Khyentse konferencia

Hasonló dokumentumok
Tibeti művelődéstörténet

Láma Csöpel A REJTETT ARC. A Belső Ösvény pecsétjei. Az ősi magyar Belső Ösvény szellemi tanításai. Buddhista Meditáció Központ Budapest Tar

Mongol írások. BBN-KEL Távol-keleti nyelvek és írások ELTE Mongol és Belső-ázsiai Tanszék Rákos Attila Birtalan Ágnes, október 11.

Kelet-ázsiai kultúrák diszciplináris minor a 2017-től fölvett hallgatóknak

MESTEREKRŐL

A disszertáció tartalma

2 Tiszták, hősök, szentek. Szent Adalbert Szent Asztrik Szent Gellért Szent Mór Boldog Özséb

A világ mint karmikus vízió Megjegyzések a Buddha-testek doktrínájáról Tantest Gyönyörtest Átváltozástest A Tiszta Földekről

TAI GONG HAT TITKOS TANÍTÁSA

Megjelent a pécsi pálos konferencia előadásait tartalmazó kötet

DOKTORI (PhD) DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI PÉTER ALEXA A MONGOL NÉPEK BUDDHISTA KOZMOLÓGIÁJÁNAK TERMINOLÓGIÁJA

Pécs Gyerekeknek & ParticiPécs

Mi köze a sógunoknak a leanhez?

A Selyemút kultúrái diszciplináris minor

Az oktatás és vallás (vallási tudat, egyházi iskolák, hitoktatás)

Első magyar kiadás, Készült a Kosaido Printing Co., Ltd.-nél, Tokyo, Japan

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ÁZSIAI KULTÚRÁKRÓL FIATALOKNAK 2. JAPÁN HOPP FERENC ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM MÚZEUMPEDAGÓGIAI KISKÖNYVTÁRA

A Chikung alkalmazási területei

Hittan tanmenet 2. osztály

BUDDHAPEST. Buddhapest: Cölibátus (és spirituális egyesülés) a buddhizmusban. Így hallottam.

2013/2014 őszi és tavaszi szemeszter (Budapest, ELTE BTK)

1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska

Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 2. Szakrális geometria 3. Az élet tojása

REFORMPEDAGÓGIA ÉS ÉLETREFORM ELMÉLETI MEGKÖZELÍTÉSEK, ÚJ KUTATÁSI EREDMÉNYEK

Az 1956-os forradalom és szabadságharc tudományos kutatása valamint helye az oktatásban

Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2.

XV. KARMAPA KHATYAB DORDZSE. A belső ragyogás. gyakorlata. Oltalmazó Csenrézi. meditációjának magyarázata. A lények javáért szüntelen hulló eső

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

9:10-9:30 Sándor Kusai: The latest migration of Confucius and the deep streams of contemporary Chinese political civilization

Az iskola könyvtár gyűjtőköri leírása

Óravázlat. Az óra menete. 1. Előzetes kutatómunka alapján a lakóhelyük vallásainak áttekintése!

A magyarországi gyógyszertárak névadási szokásai

Atörténelmi Tibet, vagyis Belsõ-

PROGRAMFÜZET. tudományos konferencia. Helyszín: Debreceni Egyetem Főépülete, III. emelet. Időpont: szeptember

Meghívó - KZST Keresztény-Zsidó Társaság

A Garabonciás Művészeti Iskola Pedagógiai Programja Pedagógiai Programja Helyi Tantervek II. Táncművészet néptánc tánctörténet

A 10/2007 (II. 27.) 1/2006 (II. 17.) OM

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Miért van szükség éleslátásra *

Bakos Gergely OSB (szerk.) Teória és praxis között, avagy a filozófia gyakorlati arcáról. L'Harmattan - Sapientia

Miért jönnek és milyen kompetenciákkal távoznak a külföldi hallgatók?

Nemzeti Kulturális Alap Igazgatósága 1388 Budapest Pf. 82.

