Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. VP-D5000/D5000i. VP-D5000/D5000i AF CCD CCD LCD LCD AD J

Hasonló dokumentumok
Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. VP-D93(i)/D97(i)/D99(i) VP-D93(i)/D97(i)/D99(i) CCD Töltéscsatolt eszköz, képalkotó

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. AF Autófókusz CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzõ

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos. CCD Przetwornik obrazu LCD WyÊwietlacz

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. VP-D903(i)/D903D(i) VP-D903(i)/D903D(i) CCD Töltéscsatolt eszköz, képalkotó

Cyfrowa Kamera Video. Digitális videokamera. VP-D530/D530i/D530T/D530Ti VP-D590/D590i/D590T/D590Ti AF CCD LCD. CCD Cyfrowy przetwornik obrazu

Digitális videokamera. Cyfrowa Kamera Video. AF Autófókusz CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

Az Ön kézikönyve SAMSUNG VP-D23I

Az Ön kézikönyve SAMSUNG VP-D20

Kamera cyfrowa. Digitális videokamera. AF Automatikus fókuszbeállítás. CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

Digitális videokamera. Cyfrowa kamera wideo. AF Automatikus fókuszbeállítás CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

Kamera cyfrowa. Digitális videokamera. AF Automatikus fókuszbeállítás. CCD Töltéscsatolt eszköz LCD Folyadékkristályos kijelzœ

VP-D6550/ D6550i. VP-D6550/ D6550i. Digitális videokamera. Cyfrowa kamera wideo AF CCD LCD

CCD Töltéscsatolt eszköz LCD. CCD Przetwornik obrazu CCD LCD. Automatikus fókuszbeállítás. Automatyczna regulacja ostroêci.

VP-M2050S(B)/M2100S(B) /M2200S(B) VP-M2050S(B)/M2100S(B) /M2200S(B) Kamera cyfrowa. Digitális kamkorder AF CCD LCD

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Az Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS44

Mini DV Használati útmutató

Az alkatrészek megnevezése

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

HU Használati útmutató

Az Ön kézikönyve PANASONIC NVSJ50EU

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Az Ön kézikönyve SAMSUNG VP-D105I

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése

Használati utasítások

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

HU Használati útmutató

DF digitális képkeret Használati utasítás

Digital Video Camera Recorder

Fontos biztonsági figyelmeztetések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Az Ön kézikönyve SAMSUNG VP-D75

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Autó DVR Használati Útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

SJ4000 Felhasználói útmutató

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Felhasználói útmutató

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

SJ5000 Felhasználói útmutató

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

4csatornás DVS, 7 LCD

Kamera. Hálózati Bullet kamera. magyar. Gyors üzemelési útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Hogyan kell a projektort használni?

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

Kamera Návod na používanie

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

SP-800UZ. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV. 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

GR-D320E CYFROWA KAMERA WIDEO INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI PRZYGOTOWANIA 8 NAGRYWANIE I ODTWARZANIE OBRAZÓW 17.

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

STYLUS-550WP /m-550wp

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató

Az Ön kézikönyve SAMSUNG VP-D93I

Az Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS250

Átírás:

Cyfrowa Kamera Video VP-D5000/D5000i Digitális videokamera VP-D5000/D5000i AF CCD LCD Automatyczne ustawianie ostroêci Przetwornik obrazu WyÊwietlacz ciek okrystaliczny AF CCD LCD Autófókusz Töltéscsatolt eszköz, képalkotó Folyadékkristályos kijelzœ Instrukcja obs ugi dla U ytkownika Przed rozpocz ciem u ywania kamery prosimy o dok adne przeczytanie niniejszej instrukcji i pozostawienie do wglàdu w przysz oêci. ELECTRONICS Használati útmutató A készülék mıködtetése elœtt, kérjük, gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót, és tegye könnyen elérhetœ helyre. Niniejszy produkt spe nia wymogi dyrektywy 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. Ez a termék megfelel a Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE elœírásoknak. AD68-00655J

Spis treêci Tartalom Start... 8 Ostrze enia na temat u ytkowania i utrzymywanie kamery... 8 Szybkie rozpocz cie pracy... 9 Ostrze enia i instrukcje bezpieczeƒstwa... 10 Poznawanie urzàdzenia... 14 Funkcje... 14 Akcesoria dostarczane z kamerà... 15 Akcesoria podstawowe... 15 Widok z przodu i z lewej strony... 16 Widok z lewej strony... 17 Widok z prawej strony i z góry... 18 Widok z ty u i od do u... 19 Pilot zdalnego sterowania... 20 OSD (WyÊwietlanie informacji na ekranie w trybach CAMCORDER i TAPE PLAY)... 21 OSD (WyÊwietlanie informacji na ekranie w trybach CAMERA / M.PLAY)... 22 W àczanie / wy àczanie OSD (WyÊwietlania informacji na ekranie)... 23 Przygotowanie... 24 Sposób u ywania pilota zdalnego sterowania... 24 Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania... 24 Filmowanie z samowyzwalaczem za pomocà pilota zdalnego sterowania... 24 Regulacja paska nar cznego... 25 Pasek nar czny... 25 Pasek naramienny...25 Pod àczenie êród a zasilania... 26 U ywanie zasilacza i przewodu zasilania pràdem zmiennym... 26 U ywanie litowo-jonowego zestawu akumulatorowego... 27 adowanie litowo-jonowego zestawu akumulatorowego... 27 2 BevezetŒ... 8 A videokamera gondozása... 8 Gyors indítás [Quick Start]... 9 Megjegyzések és biztonsági útmutatók... 10 A videokamera... 14 JellemzŒk... 14 A videokamera tartozékai... 15 Alaptartozékok... 15 ElŒlnézet és baloldali nézet... 16 Baloldali nézet... 17 Jobboldali és felülnézet... 18 Hátoldal és alulnézet... 19 TávvezérlŒ... 20 KépernyŒ kijelzések (OSD [CAMERA] és [PLAYER] módban)... 21 KépernyŒ kijelzések (OSD [CAMERA] / [M.PLAY] módban)... 22 KépernyŒ kijelzések (OSD [OSD on/off] be-/kikapcsolása... 23 ElŒkészítés... 24 A távvezérlœ használata... 24 Elem behelyezése a távvezérlœbe... 24 Önkioldó mód használata a távvezérlœvel... 24 A kézi tartószíj beállítása... 25 Kézi tartószíj... 25 Váll tartószíj...25 Tápfeszültség csatlakoztatása... 26 A hálózati adapter és a DC kábel használata... 26 A lítium-ion akku használata... 27 A lítium-ion akku töltése... 27

Spis treêci Tartalom Tabela czasów filmowania w zale noêci od modelu i typu u ywanego zestawu baterii... 28 Wskaênik na adowania baterii... 29 Wybór trybu pracy KAMERY(CAMCORDER) / APARATU CYFROWEGO (CAMERA)... 30 Ustawienia prze àcznika zasilania... 31 Regulacja monitora LCD... 32 U ywanie WIZJERA... 33 Regulacja ostroêci... 33 Regulowanie LCD podczas odtwarzania... 34 Regulacja dêwi ku z g oênika... 34 Funkcje... 35 U ywanie MENU... 35 Ustawianie pozycji menu... 37 Ustawianie kamery w trybie REC (filmowanie), TAPE PLAY (odtwarzanie z taêmy) i PLAY (odtwarzanie z karty pami ci)... 39 Dost pnoêç funkcji w trybie pracy CAMCORDER... 40 USTAWIENIA ZEGARA... 41 Aktywacja pilota zdalnego sterowania (WL. REMOTE)... 42 DEMONSTRACJA FUNKCJI KAMERY... 43 DATA / CZAS... 44 WYÂWIETLANIE NA EKRANIE TV (TV DISPLAY)... 45 Tryb atwego filmowania EASY (dla poczàtkujàcych)... 46 MF / AF (Manualne / Automatyczne ustawianie ostroêci)... 47 Automatyczne ustawianie ostroêci... 47 Manualne ustawianie ostroêci... 47 Zbli enia i oddalenia obiektu z u yciem ZOOMU CYFROWEGO... 48 Zbli enia i oddalenia... 48 U ywanie KAMERY - Filmowanie podstawowe... 49 Wk adanie i wyjmowanie kasety... 49 Wybór trybu pracy KAMERY... 50 Folyamatos felvételi idœ modellenként és teleptípusonként... 28 Telepfeszültség kijelzése... 29 A [CAMCORDER] / [CAMERA] mód beállítása... 30 A fœkapcsoló beállítása... 31 Az LCD beállítása... 32 KeresŒ használata... 33 Élességállítás... 33 Az LCD beállítása lejátszás közben [PLAY]... 34 HangerŒ beállítása... 34 Üzemmódok... 35 A [MENU] használata... 35 Menü beállítások... 37 A videokamera [REC], [TAPE PLAY], [ PLAY] módokba állítása... 39 Üzemmódok [CAMCORDER] módban.... 40 Óra beállítása [CLOCK SET]... 41 TávvezérlŒ [WL.REMOTE]... 42 Bemutató [DEMONSTRATION]... 43 Dátum/idŒpont [DATE/TIME]... 44 Megjelenítés TV készüléken... 45 Egyszerı [EASY] mód (kezdœknek)... 46 Manuális/autofókusz élesség (MF/AF)... 47 Élességállítás autofókusszal... 47 Kézi élességállítás... 47 Képnagyítás és kicsinyítés digitális zoommal... 48 Képnagyítás és kicsinyítés... 48 A videokamera használata - Alapfényképezés... 49 Kazetta behelyezése és eltávolítása... 49 [CAMCORDER] mód választása... 50 3

