die Einrichtung von Sonder-Gewerbezonen beschlossen, in denen zusätzliche Subventionen und Steuernachlässe gewährt werden können. Foto: www.nagykallo.hu A kormány szabad vállalkozási zónák kialakításával szeretné növelni a foglalkoztatást az ország hátrányos helyzetû településein. Az újonnan létrehozott zónákban a vállalkozások támogatásokban és adókedvezményekben részesülnek. Die Regierung hat am 31. Januar 13 die Liste der Sonder-Gewerbezonen bekanntgegeben. Die besonderen Vergünstigungen gelten für 903 Siedlungen in den 47 sozial und wirtschaftlich schwächsten Regionen. Der größte Teil dieser Regionen liegt in den Komitaten Szabolcs-Szatmár-Bereg und Borsod-Abaúj-Zemplén. Darüber hinaus können aufgrund individueller Regierungsbeschlüsse weitere Sonder- Gewerbezonen geschaffen werden. Der Minister für Nationale Wirtschaft kündigt jedes Jahr bis zum 31. Januar den Aufruf zur Schaffung neuer Sonder-Gewerbezonen und die inhaltlichen und formellen Bedingungen der dazu nötigen Dokumente an. Durch die Schaffung der Zonen möchte die Regierung alle Entwicklungs-, Investitions-, steuerpolitische und beschäftigungspolitische Vergünstigungen, die für die Region in Frage kommen, in einem komplexen Programm behandeln. Die Unternehmen, die in einer Sonder-Gewerbezone eine Investition von mindestens 100 Millionen Forint verwirklichen, können eine Entwicklungssteuervergünstigung in Anspruch nehmen. Die benannten Regionen haben eine 50-prozentige Förderungsintensität, somit kann man 10 Jahre lang die Beitragsgrundlage für die Körperschaftssteuer durch die Investition senken. Die seit dem 1. Januar gültige Vergünstigung für die Sozialabgabe wird auch auf die Sonder- Gewerbezonen erweitert. Wenn ein Unternehmen einen neuen Arbeitsplatz schafft, erhält es die Vergünstigung drei Jahre lang: in den ersten beiden Jahren 27% des Bruttolohnes des neuen Arbeitnehmers aber maximal 100 000 Forint und im dritten Jahr 14,5%. Dies bedeutet 340 tausend bzw. 174 tausend Forint unabhängig vom Alter und Bildungsniveau des Arbeitnehmers. Neben der vergünstigten Sozialabgabe kann das Unternehmen in den ersten beiden Jahren seine Beitragsgrundlage für die Bildungs- abgabe durch den Bruttolohn aber auch maximal durch 100 000 Forint senken. Unternehmen, die in die Sonder-Gewerbezonen umsiedeln, können außer den oben genannten Steuervergünstigungen auch die Sonderförderungen der Nationalen Beschäftigungsfonds (NFA) zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Anspruch nehmen. Das Unternehmen, das neue Mitarbeiter einstellt und mittels der Ausschreibung die Förderung erhält, kann pro neuen Arbeitnehmer maximal 2,6 Millionen Forint für Materialbeschaffung in Anspruch nehmen. Wenn diese Investition in einer Sonder-Gewerbezone verwirklicht wird, erhöht sich dieser Betrag mit 400 000 Forint, was in diesen Regionen eine maximale Förderung von 3 Millionen Forint bedeutet. 27/13. (II. 12.) Korm. rendelet Magyar Közlöny: 13.02.12. kedd, 21. szám A kormány 13. január 31-én véglegesítette a tavaly bejelentett szabad vállalkozási zónák listáját. Ennek értelmében az ország társadalmi-gazdasági leszakadással leginkább érintett 47 térség 903 településére vonatkoznak majd meghirdetett különleges kedvezmények. E térségek jelentős része Szabolcs-Szatmár-Bereg és Borsod-Abaúj-Zemplén megyében található. A későbbiekben egyedi kormánydöntéssel további térségekben is létrejöhetnek szabad vállalkozási zónák. A nemzetgazdasági tárca vezetője minden év január 31-ig felhívást tesz közzé a szabad vállalkozási zóna kijelölését kezdeményező szándéknyilatkozat és az annak részét képező dokumentumok benyújtásának tartalmi és formai követelményeiről. A zónák létrehozásával a kormány egy komplex program keretein belül igyekszik kezelni a lehetséges fejlesztési, beruházási, adópolitikai és foglalkoztatáspolitikai kedvezményeket. A vállalkozások, melyek szabad vállalkozási zónában helyeznek üzembe legalább 100 millió forint értékű beruházást, fejlesztési adókedvezményt vehetnek igénybe. A kijelölt területek jellemzően 50 százalékos támogatási intenzitásúak, tehát tíz év alatt ennek megfelelően csökkenthető a társaságiadófizetési-kötelezettség. A január 1-től életbe lépett szociális hozzájárulási adó alóli kedvezmény lehetőségét is kiterjesztik a szabad vállalkozási zónákra. Ha egy vállalkozás új munkahelyet teremt, akkor munkahelyenként három évig részesül kedvezményben: új munkavállalók bruttó bérének de maximum havi százezer forintnak a 27 százaléka, mely a harmadik évben 14,5 százalékra csökken. Ez forintosítva egy dolgozóra több mint 340 ezer, illetve 174 ezer forintot jelent, függetlenül az új munkaerő életkorától, vagy képzettségi szintjétől. Az adókedvezmény mellett az első két évben a vállalkozások az új munkavállalók bruttó bérével de szintén maximum havi százezer forinttal csökkenthetik szakképzési hozzájárulási alapjukat. A szabad vállalkozási zónába települő vállalkozások a fenti adókedvezményeken felül a Nemzeti Foglalkoztatási Alapban (NFA) meghirdetett munkahelyteremtő pályázatokhoz kapcsolódó pluszforrásokat is igénybe vehetnek. Az a vállalkozás, amely új dolgozókat alkalmazna, és nyer a kiírt pályázaton, munkavállalónként maximum 2,6 millió forint támogatást tud felvenni, amit eszközbeszerzésre fordíthat. Ha ez a beruházás a zónában valósul meg, akkor ezért plusz 400 ezer forint jár, így ezekben a térségekben vállalkozásonként 3 millió forint a megkapható legnagyobb támogatási összeg. 27/13. (II. 12.) Korm. rendelet Magyar Közlöny: 13.02.12. kedd, 21. szám Steuerliche Förderung von Investitionen in Energieeffizienz hätte zahlreiche Vorteile Steuernachlass für mehr Wachstum Von András Balatoni, László György* Számos elônnyel járna az energiahatékonysági beruházások adópolitikai támogatása Adókedvezménnyel a növekedésért Szerzôk Balatoni András, György László* Das Wirtschaftsforschungsinstitut Századvég hat der Regierung im Herbst 12 eine wirtschaftspolitische Empfehlung zur Förderung von Investitionen im Bereich Energieeffizienz vorgelegt. Kern des Vorschlags ist, dass Investitionen zur Steigerung der Energieeffizienz von der Körperschaftssteuer abgesetzt werden könnten. Laut Századvég hätte der Vorschlag eine enorm positive Wirkung auf die Wirtschaft des Landes. Dem Institut zufolge würde eine Steuerermäßigung 50 Milliarden Forint pro Jahr, gewährt über zwei Jahre, in den ersten drei Folgejahren das Bruttoinlandsprodukt um 0,3 bis 0,5 Prozent steigern. Der Haushaltsmultiplikator beliefe sich im ersten Jahr auf 1,9, im zweiten auf 1,6, das heißt jeder einzelne Forint, auf den der Haushalt verzichtet, generiert ein zusätzliches BIP von 1,9 bzw. 1,6 Forint. Zudem wäre der Einnahmenausfall sogar weniger als 100 Milliarden Forint, da ein wachsendes BIP auch steigende Steuereinnahmen bedeutet. Nach Berechnungen von Századvég beschert eine Erhöhung des BIP um ein Prozent dem Haushalt Mehreinnahmen von 80 Milliarden Forint. Insgesamt würden sich die kumulierten Kosten der Fördermaßnahme bis zum zweiten Jahr daher nur auf rund 33 Milliarden Forint belaufen, während zugleich für die Dauer des Programms 32 36.000 neue Arbeitsplätze entstehen würden. Die Förderung von Investitionen in die Ener- gieeffizienz würde sich auch auf die Zahlungsbilanz des Landes positiv auswirken. Laut Századvég würde sich der Saldo der Leistungsbilanz um mindestens 0,6% des BIP verbessern. Dies resultiert einerseits aus dem höheren BIP-Wachstum, zum anderen aus der Senkung des Energieimports sowie aus der Steigerung der Kosteneffizienz, was wiederum die Wettbewerbsfähigkeit von inländischen Unternehmen auf den Exportmärkten steigern würde. * Die Autoren sind Analysten des Foschungsinstituts Századvég A Századvég Gazdaságkutató Zrt. 12 őszén benyújtott a Kormánynak egy gazdaságpolitikai javaslatot az energiahatékonysági beruházások támogatásával kapcsolatban. A javaslat értelmében a Magyarországon adózó vállalkozások lehetőséget kapnának arra, hogy a társasági adó terhére energiahatékonysági projektekbe beruházhassanak. Az illetékes minisztériumban már vizsgálják a javaslatot. Az energiahatékonysági beruházások jelentős, pozitív hatással lennének a gazdaságra. A Századvég makrogazdasági elemzése szerint egy két éven át érvényesíthető, évi 50 milliárd forintos adókedvezmény a GDP-re 0,3-0,5 százalékos pozitív hatást fejthet ki az első három évben. Az intézkedés költségvetési multiplikátora az első évben 1,9, a másodikban 1,6 lenne, azaz minden egyes forint, amiről a költségvetés lemond, 1,9 ill. 1,6 forintnyi GDP-t termel. Mindemellett az intézkedés nettó költségvetési hatása még alacsonyabb lehet, mint 100 milliárd forint, hiszen az emelkedő GDP az adóbevételek bővülését vonja maga után. Az intézet számításai szerint a GDP egy százalékos emelkedése 80 milliárd forintnyi többlethez juttatja a költségvetést, így a második évig a konszolidált kumulált költség mindöszsze 33 milliárd forint, miközben a munkakereslet a program idejére 32-36 ezer fővel bővülne. Az energiahatékonysági beruházások a külgaz- dasági mérlegre is kedvezően hatnak. A kutatók szerint a folyó fizetési mérleg többlete legalább 0,6%-kal bővülne a beruházások hatására. Ez adódna egyrészt a beruházásokhoz kapcsolódó GDP növekedéséből, az energiaimport csökkenéséből, valamint a költséghatékonyság növekedéséből, amely növelné a hazai vállalatok versenyképességét az exportpiacokon. * a szerzôk Századvég Gazdaságkutató Zrt. elemzôi 12 13