KÉPVISELŐ-TESTÜLET 36/2007.(XI.27.) Budapest XXI. Kerület Csepel Önkormányzata Kt. rendelete

interperszonális másokra és a hozzájuk fűződő kapcsolatainkra vonatkozik. S megint más részük alapvetően társadalmi jellegű közösségeinkhez és

PÁLYÁZATI BESZÁMOLÓ GEORGE KOMOR: AZ ÚJJÁÉPÜLŐ YOKOHAMA (1926) CÍMŰ AKVARELLSOROZATÁNAK MEGVÁSÁRLÁSA A HOPP FERENC ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM SZÁMÁRA

Tömbösített tanmenet 5.o

TùVOL-KELETI TANULMùNYOK 9. ÉVFOLYAM 2017/2

PESTI BÖLCSÉSZ AKADÉMIA

Vállalkozás, kultúra, polgárosodás

Megcélozni a legszebb álmot, Komolyan venni a világot, Mindig hinni és remélni, Így érdemes a földön élni.

Az Ószövetség másik fele

Az Angol NYELV AZ ISKOLÁNKBAN

Kultúrára akadva. Pesti Bölcsész Akadémia. Az ELTE BTK nyitott egyeteme 2013/2014. őszi félév. Kurzusaink:

Indián Amerika 2 - Kolumbusz a felfedez?

X X X X X. hatását a társadalom. szerkezetére, működésére! mutassa be az indiai vallások. ismeretei segítségével. 2. tétel: A források és

Az integrációs folyamat modellje és a volt SZU területéről érkező bevándorlók Washington Államban

Terror és öngyilkos merényletek: Az iszlám szemszögébõl

Hagyományok. Háza MÓDSZERTANI NAPOK. Jó gyakorlatok és módszerek az élhető hagyományért ( október Fülek

BUDDHA, DHARMA, SZANGHA

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

Kössünk békét! SZKA_210_11

TIBET ÉS KÍNA TÖRTÉNELMI KAPCSOLATAI DOBROVITS MIHÁLY

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója PROGRAM

Szakmai beszámoló. a /02159 azonosítószámú NKA támogatáshoz

Egyiptom művészetének tárgyalása korszakok szerint

Időpontja: március

Árvácska Népdalkör és a Tiszavirág Citerazenekar

9. ÉVFOLYAM. Ki vagyok? Honnan jövök? Casládkutatás: SZKB209_06. A modul szerzôi: Marsi Mónika és Págyor Henriette

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország

BOD PÉTER KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

Szakmai beszámoló. Jószay Zsolt szobrászművész kiállításának megvalósításáról

A Társulat felmérése az iskolai tananyagról. Előzmények, eredmények, javaslat

alap közép felső angol német francia orosz

HÍRLEVÉL. Szombathely november 30. Page 1

XVI. József Attila (2.)

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja

. UTÓSZÓ ZEN-BUDDHIZMUS ÉS PSZICHOANALÍZIS

Vízkereszt Közzétette: ( Még nincs értékelve

Kincsünk az energia. A három hetet meghaladó projekt tervezett programjai november 3 21.

VI. Magyar Privátbankári Konferencia július 9.

SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület

A Hegyisten alakja a Koreai-félszigeten

Az 1956-os forradalom és szabadságharc tudományos kutatása valamint helye az oktatásban

KRÓNIKA. KŐRÖSI CSOMA SZELLEMI HAGYATÉKA Jubileumi díszünnepség az MTA székházában (2009. április 21.)

Szerintem ez igaz. Teljesen egyetértek. Ezt én is így gondolom. Ez így van. Fogalmam sincs. Nincs véleményem. Talán így van. Lehet.

India magyar szemmel. Magyar utazók Indiában kiállítás

Koan elemzés. Pásztor Mirandolina. Zhaozhou kutyája

A Harlekin mesés bábjai beköltöztek a Bóbitába. Írta: Major Zoltán január 17. csütörtök, 20:04

BUDAY-EMLÉKÉV 2017 a Buday Árpád és fia, Buday György tiszteletére rendezendő konferencia programja

Ismeretkörök : 1. Az etika tárgyának definiálása 2. Etikai irányzatok 3. Erkölcsi tapasztalat 4. Moralitás: felelősség, jogok, kötelességek 5.