Spis treêci Tartalom Wykonanie pierwszego nagrania... 51 Przeszukiwanie nagrania (REC SEARCH)... 52 Sposoby stabilnego filmowania... 53 Filmowanie z u yciem Monitora LCD... 53 Filmowanie z u yciem Wizjera... 53 Odtwarzanie nagranej kasety na monitorze LCD... 54 PROGRAM AE... 55 Ustawienia funkcji PROGRAM AE... 56 ZRÓWNOWA ENIE BIELI (WHITE BALANCE)... 57 Zoom cyfrowy w trybie KAMERA... 58 EIS (Elektroniczny stabilizator obrazu)... 59 DSE SELECT (cyfrowe efekty specjalne)... 60 Wybór efektu DSE... 61 TRYB NAGRYWANIA (REC MODE)... 62 TRYB ÂCIE KI DèWI KOWEJ (AUDIO MODE)... 63 REDUKCJA SZUMÓW (WIND CUT)... 64 U ywanie szybkiego menu (nawigacja w menu)... 65 Ustawienia szybkiego menu... 66 SHUTTER SPEED & EXPOSURE (szybkoêç migawki i ekspozycja)... 67 D ugie czasy otwarcia migawki (SLOW SHUTTER)... 68 BLC (kompensacja tylnego oêwietlenia)... 69 Âciemnianie i rozjaênianie obrazu (Fading)... 70 Rozpocz cie filmowania... 70 Zakoƒczenie filmowania (z u yciem ÂCIEMNIANIA / ROZJAÂNIANIA obrazu)... 70 Nagrywanie Êcie ki dêwi kowej (funkcja Audio dubbing)... 71 Ponowne nagranie dêwi ku (dubbing)... 71 Odtwarzanie nagranej Êcie ki dêwi kowej... 72 Wykonywanie zdj ç (tryb PHOTO)... 73 Wyszukiwanie wykonanych zdj ç (Funkcja PHOTO SEARCH) 73 Az elsœ felvétel készítése... 51 Felvétel keresés [REC SEARCH]... 52 A videokamera helyes tartása... 53 Felvétel komponálsa az LCD monitoron... 53 Felvétel komponálása a keresœben... 53 Az LCD monitoron készített felvétel megtekintése... 54 U ywanie KAMERY - Filmowanie zaawansowane... 55 A videokamera használata - Haladó fényképezés...55 Porgramautomata [PROGRAM AE] mód... 55 A [PROGRAM AE] mód beállítása... 56 Fehéregyensúly [WHT. BALANCE] - [CAMCORDER] mód... 57 Digitális zoom [CAMCORDER] módban... 58 Elektronikus képszabályozás (EIS)... 59 Digitális képhatások választása [DSE SELECT] [CAMCORDER] módban... 60 Digitális képhatás választása [CAMCORDER] módban... 61 Felvétel [REC MODE]... 62 Hangfelvétel [AUDIO MODE]... 63 Képzaj csökkentés [WIND CUT]... 64 Gyorsmenü [Quick Menu] használata... 65 A [Quick Menu] beállítása... 66 Megvilágíátsi idœ és expozíció [SHUTTER SPEED & EXPOSURE]... 67 Hosszú idœs expozíció [SLOW SHUTTER]... 68 Ellenfény korrekció (BLC)... 69 Képhalványítás és képerœsítés... 70 Felvétel indítása... 70 Felvétel megállítása ([FADE IN / FADE OUT] használatával)... 70 Hangmásolás... 71 Hang másolása... 71 Másolt hang meghallgatása... 72 Állóképek [PHOTO] rögzítése... 73 Állóképek keresése [PHOTO]... 73 4

Spis treêci Tartalom FILMOWANIE NOCNE (NIGHT CAPTURE) (filmowanie w oêwietleniu 0 luksów)... 74 FILMOWANIE NOCNE (POWER NIGHT CAPTURE)... 75 Ró ne techniki filmowania... 76 Odtwarzanie... 77 Odtwarzanie z taêmy... 77 Oglàdanie na ekranie LCD... 77 Oglàdanie na ekranie telewizora... 77 Pod àczenie do telewizora posiadajàcego gniazda wejêciowe Jack Audio/Video... 77 Pod àczanie do telewizora bez gniazd wejêciowych Audio i Video... 78 Odtwarzanie... 78 Rozmaite funkcje trybu PLAYER... 79 Pauza odtwarzania... 79 Wyszukiwanie sceny (Picture Search) (Do przodu / Do ty u)... 79 Oglàdanie nagrania w zwolnionym tempie (Do przodu)... 79 Zaznaczanie miejsca na taêmie (ZERO )... 80 Przesy anie danych IEEE 1394... 81 Przesy anie danych DV za pomocà standardowego po àczenia DV-IEEE 1394 (i.link)... 81 Po àczenie z urzàdzeniem DV... 81 Po àczenie z komputerem PC... 81 Wymagania systemowe... 82 Nagrywanie z u yciem przewodu àczàcego DV... 82 U ywanie Aparatu cyfrowego... 83 Karta pami ci STICK... 83 Funkcje karty Memory Stick... 83 Wk adanie i wyjmowanie karty Memory Stick... 84 Wk adanie karty Memory Stick... 84 Wyjmowanie karty Memory Stick... 84 Éjszakai felvétel [NIGHT CAPTURE] (0 lux felvétel)... 74 Speciális éjszakai felvétel [POWER NIGHT CAPTURE]... 75 KülönbözŒ felvételi technikák... 76 Lejátszás... 77 Kazetta lejátszása... 77 Lejátszás LCD monitoron... 77 Lejátszás TV készüléken... 77 Csatlakoztatás audio/video bemenettel rendelkezœ TV készülékhez... 77 Csatlakoztatás audio/video bemenettel nem rendelkezœ TV készülékhez... 78 Lejátszás... 78 KülönbözŒ üzemmódok [PLAYER] módban... 79 Lejátszás szüneteltetése... 79 Képkeresés (elœre/hátra)... 79 Lassú lejátszás (elœre)... 79 Videobeillesztés [ZERO ]... 80 IEEE 1394 adatletöltés... 81 Adatletöltés IEEE1394 (i.link)-dv Standard csatlakoztatással... 81 Csatlakoztatás DV készülékhez... 81 Csatlakoztatás számítógéphez... 81 Rendszerszükséglet... 82 Felvétel DV csatlakozó kábelen keresztül... 82 A videokamera használata...83 [ STICK] memóriakártya... 83 [Memory Stick] üzemmódok... 83 [Memory Stick] memóriakártya behelyezése és eltávolítása... 84 [Memory Stick] memóriakártya behelyezése... 84 [Memory Stick] memóriakártya eltávolítása... 84 5