management Unternehmen im Web Lernen Sie die Geheimnisse der Online-Kommunikation kennen! Vállalatok a hálón Ismerje meg a sikeres online kommunikáció titkait! management Foto: istock Wer nicht Online ist, existiert wohl gar nicht? Es wäre zwar übertrieben, mit einem eindeutigen Ja auf diese Frage zu antworten, aber praktisch ist es so. Besonders bei Firmen und Unternehmen. Die Formel ist einfach: Wenn der Kunde uns Online nicht findet, dann wird er es anders auch nicht versuchen. Wenn man also die von der Online-Kommunikation gebotenen Möglichkeiten nicht entsprechend nutzt, versäumt man das Geschäft. Das neue Seminar des Deutsch-Ungarischen Bildungszentrums bietet Unterstützung dabei, wie man sich das für die Online-Kommunikation nötige Wissen ohne die Einbeziehung eines externen Spezialisten schnell aneignen kann. Das Seminar umfasst folgende Bereiche: Homepage: Deren Funktion, ihre Arten: privat/geschäftlich/regierungsorganisation/ Nichtregierungsorganisation (NGO); statisch, dynamisch; Image-Kommunikation, portalartig, Portal. Merkmale einer guten Homepage: Inhalt, Form. Inhalt: Was ist wichtig und was nicht? Bedeutung der Aktualisierungshäufigkeit. Suchoptimierung (SEO): Was bedeutet sie, worin besteht ihre Bedeutung? Wie funktionieren die Suchmaschinen: Google, Yahoo, Bing? Technisches Marketing 10 haben User insgesamt 110 Milliarden Minuten auf den Social-Media Seiten verbracht. Social-Media bieten Aki nincs fent a neten nem is létezik? Bár túlzás lenne egyértelmű igennel válaszolni a kérdésre, de gyakorlatilag ez a helyzet. Különösen a cégek, vállalkozások esetében. Egyszerű a képlet: ha az ügyfél nem talál ránk online, akkor máshogy sem fog próbálkozni. Ha tehát nem megfelelően használjuk az online kommunikáció adta lehetőségeket, üzlettől esünk el. A Német- Magyar Képző Központ új képzése segítséget nyújt abban, hogyan lehet gyorsan elsajátítani a sikeres online kommunikációhoz szükséges tudást, külső specialista bevonása nélkül. 10-ben összesen 110 milliárd percet töltöttek a felhasználók közösségi oldalakon. A közösségi médiák lehetôséget adnak a vállalatoknak arra, hogy reagáljanak a fogyasztók visszajelzésére, kérdéseire, és növelik a márka iránti elkötelezôdést. Einige interessante Daten: Facebook: Die Zahl der Nutzer überstieg im Januar 11 die 600 Millionen- Marke weltweit, sie verbringen pro Monat 700 Millionen Minuten auf der Seite. Ein Durchschnittsnutzer hat 130 Freunde und erstellt pro Monat im Durchschnitt 90 Inhalte. In Ungarn gibt es derzeit 4,2 Millionen aktive Facebook-Profile, davon kommt jeder Vierte aus Budapest. Mit mehr als 115 tausend Mitgliedern ist Debrecen die ungarische Stadt, die über die zweitbevölkerungsreichste Facebook-Population verfügt, während Szeged sich mit 96 tausend auf dem dritten Platz befindet. 45 Prozent der ungarischen Nutzer also 1,9 Millionen Menschen haben die Dienstleistungen des Social Networks auch schon auf dem Handy genutzt. Zum Vergleich: In Japan beträgt dieser Anteil 83,4 Prozent, während er sich in Großbritannien auf 55,7 Prozent beläuft. Das Verhältnis der Nutzer von ios- und Android-Operationssystemen beläuft sich in Ungarn auf 28 bzw. 31 Prozent. Twitter: Die Zahl der Nutzer überstieg im Januar 11 die 175 Millionen-Marke weltweit, sie haben innerhalb von einer Woche 1 Milliarden Tweets versendet. Die Zwitscherer erstellen und teilen dreimal mehr Inhalte als ein durchschnittlicher amerikanischer Bürger. In den USA nutzen 13 % der Online-Erwachsenen Twitter. den Unternehmen die Möglichkeit, auf die Rückmeldungen, Fragen von Verbrauchern zu reagieren und deren Bindung an die Marke zu erhöhen. Entwurf einer eigenen Homepage: Zusammenstellung des Menüs, Formulieren von Mitteilungen, Einheit von Inhalt und Form, Festlegung der SEO-Basiseinstellungen. Community-Media: Was ist ein Blog und wofür ist es gut? Facebook, Twitter, Google+ wie kann ein Unternehmen in der Community-Media präsent sein? In- und ausländische FB-Kampagnen. Krieg auf Twitter. Peinliche Pannen. Besucherzahlen, Lesedauer und deren Messung: Webanalyse: Page-View, Unique-User, Bounce-Rate, Entry-Page Exit-Page, New-Visitor, Repeat-Visitor, Google-Analytics. Néhány érdekes adat: Facebook: Felhasználóinak száma 11. januárban meghaladta a 600 milliót világszerte, akik havonta 700 millió percet töltenek az oldalon. Egy átlag felhasználónak 130 barátja van, és havonta átlagosan 90 tartalmat gyárt az oldalra. Magyarországon jelenleg 4,2 millió aktív Facebook-profil létezik, melyek közül minden negyedik budapesti. Több mint 115 ezer taggal Debrecen a második legnépesebb Facebook-populációval rendelkezô magyar város, míg a harmadik helyen Szeged áll majdnem 96 ezerrel. A magyarországi felhasználók 45 százaléka, vagyis mintegy 1,9 millió fô már mobiltelefonon is használta a közösségi háló szolgáltatásait. Összehasonlításképpen: Japánban ez az arány 83,4 százalék, míg Nagy-Britanniában 55,7 százalék. Az ios és az Android operációs rendszerek felhasználóinak aránya Magyarországon 28, illetve 31 százalék. Twitter: Felhasználóinak száma 11. januárban meghaladta a 175 milliót, akik egy hét alatt 1 milliárd tweetet küldtek el. A twitterezôk háromszor több tartalmat gyártanak és osztanak meg mint egy átlagos amerikai polgár. Az online felnôttek 13%-a használja a Twittert az USA-ban. A képzés az alábbi területekre terjed ki: A honlap: funkciója, fajtái: személyes/üzleti/ kormányzati/ngo; statikus, dinamikus; image-kommunikáció, portálszerű, portál. A jó honlap jellemzői: tartalom, forma. A tartalom: Mi a fontos, és mi nem az? Frissülés gyakoriságának jelentősége. Keresôoptimalizálás (SEO): Mit jelent, mi a jelentősége? Hogy működnek a keresők: Google, Yahoo, Bing? Technikai marketing Saját honlap tervezése: menü összeállítása, üzenetek megfogalmazása, tartalom és forma egysége, SEO alap-beállítások meghatározása. Közösségi média: Mi a blog, mire való? Facebook, Twitter, Google+ hogyan lehet jelen egy vállalat a közösségi médiában? Hazai és külföldi FB-kampányok. Háború a Twitteren. Kínos bakik. Látogatottság, olvasottság és mérésük: Web analízis: page view, unique user, bounce rate, entry page exit page, new visitor, repeat visitor, Google analytics Die Anzahl der einzelnen Besucher von Twitter beläuft sich auf 6 tausend Personen (11). Die Anzahl von Tweets betrug 4,6 Millionen, die Zahl der Gesamtbesuche 1,4 Millionen. Das Twittern ist vor allem bei den Budapestern beliebt, danach folgen die größten Städte, wie z.b. Szeged, Debrecen, Pécs und Miskolc. Weitere Informationen: Enikô Spilman Referentin für Weiterbildung Tel.: +36 1 243 3596 E-Mail: spilman@ahkungarn.hu A Twitter magyar egyedi látogatói száma 6 ezer fô (11). Az oldalletöltések száma 4,6 millió, az összes látogatás száma 1,4 millió. A twitterezés fôleg a budapestiek körében népszerû, utánuk jönnek a nagyobb városok, mint pl. Szeged, Debrecen, Pécs és Miskolc. További Információk: Spilman Enikô továbbképzési referens Tel.: +36 1 243 3596 E-Mail: spilman@ahkungarn.hu Quelle: Socialtimes, Twitter Forrás: Socialtimes, Twitter 14 15