ÚJJÁSZÜLETÉS Megnyílt az Eiffel Palace irodaház

COMENIUS pályázattal Romániában. A projekt témája: Education A Journey in Time (magyarul: Oktatás Egy időutazás).

Budapesti hétköznapok 1914 A Nagy Háború hátországának életképei

A szellemi munka technikájának tanítása Zenei gyűjtemény felhasználásával

KÖNYV, KÖNYVTÁR, NEMZETI KÖNYVTÁR

JUDIT MÄKINEN NEMZETKÖZI KODÁLY HÉT FINNORSZÁGBAN 261. levél

Angol nyelv. 5. évfolyam

Érettségi témakörök és tételek irodalomból 12. A

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?

W e s s o b r u n n K o l o s t o r : A M a r t i n a G e b h a r d t G m b H ú j s z é k h e l y e!

Átírás:

Khyentse konferencia Az ELTE BTK Buddhizmus-kutatás Központja Buddhák, szentek, mesterek címmel konferenciát rendez 2016. április 29-én pénteken 14 órától. Helyszín: ELTE BTK, 1086 Budapest, Múzeum krt. 4. F épület, magasföldszint, Kodály terem Program: 14:00 Megnyitó 14:20 Ruzsa Ferenc: A racionalitás a buddhizmusban görög import? 14:40 Körtvélyesi Tibor: Élveteg jámborok vagy szentek? 15:00 Tóth Erzsébet: Az ideális mester ismérvei Congkhapa lamrim művei alapján 15:20 Kápolnás Olivér: Az 5. Dalai láma meghívása 16:00 Kávészünet 16:12 Mecsi Beatrix: Az arhátok és ábrázolásaik Kelet-Ázsiában 16:40 Kósa Gábor: A Buddha szó használata manicheus szövegekben 17:00 Bagi Judit: Az átjáró Mulian pokoljáró históriája 17:20 Pap Melinda: Egy Tang-kori buddhista szerzetes, Zhanran életrajza 17:40 Kávészünet 18:00 Gelle Zsóka: A bizonyosság szekere Terbön Nyima Szengge életrajza 18:20 Teleki Krisztina: A halha Zaya pandita újjászületési láncolata 18:40 Péter Alexa: Ma-gcig lab-sgron hagyományvonala

Ruzsa Ferenc: A racionalitás a buddhizmusban görög import? Johannes Bronkhorst talán a legjelentősebb kortárs indológus izgalmas és provokatív 1999-es írásában rendkívül fontos kérdést vet fel. Why is there philosophy in India? Álláspontja szerint a tulajdonképpeni filozófia nélkülözhetetlen eleme, fejlődésének motorja a racionális vizsgálódás. Eszerint nem elég egy érdekes látomás a világról, hanem azt meggyőzően alá is kell támasztani; és ez azt is jelenti, hogy készen kell állni a szimpatizánsoktól és riválisoktól jövő kérdések, ellenvetések megválaszolására. Azaz a filozófia lételeme a szabad vita. E kritériumnak megfelelő filozófiai tradíciót csak kettőt ismerünk: az indiait és a görögöt. A görög poliszok társadalmi vitáktól hangos légköre kézenfekvően magyarázza a jelenség kialakulását, ám Indiában nincs nyoma hasonló közéletnek. Bronkhorst szerint a korai szövegekből jól ismert papi vita (brahmôdya) nem tekinthető előzménynek, hiszen e teológiai mérkőzésekben sohasem vitatták egymás álláspontját, a győztes az volt, aki még többet tudott, bármiféle bizonyítás nélkül. A racionális-argumentatív filozofálás az egymással szoros összefüggést mutató buddhista sarvāstivāda és bráhmanikus vaiśeṣika filozófiában jelenik meg; Bronkhorst úgy értelmezi ezt, hogy a vaiśeṣika a sarvāstivādára adott válasz volt. A sarvāstivāda viszont Északnyugat-Indiában alakult ki, az indiai hellenisztikus birodalmak korában és területén, mint erről szépen tanúskodik a Milindapañha, amely Menandrosz király és Nágaszéna buddhista bölcs vitáját beszéli el. Bronkhorst tehát úgy látja, hogy noha a filozófiai tartalmak, fogalmak és eszmék sajátlagosan Indiaiak, mindenféle kimutatható külső forrás vagy behatás nélkül a racionális argumentáció és a szabad rákérdezés, a különböző iskolák hosszú távon nagyon is hatékony és konstruktív vitája hellenisztikus hatásra jelent meg Indiában. Előadásomban e gondolatmenet gyengéit kísérlem meg azonosítani. (1) A sāṁkhya rendszer régebbi a buddhizmusnál is, és racionális. (2) A vaiśeṣika párhuzamai az abhidharmával vitathatatlanok, ám semmi érdemi jele nincs annak, hogy egyoldalúan a buddhizmusé lenne a prioritás. (3) A Nagy Sándor előtti szövegekben, mind a bráhmanikus upaniṣadokban, mind a Buddha párbeszédeiben egyértelműen jelen van a valódi vita, szabad rákérdezés és a racionális argumentáció is. De az valóban valószínűnek látszik, hogy a görög vitakultúra jelenléte alapvetően felerősítette ezt a korábban kevéssé domináns vonását az ind bölcseleti hagyománynak.