Spis treêci Tartalom Struktura folderów i plików na karcie Memory Stick...85 NUMER PLIKU na karcie pami ci... 86 Podstawy wykonywania zdj ç... 87 Wykonywanie pierwszego zdj cia... 87 Oglàdanie zdj ç... 88 Oglàdanie pojedynczego zdj cia... 88 Oglàdanie pokazu slajdów... 89 Szybki podglàd... 90 Ustawianie ostroêci... 91 Techniki zaawansowane... 92 Blokada ustawiania ostroêci (FOCUS LOCK)... 92 Zoom cyfrowy w trybie APARATU CYFROWEGO... 93 Tryb MAKRO... 94 Zdj cia seryjne (CONT. SHOT)... 95 U ywanie LAMPY B YSKOWEJ (FLASH)... 96 Wybór trybu pracy lampy b yskowej (FLASH SELECT)... 97 ZRÓWNOWA ENIE BIELI (WHITE BALANCE) - Tryb CAMERA.. 98 Wybór cyfrowych efektów specjalnych (DSE SELECT) w trybie CAMERA... 99 Wybór cyfrowych efektów specjalnych w trybie CAMERA... 100 Punktowy pomiar Êwiat a (SPOT-AE)... 101 Tryb zdj ç nocnych (NIGHT SCENE)... 102 Wybór jakoêci zdj cia... 103 Wybór jakoêci zdj cia... 103 IloÊç zdj ç na karcie Memory Stick... 103 Wybór wielkoêci zdj cia... 104 Wybór wielkoêci zdj cia... 104 Karta Memory Stick i rozdzielczoêci zdj ç... 105 Filmowanie w formacie MPEG (MPEG REC)... 106 Odtwarzanie plików w formacie MPEG (MPEG PB)... 107 Rozmiar filmu MPEG (MPEG SIZE)... 108 Kopiowanie zdj ç z kasety na kart Memory Stick... 109 [Memory Stick] memóriakártya mappa és fájlszerkezete...85 Fájlszám memória [ FILE NUMBER]... 86 Alapfényképezés... 87 Az elsœ kép rögzítése... 87 Állóképek megtekintése... 88 Egy kép megtekintése... 88 Diabemutató... 89 Gyors áttekintés [Quick Review]... 90 Élesség beállítása... 91 Haladó fényképezés... 92 Élességrögzítés... 92 Digitális zoom [CAMERA] módban... 93 Közelképes [MACRO] mód... 94 Sorozatfelvétel [CONT. SHOT]... 95 Vaku használata... 96 Vakuzási mód választása... 97 Fehéregyensúly [WHT. BALANCE] - [CAMERA] módban... 98 Digitális képhatások választása [DSE SELECT] [CAMERA] módban... 99 Digitális képhatás kiválasztása [CAMERA] módban... 100 SPOT-AE... 101 Éjszakai fényképezés [NIGHT SCENE]... 102 KépminŒség kiválasztása... 103 KépminŒség választás... 103 RögzíthetŒ képek száma a [Memory Stick] memóriakártyára. 103 Képméret kiválasztása... 104 Képméret választás... 104 [Memory Stick] és a képfelbontás... 105 Mozgókép felvétel [MPEG REC]... 106 Felvétel [MPEG PB] módban... 107 Mozgóképek mérete [MPEG SIZE]... 108 Állóképek másolása kazettáról [Memory Stick] memóriakártyára.. 109 6

Spis treêci Tartalom Zaznaczanie zdj ç przeznaczonych do drukowania... 110 Zabezpieczenie przed przypadkowym usuni ciem... 111 Usuwanie zdj ç... 112 Formatowanie karty Memory Stick... 114 Ostrze enie... 114 Zapisywanie obrazu z kasety jako zdj cia... 115 Interfejs USB... 116 Przesy anie obrazów cyfrowych poprzez po àczenie USB... 116 Wymagania systemowe... 116 Instalacja programu DVC Media 5.0...117 Pod àczanie do komputera PC... 118 Utrzymywanie... 119 Po zakoƒczeniu filmowania... 119 Czyszczenie i utrzymywanie kamery... 120 Czyszczenie g owic wizyjnych... 120 U ywanie kamery za granicà... 121 èród a zasilania... 121 System zarzàdzania kolorami... 121 Rozwiàzywanie prostych problemów... 122 Rozwiàzywanie prostych problemów... 122 WyÊwietlanie informacji o autodiagnostyce... 122 Kondensacja wilgoci... 122 WyÊwietlanie informacji o autodiagnostyce w trybie M.REC / M.PLAY... 123 Dane techniczne... 125 INDEKS... 126 Képek kijelölése nyomtatásra... 110 Képek védelme véletlen törlés ellen... 111 Állóképek törlése... 112 A [Memory Stick] memóriakártya formattálása... 114 Vigyázat!... 114 Képek rögzítése kazettáról, mint állóképek... 115 USB interfész... 116 Digitális kép letöltése USB csatlakoztatáson keresztül... 116 Rendszerszükséglet... 116 A DVC Media 5.0 program telepítése...117 Csatlakoztatás számítógépre... 118 Karbantartás... 119 Felvétel befejezése után... 119 A videokamera tisztítása és karbantartása... 120 A videofej tisztítása... 120 Videokamera használata külföldön... 121 Tápfeszültség... 121 Színrendszer... 121 Hibaelhárítás... 122 Hibaelhárítás... 122 Önteszt megjelenítése... 122 Páralecsapódás... 122 Önteszt megjelenítése [M.REC, M.PLAY] módban... 123 MinŒségtanúsítás (mıszaki adatok)... 125 Szójegyzék... 126 7

8 POLISH Start Ostrze enia u ytkowania i utrzymywanie kamery Prosimy o zapami tanie nast pujàcych ostrze eƒ dotyczàcych u ytkowania: Prosimy o przechowywanie niniejszego urzàdzenia w bezpiecznym miejscu. Niniejsze urzàdzenie posiada obiektyw, który mo e byç uszkodzony w chwili uderzenia. Przechowuj poza zasi giem dzieci. Nie przechowuj niniejszego urzàdzenia w mokrym miejscu. Wilgoç i woda mogà spowodowaç nieprawid owe dzia anie urzàdzenia. Nie kieruj obiektywu kamery w stron s oƒca patrzàc przez wizjer; mo e to spowodowaç trwa e uszkodzenie wzroku. Aby uniknàç pora enia elektrycznego, nie dotykaj urzàdzenia i przewodu zasilania mokrymi r kami. Nie u ywaj lampy b yskowej w bliskoêci oczu innych osób. Lampa b yskowa emituje silne Êwiat o, które mo e spowodowaç uszkodzenie wzroku podobne do wywo ywanego przez bezpoêrednie Êwiat o s oneczne. Je eli urzàdzenie nie dzia a prawid owo, prosimy o skontaktowanie si z najbli szym sprzedawcà lub autoryzowanym punktem serwisowym Samsunga. Samodzielny demonta mo e spowodowaç nieodwracalne uszkodzenia, które mogà byç trudne do naprawienia. CzyÊç obudow za pomocà suchej, delikatnej Êciereczki. U ywaj Êciereczki zwil onej roztworem delikatnego detergentu dla usuni cia zabrudzeƒ. Nie u ywaj rozcieƒczalników adnego typu, szczególnie benzenu, który mo e powa nie zniszczyç powierzchni obudowy. Utrzymuj niniejsze urzàdzenie z dala od s onej wody. Po zakoƒczeniu u ywania wyczyêç kamer. S ona woda mo e spowodowaç korozj cz Êci. Aby uzyskaç lepszà jakoêç zdj ç, wykonuj je w trybie pracy APARATU CYFROWEGO. (JakoÊç zdj ç w trybie APARATU jest lepsza ni wykonywanych w trybie KAMERY.) BevezetŒ A videokamera gondozása Kérjük, tartsa be az alábbiakat: Mindig biztonságos helyen tartsa a készüléket. A készülék objektívje rázkódásra érzékeny. Tartsa távol gyerekektœl a videokamerát. Ne hagyja nedves helyen a videokamerát. A nedvesség és a víz hibás mıködést okozhat. Ne nézzen a keresœn keresztül a Napba, mert súlyos és tartós szemkárosodást okozhat.. Nedves kézzel ne érintse a készüléket, vagy a hálózati csatlakozó kábelt, mert elektromos áramütést okozhat. Más emberek szeme közelében ne használja a vakut. A vaku fénye erœs fényforrás, amely hasonló károsodást okozhat, mint a közvetlen napfény. Ha a készülék nem megfelelœen mıködik, keresse fel a legközelebbi Samsung szervizt. Ne szerelje szét soha a készüléket,mert helyrehozhatatlan károkat okozhat benne. Tiszta, puha ruhával tisztítsa a kameravázat. Enyhe nedvesítœszerrel átitatott puha ruhával távolítsa el a foltokat. Ne használjon semmilyen oldószert, különösen benzolt ne, mert súlyosan károsíthatják a kamera felületét. Óvja a videokamerát esœtœl és sós víztœl. Használat után tisztítsa le a készüléket. A sós víz korrodálhatja a kamera részeit. A jobb felvételi minœség érdekében használja [CAMERA] módt, ha állóképeket rögzít. (A [CAMERA] mód képminœsége jobb, mint [CAMCORDER] módban.)