Service szolgáltatások Im Ausland gefragt Ungarische Ernährungswirtschaft erschließt neue Märkte Die ungarische Lebensmittelindustrie ist heute die drittgrößte Branche im verarbeitenden Gewerbe des Landes und ein bedeutender Arbeitgeber. Während der Inlandsabsatz seit Jahren relativ konstant ist, wird der Export immer bedeutender. Neue Märkte vor allem in Osteuropa könnten diesen Trend in Zukunft noch verstärken. Külföldön is keresett A magyar élelmiszeripar új piacokat tár fel Az élelmiszeripar a magyar feldolgozóipar harmadik legnagyobb ágazata, s egyben jelentôs munkaadó is. Míg a belföldi értékesítés évek óta viszonylag konstans, addig az export egyre jelentôsebb lesz. Új piacok, fôleg Kelet-Európában, a jövôben tovább erôsíthetik ezt a trendet. Foto: istock Die Herstellung von Lebensmitteln, Getränken und Tabak ist der drittgrößte Wirtschaftszweig im verarbeitenden Gewerbe. 12 erbrachte die Nahrungsgüterindustrie 11 Prozent des Produktionsvolumens des verarbeitenden Gewerbes nur der Fahrzeugbau und die elektronische und optische Industrie produzierten mehr. Tatsache ist aber auch, dass die Rolle der Nahrungsgüterwirtschaft in den vergangenen Jahren kontinuierlich zurückgegangen ist: vor knapp Jahren hatte sie noch einen Produktionsanteil von rund einem Viertel. Doch auch heute noch ist die Branche für die Beschäftigung im Lande enorm wichtig, denn sie beschäftigt fast 100.000 Personen mehr, als jeder andere Zweig im verarbeitenden Gewerbe. Der Grund dafür ist die Struktur der Betriebe. Zwei Drittel aller Beschäftigten der Branche arbeiten in kleinen und mittelständischen Firmen, während es in den anderen Zweigen des verarbeitenden Gewerbes nicht einmal die Hälfte ist. Traditionell wichtigster Zweig der Nahrungsgüterindustrie ist die Herstellung von Fleisch- und Wurstwaren, die gut ein Viertel der Gesamtproduktion wie auch des Exports erbringt. Gemessen am Produktionsvolumen, steht an zweiter Stelle die Getränkeherstellung, gefolgt von der Futtermittelproduktion und der Milchverarbeitung. Anteil der drei größten Industriezweige am Produktionsvolumen des verarbeitenden Gewerbes %, Basis: jeweilige Preise 60 Computerbranche 50 40 Fahrzeugbau 30 Lebensmittelproduktion 10 0 Quelle: KSH 1995 1996 1997 1998 1999 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Rekordausfuhren 12 Eine der wichtigsten Stützen der Branche ist inzwischen der Export. Der Inlandsabsatz stagniert praktisch seit über zehn Jahren, einer der Gründe dafür dürfte auch der hohe Mehrwertsteuersatz sein. Ausländische Märkte werden deshalb für die Betriebe immer wichtiger. 12 gingen bereits 36% der Produktion der Lebensmittelindustrie ins Ausland im Jahr 00 waren es erst %. 12 wurden im Ausland Fleisch- und Wursterzeugnisse für 235 Milliarden Forint abgesetzt, das war mehr als ein Drittel der gesamten Produktion. Bei Obst und Gemüse, aber auch bei Pflanzenöl lag der Exportanteil sogar bei rund 60%. Insgesamt liefert die Lebensmittelindustrie Waren für rund drei Milliarden Euro ins Ausland soviel wie nie zuvor. Zum ungarischen Ausfuhrüberschuss von insgesamt 7 Mrd. Euro steuerte die Branche rund ein Viertel bei. Größter Abnehmer der Branche ist Deutschland, aber gleich danach folgen die Nachbarländer Rumänien und Slowakei. Insgesamt ist Osteuropa, also die neuen EU-Mitgliedsstaaten, Südosteuropa und die Nachfolgestaaten der Sowjetunion heute der wichtigste Markt für die ungarische Lebensmittelindustrie, zusammen nimmt sie bereits die Hälfte aller Ausfuhren ab. Mit der angestrebten wirtschaftspolitischen Öffnung nach Osten könnte die Region in Zukunft weiter an Bedeutung gewinnen. Unternehmerreise bietet Informationen und direkte Kontakte Sächsische Firmen studieren ungarische Ernährungswirtschaft Az élemiszer-, ital és dohányárugyártás a harmadik legnagyobb ágazat a feldolgozóiparon belül. 12-ben az élelmiszeripar a feldolgozóipar termelési volumenének 11 százalékát adta csak a gépjárműgyártás és az elektronikai, illetve optikai ipar előzte meg. Viszont az is tény, hogy mindezek ellenére az élelmiszeripar szerepe az elmúlt években folyamatosan csökkent: mintegy évvel ezelőtt még a termelés egynegyedét adta. De az ágazat foglalkoztatási szempontból még ma is rendkívül jelentős, hiszen mintegy 100.000 embernek ad munkát ez jóval több, mint a feldolgozóipar bármely más ágában. Ennek oka az üzemek szerkezetében keresendő. Az ágazatban foglalkoztatottak kétharmada kisés közepes méretű vállalatoknál dolgozik, míg a A 3 legnagyobb ágazat részaránya a feldolgozóiparban %, bázis: a mindenkori árak 60 50 40 30 10 0 Forrás: KSH 1995 1996 1997 1998 1999 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 feldolgozóipar más ágazataiban csupán a fele. Az élelmiszeripar hagyományosan legfontosabb ágazata a hús- és húskészítmények gyártása, ami mind az élelmiszeripari termelés, mind az export jó egynegyedét adja. A termelés volumenét vizsgálva a második helyen az italgyártás áll, melyet a takarmányipar és a tejfeldolgozás követ. Számítógépipar Jármûgyártás Élelmiszeripar Információk és kapcsolatfelvétel piacfeltáró út keretében Szász cégek a magyar élelmiszeripart tanulmányozzák Rekordkivitel 12-ben A szektor egyik legfontosabb támasza időközben az export lett. A belföldi értékesítés gyakorlatilag tíz éve stagnál, ennek egyik oka a magas áfa-tartalomban keresendő. A külföldi piacok ezért egyre nagyobb jelentőségre tesznek szert. 12-ben a teljes élelmiszeripari termelés 36 százaléka került külföldön értékesítésre 00-ben az az érték még csak % volt. 12-ben 235 milliárd forint értékben forgalmaztak külföldön magyar húsipari készítményeket, ami a teljes termelés több mint egyharmada. A gyümölcs és zöldségfélék, de a növényi olajok exportja is közel elérte a 60 %-ot. A 7 milliárd eurós magyar kiviteli többlet egynegyedét az élelmiszeripar adta. A magyar élelmiszeripar összesen mintegy 3 milliárd euró értékben szállít termékeket külföldre a kivitel még soha nem volt ilyen magas. A 7 milliárd eurós magyar kiviteli többlet mintegy egynegyedét az élelmiszerágazat adta. A legnagyobb külföldi felvevőpiac Németország, de közvetlenül mögötte a szomszédos Románia és Szlovákia következik a sorban. Összességében Kelet-Európa, tehát az új EU-tagországok, Dél-Kelet-Európa és a Szovjetunió utódállamai a magyar élelmiszeripar legfontosabb piacai, a teljes kivitel mintegy fele ezekbe irányul. A gazdaságpolitikai keletre nyitás -ra való törekvés révén a régió jelentősége a jövőben tovább nőhet. Sächsische Unternehmen aus der Ernährungswirtschaft können sich im März 13 direkt vor Ort über die Lage der Branche in Ungarn informieren. In Zusammenarbeit mit der Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH organisiert die DUIHK dazu eine Unternehmerreise, in deren Verlauf die sächsischen Interessenten nicht nur die aktuelle Marktsituation studieren, sondern auch geeignete, potentielle Geschäftspartner für einen erfolgreichen Markteintritt kennen lernen können. So besuchen die Teilnehmer im Rahmen von Store checks verschiedene Lebensmittelketten in Ungarn. Kooperationsgespräche mit potentiellen ungarischen Partnern bieten die Möglichkeit, den ungarischen Lebensmittelmarkt näher kennenzulernen und die Kooperationsmöglichketen mit lokalen Akteuren des Marktes ausführlich zu erörtern. Bereits im Vorfeld der Unternehmerreise fand am 19. Februar 13 in Dresden eine Informationsveranstaltung statt, auf der u.a. Experten der ACNielsen Marktforschung GmbH über den ungarischen Lebensmittelmarkt berichteten, z.b. über die institutionellen und geschäftlichen Rahmenbedingungen, aber auch über aktuelle Markttrends und das Konsumverhalten ungarischer Verbraucher. A szász élelmiszeripari vállalatok 13 márciusában a helyszínen tájékozódhatnak a magyar élelmiszer-ágazat aktuális helyzetéről. A Wirtschaftsförderung Sachsen GmbH-val együttműködve a DUIHK egy piacfeltáró szakmai utat szervez, melynek során a szász érdeklődők nemcsak az aktuális piaci helyzetet ismerhetik meg, hanem lehetséges üzleti partnerekkel is találkozhatnak a sikeres piacralépés elősegítése érdekében. A résztvevők ún. Store check - ek során élelmiszeripari láncokat is meglátogatnak, majd potenciális magyar partnerekkel folytatott kooperációs megbeszélések keretében a magyar élelmiszerpiac sajátosságait is alaposabban megismerhetik, valamint a helyi piac képviselőivel történő együttműködési lehetőségekről is tárgyalnak. A szakmai utat megelőzően 13. február 19-én Drezdában egy információs rendezvény is sikeresen lezajlott, melyen többek között az AC Nielsen Piackutató Kft. szakértői mutatták be a magyar élelmiszerpiacot, az üzleti és közigazgatási környezetet, valamint az aktuális piaci trendeket és a magyar vásárlók fogyasztói szokásait. 16 17

