Editi 0.0 D GB F L I E DK S GR TR CZ L RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás F buszkapcsolat BGT modultartó Fordítás német nyelvről 00 009 Elster Gmb Tartalomjegyzék F buszkapcsolat BGT modultartó........................ Tartalomjegyzék........................ Biztság............................. használat ellenőrzése.................. BGT beszerelése...................... BGT huzalozása...................... BGT S-9U/D........................ BGT S-U/D........................ F beállítása........................ F 00............................... F 0............................... Jelmagyarázat.......................... Címbeállítás............................ F beszerelése...................... F cseréje.......................... F megjelölése...................... Üzembe helyezés....................... Kézi üzemmód......................... Üzemzavarok.......................... Tartozékok............................. Módosított paraméterek címke............. Optikai csatoló a BCSoft-ot tartalmazó CD- ROM-mal együtt........................ rofibus csatlakozódugasz F-hoz......... BGT S-9U/D kapcsolási rajz.......... BGT S-U/D kapcsolási rajz......... 0 Műszaki adatok....................... Megfelelőségi nyilatkozat............... Engedély Oroszország számára............ Biztság Olvassa el és őrizze meg z útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gdosan el kell olvasni. z útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. z útmutató a www.docuthek.com oldal is megtalálható. Jelmagyarázat,,, = munkalépés = tájékoztatás Felelősség z útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztsági útmutatások biztság szemptjából ftos információk a következő mód vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Szállítás termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet (lásd z alkatrészek elnevezése). szállítás során keletkezett sérüléseket aznal jelenteni kell. Tárolás terméket száraz helyen kell tárolni. Környezeti hőmérséklet: lásd Műszaki adatok. -
használat ellenőrzése F 00 buszkapcsolat max. kilenc FU 0 vagy FU 0 gázégő-automatika csatlakoztatásához ROFIBUS D-t használó ipari kommunikációs hálózatokra. F 00 egységet a gázégő-automatikával együtt az előhuzalozott BGT S-9U/D modultartóba lehet illeszteni. F 0 buszkapcsolat max. nyolc FU 0 gázégő-automatika csatlakoztatásához ROFIBUS D-t használó ipari kommunikációs hálózatokra. F 0 egységet a gázégő-automatikával együtt az előhuzalozott BGT S-U/D modultartóba lehet illeszteni. F 00, F 0 működés csak a megadott korlátok belül garantált, lásd [Műszaki adatok p. ]. Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód F 00 0 T Z z alkatrészek elnevezése Leírás Buszkapcsolat köv. csatlakoztatásához: FU 0 FU 0 álózati feszültség: 0/0 V~ 0/0 V~ Speciális kivitel BGT S-9U/D Előhuzalozott modultartó F 00 buszkapcsolathoz kilenc további modul-csatlakozóhellyel FU 0 vagy FU 0 gázégő-automatikákhoz. BGT S-U/D Előhuzalozott modultartó F 0 buszkapcsolathoz nyolc további modul-csatlakozóhellyel FU 0 gázégő-automatikákhoz. BGT S-9U/D, BGT S-U/D működés csak a megadott korlátok belül garantált, lásd [Műszaki adatok p. ]. Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás BGT 9"-os modultartó S F-hoz és FU-hoz -9U Modul-csatlakozóhely: 9 db FU-hoz -U db FU-hoz /D F ROFIBUS D-vel z alkatrészek elnevezése Lyuggatott lemez F 00/F 0 buszkapcsolat Típustábla Be- és kimeneti feszültség, védettségi fokozat és környezeti hőmérséklet lásd a típustáblán. BGT S LED kijelző a programstátuszhoz és hibajelzéshez Reset/Info-gomb Be-/kikapcsoló gomb Típustábla Csatlakozó optikai csatolóhoz Csavarok a modultartó rögzítéséhez Kódoló kapcsolók címbeállításhoz CD a készülék törzsadataival (GSD-fájl) Bemeneti feszültség és környezeti hőmérséklet lásd a típustáblát. F 00 -