Start Szybkie rozpocz cie pracy Niniejsze urzàdzenie posiada rozmaite funkcje, poniewa jest w jednym systemie Kamerà i Aparatem cyfrowym. Prosimy o dok adne przeczytanie niniejszej instrukcji. Przed rozpocz ciem u ywania urzàdzenia w nast pujàcej kolejnoêci zainstaluj akcesoria: BevezetŒ Gyors indítás [Quick Start] A készülék számtalan üzemmódban mıködik, mivel videokameraként is mıködik és digitális állókép rögzítésére is alkalmas egy rendszeren belül. Kérjük, hogy gondosan olvassa át ezt az ismertetœt. A videokamera használata elœtt szerelje fel a tartozékokat a következœ sorrend szerint: 1. Pod àcz zestaw akumulatorowy. 2 1. Helyezze fel az akkumulátort. 2. Wsuƒ kart pami ci Memory Stick do jej szczeliny. 3. Na aduj zestaw akumulatorowy pod àczajàc kabel zasilania do kamery. 4. Ustaw kamer w trybie KAMERA (CAMCORDER) lub trybie APARAT (CAMERA) obracajàc obudow obiektywu. 5. Ustaw prze àcznik zasilania w proponowanej pozycji. 6. Po zakoƒczeniu pracy prze àcznik zasilania przestaw w pozycj OFF (wy àczona). 1 3 5 FADE S.SHOW BLC PLAY TAPE OFF REC 4 6 FADE S.SHOW BLC REV PLAY TAPE OFF FWD REC 2. Helyezze be a [Memory Stick] memóriakártyát a nyílásba. 3. Töltse fel az akkut, a hálózati kábel csatlakoztatásával. 4. Állítsa a készüléket [CAMCORDER], vagy [CAMERA] módba az objektív blokk elfordításával. 5. Állítsa a fœkapcsolót a javasolt helyzetbe. 6. Felvétel befejezése után mindig kapcsolja ki a kamerát [OFF]. 9

Ostrze enia i instrukcje bezpieczeƒstwa Megjegyzések és biztonsági útmutatások Ostrze enia dotyczàce obracania ekranu wyêwietlacza ciek okrystalicznego LCD Prosimy o ostro ne obracanie ekranu zgodnie z ilustracjami. Niew aêciwe ruchy mogà uszkodziç wewn trznà cz Êç zawiasu àczàcego monitor LCD z kamerà. Az LCD monitor elforgatása Kérjük, hogy az ábrák szerint, óvatosan forgassa az LCD monitort. Az LCD monitor figyelmetlen elforgatása miatt megsérülhet a csuklópántos felfüggesztés, amely a videokamerával összekapcsolja a monitort. 1. Ekran LCD zamkni ty. 1 1. Zárt helyzetı LCD monitor. 2. Standardowe filmowanie z u yciem ekranu LCD. 2 2. Szabványos LCD monitor használat felvétel közben. 180 3. Filmowanie z ekranem LCD oglàdanym z lewej strony. 3 3. Felvétel készítésekor balrœl néz az LCD monitorba. 4. Filmowanie z ekranem LCD oglàdanym od przodu. 4 4. Felvétel készítésekor elölrœl néz az LCD monitorba. 5. Filmowanie z zamkni tym ekranem LCD. 5 5. Felvétel készítése zárt helyzetı LCD monitorral. 180 10

Ostrze enia i instrukcje bezpieczeƒstwa Megjegyzések és biztonsági útmutatások Ostrze enia dotyczàce PRAW AUTORSKICH Programy telewizyjne, kasety video, p yty DVD, filmy i inne materia y programowe mogà byç chronione prawami autorskimi. Nieautoryzowane kopiowanie materia ów chronionych prawami autorskimi mo e byç niezgodne z prawem. Ostrze enia dotyczàce kondensacji pary wodnej 1. Nag y wzrost temperatury otoczenia mo e spowodowaç kondensacj pary wodnej wewnàtrz kamery. Na przyk ad: - Gdy przenosi si kamerà z zimnego do ciep ego miejsca (np. wniesienie kamery do ciep ego wn trza zimà.) - Gdy przenosi si kamer z ch odnego do goràcego miejsca (np. wyniesienie z ch odnego wn trza na zewnàtrz latem.) 2. Je eli w àczy si funkcja ochrony przed wilgocià (DEW) nale y pozostawiç kamer w suchym, ciep ym pomieszczeniu z otwartà kieszenià kasety i od àczonà baterià na co najmniej dwie godziny. Ostrze enia dotyczàce KAMERY 1. Nie pozostawiaj kamery wystawionej na dzia anie wysokich temperatur (powy ej 60 C lub 140 F). Na przyk ad, w zaparkowanym w s oƒcu samochodzie czy bezpoêrednio wystawionej na dzia anie promieni s onecznych. 2. Nie dopuszczaj do zamokni cia kamery. Utrzymuj z dala od deszczu, wody morskiej i jakichkolwiek êróde wilgoci. Je eli kamera zamoknie, mo e ulec zniszczeniu. Czasami uszkodzenia wywo ane ekspozycjà na p yny nie mogà byç naprawione. Jogvédelem [COPYRIGHT] A televíziós programok, videokazetták, DVD címek, filmek és egyéb programok szerzœi jogvédelem alatt álnak. Az ilyen jogvédett anyagok illetéktelen másolása törvénybe ütközœ. Páralecsapódás 1. Hirtelen hœmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a videokamera belsejében. Például: - Ha hideg helyrœl hirtelen melegre viszi be a videokamerát télen. - Ha hideg helyrœl hirtelen melegre viszi ki a videokamerát nyáron. 2. Ha a páramentesítœ (DEW) módot alkalmazza, akkor legalább két órán keresztül száraz, meleg szobában helyezze el a videokamerát, nyissa ki a kazettatartó kamrát és távolítsa el a telepet. A videokamera 1. Ne tegye ki a videokamerát magas hœmérsékletnek (kb. 60 C felett). Például, parkoló autó belsejében Napon, vagy közvetlen napsütésben. 2. Ne tegye ki nedvességnek a videokamerát. Tartsa távol a videokamerát esœtœl, tengervíztœl és más nedvességtœl. Ha nedves lesz a videokamera, károsodhat. Bizonyos meghibásodások nem javíthatók. 11

Ostrze enia i instrukcje bezpieczeƒstwa Megjegyzések és biztonsági útmutatások Ostrze enia dotyczàce zestawu akumulatorów - Przed nagrywaniem w plenerze upewnij si, e akumulatory sà ca kowicie na adowane. - Wy àczaj kamer kiedy jej nie u ywasz dla oszcz dnoêci energii baterii. - Gdy urzàdzenie jest ustawione w trybie KAMERA i jest pozostawiona w trybie czuwania STBY przez ponad 5 minut, automatycznie wy àczy si, aby uniknàç niepotrzebnego roz adowywania baterii. - Upewnij si, e zestaw akumulatorowy jest dok adnie pod àczony w swoim miejscu. Upuszczenie baterii mo e spowodowaç jej uszkodzenie - Nowo zakupione akumulatory nie sà na adowane. Przed u yciem akumulatora na aduj go ca kowicie. - Dobrym pomys em jest u ywanie wizjera zamiast ekranu LCD do filmowania przez d ugi czas, ze wzgl du na mniejsze zu ycie energii. * Kiedy baterie zakoƒczà swój okres dzia ania, skontaktuj si lokalnym sprzedawcà sprz tu. Zu yte baterie powinny byç traktowane jak odpady chemiczne. * Uwa aj, by nie upuêciç baterii przy jej od àczaniu od urzàdzenia Az akkumulátor - Ügyeljen rá, hogy mindig teljesen töltse fel az akkumulátort, mielœtt felvételeket készít. - Kapcsolja ki mindig a videokamerát, ha nem használja, hogy takarékoskodjon az akkumulátor energiájával. - Ha [CAMCORDER] módban használja a videokamerát és készenléti [STANDBY] módban kb. 5 percig nem mıködteti a kamerát, akkor automatikusan kikapcsol, hogy megakadályozza az akkumulátor lemerülését. - Ügyeljen rá, hogy megfelelœen erœsítse fel az akkumulátort a helyére. Ha leesik az akkumulátor, károsodhat. - A frissen vásárolt akkumulátort nem töltötték fel. Használat elœtt, töltse fel teljesen. - Hosszabb idejı felvételnél megfelelœbb a keresœ használata, az LCD monitor helyett, mivel az LCD monitor több energiát igényel. * Ha az akkumulátor élettartama lejárt, keresse fel a forgalmazót. Az akkukat veszélyes hulladékként kell kezelni. * Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le az akkut, amikor eltávolítja a kameráról. Ostrze enia dotyczàce czyszczenia g owic wizyjnych - Aby zapewniç normalne nagrywanie i czysty obraz, nale y regularnie czyêciç g owice wizyjne. Je eli na odtwarzanych obrazach pojawià si kwadratowe zak ócenia lub podczas odtwarzania widaç tylko niebieski ekran, mo e to oznaczaç, e g owice sà zabrudzone. Je eli tak si stanie, wyczyêç g owice za pomocà kasety czyszczàcej typu suchego. - Nie u ywaj kaset czyszczàcych typu mokrego. Mogà one uszkodziç g owice video. 12 A videofej tisztítása - Rendszeresen tisztítsa meg a videofejet, hogy mindig megfelelœ képrögzítést, éles és tiszta képet kaphasson. Ha a visszajátszott kép zajos, vagy nehezen látható, illetve kék képernyœ látható csak, akkor esetleg szennyezett a videfej. Ha ez elœfordul, akkor száraz típusú tisztító kazettával tisztítsa meg a videofejet. - Ne használjon nedves tisztító kazettát, mert károsíthatja vele a videofejet.