Körtvélyesi Tibor: Élveteg jámborok vagy szentek? A Buddha megvilágosodása előtti személyes élettörténete (születése, családja, ifjúsága) homályban van, amit tudunk, az lényegében legendának tekinthető, noha bizonyára vannak elemek, amelyeknek lehet valóságtartalmuk. A Buddha látványosan nem beszél magáról, a tanításait üdvözültként, tathágataként mondja el, és csak nagyritkán beszél személyes formában (amit amúgy meglehetősen koherensen jelez a páli szöveg). E kérdéssel való foglalkozás a természeténél fogva inkább spekulatív, mintsem tényszerű, mindazonáltal érdekes lehet néhány mozaikot megpróbálni összeilleszteni. A Buddha házból való távozásának és Jasza történetének, (illetve a Mágandija-szutta egyes részleteinek) szembetűnő hasonlatossága eleve zavarba ejtő, de a részletek jelentése is igen fontos kérdés, hiszen az otthonról távozás indítékait és mintáját hivatott képviselni nem csak a szerzetesi közösség számára, hanem a világiak felé is, akik adott esetben joggal háborodnak fel a történet egyes részletein (alvó felesége és gyermeke otthagyása). Ugyanilyen zavarba ejtő a híres Benáreszi beszéd első felvetése, miszerint egy szerzetesnek el kell kerülnie az út két szélét, a két végletes gyakorlási formát, melyek közül az egyik, az aszketikus út, a kánonban viszonylag jól tetten érhető, viszont a másikról csönd van, a hagyomány hallgat. De talán össze lehet valamiképp illeszteni ezeket a nem összefüggőnek látszó elemeket, és ha véletlenül kirajzolódik valami kép, akkor az segíthet máshol is a kánon bizonyos részletei megértésében. Tóth Erzsébet: Az ideális mester ismérvei Congkápa lamrim művei szerint Congkápa (tib. Btsong-kha-pa Blo-bzang-grags-pa i-dpal, 1357 1419), a dalai lámákat adó gelugpa (tib. dge-lugs-pa) rend alapítója, a tibeti buddhista rendek egyik legkiemelkedőbb mestere A fokozatos út részletes kifejtésben (rövid tibeti címe: Lam-rim chen-mo) című fő művében részletes útmutatást ad a mestereknek (tib. dge-ba i bshes-gnyen erényes barát ), hogyan vezessék tanítványaikat képességeiknek megfelelően a buddha-állapot elérése felé vezető fáradságos úton. A tanítvány szempontjából elsőrendű jelentőségű, hogy céljai eléréséhez megfelelő mestert találjon, ezért a terjedelmes könyv (kiadástól függően 800 1000 oldal) bevezető részében a szerző külön fejezetet szentel annak, hogy tekintélyes kánonikus művekre támaszkodva leírja, milyen ismervekkel kell rendelkeznie az ideális mesternek. Congkápa a mahájána irányzat célkitűzéseire