BGT beszerelése VIGYÁZT hhoz, hogy a F és a FU gázégő-automatikák üzemelés közben ne sérüljenek, a következőket kell figyelembe venni: őtorlódás elkerüléséhez biztosítani kell a modultartók jó átszellőzését. Több egymás fölé szerelt modultartónál azt javasoljuk, hogy távolítsák el az lyuggatott lemezeket a modultartók közül, és használjanak egy B modul rendszerű ventilátort a modultartók alatt. Ügyelni kell a különböző slave-k közötti potenciálkiegyenlítésre. lezáró ellenállást az első (LC) és az utolsó (BGT/F) egységnél be kell kapcsolni. égy digitális bemenet (X0. X0.) és négy digitális kimenet (X0. X0.9) áll rendelkezésre. Terhelés bemenetenként: V=, ± 0%, < 0 m. Terhelés kimenetenként: relé érintkező, max., V (belülről nincs biztosítva). BGT S-9U/D huzalozást a kapcsolási rajznak megfelelően kell elvégezni, lásd [BGT S-9U/D kapcsolási rajz p. ]. BGT S-U/D huzalozást a kapcsolási rajznak megfelelően kell elvégezni, lásd [BGT S-U/D kapcsolási rajz p. 0]. mm 00 mm mm B mm mm VESZÉLY Áramütés általi életveszély! modultartókat feltétlenül rá kell csatlakoztatni a potenciálkiegyenlítő rendszerre. Beépítési helyzet: tetszőleges. FU és az égő közötti max. távolság 00 m ( ft). BGT huzalozása Feszültségmentesítse a berendezést. BGT-t magas frekvenciának megfelelően, kis ohmos földeléssel kell ellátni. - F beállítása F egységek minden specifikus paramétere egy készülék törzsadat-állományban (GSD-fájl) van eltárolva (GSD-fájl, lásd www.docuthek.com). Töltse be a F készülék törzsadatokat a programozható logikai vezérlőbe (LC). fájl beolvasásához szükséges lépések a LC útmutatójában találhatók. Kfigurálja a ROFIBUS D-t a használt LC megfelelő eszközeivel. F automatikusan felismeri az átviteli sebességet (max., Mbit/s). max. hatótávolság függ az átviteli sebességtől: Átviteli sebesség atótávolság [kbit/s] [m] [yd] 9, 00 00, 000 090 00 00 00 00 0 hatótávolságok repeaterek alkalmazásával növelhetők. Ilyen esetben nem szabad háromnál több repeatert sorba kapcsolni. F 00 Be-/kimeneti bájtok: bájt bemenet, bájt kimenet. Bemeneti bájtok (F master) Bit 0. bájt. bájt. bájt. bájt. bájt 0,. FU 9. FU. FU. FU F,,. FU. FU 9. FU. FU,,. FU. FU,. FU 9. FU,,. FU. FU. FU,,,. FU. FU,. FU,,. FU. FU,. FU,. FU. FU,. FU,. FU. FU. FU F,
,,,, (Master,,,,, F gyárilag a 0-es rofibus-címre van beállítva. Kimeneti bájtok F) Bit 0. bájt. bájt. bájt.. FU 9. FU 0, FU 9. FU. FU. FU F. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU F beszerelése F 0 Be-/kimeneti bájtok:, bájt bemenet,, bájt ki,,, menet. Bemeneti bájtok (F master) Bit 0..... bájt bájt bájt bájt bájt 0,. FU,. FU,. FU,. FU F. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU,. FU. FU. FU. FU,,,,,. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU F,,, Ügyelni kell a F megfelelő illeszkedésére. F cseréje BGT S-9U/D modultartóban ki lehet cserélni a régi F 00 egységet (rend. sz. 900 lásd a típustáblán) az új F 00-ra. 900, Kimeneti bájtok (Master F) Bit 0. bájt.bájt.bájt. bájt. bájt F. FU. FU. FU. FU 0. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU,,. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU. FU F,. FU. FU. FU. FU, Ellenőrizze a feszültséget. Olvassa le a rofibus-címet a régi F-ról. Jelmagyarázat Üzemkész z égő indítójele, gyújtóégő indítójele, főégő indítójele Szellőztetés Külső levegőszelep-vezérlés z égő működést jelző jelentése, gyújtóégő működést jelző jelentése főégő működést jelző jelentése, Üzemzavar-jelzés Reszetelés Bemeneti jel Kimeneti jel O Vegye át a rofibus-címet az új F-hoz és állítsa be lásd [Címbeállítás p. ]. Szerelje be az új F-t lásd [ F beszerelése p. ]. Ellenőrizze és adott esetben állítsa be az új F-n a kézi üzemmódra vatkozó üzemi paramétereket. z elektromágneses zavartűrés növeléséhez cserélje ki a rofibus csatlakozót a BGT-n az árnyékoló kdenzátorral rendelkező rofibus csatlakozóra lásd [rofibus csatlakozódugasz F-hoz p. ]. Címbeállítás Állítsa be a rofibus-címet a F-n a kódoló kap csolókkal. dec 9 BCDE 90 F0 -
F megjelölése F-t egyedi felirattal lehet ellátni. Erősítse a táblát vagy címkét az előirányzott mezőbe a buszkapcsolat fogantyúján. F Ze busz mérete mm (,0 0,"). Üzembe helyezés z üzemelés ideje alatt a -szegmenses kijelző a programstátuszt mutatja: Készülék kikapcsolva rogramozási üzemmód 0.0. (villogó ptok) Kézi üzemmód O ormál üzemmód rofibus-hiba FIGYELMEZTETÉS z üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell a berendezés tömörségét. F-t csak akkor helyezzék üzembe, miután a készülék után kapcsolt gázégő-automatikákat szabályszerűen üzembe helyezték! Kapcsolja be a berendezést. kijelzőn látható. Kapcsolja be a F-t a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával. mint kialszik a villogó kijelzés és a kijelzőn a O látható, folyamatban van az adatforgalom. Kézi üzemmód Egy égő beállításához vagy hibakereséshez a F elindulhat kézi üzemmódban: z optikai csatoló és a BCSoft szoftver segítségével meg lehet változtatni a kézi üzemmód üzemi paramétereit. VIGYÁZT a paramétereket módosítanak, akkor a F-ra kell ragasztani a mellékelt Módosított paraméterek címkét lásd [Tartozékok p. ]. Kapcsolja be a berendezést. dj feszültséget a 9-es és 0-as kapcsokra az X0-es kapocslécen. Lenyomott Reset/Info-gombbal kapcsolja be a F-t. gombot addig kell működtetni, amíg a kijelzőn villog mindkét pt. kijelzőn 0.0. látható. kézi üzemmódot a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával lehet kikapcsolni. - perc kézi üzemmód után a F automatikusan visszavált a normál üzemelésre. Gyári üzemi paraméterek Minden gázégő-automatikánál van jelen feszültség minden égő indítójeléhez és a külső levegőszelep-vezérléshez (az üzemmód gyári paraméterezése). Illesztett üzemi paraméterekkel BE/KI üzemmód F 00 FU 0..L-lel együtt a yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja az égők előszellőztetését. FIGYELMEZTETÉS z előszellőztetés időtartama nem része a program menetének. ddig kell előszellőztetést végezni, hogy az égéstér elegendően át legyen szellőztetve. F 00 yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja az égőket. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F kikapcsol minden égőt. Reset/Info-gomb újbóli lenyomásával el lehet indítani az égőket. kijelzőn a 0 lépés látható. F 0 yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja az égők előszellőztetését. FIGYELMEZTETÉS z előszellőztetés időtartama nem része a program menetének. ddig kell előszellőztetést végezni, hogy az égéstér elegendően át legyen szellőztetve. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja a gyújtóégőket. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja a főégőket. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F kikapcsol minden égőt. Reset/Info-gomb újbóli lenyomásával újból el lehet indítani a gyújtóégőket. kijelzőn a 0 lépés látható.