Ostrze enia i instrukcje bezpieczeƒstwa Megjegyzések és biztonsági útmutatások Ostrze enia dotyczàce OBIEKTYWU - Nie filmuj obiektywem skierowanym bezpoêrednio w s oƒce. BezpoÊrednie Êwiat o s oneczne mo e uszkodziç cyfrowy przetwornik obrazu CCD. - Nadmierne obracanie obudowy OBIEKTYWU mo e spowodowaç jego zniszczenie. Ostrze enia dotyczàce wizjera elektronicznego 1. Nie ustawiaj kamery tak, e wizjer jest bezpoêrednio skierowany w stron s oƒca. BezpoÊrednie Êwiat o s oneczne mo e uszkodziç wn trze wizjera. Bàdê ostro ny gdy zostawiasz kamer w nas onecznionym miejscu lub na oknie. 2. Nie podnoê kamery trzymajàc jà za wizjer. Ostrze enia dotyczàce 'Filmowania' lub 'Odtwarzania' z u yciem ekranu LCD 1. Monitor LCD zosta wyprodukowany z u yciem wysoce precyzyjnej technologii. Jakkolwiek, na ekranie LCD mogà byç widoczne drobne punkty (czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te sà zjawiskiem normalnym i nie majà adnego wp ywu na jakoêç nagrywanego obrazu. 2. Podczas u ywania monitora LCD w plenerach przy bezpoêrednim oêwietleniu s onecznym obraz mo e byç trudny do oglàdania. W takim przypadku zalecamy u ywanie wizjera. 3. BezpoÊrednie dzia anie promieni s onecznych mo e uszkodziç monitor LCD. Ostrze enia dotyczàce paska nar cznego - Aby zapewniç stabilnà pozycj filmowania, sprawdê czy pasek nar czny zosta prawid owo wyregulowany - Nie u ywaj si y przy wsuwaniu r ki do paska nar cznego, mo na go tak uszkodziç. Az objektív - Ne érje közvetlen napsütés az objektívet, mert az károsíthatja a képalkotó CCD-t (töltéscsatolt eszköz). - Az objektívrész túlfordítása károsíthatja a kamerát. A keresœ 1. Ügyeljen rá, hogy ne süthessen a Nap közvetlenül a keresœbe. A közvetlen napsütés károsíthatja a keresœt. Figyeljen rá, amikor lehelyezi a videokamerát napsütésben, vagy ablakban. 2. Ne emelje fel a videokamerát a keresœnél fogva. Felvétel [Record], vagy lejátszás [Playback] az LCD használatával 1. Az LCD monitort csúcstechnológia alkalmazásával gyártják. Néhány apró pont azonban megjelenhet rajta (vörös, zöld és kék színı). Ezek megjelenése természetes, és a felvételt nem befolyásolják. 2. A közvetlen napsütés károsíthatja az LCD monitort. Legyen óvatos, amikor napsütésben, vagy ablaknál lehelyezi a videokamerát. Ha szabadban közvetlen napsütésben használja az LCD monitort, akkor nehezen látható. Ilyen esetben javasoljuk a keresœ használatát. 3. A közvetlen napsütés károsítja az LCD monitort. A kézi tartószíj - Rendkívül fontos, hogy a kézi tartószíjat a biztonságos felvételkészítéshez állítsa be. - Ne erœltesse kezét a tartószíjba, mert károsíthatja a csatot. 13

14 POLISH Poznawanie urzàdzenia Funkcje Funkcja cyfrowego przesy ania danych z IEEE 1394 Poprzez po àczenie przez IEEE 1394 (i.link : i.link jest protokó em seryjnego przesy ania danych i systemem po àczeniowym, u ywanym do przesy ania danych DV), portem wysokiej pr dkoêci przenoszenia danych, filmów i zdj ç jest mo liwe ich przesy anie do komputera PC, stwarzajàc mo liwoêç tworzenia lub edytowania ró nych obrazów. Unikalny styl i dowolnoêç tworzenia obrazów Zintegrowane, cyfrowe urzàdzenie do zapisu obrazu, które z atwoêcià zmienia si z KAMERY w APARAT CYFROWY za pomocà obracalnego segmentu obudowy obiektywu. JakoÊç zdj ç o wysokiej rozdzielczoêci (Aparat cyfrowy) U ywajàc matrycy CCD z 4,13 milionami pikseli mo na wykonywaç zdj cia o maksymalnej rozdzielczoêci 2272 1704 dpi. Cyfrowy zoom Pozwala na filmowanie obiektu powi kszonego 800-krotnie (tryb KAMERA) lub 6-krotnie (tryb APARAT) w stosunku do rzeczywistych rozmiarów. Kolorowy wyêwietlacz LCD typu TFT WyÊwietlacz kolorowy wysokiej rozdzielczoêci TFT LCD daje czyste, ostre obrazy jak równie mo liwoêç natychmiastowego obejrzenia sfilmowanego uj cia. Elektroniczny stabilizator obrazu EIS (Electronic Image Stabilizer) Funkcja EIS kompensuje drgania obrazu spowodowane dr eniem r ki, szczególnie przy du ych zbli eniach. Rozmaite efekty cyfrowe Funkcja cyfrowych efektów specjalnych DSE (Digital Special Effects) pozwala na dodanie Twoim filmom kreatywnoêci przez ró ne efekty specjalne. Kompensacja tylnego oêwietlenia BLC (Back Light Compensation) Je eli filmujesz obiekt ze êród em Êwiat a po o onym za nim lub obiekt z jasnym t em, funkcja BLC skoryguje oêwietlenie pierwszego planu na jasnym tle. Program AE Funkcja pozwala na zró nicowanie pr dkoêci migawki i otworu wzgl dnego obiektywu do rodzaju filmowanej sceny / akcji. NIGHT CAPTURE / NIGHT SCENE Funkcja NIGHT CAPTURE lub NIGHT SCENE pozwala na filmowanie / fotografowanie obiektów w ciemnych miejscach. Interfejs USB do przesy ania danych cyfrowych obrazu Mo na przesy aç zdj cia do komputera PC u ywajàc interfejsu bez dodatkowej karty rozszerzajàcej. A videokamera JellemzŒk Digitális adatátviteli funkció IEEE 1394 alkalmazásával Az IEEE 1394 nagy sebességı adatátviteli port beépítésével (i.link : az i.link soros adatátviteli protokoll és csatlakozó rendszer, DV adatok átviteléhez), álló és mozgóképeket tölthet le számítógépre, amelynek segítségével különbözœ képeket alkothat, illetve szerkeszthet. Rendkívüli stílusú és kötetlen fotózás Az integrált digitális képalkotó berendezés egyszerıen átkapcsolható videokamera [CAMCORDER] módból [CAMERA] módba az objektív blokk egyszerı átfordításával. Nagy felbontású képminœség (digitális állókép kamera) A 4,13 millió pixeles CCD, maximális felbontása 2272 1704 pixel lehetséges. Digitális zoom A zoom beállítással 800x kinagyíthatja az eredeti téma méretét a képmezœn belül ([CAMCORDER] módban), illetve 6X ([CAMERA] módban). Színes TFT LCD A nagy felbontású színes TFT LCD monitorral tiszta, éles képet lát és kényelmes felvételi lehetœséget biztosít. Elektronikus képszabályozás (EIS - [Electronic Image Stabilizer]) A kéz elmozdulása miatt keletkezett életlen képeket korrigálja a EIS mód, különösen nagy nagyítások esetén. Speciális digitális hatások (DSE - [DIGITAL SPECIAL EFFECTS]) A DSE mód segítségével különleges, kreatív hatásokat érvényesíthet a felvételein. Ellenfény korrekció (BLC) Az ellenfény korrekció [BACK LIGHT COMPENSATION]) beállítás módosítja a téma mögötti világos hátteret. Programautomata expozíciós mód Programautomata expozíciós módban a kompozíciónak megfelelœ megvilágítási idœt és rekeszértéket alkalmazhat. Éjszakai felvétel [NIGHT CAPTURE/NIGHT SCENE] Az éjszakai felvétel móddal sötét helyen is készíthet felvételeket. Digitális képadat letöltés USB interfésszel Állóképeket tölthet le számítógépre az USB interfésszel további kártya telepítése nélkül.