Mitglieder tagság Wir begrüßen unsere neuen Mitglieder Köszöntjük új tagjainkat Aurigon Gyógyszerkutató Kft. diehlrelocation FF Fémfeldolgozó Zrt. Lajer Ügyvédi Iroda Rollsplit Mélyépítô és Szolgáltató Kft. Informationstag 13 Forschung und Entwicklung für Pharma, Chemie und Nahrungsmittel Pálya u. 2. H-21 Dunakeszi Dr. Konstantin Schimert Managing Director Tel.: +36 27 541 501 Fax: +36 27 541 5 E-mail: konstantin.schimert@aurigon.de Web: www.aurigon.de Brezsnyánszki Fémipari Kft. Herstellung von Metallkonstruktionen Petôfi u. 65. H-8156 Kisláng Zoltán Brezsnyánszki Geschäftsführer Tel.: +36 22 435 003 Fax: +36 22 435 003 E-mail: brezsnyanszki@t-online.hu Web: www.brezsnyanszki.hu Budapesti Gazdasági Fôiskola Buzogány u. 11-13. H-1149 Budapest Balázs Ferkelt Prorektor Tel.: +36 1 469 6600 Fax: +36 1 469 6636 E-mail: info@bgf.hu Web: www.bgf.hu CWS-BOCO Hungary Kft. Verleih- und Reinigung von Betriebsbekleidung Budai út 8. H-51 Biatorbágy István Forrai Handelsdirektor Tel.: +36 30 550 4237 Fax: +36 23 323 329 E-mail: istvan.forrai@cws-boco.com Web: www.cws-boco.hu Beratung HR Markgräflerstr. 32 D-70329 Stuttgart Ursula Diehl Geschäftsführerin Tel.: +49 711 329 0883 Fax: +49 711 329 0884 E-mail: ursula_diehl@t-online.de Web: www.diehlrelocation.de ELANDERS Hungary Kft. Print Produkte Újmajor u. 2. H-8999 Zalalövô Szabolcs Háry Site Manager Tel.: +36 92 572 500 Fax: +36 92 571 078 E-mail: info@elanders-hungary.com Web: www.elanders-hungary.com EPS-GLOBAL Zrt. Verkehrsregelung, Parktechnologie Peterdy u. 6. H-1071 Budapest Gábor Bokor Vorstandspräsident Tel.: +36 1 413 4900/73 E-mail: g.bokor@epsglobal.eu Web: www.epsglobal.eu euroscript Magyarország Fordító és Szolgáltató Kft. Übersetzen, Dolmetschen, Dokumentum Management Andrássy út 12. H-1061 Budapest Péter Varga Business Developement Manager Tel.: +36 1 555 0100 Fax: +36 1 555 0199 E-mail: peter.varga@euroscript.hu Web: www.euroscript.hu Bearbeitung von Edelstahlmaterialen, Blechen, Röhre und Profile Kôbányai út 49. H-1101 Budapest László Gazda Geschäftsführer Tel.: +36 1 434 2995 Fax: +36 1 434 2994 E-mail: ffzrt@ffzrt.hu Web: www.ffzrt.hu IMPC Personnel Hungária Kft. Suche und Auswahl von Führungs- und Fachkräften, IMPC Workservice, Recruitment Process Outsourcing, Personalmarketing Buday László u. 18. H-1024 Budapest Dipl.-Ing. Ferenc Kaszás Geschäftsführer, Gesellschafter Tel.: +36 1 882 35 Fax: +36 22 500 241 E-mail: impc@impc.hu Web: www.impc.hu Intercontor Kft. Bauinstallation Gábor Áron u. 57/a. H-1026 Budapest Zsolt Skergula Tel.: +36 1 212 5550 Fax: +36 1 212 5550 E-mail: info@intercontor.eu Web: www.intercontor.eu KÉSZ Építô és Szerelô Zrt. Hoch- und Tiefbau Gutenberg u. 25-27. H-6722 Szeged László Szalados Geschäftsleiter Tel.: +36 1 476 6500 Fax: +36 76 801 567 E-mail: bpiroda@kesz.hu Web: www.kesz.hu Rechtsberatung Széchenyi rakpart 8. H-1054 Budapest Dr. Zsolt Lajer Partner Tel.: +36 1 354 3640 Fax: +36 1 354 3649 E-mail: titkarsag@lajer.net Web: www.lajer.net Mágus-CAD Kft. Technische Beratung, Elektrische Planung, Herstellung von Schmuckwaren und Kunsthandwerke Bartók Lajos u. 7/B. 1. em. 3. H-1181 Budapest Zoltán Fülöp Geschäftsführer Tel.: + 36 1 413 1150 Fax: +36 1 413 1151 E-mail: cad@magus-cad.hu Web: www.magus-cad.hu NAGÉV Kft. Produktion von Stahlbauten und Pflasterrosten, Oberflächenbehandlung von Metallen Kinizsi P. u. 7. H-42 Hajdúböszörmény Béla Katonai Geschäftsführer Tel.: +36 52 563 104, Fax: +36 52 563 107 E-mail: nagev@nagev.hu Web: www.nagev.hu Országos Fordító és Fordításhitelesítô Iroda Zrt. Übersetzen, Lektorieren, Übersetzungsbeglaubigung Bajza u. 52. H-1062 Budapest Melinda Róka Leiterin Sales Tel.: +36 1 428 9600 Fax: +36 1 269 5184 E-mail: roka.melinda@offi.hu Web: www.offi.hu Oberflächenreinigung Vízaknai u. 94. H-8000 Székesfehérvár Palkovicsné Gábor Geraldine GF Assistentin Tel.: +36 22 789 890 Fax: +36 22 338 969 E-mail: rollsplit.kft@upcmail.hu SOFITEL Budapest Chain Bridge Accor-Pannónia Hotels Zrt. Hotel Széchenyi István tér 2. H-1051 Budapest Réka Salekovics Corporate Sales Executive Tel.: +36 1 235 1343 Fax: +36 1 266 8762 E-mail: h3229-sl7@sofitel.com Web: www.sofitel-budapest.com Taksony Nagyközség Önkormányzata Polgármesteri Hivatal allgemeine öffentliche Verwaltung Fô út 85. H-2335 Taksony László Kreisz Bürgermeister Tel.: +36 24 5 781 Fax: +36 24 5 770 E-mail: titkarsag@taksony.hu Web: www.taksony.hu Informationen über die Vorteile der DUIHK- Mitgliedschaft finden sie unter Információkat a DUIHK-tagság elônyeirôl itt talál: www.ahkungarn.hu/mitglieder/mitglied-werden Beratung und Service für s Geschäft Am 23. April lädt die DUIHK zu ihrem ersten Informationstag ein, der sich praktischen Hilfen und Lösungen für das Alltagsgeschäft widmet. Auf dem Informationstag haben die Mitglieder Gelegenheit, sich über aktuelle Chancen, Trends und Rahmenbedingungen für deutsch-ungarische Geschäfte zu informieren. Experten der DUIHK berichten zu neuesten Entwicklungen in ihrem Fachgebiet, und stehen für individuelle Gespräche mit den Mitgliedern zur Verfügung. Német üzleti nap 13 Üzleti tanácsadás és szolgáltatások Kamaránk április 23-án első alkalommal rendezi meg a Német üzleti napot, amelyet az üzleti élet hétköznapi kérdéseiben nyújt támogatást. Az információs nap lehetőséget kínál a tagok számára, hogy a magyar-német üzleti kapcsolatok aktuális trendjeiről, esélyeiről és keretfeltételeiről tájékozódjanak. A DUIHK szakértői beszámolnak szakterületük legfrissebb fejleményeiről és a tagok számára személyes eszmecserére is rendelkezésre állnak. 18 19

Mitglieder Mitglieder 21.02.13 07.02.13 Vortragsveranstaltung mit Minister Zoltán Balog Die Umgestaltung der Sozial- und Bildungssysteme ist auch für Unternehmen wichtig Für eine Regierung ist das gegenseitige Vertrauen zwischen den Akteuren der Wirtschaft und dem Staat eines der wertvollsten Errungenschaften betonte Zoltán Balog, Minister für Humanressourcen vor Investoren aus Deutschland, Österreich und der Schweiz bei der Veranstaltung der Deutsch-Ungarischen Industrie- und Handelskammer. Der Minister erklärte, dass diejenigen deutschen oder österreichischen Unternehmen, die in Ungarn investieren, seiner Erfahrung nach ein Interesse an der erfolgreichen Entwicklung des Landes hätten, und die Voraussetzung für die gegenseitig vorteilhafte Zusammenarbeit in einem finanzierbaren und funktionsfähigen Staat bestünde. Balog hat eingestanden, dass die Unternehmen im vergangenen Zeitraum mit vielen Maßnahmen konfrontiert waren, denen schwer zu folgen war und sehr schnell gefasst wurden, und häufig mangelte es an der adäquaten Kommunikation mit den Betroffenen. Dies sei jedoch der Anfang 10 bestehenden finanziellen Notlage geschuldet, betonte der Minister. In seinem Vortrag erläuterte Zoltán Balog, dass die Umgestaltung der Sozial- und Bildungssysteme in Ungarn eine wesentliche Rolle in der Sicherstellung der langfristigen und nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaft hätten. Der Minister äußerte, dass die großen 13.02.21. Umverteilungssysteme in den zwei Jahrzehnten nach der Wende eine intransparente, ineffiziente und unhaltbare Finanzierungsform angenommen hätten. Daher möchte die derzeitige Regierung die regulierende Rolle des Staates stärken. Bei der Umgestaltung der sozialen Versorgungssysteme bestünde das wichtigste Ziel der Regierung darin, nicht den Status Quo zu finanzieren, sondern die Betroffenen auch zu eigenen Anstrengungen zu motivieren, im Zuge dessen auch Bedingungen an diejenigen gestellt würden, die staatliche Hilfen in Anspruch nehmen sagte der Minister. Das Hochschulwesen ist für die Wirtschaft von herausragender Bedeutung, denn es gewährleiste den qualifizierten Nachwuchs der Unternehmen bekannte sich Zoltán Balog. Im Zuge der Reformen sei zu erreichen, dass die Ausbildung in der richtigen fachlichen Struktur erfolge, während die Ressourcen stärker zu konzentrieren seien stellt er fest. Im Zusammenhang damit, dass Jungakademiker Arbeit im Ausland annehmen, vertrat er die Ansicht, dass es sich nicht um Abwanderung handele, sondern eher um Gastarbeiter. Gäbe es Anreize für ihre