összpontosítva A mahájána szútrák ékessége meghatározását veszi alapul, mely szerint a mesternek tíz kritériumnak kell megfelelnie, legyen: 1. fegyelmezett (tib. dul-ba), 2. békés (tib. zhi-ba), 3. teljesen megbékélt (tib. nyer-zhi-ba), 4. kiváló erényű (tib. yon-tan lhag-pa), 5. fáradhatatlan (tib. brtson-bcas), 6. jól képzett (tib. lung-gis phyug), 7. a valóságot értő (tib. de-nyid-rab-tu rtogs-pa), 8. bölcs beszédű (tib. smra-mkhas-ldan), 9. együttérző (tib. brtse-ba i bdag-nyid), 10. fásultságtól mentes (tib. skyo-ba-spangs). A továbbiakban a szerző korábbi kiváló indiai és tibeti mesterektől származó idézetekkel illusztrálva elemzi a felsorolt tulajdonságokat, képességeket, kiemeli fontosságukat. Az ideális láma ismérveinek bemutatása azonban váratlan fordulattal zárul! Kápolnás Olivér: A 5. Dalai láma meghívása A mandzsu császár meghívására 1652-ben indult el az 5. Dalai láma Pekingbe. Az uralkodó és a láma későbbi kapcsolatáról számos tanulmány született, azonban a korábbi eseményekre eddig nem fordítottak kellő figyelmet. Kérdésként felvetődik, hogy vajon miért pont a Dalai lámát hívta meg a császár? Az elmúlt években publikált, korábban ismeretlen, elsősorban mongol nyelvű levéltári források adhatnak erre választ. Ezekből kiderül, hogy a mandzsuk 1640-ben már meg kívántak hívni egy lámát, akinek a személyével kapcsolatban csak annyi elvárásuk volt, hogy legyen varázsereje. Ennek megfelelően válogatás nélkül vették fel a kapcsolatot a tibeti magas rangú lámákkal, többükkel folytattak levelezést, míg feltehetően egy mongol előkelő tanácsára végül a Dalai lámát hívták meg. A vallási vezető útja nem volt zökkenőmentes, először a találkozás helyével kapcsolatban merültek fel problémák, majd a pekingi tartózkodás vált kényelmetlenné számára, ahogy arról a kortárs források beszámolnak. Dr. Mecsi Beatrix: Az arhátok és ábrázolásuk Kelet-Ázsiában Gyakran találkozhatunk a kínai, koreai és japán művészetben buddhista szenteket, vagyis arhátokat ábrázoló képekkel és szobrokkal. Ezek általában 16, 18 vagy 500-as csoportokban ábrázolják e különös külsejű figurákat. Előadásomban az arhátok megjelenését, a buddhizmusban betöltött szerepüket, ezek változásait vizsgálom, különös tekintettel a vizuális megjelenésükre Kínában, Koreában és Japánban.