START/STOP PHOTO REW/RPS STILL PLAY F.ADV ZERO MEM. FF/FPS A.DUB STOP SELF TIMER SLOW POLISH Poznawanie urzàdzenia Akcesoria dostarczane z kamerà Upewnij si, e poni sze akcesoria podstawowe sà dostarczone z Paƒstwa cyfrowà kamerà video. A videokamera A videokamera tartozékai EllenŒrizze, hogy a következœ tartozékok megtalálhatók legyenek a digitális videokamerával együtt. Akcesoria podstawowe 1. Zestaw akumulatorów litowo-jonowych 2. Zasilacz pràdem zmiennym 3. Przewód zasilajàcy 4. Kabel AUDIO/VIDEO 5. Instrukcja obs ugi 6. Baterie litowe do pilota zdalnego sterowania (TYP: CR2025) 7. Pasek naramienny 8. Kabel USB 9. P yta CD z oprogramowaniem 10. Pilot zdalnego sterowania 11. Karta pami ci Memory Stick 12. Adapter do statywu 1. Lithium Ion Battery pack 4. AUDIO/VIDEO cable 7. Shoulder strap 10. Remote Control T W 2. AC Power Adapter 5. Instruction Book 8. USB cable 11. Memory Stick 3. AC cord 6. Lithium battery 9. Software CD 12. Tripod Adapter Alap tartozékok 1. Lítium-ion akku 2. Hálózati adapter 3. Hálózati csatlakozó kábel 4. Audio/Video kábel 5. Használati útmutató 6. Lítium elem a távvezérlœhöz (TÍPUS: CR2025) 7. Váll tartószíj 8. USB kábel 9. Szoftver CD 10. TávvezérlŒ 11. Memóriakártya [Memory Stick] 12. Állvány feltét Akcesorium dodatkowe 13. Adapter Scart 13. Scart Adapter Külön beszerezhetœ tartozékok 13. Scart adapter 15

Poznawanie urzàdzenia Widok z przodu i z lewej strony A videokamera ElŒlnézet és baloldali nézet 1. Internal MIC 8. NIGHT CAPTURE 2. Memory Stick Slot 3. Remote Sensor 7. Slow Shutter 6. Battery release button 4. Lens 5. Battery 1. Mikrofon wewn trzny 2. Szczelina karty Memory Stick 3. Czujnik pilota zdalnego sterowania 4. Obiektyw 5. Bateria 6. Przycisk zwalniania baterii 7. Przycisk d ugich czasów migawki 8. Przycisk filmowania uj ç nocnych NIGHT CAPTURE 1. BelsŒ mikrofon [MIC] 2. [Memory Stick] nyílás 3. TávvezérlŒ érzékelœ 4. Objektív 5. Akkumulátor 6. Akku rögzítœ gomb 7. Hosszú idœs expozíciór 8. Éjszakai felvétel [NIGHT CAPTURE] 16

Poznawanie urzàdzenia Widok z lewej strony 14. Flash 13. NIGHT SCENE Button 12. MACRO Button 4. Easy Button 3. PB zoom 2. MF/AF 1. Display 5. External MIC / Earphone A videokamera Baloldali nézet 11. Rotation Release Button 10. TFT LCD Screen 9.Focus Adjust Knob 8. MENU Dial 7. MENU Button 6. Hook for handstrap 1. Przycisk Display 2. Prze àczanie trybu r cznego / automatycznego ustawiania ostroêci MF/AF 3. Przycisku funkcji Zoom odtwarzania (PB Zoom) 4. Przycisk trybu atwego filmowania (Easy) 5. Gniazdo dla mikrofonu zewn trznego / S uchawek 6. Ucho paska nar cznego 7. Przycisk MENU 8. Pokr t o MENU 9. Dêwignia ustawiania ostroêci 10. Ekran monitora TFT LCD 11. Przycisk zwalniania mechanizmu obracania obudowy obiektywu 12. Przycisk trybu MAKRO 13. Przycisk filmowania uj ç nocnych (NIGHT SCENE) 14. Lampa b yskowa 1. Kijelzés 2. MF/AF (Kézi/autofókusz élesség) 3. Kijelzés [PB Zoom] 4. Egyszerı [Easy] gomb 5. KülsŒ mikrofon [MIC] / Fülhallgató 6. Kézi tartószíj horog 7. [MENU] gomb 8. [MENU] tárcsa 9. Élességállítás gomb 10. TFT LCD monitor 11. Elfordítás rögzítœ gomb 12. Makro [MACRO] gomb 13. Éjszakai felvétel [NIGHT SCENE] gomb 14. Vaku 17

Poznawanie urzàdzenia Widok z góry i z prawej strony A videokamera Jobboldali és felülnézet 1. PHOTO button 5. Zoom Lever 2. Viewfinder 6. Memory Stick Slot 3. START/STOP button 4. Power switch 1. Przycisk Photo 2. Wizjer 3. Przycisk Start/Stop 4. Prze àcznik zasilania 5. Suwak zoomu 6. Szczelina karty pami ci Memory Stick 1. Állókép [Photo] gomb 2. KeresŒ 3. Indítás/állj [Start/Stop] gomb 4. FŒkapcsoló 5. Zoom beállító kar 6. [Memory Stick] memóriakártya nyílás 18

FADE S.SHOW BLC REV PLAY OFF FWD REC POLISH Poznawanie urzàdzenia Widok z ty u i od do u 1. Function Button FADE S.SHOW BLC PLAY TAPE OFF A videokamera Hátsó és alulnézet 13. TAPE EJECT 12. Tripod Receptacle REC REV FWD 14. RESET button 2. Speaker 3. Hook for shoulder strap 4. DV Jack 5. USB Jack 6. Charging Indicator TAPE 8. AV/S-Video 7. DC Jack 11. MACRO Button 10. NIGHT SCENE Button 9. FLASH 1. Przyciski funkcyjne ODTWARZANIE FILMOWANIE (REC) ODTWARZANIE Z KARTY PAMI CI - ATWE (EASY) MULTI : (REW) REC SEARCH REV : (FF) REC SEARCH + FWD : (PLAY/STILL) FADE SLIDE SHOW : (STOP) BLC SPOT AE 2. G oênik 3. Ucho paska naramiennego 4. Gniazdo DV jack 5. Gniazdo USB 6. Wskaênik adowania 7. Gniazdo DC Jack 8. Gniazdo AV/S-Video 9. Lampa b yskowa 10. Przycisk filmowania uj ç nocnych 11. Przycisk funkcji MAKRO 12. Gwint mocowania statywowego 13. Wyjmowanie taêmy (TAPE EJECT) 14. Przycisk kasowania ustawieƒ (RESET) 1. Üzemmód gombok Kazetta lejátszás Felvétel (REC) PLAY - Egyszerı [EASY] Többsz. [MULTI] : (REW)hátra Képker. [REC SEARCH ] Hátra (REV) : (FF) elœre Képker. [REC SEARCH +] ElŒre FWD : (PLAY/STILL) Képhalvány. [FADE] Diabem.SL. S. : (STOP) állj Ellenfény korr. (BLC) SPOT AE 2. Hangszóró 3. Váll tartószíj horog 4. DV csatlakozó (Jack) 5. USB csatlakozó (Jack) 6. Töltés jelzése 7. DC csatlakozó (Jack) 8. AV/S-Video 9. Vaku 10. Éjszakai felvétel gomb 11. [MACRO] gomb 12. Állványmenet 13. Kazetta kiadó [TAPE EJECT] 14. Visszaállítás [RESET] gomb 19

Poznawanie urzàdzenia Pilot zdalnego sterowania A videokamera TávvezérlŒ 12. TELE (F.ADV -) 1. START / STOP 11. WIDE (F.ADV +) 2. (STILL) 3. PHOTO 4. (REW) / RPS 5. A.DUB START/STOP PHOTO REW/RPS F.ADV T W STILL ZERO MEM. PLAY FF/FPS A.DUB STOP SELF TIMER SLOW 10. ZERO 9. (PLAY) 8. (FF) / FPS 7. SELF TIMER 6. (STOP) 1. START / STOP 2. PAUZA (STILL) 3. PHOTO 4. (REW) / RPS (wyszukiwanie zdj ç do ty u) 5. Nagrywanie Êcie ki dêwi kowej (A.DUB) 6. (STOP) 7. SAMOWYZWALACZ 8. (FF) / FPS (wyszukiwanie zdj ç do przodu) 9. (PLAY) 10. ZERO 11. Szeroki kàt widzenia obiektywu (WIDE) / PrzejÊcie o klatk do przodu (F.ADV +) 12. Wàski kàt widzenia obiektywu (TELE) / PrzejÊcie o klatk do ty u (F.ADV ) 1. Indítás/állj [START / STOP] 2. Szünet (Állókép) (STILL) 3. Állókép [PHOTO] 4. Hátra (REW) / RPS 5. Hangmásolás 6. Állj (STOP) 7. Önkioldó 8. ElŒre (FF) / FPS 9. Lejátszás (PLAY) 10. Videobeillesztés ZERO 11. Nagylátószög WIDE (F.ADV +) 12. TELE (F.ADV ) 20