Rückkehr, könnte dieser Prozess gar zu einer Erfolgsgeschichte werden, denn sie könnten Wissen und Kapital mitbringen, was im Falle etlicher Länder erhebliche Ressourcen für die Wirtschaft bedeutet hat. 21.01.13 Erfahrungsaustausch zum Thema steuerliche Betriebsprüfung 06.12.12 Jour Fixe Zum ersten Jour Fixe des Jahres 13 lud die DUIHK ihre Mitglieder in das Restaurant Gundel ein. Das von Johann Gundel gegründete Restaurant ist sowohl national als auch international bekannt. Das Haus bot durch seine sehr gut übersichtlichen und geeigneten Räumlichkeiten eine nette Atmosphäre zum Networking und Erfahrungsaustausch. Die Veranstaltung wurde gut besucht, mehr als 90 unserer Mitglieder nutzten die Möglichkeit, um sich bei exzellenter Küche und Bewirtung untereinander auszutauschen und neue Kontakte zu knüpfen. Entsprechend der Tradition unserer Jour Fixe haben sich im Rahmen dieser Veranstaltung zwölf neue Mitgliedsunternehmen den teilnehmenden Gästen vorgestellt. Balog Zoltán emberi erôforrás miniszter elôadása A vállalatok számára is fontos a szociális és oktatási rendszerek átalakítása Egy kormány számára a gazdasági szereplők és az állam közötti kölcsönös bizalom az egyik legértékesebb vívmány, hangsúlyozta Balog Zoltán emberi erőforrás miniszter a német, osztrák és svájci befektetők előtt a Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara rendezvényén. A miniszter kijelentette, hogy tapasztalatai szerint azok a német vagy osztrák vállalatok, amelyek Magyarországon beruháznak, érdekeltek az ország sikeres fejlődésében, a kölcsönösen előnyös együttműködés feltétele pedig egy finanszírozható és működőképes állam. Balog elismerte, hogy az elmúlt időszakban sok nehezen követhető és nagyon gyorsan hozott intézkedéssel szembesültek a vállalatok, gyakran nem történt megfelelő konzultáció az érintettekkel. Ez azonban a 10 elején fennálló pénzügyi szükséghelyzetnek volt tulajdonítható, hangsúlyozta a miniszter. Előadásában Balog Zoltán kifejtette, hogy a magyar szociális és oktatási rendszerek átalakításának jelentős szerepe van a gazdaság hoszszú távú, fenntartható fejlődésének biztosításában. A miniszter szerint a nagy elosztó rendszerek a rendszerváltást követő két évtizedben áttekinthetetlen, nem hatékony és nem fenntartható finanszírozású formát nyertek. Ezért a jelenlegi kormány erősíteni szeretné az állam szabályozó szerepét. A szociális ellátó rendszerek átalakítása során a kormány legfontosabb célja, hogy ne a státus quo-t finanszírozza, hanem saját erőfeszítésre is ösztönözze az érintetteket, és ennek során feltételeket is támaszszon az állami segítséget igénybevevőkkel szemben, mondta a miniszter. A felsőoktatás a gazdaság számára kiemelkedő jelentőséggel bír, hiszen ez biztosítja a vállalatok szakember-utánpótlását, ismerte el Balog Zoltán. A reformok során azt kell elérni, hogy a képzés megfelelő szakmai szerkezetben valósuljon meg, miközben jobban koncentrálni kell az erőforrásokat, jelentette ki. A fiatal diplomások külföldi munkavállalásával kapcsolatosan úgy vélte, hogy nem elvándorlókról van szó, hanem inkább vendégmunkásokról. Ha ösztönöznék hazatérésüket, akár sikertörténet is lehetne ez a folyamat, hiszen tudást és tőkét is hozhatnak, ami több más ország esetében jelentős gazdasági forrást jelentett. Unsere letzte Erfahrungsaustausch-Sitzung beschäftigte sich neben dem Grundthema steuerliche Betriebsprüfung mit den steuerlichen Veränderungen des Jahres 13. Unsere Experten haben die Neuigkeiten die für die Unternehmen von großer Bedeutung sind mit aktuellen Fallstudien verdeutlicht. Für die themenorientierte Einleitung sorgte Dr. rer. pol. Roland Felkai, Geschäftsführer der Rödl & Partner Kft., die Einführung ins Sonderthema bot Gábor Beer, Partner bei KPMG Hungária Kft. Business Lunch mit Dr. Mihály Varga Dr. Mihály Varga, Minister ohne Geschäftsbereich, Verantwortlicher der Kontaktpflege mit sämtlichen internationalen Kreditinstituten war der Gastredner der gemeinsamen Veranstaltung mit dem Joint Venture Verband. Zwischen der Ungarischen Regierung und der Europäischen Union, bzw. des Internationalen Währungsfonds gibt es derzeit keine offiziellen Verhandlungen sagte Varga, es gibt bloß Absprachen, und dabei sei der wichtigste Punkt das Ankurbeln des Wirtschaftswachstums. Die Experten des IWF schätzen die Maßnahmen der ungarischen Regierung zur Senkung des Haushaltsdefizits, sind aber skeptisch, was die Wachstumsaussichten angeht. meinte Minister Varga. 21

Mitglieder tagság 05.02.13 03.12.12 13.02.07. Speed Business Meeting Der Grundgedanke des Speed Business Meeting beruht darauf, anbietende und nachfragende Unternehmen zusammen zu bringen. Die Reihe erfreut sich großer Beliebtheit, so dass nun auf der bereits fünften Veranstaltung dieser Art etwa 150 Teilnehmer in mehreren One-to-one Meetings ą 10 Minuten neue Geschäftskontakte knüpfen konnten. Innerhalb der sieben Runden galt es, das eigene Unternehmen möglichst gut 13.02.05. zu präsentieren. Beim anschließenden Buffet hatte jeder die Möglichkeit, die Kontakte zu vertiefen und die übrigen Teilnehmer kennen zu lernen. Die DUIHK und ihre bilateralen Partner unterstützten die Kontaktaufnahme mit vereinten Kräften. Die frohe Stimmung und die Offenheit der Geschäftsleute haben wiederholt einen angenehmen Abend, diesmal im Sofitel Budapest Chain Bridge Hotel, gezaubert. 12.12.03. Kooperationsbörse: DUIHK vernetzt Firmen Am 3. Dezember war eine Delegation badenwürttembergischer Firmen zu Besuch in der DUIHK. Sie haben an einer Kooperationsbörse teilgenommen wo sie Kontakte zu ungarischen Unternehmen und Multiplikatoren aufnehmen konnten. Bei individuellen Einzelgesprächen haben sie die Möglichkeiten einer Zusammenarbeit mit ungarischen Partnern erörtert. Die deutschen Teilnehmer der Kooperationbörse sind in den Branchen Maschinenbau, Metallbearbeitung, Elektronik und Elektrotechnik tätig. Weitere Informationen und Fotos unter: www.ahkungarn.hu/veranstaltungen/archiv/ Kooperációs börze badenwürttembergi vállalatokkal 12.12.06. Üzleti ebéd Dr. Varga Mihállyal Dr. Varga Mihály nemzetközi hiteltárgyalásokért felelős tárca nélküli miniszter volt a Joint Venture szövetséggel közösen rendezett esemény vendégelőadója. A magyar kormány és az Európai Unió, illetve a Nemzetközi Valutaalap között jelenleg nem zajlanak hivatalos tárgyalások mondta Varga, csupán egyeztetések folynak, amelyben a központi téma a gazdasági növekedés beindítása. Az IMF szakértői értékelik a magyar kormánynak az államháztartási hiány csökkentésére tett intézkedéseit, viszont szkeptikusak a gazdasági növekedési kilátásokat illetően. vélte a miniszter. 13.01.21. Jour Fixe A DUIHK a 13. év elsô Jour Fixe-e alkalmából a Gundel étterembe hívta meg tagjait. A Gundel János által alapított étterem külföldön és belföldön egyaránt ismert. A ház jól áttekinthető és alkalmas helyiségeinek köszönhetően kellemes atmoszférát biztosított a kapcsolatépítéshez és a tapasztalatok cseréjéhez. A rendezvényre sokan eljöttek, több, mint 90 tagunk élt a lehetőséggel, hogy kiváló konyha és vendéglátás mellett eszmét cseréljenek és új kapcsolatokat építsenek. Jour Fixe-ünk hagyományának megfelelően a rendezvény keretében tizenkét új tagvállalatunk mutatkozott be a vendégeknek. Speed Business Meeting A Speed Business Meeting alapgondolata azon nyugszik, hogy a termékeket/szolgáltatásokat kínáló és kereső vállalkozások találkozhassanak. A sorozat olyan közkedvelt, hogy a már ötödik alkalommal megrendezett ilyen típusú találkozón a kb. 150 résztvevő több 10 perces, kétszemélyes találkozó keretében új üzleti kapcsolatokat tudott kötni. A hét forduló arról szólt, hogy a saját vállalkozását mindenki a lehető legjobban bemutassa. A rendezvényt követő büféebéd során mindenkinek lehetősége nyílt a kapcsolatok elmélyítésére és a többi résztvevő megismerésére. A DUIHK és kétoldalú partnerei egyesült erőkkel támogatták a kapcsolatfelvételt. A vidám hangulat és az üzletemberek nyitottsága ismét kellemes estét varázsoltak, ezúttal a Sofitel Budapest Chain Bridge Hotelben. A DUIHK december 3-án kooperációs börzét szervezett egy Magyarországra látogató baden-württembergi delegáció számára. A résztvevő német vállalatok a következő területekről kerestek forgalmazó- illetve együttműködő partnereket, valamint potenciális magyar beszállítókat: gépgyártás, fémmegmunkálás, elektronika és elektrotechnika. Egyéni tárgyalások keretén belül lehetőségük volt a potenciális partnerekkel az együttműködés lehetséges formáiról egyeztetni. Tapasztalatcsere az adó-ellenôrzések témájában Legutóbbi, tapasztalatcsere rendezvényünk a vállalati adóellenőrzések fő témája mellett a 13. év adóváltozásaival is foglalkozott. Szakértőink aktuális esettanulmányokkal világították meg a vállalatok számára nagy jelentőséggel bíró újdonságokat. A témaorientált bevezetésről Dr. rer. pol. Felkai Roland, a Rödl & Partner Kft. ügyvezetője gondoskodott, a külön témával pedig Beer Gábor, a KPMG Hungária Kft. partnere ismertette meg a jelenlévőket. További információk, képgalériák: www.ahkungarn.hu/hu/rendezvenyek/archivum/ 22 23