Kósa Gábor: A Buddha szó használata manicheus szövegekben Tanaik minél hatékonyabb terjesztése érdekében a manicheus misszionáriusok előszeretettel alkalmazták a megtéritendő terület helyi nyelveit, illetve helyi vallási elképzeléseit és azok terminológiáját. Az Egyiptomban koptul megfogalmazott szövegekben keresztény terminológiát használtak, Iránban a középperzsa és párthus szövegekben zoroasztriánus fogalmakat, a Selyemút mentén és Kínában pedig a szogd, ujgur és kínai szövegekben buddhista koncepciókat és kifejezéseket. A legutolsó, harmadik csoporthoz tartozó manicheus szövegek egyrészt többször utalnak a történeti Buddha életrajzának bizonyos motívumaira, másrészt viszonylag gyakran használják a buddha szót a manicheus Fénybirodalomból származó bizonyos emanációk és küldöttek címeként. Előadásomban áttekintem ezeket a manicheus szöveghelyeket és kísérletet teszek tipologizálásukra. Bagi Judit: Az átjáró Mulian pokoljáró históriája az újonnan felfedezett yunnani szövegkorpusz, a hozzá kapcsolódó rítusok, vallási specialisták hármassága tükrében Előadásomban a délnyugati Szárazföldi Selyemút yunnani térségében a han és bai nemzetiségű népi vallási hagyományban megőrzött és mind a mai napig tovább élő Mulianmítoszt és rítust mutatom be. Bemutatásom alapjául egy tengchongi buddhista vallási specialista repertoárjába tartozó Mulian megmenti anyját a pokolból szövegcsoport, egy szintén tengchongi taoista Dongjing vallási zenei társulat szövegkönyve, valamint a Shanghai-i Fudan Egyetem könyvtárában megőrzött 20. század eleji népszerűsítő irodalmi formában írt yunnani Muliandráma szövege és ezek képi illusztrációi szolgálnak. A yunnani Mulian pokoljáró históriájának más-más irodalmi formában megőrzött szövegvariánsai és a hozzájuk kapcsolódó rítusok rövid bemutatásával arra keresem a választ, hogy mik a legfőbb helyi jellegzetességei Mulian, illetve az őt megjelenítő vallási specialisták világok közti átjárásának.

Dr. Pap Melinda: Egy Tang-kori buddhista szerzetes, Zhanran életrajzai Az előadás egy rövid betekintést kínál a kínai szerzetesi életrajzok világába egy Tang-kori (618-907) szerzetes, a tiantai iskolához tartozó Zhanran (711-782) életrajzainak bemutatásán keresztül. Célom nem csupán egy szerzetes életútjának felvázolása, hanem az életrajzok sokszínűségének, tematikai gazdagságának illusztrálása is egyben. A kínai szerzetesi életrajzok sajátossága, hogy a történelmi adatok mellett hagiografikus elemek, buddhista tanítások összefoglalásai és esetenként egyéb témák is helyet kapnak. Előadásomban a Song-korból (960-1279) fennmaradt Zhanran-életrajzok szövegeinek, szövegtípusainak az összehasonlítására és elemzésére teszek kísérletet. Gelle Zsóka: A bizonyosság szekere Terbön Nyima Szengge élete Jolmó Gangra, melynek mai népszerű neve Helambu, egy Nepál északi határvidékén fekvő terület, a Melamcshi Kola és a Jangri Kola felső folyásánál. A nyingma iskola Északi Kincshagyománya (byang gter) szerint Jolmó egyike a Himalája elrejtett földjeinek (sbas yul). A 16. századtól kezdve számos híres tibeti kincsmester (gter ston) látogatott Jolmóba, hogy megtalálja az elrejtett földet. Gyakran hosszú elvonulásokba kezdtek, templomot építettek, és néha le is telepedtek, új klánt alapítottak. E kincsmesterek egyike Terbön Nyima Szengge (1687-1738) volt, aki sokáig a dél-tibeti Mangjülben a Dzsamtrin templom vezetőjeként tevékenykedett. 1717-ben, a dzungár támadás után azonban úgy döntött, hogy vándorló jógiként a Himalája elrejtett földjeinek felfedezésébe kezd, és amikor egy csodás gyógyító szertartása után a kathmandui király, Dzsagadzzsaja Malla (1722-1735-ig uralkodott) földet adományozott neki hálából, Jolmóban telepedett le. Kalandos életéről és tevékenységéről a Bizonyosság szekere című életrajza tudósít, melyet fia, Thrinle Dudzsom, az 5. Jolmówa Cshenpó jegyzett le. A prezentáció célja, hogy Terbön Nyima Szengge életét és tevékenységét a tibeti események fényében értelmezve képet alkosson a korabeli tibeti-nepáli kapcsolatokról, és a határvidék dinamikus természetéről.