Poznawanie urzàdzenia OSD (WyÊwietlanie informacji na ekranie w trybach CAMCORDER i TAPE PLAY) 1. Poziom na adowania baterii (Patrz strona 29) 2. Tryb atwego filmowania (Easy) (Patrz strona 46) 3. D ugie czasy migawki (Slow Shutter) (Patrz strona 68) 4. Tryb cyfrowych efektów specjalnych (DSE) (Patrz strona 60) 5. BLC (kompensacja tylnego oêwietlenia) (Patrz strona 69) 6. Program AE (Patrz strona 55) 7. Tryb zrównowa enia bieli (Patrz strona 57) 8. Manualne ustawianie ostroêci (Patrz strona 47) 9. Funkcja wzmocnionego filmowania uj ç nocnych (POWER NIGHT CAPTURE) (Patrz strona 75) 10. Ustawienie zoomu (Patrz strona 48) 11. SzybkoÊç migawki i EKSPOZYCJA (patrz strona 67) 12. Nocne filmowanie (NIGHT CAPTURE) (patrz strona 74) 13. DATA/CZAS (patrz strona 44) 14. USB (Patrz strona 116) 15. WL. REMOTE (aktywacja pilota zdalnego sterowania) (Patrz strona 42) 16. Redukcja szumów Êcie ki dêwi kowej WIND CUT (Patrz strona 64) 17. Tryb nagrywania Êcie ki dêwi kowej (Patrz strona 63) 18. Linia wiadomoêci tekstowych 19. Wskaênik funkcji Zero Memory (Patrz strona 80) 20. Pozostajàcy czas nagrywania na taêmie (mierzony w minutach) 21. Licznik taêmy 22. Tryb dzia ania 23. Tryb pr dkoêci nagrywania (Patrz strona 62) 24. Tryb wykonywania zdj ç (PHOTO)(Patrz strona 73) 25. Filmowanie z samowyzwalaczem i czas oczekiwania (Patrz strona 24) 26. EIS elektroniczny stabilizator obrazu (Patrz strona 59) 27. Kana Êcie ki dêwi kowej (Patrz strona 72) 28. Regulowanie g oênoêci (Patrz strona 34) 29. WejÊcie DV IN (tryb przesy ania danych DV) (patrz strona 82) 30. Kondensacja wilgoci (DEW) (patrz strona 11) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 27 A videokamera OSD in CAMCORDER mode W EASY M - 0 : 0 0 : 0 0 S 1 / 30 5 5 min MIRROR... D TAPE! BLC 1 6 bit SHUTTER EXPOSURE NIGHT CAPTURE T P ZOOM SHUTTER KépernyŒ kijelzés (OSD [CAMERA] és [PLAYER] módban) 26 25 24 23 22 EXPOSURE REC 1 2 : 0 0 1 0. O C T. 2 0 0 3 OSD in TAPE PLAY mode SOUND [ 2 ]... D TAPE! VOL. [ 1 1 ] 0 : 0 0 : 0 0 : 0 0 5 5 min 1 6 bit 1 2 : 0 0 1 0. O C T. 2 0 0 3 28 DV 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 30 29 1. Akkumulátor feszültség (lásd 29. oldal) 2. Egyszerı [Easy] mód (lásd 46. oldal) 3. Hosszú idœs expozíció (lásd 68. oldal) 4. Speciális képhatások (DSE) mode (lásd 60. oldal) 5. Ellenfény korrekció (BLC) (lásd 69. oldal) 6. Programautomata (lásd 55. oldal) 7. Fehéregyensúly mód (lásd 57. oldal) 8. Kézi élességáll. (lásd 47. oldal) 9. Éjszakai felvétel [POWER NIGHT CAPTURE] (lásd 75. oldal) 10. Zoom helyzet (lásd 48. oldal) 11. Megvilágítási idœ és expozíció (lásd 67. oldal) 12. Éjszakai felvétel [NIGHT CAPTURE] (lásd 74. oldal) 13. Dátum/idŒpont [DATE/TIME] (lásd 44. oldal) 14. USB (lásd 116. oldal) 15. Távvezérlés [WL.REMOTE] (42. oldal) 16. Képzaj csökkentés [WIND CUT] (lásd 64. oldal) 17. Hangfelvétel mód (lásd 63. oldal) 18. Üzenetsor 19. Video beillesztés [Zero Memory] jelzése (lásd 80. oldal) 20. HátralévŒ szalagmennyiség (percben) 21. Szalagszámláló 22. Üzemmód 23. Rögzítési sebesség mód (lásd 62. oldal) 24. Állókép [PHOTO] mód (lásd 73. oldal) 25. Önkioldó és idœkapcsoló (lásd 24. oldal) 26. Elektronikus képszabályozás (EIS) (lásd 59. oldal) 27. Hang visszajátszás csatorna (lásd 72. oldal) 28. HangerŒ szabályozása (lásd 34. oldal) 29. [DV IN] bemenet (DV adatátvitel módban) (lásd 82. oldal) 30. Páramentesítés (DEW) (lásd 11. oldal) 21

Poznawanie urzàdzenia OSD (WyÊwietlanie informacji na ekranie w trybach CAMERA/M.PLAY) 1. Wskaênik na adowania baterii (Patrz strona 27) 2. Tryb DSE (Cyfrowe Efekty Specjalne) (Patrz strona 99) 3. Tryb punktowego pomiaru Êwiat a 1 SPOT AE (Patrz strona 101) 2 3 4. Kadr ustawiania ostroêci 4 5. Tryb zrównowa enia bieli (Patrz strona 98) 5 6. R czne ustawianie ostroêci 6 (Patrz strona 57) 7 7. Tryb zdj ç nocnych (NIGHT SCENE) (Patrz strona 102) 8. Tryby pracy lampy b yskowej (Patrz strona 97) 9. Tryb wykonywania zdj ç MAKRO (Patrz strona 95) 10. Rozmiar zdj cia (Patrz strona 104) 11. Licznik zdj ç - Bie àce zdj cie / Ca kowita liczba zdj ç 19 mo liwych do zapisania 12. Wskaênik KARTY ( STICK) 13. Wskaênik zapisywania i pobierania zdj ç 14. JakoÊç zdj cia (Patrz strony 103) 20 15. Wskaênik dzia ania automatycznego ustawiania ostroêci (Patrz strona 91) 16. POKAZ SLAJDÓW (SLIDE SHOW) (Patrz strona 89) 17. Wskaênik zabezpieczenia przed usuni ciem (ERASE PROTECTION) (Patrz strona 111) 18. Zaznaczenie drukowania (Patrz strona 110) 19. Linia wiadomoêci tekstowych 20. Numer folderu - numer pliku (Patrz strona 85) 21. Zdj cia seryjne (CONT. SHOT) (Patrz strona 95) 22 OSD in CAMERA mode SUNSET OSD in M.PLAY mode 16 SLIDE 1 0 0-0 0 0 1 21 17 15 STICK! A videokamera KépernyŒ kijelzés (OSD [CAMERA]/[M.PLAY] módban) 18 SF NIGHT SCENE 14 1 0 0 0 / 1 0 0 0 0 0 1 13 12 L 2 2 7 2 2 2 / 2 4 0 11 10 9 8 1. Telepfeszültség ellenœrzése (lásd 27. oldal) 2. Digitális képhatáasok (DSE) mód (lásd 99. oldal) 3. SPOT AE mód (lásd 101. oldal) 4. ÉlességérzékelŒ 5. Fehéregyensúly mód (lásd 98. oldal) 6. Manuális élességállítás (lásd 57. oldal) 7. Éjszakai felvétel [NIGHT SCENE] (lásd 102. oldal) 8. Vakuzási mód (lásd 97. oldal) 9. Közelképes [MACRO] mód (lásd 95. oldal) 10. Képméret (lásd 104. oldal) 11. Képszámláló - Aktuális állóképek/rögzíthetœ állóképek teljes száma. 12. Memóriakártya [CARD] ( STICK) jelzése 13. Kép rögzítése és letöltése jelzés 14. KépminŒség (lásd 103. oldal) 15. Élességállítás (lásd 91. oldal) 16. Diabemutató [SLIDE SHOW] (lásd 89. oldal) 17. Törlés elleni védelem [ERASE PROTECTION] jelzése (lásd 111. oldal) 18. Nyomtatás jelölése (lásd 110. oldal) 19. Üzenetsor 20. Mappaszám - fájlszám (lásd 85. oldal) 21. Sorozatfelvétel [CONT. SHOT] (lásd 95. oldal)