Mitglieder Mitglieder Robert Bosch Kft. SAP Hungary Kft. IVG Hungary Kft. Air Berlin Co&PLC Foto: Bosch Neuer F&E-Leiter Ab dem 1. Januar 13 ist Oliver Schatz der neue Leiter vom Bosch-Entwicklungszentrum in Budapest. Schatz arbeitet seit 1992 bei der Bosch-Gruppe, 13 Jahre verbrachte er in der Bosch-Zentrale in Reutlingen in verschiedenen Führungspositionen, ab 05 war er technischer Direktor von Bosch Sensortec in Kusterdingen. Sein Vorgänger, Dr. Jan Peter Stadler kehrt nach Deutschland zurück. Unter Stadlers Leitung von 08 bis 13 wurde die Anzahl der Ingenieure im Entwicklungszentrum verdoppelt von 400 auf 800, und 64 Patente wurden eingereicht. Neuer Regionsleiter MOE Seit Anfang des Jahres ist Simon Kaluža Geschäftsführer der Region Mittel- und Osteuropa bei SAP. Vom Standort Slowenien aus koordiniert er unter anderem die Tätigkeit von SAP auf den polnischen, tschechischen, ungarischen, slowakischen, bulgarischen, kroatischen und rumänischen Märkten. Die Leitung einer Region ist nicht neu für den 44 jährigen Simon Kaluža, früher war er Geschäftsfüher der Adria-Region, danach leitete er das Cluster Südeuropa. Sein Vorgänger Manfred Joseph wird in der Region EMEA (Europa, Middle-East, Afrika) für die Leitung des Verkaufs von SAP-Lösungen für den Finanzsektor zuständig. Audi Hungaria Motor Kft. Ausbau des Flughafens Pér bei Gyôr mit Audi-Unterstützung Foto: SAP Niederlassungsnetz neu strukturiert Im Zuge ihrer Neupositionierung als integrierter Investment- und Assetmanager stellt sich IVG in ihrem Heimatmarkt Deutschland und in Europa neu auf und bündelt ihre Auslandsniederlassungen in Regionalbereiche. Ab dem 1. Januar 13 wird die Southeast Europe Region mit Österreich, Ungarn, Tschechien und Italien von Herwig Teufelsdorfer geführt. Damit übernimmt Teufelsdorfer auch die Geschäftsführung der Neuer CEO Wolfgang Prock-Schauer (56) hat ab 07. Januar 13 die Aufgabe des Chief Executive Officer der Air Berlin PLC von Hartmut Mehdorn übernommen, der die Position seit 1. September 11 übergangsweise inne hatte. Zugleich trat Prock-Schauer als Executive Director in den Board of Directors der Air Berlin PLC ein. Prock-Schauer hatte bislang die Position des Chief Strategy and Planning Officer (CSPO) im Management Board von airberlin inne, die er bis auf Weiteres weiterführen wird. ContiTech Air Spring Systems Kautschukproduktion in Nyíregyháza ContiTech hat am 5. Dezember 12 im ungarischen Nyíregyháza als Ergebnis einer 5 Mio. Euro Investition ein neues Werk für Kautschukmischungen in Betrieb genommen. In dieser Produktionsstätte sind rund 25 neue Arbeitsplätze entstanden. Das Werk gehört zur Phoenix Légrugró Technológia Ltd., die in Nyíregyháza bereits mit 2 Mitarbeitern ein Werk für Luftfedersysteme betreibt. Der Luftfederproduzent ist seit 04 mit ContiTech Air Spring Systems verbunden, einem führenden Hersteller von Luftfedersystemen für Lkws, Fahrerkabinen, Industrieanwendungen und Schienenfahrzeuge. In Ungarn beschäftigt ContiTech insgesamt rund 2.800 Mitarbeiter an den Standorten Szeged, Makó und Vác. Der Mutterkonzern Continental betreibt darüber hinaus Werke in Budapest und Veszprém sowie eine Vertriebsniederlassung in Budaörs mit zusammen 3.100 Mitarbeitern. Foto: Air Berlin 1. Magyar Cukor Kft. Kapazitätserweiterung in Kaposvár Mit einem Investitionsvolumen von mehr als 100 Mio. Forint erhöht die sich im Eigentum der deutschen Pfeifer & Langen KG befindliche 1. Magyar Cukor Manufaktúra Kft. mit Sitz in Kaposvár ihre Kapazitäten. Im Rahmen der Entwicklung werden neue Verpackungsmaschinen gekauft und das Logistikcenter bzw. Lager der Gesellschaft erweitert. An der 1998 von zwei Privatpersonen gegründeten Gesellschaft mit gegenwärtig 45 Mitarbeitern hat Pfeifer & Langen 01 das Mehrheitseigentum erworben. Zwei Drittel der Produkte werden auf Außenmärkten vertrieben. Die diesjährigen Geschäftspläne rechnen mit einem Umsatz von ca. 10 Mrd. Forint, 700 Mio. mehr als im vergangenen Jahr. Der Flugbetrieb in Pér soll ausgeweitet und die Flugsicherheit erhöht werden. Die Investition soll auf 6,65 Mio. Euro belaufen, Audi unterstützt das Projekt mit 4,9 Mio. Euro und bietet dadurch eine sichere und planbare Auslastung für weitere 10 Jahre. So kann die Zukunftsfähigkeit des Flughafens strategisch sichergestellt werden. Seit über 10 Jahren sind wir Partner des Flughafens Pér. Bereits heute starten und landen wöchentlich rund 30 Maschinen mit den Passagieren des Audi Konzerns, sagt Thomas Faustmann, Vorsitzen- der der Geschäftsleitung der Audi Hungaria. Durch die Werkserweiterung gewinnt die schnelle und effektive Abwicklung von Dienstreisen weiter an Bedeutung. Allein im vergangenen Jahr wurde der Flugservice von rund 30 000 Mitarbeitern des Audi Konzerns in Anspruch genommen. Die Ausbauarbeiten des Flughafens beginnen noch im Februar, Zieltermin der Inbetriebnahme ist für Mitte des Jahres anberaumt. Nach den Ausbaumaßnahmen können auch Maschinen der Kategorie Boeing 737 und Airbus A3 den Flughafen anfliegen. Foto: Audi Foto: IVG IVG Hungary Kft. von Kai-Uwe Blandow, der seine Karriere weiterhin innerhalb der IVG-Gruppe fortsetzen wird. Die IVG Immobilien AG zählt zu den großen Immobilien- und Infrastrukturgesellschaften in Europa. Das Unternehmen verwaltet an 19 Standorten mit rund 550 Mitarbeitern Assets in Höhe von 21,4 Mrd. Euro. Über ihr Niederlassungsnetzwerk in deutschen und europäischen Metropolen betreut die IVG unter anderem Büroimmobilien im eigenen Bestand mit einem Marktwert von 3,3 Mrd. Euro. Weitere Informationen und Nachrichten über unsere Mitgliedsfirmen finden Sie unter: www.ahkungarn.hu/mitglieder/mitgliedernews/ Foto: ContiTech 24 25

tagság tagság 1. Magyar Cukor Kft. SAP Hungary Kft. IVG Hungary Kft. Air Berlin Co&PLC Kapacitásbôvítés Kaposváron Több, mint százmillió forintos beruházási volumennel bővíti kapacitásait a német Pfeifer & Langen KG tulajdonában található, kaposvári székhelyű 1. Magyar Cukor Manufaktúra Kft. A fejlesztés keretében új csomagológépeket vásárolnak, valamint bővül a vállalat logisztikai centruma, illetve raktára is. Az 1998-ban két magánszemély által alapított, jelenleg 45 munkavállalót foglalkoztató társaságban Pfeifer & Langen 01-ben szerezte meg a többségi tulajdont. A termékek kétharmadát külföldi piacokon értékesítik. Az idei üzleti tervek kb. 10 milliárd forintos forgalommal számolnak, ami 700 millió forinttal haladja meg az előző évit. Robert Bosch Kft. Fotó: SAP Contitech Kaucsukgyártás Nyíregyházán Új régióvezetô Közép- Kelet-Európában Az év eleje óta Simon Kaluža az SAP középés kelet-európai régiójának ügyvezetője. Szlovéniai telephelyéről koordinálja többek között az SAP tevékenységét a lengyel, cseh, magyar, bolgár, horvát és román piacokon. A régióvezetés nem újdonság a 44 esztendős Simon Kaluža számára, aki korábban az Adria-régiót, majd a dél-európai csoportot vezette. Elődje, Manfred Joseph az EMEA (Európa, Közép-Kelet, Afrika) régióban lesz a pénzügyi szektornak szánt SAP-megoldások értékesítéséért felelős vezető. Újrastrukturált telephelyhálózat Az IVG integrált befektetői és vagyonkezelői szerepben való újrapozícionálása keretében szülőhazájában, Németországban és Európában is újraszerveződik, külföldi telephelyeit pedig regionális területekben vonja össze. 