Magas/lacsy terheléses üzemmód F 00 yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja az égők előszellőztetését. FIGYELMEZTETÉS z előszellőztetés időtartama nem része a program menetének. ddig kell előszellőztetést végezni, hogy az égéstér elegendően át legyen szellőztetve. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja az égőket. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F a FU 0..L-en keresztül vezérli a külső levegőszelepeket, az égő nagy terhelésre vált. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F a FU 0..L-en keresztül kikapcsolja a külső levegőszelepeket, az égő alacsy terhelésre vált. Reset/Info-gomb minden újabb lenyomásával kinyílnak vagy záródnak a levegőszelepek. F 0 yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja az égők előszellőztetését. FIGYELMEZTETÉS z előszellőztetés időtartama nem része a program menetének. ddig kell előszellőztetést végezni, hogy az égéstér elegendően át legyen szellőztetve. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja a gyújtóégőket. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F elindítja a főégőket. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F a FU 0..L-en keresztül vezérli a külső levegőszelepeket, az égő nagy terhelésre vált. yomja meg a Reset/Info-gombot másodpercig. kijelzőn a 0 lépés látható. F a FU 0..L-en keresztül kikapcsolja a külső levegőszelepeket, az égő alacsy terhelésre vált. Reset/Info-gomb minden újabb lenyomásával kinyílnak vagy záródnak a levegőszelepek. Üzemzavarok VESZÉLY Áramütés általi életveszély! z áramvezető (alkat) részeken végzett munkálatok előtt az elektromos vezetékeket feszültségmentesíteni kell! z üzemzavarok elhárítását csak arra feljogosított szakemberek végezhetik! z üzemzavarokat csak az itt ismertetett intézkedésekkel szabad elhárítani. a a F egység nem reagál, habár a zavarokat elhárították: Szerelje ki a készüléket, és küldje el átvizsgálásra a gyártóhoz.? Üzemzavarok! Ok Megoldás? -szegmenses kijelző nem világít.! hálózati feszültség nincs ráadva. Ellenőrizze a huzalozást, adja rá a hálózati feszültséget (lásd a típustáblát).? kijelző villog és a következőt mutatja: vagy? az automatizálási rendszer zavart jelez a busz.! Zavar van a ROFIBUS D adatforgalomban.! buszvezeték megszakadt. Ellenőrizze a buszvezetéket.! buszvezeték csatlakozói fel vannak cserélve a csatlakozódugaszban. Ellenőrizze a huzalozást.! z és B vezeték fel van cserélve. Ellenőrizze a vezetékeket.! lezáró ellenállások nem megfelelően kapcsolva. lezáró ellenállásokat a szegmens első és utolsó egységénél kell bekapcsolni, a többi egységnél ki kell kapcsolni.! em megfelelő ROFIBUS-cím van beállítva. Javítsa ki a címzést a cím átvételéhez kapcsolja be/ki a készüléket.! Túl hosszú buszvezetékek. Rövidítse le a vezetékeket vagy csökkentse az átviteli sebességet lásd [Üzembe helyezés p. ]. z átviteli sebesség csökkentésekor számításba kell venni, hogy ezáltal megnőnek a jeltovábbítási idők az egyes készülékekhez és a készülékektől.! em megfelelő árnyékolás. z árnyékolásnak folyamatosnak és nagy felületűnek kell lennie az árnyékolási ptok a ROFIBUS D csatlakozódugaszokban.! em megfelelő potenciálkiegyenlítés. -
ROFIBUS D árnyékolást a BGT földelésén keresztül mindenhol azos földpotenciállal kell összekötni. Szükség esetén potenciálkiegyenlítő vezetéket kell lefektetni.! ROFIBUS D rendszerben olyan szórványosan előforduló hibáknál, amelyek legtöbbször csak rövid időre jelennek meg a busmasteren, különösen a lezáró ellenállásokat, az árnyékolást, a vezetékhosszt/-vezetést, a potenciálkiegyenlítést és a zavarmentesített gyújtóelektróda-csatlakozódugaszokat ( kω) kell ellenőrizni. ROFIBUS D hálózatok felépítésére vatkozó további útmutatások az automatizálási rendszer útmutatójában