Teleki Krisztina: A halha Zaya pandita újjászületési láncolata A halha Zaya pandita, Luwsanprinlei (1642-1715) a 16-17. századi mongol megtérés egyik vezéralakja, a mongol buddhizmus egyik legfontosabb újjászülető szentje. A nemesi családból származó, Tibetben tanult szerzetes életútján, kolostorépítési és irodalmi tevékenységén keresztül bepillantást nyerünk a sárgasüveges rend tanainak terjedésébe. Zaya pandita láncolata Buddha koráig vezethető vissza; számos indiai és tibeti megtestesülés után Mongóliában öltött formát. A mongol újjászületések kolostorbővítő tevékenységén keresztül a tibeti eredetű mongol buddhizmus fejlődésébe, sajátságaiba, a mongol újjászületési láncolatok általános jellemzőibe, a Zaya láncolat sajátságaiba nyerünk betekintést. Zaya pandita láncolata a mandzsu császártól kapott pecséttel és alárendelt területtel rendelkezett. Kolostorához 26 szentély tartozott, s a kereskedelmi útvonalon állt, 1500 szerzetes lakta. Bár mongol forrás kevés maradt fenn, a kolostor leírását több külföldi beszámoló tartalmazza. A kolostor környéki szent helyek példázzák a mongol vallásgyakorlás helyszíneit. Jambatseren, a 6. Zaya gegeen a tisztogatások áldozatául esett, s a kolostort az 1930-as években lerombolták. Az 1990-es rendszerváltás után nem csupán a kolostort élesztették újjá, hanem Zaya gegeen jelenlegi újjászületésének kilétét is felfedték. Az előadás célja, hogy az egyik leghíresebb mongol szent újjászületési láncolatának bemutatásával illusztrálja a mongol buddhizmus és az újjászületési láncolatok jellemzőit, hogy végig vezessen a mongol buddhizmus 17-20. század elejéig tartó történetét, bemutassa az 1930-as évek eseményeit, az 1990 utáni vallási feléledést és az elmúlt 25 év eseményeit. Zaya pandita az egyik legtermékenyebb mongol buddhista szerző, kolostora pedig az egyik leghíresebb kolostor volt Mongólia területén. A kolostor különlegessége, hogy Zaya pandita relikviái megmaradtak, csakúgy mint Jambatseren palotája, ahol a 13. Dalai láma 1906-ban látogatást tett. Péter Alexa: Ma-gcig lab-sgron hagyományvonala Ma-gcig lab-sgron (1055 1153) az egyik lekiemelkedőbb női mester Tibetben, akit Padmasambhava hitvese, Ye-shes mtsho-rgyal inkarnációjának tartanak. Milarepa kortársaként egész életében tanít és létrehozza a gcod-gyakorlat női hagyományvonalát. A gcod az ön-áldozat egy formája, melyben a gyakorló saját testét ajánlja fel. A hagyománynak, melynek gyökerei a 10. századi Indiából erednek, két ága van. Az apai ágat Pha dam-pa sangs-rgyas mahāsiddha

képviseli, akit a Gcod Apjának neveznek, míg az anyai ágat Ma-gcig képviseli, akit a Gcod Anyjának tartanak. Ma-gcig tanainak hitelességét a Tibetbe érkező indiai mesterek hosszas hitvita során hitelesítik, majd visszatérve hazájukba, újra terjeszteni kezdik. Ma-gcig hagyományát a 3. Karmapa (1284 1339) rendszerezi, elősegítve ezzel, hogy a bka -rgyud, a rnying-ma és a rdzog-chen is gyakorlatai közé emelje. Ezt a gyakorlatot főként a tibeti kolostori rendszeren kívül gyakorolják, ezért a nyugati érdeklődők sokkal később szereznek tudomást róla, mint a többi tantrikus hagyományról. Az első nyugati, aki említést tesz erről műveiben, Alexandra David-Néel, 1932-ben. Ma-gcig lab-sgron rövid ideig él csak elvonult apáca életet. Még fiatalon megházasodik és egy indiai pandittól, Thod-pa gra-ya-tól több fia és lánya születik, akik továbbviszik anyjuk hagyományvonalát. Ma-gcig kilencvenkilenc évig él Tibet dél-keleti részén és gyermekei mellett több női tanítványa is van, akik közül a négy legkiemelkedőbbet Ma-gcig Ékkőveinek hívják.