13. január 1- jétől az Ausztriát, Magyarországot, Csehországot és Olaszországot magába foglaló Southeast Europe (Délkelet-Európa) elnevezésű régiót Herwig Teufelsdorfer vezeti. Ezzel Teufelsdorfer az IVG Hungary Kft. ügyvezetését is átveszi Kai-Uwe Blandow-tól, aki karrierjét továbbra is az IVG-csoport keretein belül folytatja. Új CEO Wolfgang Prock-Schauer (56) 13. január 7-én vette át az Air Berlin PLC vezérigazgatói feladatokat Hartmut Mehdorntól, aki 11. szeptember 11-től töltötte be átmenetileg ezt a pozíciót. Prock-Schauer egyidejűleg Executive Directorként az Air Berlin PLC igazgatótanácsának is tagja lett. Prock- Schauer eddig az airberlin Management Boardjában a Chief Strategy and Planning Officer (CSPO) posztot töltötte be, amit további intézkedésig még folytatni fog. Audi Hungaria Motor Kft. Fotó: Air Berlin Új vezetô a fejlesztési központban A ContiTech 12. december 5-én, a magyarországi Nyíregyházán egy ötmillió eurós beruházás eredményeként új kaucsukkeverő üzemet indított be. Ebben a gyártóüzemben 25 új munkahelyet hoztak létre. A gyár a Phoenix Légrugó Technológia Kft.-hez tartozik, amely Nyíregyházán már működtet egy 2 munkavállalót foglalkoztató üzemet, amely légrugórendszereket gyárt. A légrugógyártó 04 óta tartozik a ContiTech Air Spring Systems-hez, amely a tehergépkocsikhoz való légrugórendszerek, vezetőfülkék, ipari alkalmazások és sínen közlekedő járművek vezető gyártója. Magyarországon a ContiTech közel 2800 munkavállalót foglalkoztat szegedi, makói és váci telephelyein. A Continental anyakonszern emellett Budapesten és Veszprémben működtet üzemeket, valamint Budaörsön egy értékesítéssel foglalkozó telephelyet, összesen 3100 munkavállalóval. Fotó: IVG Fotó: Bosch Fotó: i 13. január 1-jétôl Oliver Schatz vezeti a Bosch budapesti fejlesztési központját. Schatz 1992 óta dolgozik a Bosch-csoportnál, 13 évet töltött a reutlingeni Bosch-központban különböző vezetői pozíciókban, 05-től pedig a Bosch Sensortec műszaki igazgatója volt Kusterdingenben. Elődje, Dr. Jan Peter Stadler visszatér Németországba. Stadler 08-tól 13-ig tartó vezetése alatt megduplázódott 400-ról 800-ra nőtt a mérnökök száma a fejlesztési központban, valamint 64 szabadalmat nyújtottak be. Fotó: ContiTech Az IVG Immobilien AG Európa nagy ingatlanés infrastrukturális vállalatai közé tartozik. A cég 19 telephelyen mintegy 550 munkatársával 21,4 milliárd eurónyi vagyont kezel. Az IVG a német és európai nagyvárosokban található telephelyhálózata mellett többek között saját tulajdonában lévő irodaépületeket is kezel, melyek piaci értéke 3,3 milliárd euróra rúg. További információkat, híreket tagvállalatainkról a www.ahkungarn.hu/hu/tagjaink/tagvallalati-hirek linken talál. A Gyôr melletti péri repülôtér fejlesztése az Audi támogatásával Cél a péri repülési üzem bôvítése és a repülésbiztonság növelése. A beruházás összege 6,65 millió euróra rúg majd, az Audi 4,9 millió euróval támogatja a projektet, és további 10 évre biztosítja ez által a biztos és tervezhető kihasználást. Ily módon stratégiailag biztosítható a repülőtér jövőbeni fenntarthatósága. Több mint tíz éve vagyunk a péri repülőtér partnerei. Jelenleg hetente 30 utasszállító közlekedik Pér és Ingolstadt/Manching között az Audi Konszern munkatársaival mondja Thomas Faustmann, az Audi Hungaria ügyvezetésének elnöke. A gyárbővítéssel még nagyobb jelentőséget kap a szolgálati utak gyors és hatékony lebonyolítása. Bizonyítja ezt az is, hogy 12-ben az éves utasforgalom elérte a 30 000 főt. A repülőtér fejlesztési munkái még februárban megkezdődnek, az üzembe helyezés tervezett időpontja az év közepe. A fejlesztési munkálatokat követően a Boeing 737 és az Airbus A3 kategóriájú repülőgépek is leszállhatnak a repülőtéren. 26 27

Mitglieder tagság Wir wollen weiter investieren Interview mit Jost Lammers Folytatjuk a beruházásokat Interjú Jost Lammersszel Von Dirk Wölfer Foto: budapester.hu Szerzô Dirk Wölfer Wie hat sich der Konkurs der MALÉV auf das Flughafengeschäft ausgewirkt? Mit dem Konkurs der Malév Anfang 12 sind über 35 Prozent unseres früheren Passagieraufkommens weggefallen. Trotzdem konnten wir am Flughafen Budapest 8,5 Millionen Passagiere abfertigen nur rund fünf Prozent weniger als 11. Mit diesem Ergebnis sind wir sehr zufrieden, denn auf anderen Airports, wo früher die Heimatfluglinie ihren Betrieb einstellte, brauchte man drei Jahre, um ein ähnliches Ergebnis zu erreichen wie wir nach einem Jahr. Wie haben Sie das Passagieraufkommen stabilisiert? Wir haben neue Fluglinien nach Budapest holen können, und wollen auch 13 neue Gesellschaften überzeugen, BUD Liszt Ferenc anzufliegen. Derzeit bemühen wir uns z.b. um neue Direktverbindungen nach Russland z.b. nach St. Petersburg und Moskau, und in die Türkei, z.b. nach Istanbul und Antalya. Helfen würde uns dabei auch mehr Unterstützung von Seiten der ungarischen Behörden und Ministerien. Kleine Flughafengeschichte Steuerdebatte Der Flughafenbetreiber Budapest Airport Zrt. kämpfte im vergangenen Jahr nicht nur um Ersatz für weggefallene Flüge der Malév, sondern auch mit zusätzlichen Steuerbelastungen. 11 zahlte das Unternehmen Grundstücksteuern in Höhe von 675 Mio. Forint, dieser Betrag erhöhte sich durch eine Gesetzesänderung im Dezember 11 auf das 2,4-fache (1,6 Mrd. Forint), und durch eine weitere Gesetzesänderung im März 12 auf 2,25 Mrd. Forint. Nach eigenen Angaben hat die Flughafengesellschaft 11 insgesamt Steuern in Höhe von 7 Milliarden Forint an den Staat und die betroffenen Kommunen gezahlt, die zusätzlichen Belastungen seien daher unangemessen. Im Juni 12 reichte der Flughafen deshalb Klage beim ungarischen Verfassungsgericht ein, eine abschließende Entscheidung steht noch aus. Mit der Privatisierung des Flughafens waren auch Investitionsauflagen verbunden. Wie weit sind Sie damit? Ende des vergangenen Jahres hat die ungarische Privatisierungsbehörde uns formell bestätigt, dass wir alle vertraglichen Investitionsverpflichtungen erfüllt haben. Insgesamt haben wir über 260 Millionen Euro in den Flugbetrieb investiert. Aber natürlich hören wir jetzt nicht einfach auf zu investieren. So bauen wir auf dem Flughafengelände gerade ein neues Logistikzentrum für DHL. Es wird der erste DHL-Standort in Mittel- und Osteuropa 1938 Beginn die Planung des Flughafens 1942 Beginn der Bauarbeiten 1943 Aufnahme des Flugbetriebs. 1944 Einstellung des Flugbetriebs, Übernahme der schwer beschädigten Anlagen durch die sowjetischen Besatzungstruppen. 1950 Wiederaufnahme des Flugbetriebs. 1956 Erster Flug einer MALÉV-Maschine in ein westliches Land (Wien). 1974 Erstmals werden mehr als eine Million Passagiere abgefertigt. 1985 Das von Österreich gebaute Terminal 2 geht in Betrieb. Das Terminal 2B folgt 1998. 05 Verkauf von 75% der Anteile an der staatlichen Betreibergesellschaft Budapest Airport Zrt. an die britische Flughafengesellschaft BAA. 07 BAA verkauft seine Anteile an den deutschen Flughafenbetreiber HOCHTIEF f AirPort und dessen Finanzpartner. 11 Der ungarische Staat verkauft seine verbliebenen Anteile an den privaten Betreiber. 11 Mit dem Bau des SkyCourt werden die beiden Terminale 2A und 2B zu einem einheitlichen Abfertigungsgebäude verbunden. Quelle: Budapest Airport Zrt. sein, in dem das Unternehmen zwei Dienstleistungssparten Spedition (Global Forwarding) und Fracht (Freight) integriert. Die Übergabe ist schon in diesem Herbst geplant. Wird es auch demnächst ein Hotel direkt am Flughafen geben? Seit langem wünschen wir uns ein solches Hotel, wie es an praktisch allen wichtigen europäischen Airports zu finden ist. Das wollen wir aber nicht selbst bauen und betreiben, sondern professionellen Partnern überlassen. Allerdings bräuchten wir dazu endlich Unterstützung von der Regierung, weil eine solche Kooperation auch mit dem ungarischen Staat abgestimmt sein muß, der ja letztendlich Eigentümer des Grund und Bodens am Flughafen ist. Wir sind Flughafenbetreiber mit einem Konzessionsvertrag bis 80. Was geschieht in Zukunft mit dem im letzten Jahr geschlossenen Terminal 1? Das Terminal könnten wir innerhalb einer Woche wieder voll betriebsfähig machen. Doch bei den heutigen Passagierzahlen lohnt sich die parallele Unterhaltung von zwei Terminals nicht. Derzeit vermieten wir das Gebäude als Veranstaltungsort und Konferenzzentrum, diese Zwischennutzung ist derzeit recht erfolgreich. Hogyan hatott a Malév csődje a repülőtérüzemeltetési vállalkozásra? A Malév 12 elején bekövetkezett csődje korábbi utasforgalmunk több mint 35 százalékát vitte el. Ennek ellenére 8,5 millió utast szolgálhattunk ki a budapesti repülőtéren, összesen tehát csak körülbelül öt százalékkal kevesebbet, mint 