vagy pl. a ROFIBUS D/FMS felépítésére vatkozó irányelvek -ben találhatók, amely a O-nál (ROFIBUS utzer Organisati) szerezhető be.? Minden égő folyamatosan üzemel, az adatforgalomtól függetlenül.! F kézi üzemmódra van kapcsolva. Kapcsolja át a F-t ormál üzemmódra.? kijelzőn látható.! rofibus modulhiba. Szerelje ki a készüléket és küldje el a gyártóhoz.? kijelzőn 0,,, 0, 9, 9, 9, 9, 9, 9 vagy 99 látható.! Belső készülékhiba. Szerelje ki a készüléket és küldje el a gyártóhoz. Tartozékok Módosított paraméterek címke D-90 Osnabrück, Germany chtung, geänderte arameter! Die ngaben auf dem Typenschild gelten nicht mehr in vollem Umfang. ktuelle arameter direkt auslesen. Important, changed parameters! The details the type label are no lger completely accurate. Read the current parameters direct from the unit. ttenti, paramètres modifiés! Les informatis figurant sur la plaque signalétique ne st plus valables dans leur intégralité. Veuillez vous référer directement aux paramètres actualisés. F-ra történő felragasztáshoz, ha gyárilag beállított paramétereket módosítottak. 00 darab, rendelési szám: 99. Optikai csatoló a BCSoft-ot tartalmazó CD- ROM-mal együtt Rendelési szám: 90 BCSoft szoftver letöltéséhez lásd www.docuthek.com rofibus csatlakozódugasz F-hoz Árnyékoló kdenzátorral, rendelési szám: 90. -
BGT S-9U/D kapcsolási rajz BGT S-9U/D 0e l e 0e F sk v c F s e v e e a a 0a c c 0c 0 V c c a a e e 0a c c 0c 0 V c c a c c c a c a a e a 0e e 0e e a e 0a a 0c c FU xx 9..,..,..,..,..,..,.. a e 0a a 0c c FU X9. V UVS X9. UVS X9. V Z I X9 X. V X. X. Z I V -
l e ROFIBUS D k v v c e + V b 0 V b b 0a L. FU c xx a a e e c c a e 9. FU. FU 9. FU. FU 9. FU. FU 9. FU. FU. FU. FU 9. FU FU V 9c 0c c a 9a 0a a 9a a 0c c 9c b 0c C I/O ROFIBUS D b b b b b 9b 0b b b b b b b F 00 V RxD/TxD- RxD/TxD- DGD + V ex + V ex + V ex + V ex 0 V ex K K K K X X0 9 0 K 0e k FU xx 9 max., V X0 9 0 k k k k COM E E E E + V ex 0 V ex -9 E L
BGT S-U/D kapcsolási rajz BGT S-U/D 0e l e 0e F sk v c F s e v e e a a 0a c c 0c 0 V c c a a e e 0a c c 0c 0 V c c a c c c a c a a e a 0e e 0e e a e 0a a 0c c FU 0..,..,..,..,..,.., a e 0a a 0c c FU X. V UVS X. UVS X. V Z I X X. V X. X. Z I V -0
k l v e c + V b 0 V b b 0a L ROFIBUS D v 0 e a a e e c c a e. FU. FU c c. FU b. FU b. FU a. FU 0c. FU c. FU a. FU a. FU 0a. FU a. FU c. FU b. FU a. FU a. FU c. FU c. FU 9a. FU a. FU 0c. FU c FU 9c V b 0c C I/O ROFIBUS D b b b b b 9b 0b b b b b b b F 0 V RxD/TxD- RxD/TxD- DGD + V ex + V ex + V ex + V ex 0 V ex K K K K X X0 9 0 K 0e k FU xx max., V X0 9 0 k k k k COM E E E E + V ex 0 V ex - E L
Műszaki adatok BGT Súly:, kg. F omloklap szélesség mélység-egység = 0, mm, Teljes magasság magasság-egység =, mm. Környezeti hőmérséklet: -0 C-tól +0 C-ig. digitális bemenet: V=, ± 0%, < 0 m. digitális kimenet V-os, max. 0 mw-os (0 m) kis-relék vezérléséhez. álózati feszültség: 0/0 V~, -/+0%, 0/0 z, 0/0 V~, -/+0%, 0/0 z, földelt vagy földelés nélküli hálózatokhoz. Súly: kb. 0, kg. Megfelelőségi nyilatkozat Gyártóként kijelentjük, hogy a BGT és F termékek teljesítik a felsorolt irányelvek és szabványok követelményeit: Irányelvek: 00/9/EK, 00/0/EK, a 9//EK szerinti alkalmazásokhoz készült. Szabványok: E 00-, E 00. gyártás a E ISO 900 szerinti minőségirányítási rendszernek megfelelően történik. Elster Gmb megfelelőségi nyilatkozat (D, GB) megtekintéséhez lásd a www.docuthek.com oldalt. Engedély Oroszország számára Gosstandart által a GOST-R szerint tanúsítva. Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, fordulj illetékes lerakatához/képviseletéhez. cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. - Elster Gmb ostfach 09, D-90 Osnabrück Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-0 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com