11-ben. Ezzel az eredménnyel nagyon elégedettek vagyunk, ugyanis más repülőtereken, ahol megszűnt a hazai légitársaság, három évre volt szükség ahhoz, hogy hasonló eredményt érjenek el, mint mi egy év alatt. Hogyan sikerült stabilizálni az utasok számát? Új légitársaságokat tudtunk hozni Budapestre, és 13-ban igyekszünk további társaságokat csábítani a budapesti Liszt Ferenc repülőtérre. Jelenleg például új, közvetlen összeköttetések kiépítésén fáradozunk Oroszországgal pl. Szentpétervárral és Moszkvával, valamint Törökországgal, pl. Isztambullal és Antalyával. Ebben nagy segítségünkre lenne, ha több támogatást kapnánk a magyar hatóságoktól és minisztériumoktól. A repülôtér rövid története A repülőtér privatizációjához bizonyos fejlesztési kötelezettségek is kapcsolódtak. Hol tartanak ezen a téren? A magyar privatizációs hatóság a tavalyi év végén hivatalosan is megerősítette, hogy valamennyi szerződéses beruházási kötelezettségünknek eleget tettünk. Összességében több, mint 260 millió eurót ruháztunk be a repülőtér üzemeltetésébe. Ennek ellenére természetesen a jövőben is folytatjuk a beruházásokat. Jelenleg például éppen új logisztikai központot építünk a DHL számára a repülőtér területén. Ez lesz az első olyan DHL-telephely Közép- és Kelet-Európában, ahol a vállalat 1938 Megkezdôdik a repülôtér tervezése. 1942 Az építési munkálatok megkezdése. 1943 A légi forgalom megindulása. 1944 A légi forgalom leáll, a szovjet megszálló erôk átveszik a súlyosan megrongálódott létesítményeket. 1950 A légi forgalom újraindulása. 1956 Megnyitják az elsô MALÉV-járatot Nyugat-Európába (Bécsbe). 1974 A kiszolgált utasok száma elôször haladja meg az egymilliót. 1985 Az osztrák közremûködéssel felépített 2-es terminál üzembe helyezése. Ezt követi a 2B terminál 1998- ban. 05 A Budapest Airport Zrt. állami üzemeltetô társaságban lévô tulajdonrészek 75%-ának eladása a BAA brit repülôtér-üzemeltetô társaság részére. 07 A BAA eladja tulajdonrészét a HOCHTIEF AirPort német repülôtér-üzemeltetônek és pénzügyi partnereinek. 11 A magyar állam a még megmaradt tulajdonrészét is eladja a magánkézben lévô üzemeltetônek. 11 A SkyCourt megépítésével a 2A és 2B terminál egységes utaskiszolgáló épületté kapcsolódik össze. Forrás: Budapest Airport Zrt. Adóvita két szolgáltatási ágat működtet egy helyen a szállítmányozást (Global Forwarding) és a fuvarozást (Freight). A létesítmény átadását ez év őszére tervezzük. Tervezik-e a közeljövőben repülőtéri szálloda építését? Már régóta szeretnénk egy ilyen szállodát, hasonlóan az összes nagyobb európai repülőtérhez. A szálloda felépítését és üzemletetését azonban nem saját magunk végeznénk, hanem megfelelő szakmai partnerre bíznánk. Ehhez azonban végre a kormány támogatására lenne szükségünk, mert egy ilyen fejlesztés A repülôteret üzemeltetô Budapest Airport Zrt.-nek a tavalyi évben nemcsak a kiesett Malév-járatok pótlásával kellett megküzdenie, hanem a megnövekedett adóterhekkel is. A vállalat 11- ben 675 millió Ft telekadót fizetett. Ez az összeg a 11 decemberi törvénymódosítás következtében 2,4-szeresére (1,6 milliárd Ft) nôtt, majd egy további, 12 márciusi törvénymódosítás folytán elérte a 2,25 milliárd forintot. A vállalat adatai szerint a repülôtér-üzemeltetô társaság 11-ben összesen 7 milliárd forint adót fizetett az államnak és az érintett önkormányzatoknak, ezért az újabb terhek elfogadhatatlanok számára. A társaság 12 júniusában panaszt nyújtott be a magyar Alkotmánybírósághoz. Az ügyben végleges döntés még nem született. csak a magyar állammal egyeztetve valósítható meg, hiszen végső soron ő a repülőtér földterületének tulajdonosa. Mi a repülőtér üzemeltetői vagyunk, koncessziós szerződésünk 80-ig érvényes. Mi lesz a sorsa a tavaly bezárt 1-es terminálnak? Ezt a terminált egy hét alatt ismét teljes egészében üzemképessé tudnánk tenni. A mostani utasszámok mellett azonban nem éri meg párhuzamosan két terminált fenntartani. Jelenleg bérbeadással hasznosítjuk az épületet mint rendezvényhelyszínt és konferenciaközpontot, ez az ideiglenes használat pillanatnyilag igen eredményes. 28 29

Agenda 16.05.13: Mitgliederversammlung der DUIHK Bitte vormerken! Die jährliche Mitgliederversammlung der DUIHK findet am Donnerstag, dem 16. Mai 13 statt. Einzelheiten finden Sie bald auf unser Website: www.ahkungarn.hu/veranstaltungen 13.05.16.: A DUIHK taggyûlése Már most tervezzék be! A DUIHK éves taggyűlése 13. május 16-án, 15:00 órakor kerül megrendezésre, részleteket hamarosan weboldalunkon talál: www.ahkungarn.hu/hu/rendezvenyek Bérezési Tanulmány Magyarország 12 13 Termine Rendezvények Info www.ahkungarn.hu/veranstaltungen EnergyManager Weiterbildung (EUREM) Energiagazdász képzés (EUREM EnergyManager) 07.03 17. 18.10.13 Lean office (für Produktionsunternehmen) Lean Office képzés (termelô vállalatoknak) 12. 13.03.13 Lean Office (für Dienstleistungsunternehmnen) Lean Office képzés (szolgáltató vállalatoknak) 19..03.13 Supervision 22.03.13. Führung mit Coaching-Ansicht Coaching szemléletû vezetés 27. 28.03.13 Sales anders Értékesítés másképp 03. 04.04. 13 Lean Management 09. 10.04., 06. 07., 14.05.13 Full Cd-n kapható! english version included! Jour Fixe 10.04.13 Präsentationstechniken der Steve-Jobs-Effekt Prezentációs technikák A Steve-Jobs hatás 10. 11.04.13 Wirtschaftsmediation Gazdasági mediáció 16. 17., 29.04.13 Produktionsleitung Termelésirányítási ismeretek 25. 26.04.13 Online Kommunikation Online kommunikáció 26.04.13 Verhandlungstechnik Tárgyalástechnika 08. 09.05.13 Megjelent 12 decemberében. Jährliche Mitgliederversammlung der DUIHK A DUIHK éves taggyûlése 16.05.13 Business Etikette (Vortrag von Frau Ibolya Görög) Üzleti protokoll elôadás Görög Ibolyával 23.05.13 Lean office (für Produktionsunternehmen) Lean Office képzés (termelô vállalatoknak) 28 29.05.13 Lean&kaizen Intensivseminar (mit japanischem LEAN-Berater) Lean&Kaizen intenzív szeminárium japán LEAN-tanácsadóval 06.13 (1 Tag) Gartenfest der DUIHK A DUIHK hagyományos kerti ünnepsége 13.06.13 Kontakt Publikationen Kiadványok Zsófia Sencz Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Telefon: +36 1 345 7646 E-mail: sencz@ahkungarn.hu Mitgliedschaft Tagság Edina Gampel Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Telefon: +36 1 345 7625 E-mail: gampel@ahkungarn.hu Veranstaltungen Rendezvények Marietta Németh Lövôház utca 30, H-1024 Budapest Telefon: +36 1 345 7626 E-mail: nemeth@ahkungarn.hu Bérezési Tanulmány 12 13 A Bérezési Tanulmány részletes, aktuális információkat nyújt a magyarországi nemzetközi vállalatok bérezési gyakorlatáról. Az elemzés közel 13 000 munkavállaló bérezési adatainak feldolgozásán alapul. A tartalomból: 86 tipikus munkakör részletes bérezési adatai A magyar munkaerőpiac általános jellemzői Egyéni keresetek statisztikái a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat adatainak alapján (Excel táblázatok) Nemzetgazdasági bér- és foglalkozatási statisztikák a KSH adatainak alapján (Excel táblázatok) Német-Magyar Ipari és Kienbaum Management Kereskedelmi Kamara Consultants Lövőház utca 30. Tuchlauben 8 1024 Budapest 1010 Wien Magyarország Ausztria Tel.: +36 1 345 76 24 Tel.: +43 1 533 51 88-22 Fax: +36 1 345 76 14 Fax: +43 1 533 51 88-40 Email: woelfer@ahkungarn.hu Email: compensation.vienna@kienbaum.com Web: www.ahkungarn.hu Web: www.kienbaum.com Projektirányítás: Szerzők: Manuela Rab, Kienbaum Manuela Rab, Kienbaum Dirk Wölfer, DUIHK Beate Mautner, Kienbaum Dirk Wölfer, DUIHK Sencz Zsófia, DUIHK Megrendelés: Sencz Zsófia Email: sencz@ahkungarn.hu Tel.: +36 1 345 76 46 Bérezési Tanulmány Magyarország 12 13 Copyright DUIHK, Kienbaum 12 14. kiadás Bérezési Tanulmány Magyarország 12 13 Nemzetközi vállalatok Magyarországon Alkalmazottak és vezető beosztásúak Be reze si_dvd_hu_bor_13.indd 1 12.12.01 14:46:32 2 A tartalomból: részletes bérezési adatok 86 tipikus beosztáshoz a magyar munkaerőpiac bemutatása: trendek és keretfeltételek részletes kereseti adatok az NFSZ forrásai alapján (Excel-táblázatok) nemzetgazdasági bér- és foglalkoztatési statisztikák a KSH adatai alapján (Excel-táblázatok) 30 Kontakt További információk és megrendelés: DUIHK Sencz Zsófia Tel.: +36 1 345 7646 E-Mail: sencz@ahkungarn.hu www.ahkungarn.hu/hu/kiadvanyok/

AHK Ungarn Mobile übersichtlich aktuell überall Damit Sie auch unterwegs up to date sind! m.ahkungarn.hu