Poznawanie urzàdzenia A videokamera W àczanie/wy àczanie OSD W àczanie / wy àczanie OSD WciÊnij przycisk DISPLAY na lewym panelu kamery. - Za ka dorazowym wciêni ciem przycisku, wyêwietlacz b dzie si w àcza i wy àcza. - Je eli wy àczysz OSD, W trybie CAMCORDER / CAMERA: Nawet gdy wyêwietlacz OSD b dzie wy àczony, na OSD wyêwietlà si tryby czuwania STBY, filmowania REC i atwego filmowania EASY.Q. Po wciêni ciu klawisza funkcyjnego pojawià si na 3 sekundy i zgasnà. W trybie PLAYER: Kiedy wciêniesz klawisz funkcyjny, który odpowiada jakiejê funkcji pracy magnetowidu, funkcja ta pojawi si na wyêwietlaczu OSD przez 3 sekundy i wy àczy si. W àczanie / wy àczanie wskazania DATY/CZASU - Funkcja DATA / CZAS nie podlega w àczaniu i wy àczaniu wyêwietlacza OSD. - Aby w àczyç lub wy àczyç wskazanie daty i czasu, wejdê do menu i zmieƒ ustawienia trybu DATY/CZASU. (Patrz strona 50) - Mo na równie u ywaç szybkiego menu do w àczania i wy àczania DATY / CZASU. (Patrz strona 65) (Tylko w trybie CAMCORDER / CAMERA) KépernyŒ kijelzés be-/kikapcsolása (OSD on/off) Az OSD be-/kikapcsolása Nyomja meg a megjelenítés [DISPLAY] gombot. - Valahányszor megnyomja a gombot, KI/BE [ON/OFF] kapcsolja az OSD-t. - Amikor kikapcsolja az OSD-t [OFF], [CAMCORDER]/[CAMERA] módban: Mindig láthatja az OSDben a készenléti [STBY] és a képrögzítés [REC] módokat, valamint az egyszerı [EASY Q.] módot, ha kikapcsolja az OSD-t akkor is, és a többi beállítás villog 3 s-ig, és eltınik. [PLAYER] módban: Ha megnyomja bármelyik üzemmód gombot, a beállítás megjelenik az OSD-n 3 s-ig és eltınik. A dátum/idœpont [DATE/TIME] be-/kikapcsolása - A dátum/idœpont megjelenítésére nincs hatással az [OSD ON/OFF] gomb. - A dátum/idœpont be- és kikapcsolásához érje el a menüt és változtassa meg a [DATE/TIME] módot (lásd 50. oldal). - Használhatja a gyors menüt [Quick menu] is a dátum/idœpont beés kikapcsolásához (lásd 65. oldal). (csak [CAMCORDER/CAMERA] módban) 23

START/STOP PHOTO REW/RPS STILL PLAY F.ADV A.DUB STOP SELF TIMER START/STOP PHOTO REW/RPS ZERO MEM. FF/FPS SLOW STILL PLAY F.ADV ZERO MEM. FF/FPS A.DUB STOP SELF TIMER SLOW START/STOP PHOTO REW/RPS STILL PLAY F.ADV ZERO MEM. FF/FPS A.DUB STOP SELF TIMER SLOW POLISH Przygotowanie Sposób u ywania pilota zdalnego sterowania Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania Nale y w o yç lub wymieniç bateri litowà kiedy: - W aênie kupi eê kamer. - Pilot nie dzia a. Upewnij si, e poprawnie w o y eê baterie litowe typu cell, zgodnie z oznaczeniami + i. Uwa aj, by nie pomyliç biegunów baterii. T W ElŒkészítés A távvezérlœ használata T W Az elem behelyezése a távvezérlœbe Cserélnie kell az elemet: - A videokamera megvásárlásakor. - Ha már nem mıködik a távvezérlœ. Helyezze be a lítium elemet, a megfelelœ [+] és [ ] jelzés szerint. Ügyeljen rá, hogy ne fordított polaritással helyezze be az elemet. Filmowanie z samowyzwalaczem za pomocà pilota zdalnego sterowania Podczas u ywania funkcji samowyzwalacza na pilocie zdalnego sterowania, filmowanie rozpocznie si automatycznie po 10 sekundach. 1. Ustaw urzàdzenie w trybie filmowania CAMCORDER lub aparatu CAMERA. 2. WciÊnij przycisk SELF-TIMER a do ukazania si na ekranie LCD w aêciwego wskazania. T W Felvétel és képrögzítés a távvezérlœ önkioldó gombjával Self Timer A távvezérlœn lévœ önkioldó segítségével automatikusan 10 s késleltetéssel indíthatja a felvételt. 1. Állítsa a videokamerát [CAMCORDER], vagy [CAMERA] módba. 2. Addig nyomja az önkioldó [SELF TIMER] gombot, amíg a megfelelœ jelzés meg nem jelenik az LCD monitoron, vagy a keresœben. 3. WciÊnij przycisk START/STOP lub przycisk PHOTO, aby rozpoczàç odliczanie samowyzwalacza. - Po 10 sekundach rozpocznie si filmowanie lub b dzie zrobione zdj cie. - Ponownie wciênij przycisk START/STOP gdy zechcesz zakoƒczyç filmowanie. 3. Nyomja meg a [START/STOP] gombot az idœkapcsoló indításához. - Az önkioldó 10 s elteltével indítja a felvételt, vagy képrögzítést. - Nyomja meg újra a [START/STOP] gombot, ha meg akarja állítani a felvételt. 24

Przygotowanie Regulacja paska nar cznego Bardzo wa ne jest sprawdzenie prawid owej regulacji paska nar cznego przed rozpocz ciem filmowania. Pasek nar czny pozwala na: - Trzymanie kamery w stabilnej, wygodnej pozycji. - U ywanie przycisku zmiany ogniskowej zoomu, przycisku START/STOP i przycisku PHOTO bez koniecznoêci zmiany u o enia r ki. ElŒkészítés Kézi tartószíj beállítása Nagyon fontos a kézi tartószíj megfelelœ beállítása a kitınœ felvételek érdekében. A kézi tartószíj elœnyei: - Stabilan, kényelmes helyzetben tarthatja a kamerát. - Kézhelyzete megváltoztatása nélkül képes kezelni a zoom és a [START/STOP] gombokat. Pasek nar czny a. Rozepnij os on paska nar cznego i zwolnij pasek. b. Wyreguluj jego d ugoêç i przypnij z powrotem do os ony. c. Zapnij z powrotem os on paska nar cznego. Kézi tartószíj a. Nyissa fel a tartószíj tartófedelét és lazítsa ki a tartószíjat. b. Állítsa be a megfelelœ hosszúságot és nyomja vissza a tartószíj fedelébe. c. Zárja be a tartószíj fedelet újra. Pasek naramienny Pasek naramienny pozwala na ca kowicie bezpieczne przenoszenie kamery. 1. Wsuƒ koniec paska do ucha dla paska naramiennego w kamerze. Wsuƒ drugi koniec paska do pierêcienia wewnàtrz os ony paska nar cznego. 1 2 2. Przewlecz koƒce przez sprzàczki, wyreguluj d ugoêç paska i dok adnie dociàgnij paski w sprzàczkach. Vállszíj A vállszíj segítségével biztonságosan viheti magával a videokamerát. 1. Illessze be a tartószíj végét a kamera fızœhorgába. Helyezze a szíj másik végét a kézi tartószíj gyırıjébe. 2. Húzza át a végét a csatba, hogy beállítsa a szíj hosszúságát, majd húzza meg szorosra a csatban. 25

Przygotowanie Pod àczenie êród a zasilania Dost pne sà dwa êród a zasilania, które mo na pod àczyç do kamery. - Zasilacz pràdu zmiennego i przewód zasilania pràdem zmiennym: u ywane do filmowania we wn trzach. - Zestaw akumulatorów : u ywany do filmowania w plenerach. ElŒkészítés Csatlakoztatás a tápfeszültséghez A videokamerát kétféle módon láthatja el energiával: - Hálózati adapteren keresztül a hálózati csatlakozó kábellel, amikor belsœ térben használja. - Az akkumulátorral a szabadban is használhatja a kamerát. U ywanie zasilacza pràdem zmiennym i przewodu zasilajàcego 1. Pod àcz zasilacz pràdu zmiennego z przewodem zasilajàcym. 2. Pod àcz przewód zasilajàcy do gniazda Êciennego. Zalecenie Typy wtyczki i gniazda zasilania mogà si ró niç i zale à od lokalnych warunków. 3. Pod àcz drugi koniec przewodu zasilania pràdem sta ym do gniazda DC jack w kamerze. 4. Prze àcz kamer w dowolny tryb pracy wciskajàc klapk na prze àczniku zasilania i obróç go w pozycj trybów REC, TAPE PLAY i PLAY. A hálózati adapter és a csatlakozó kábel használata 1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a kábelhez. 2. Csatlakoztassa a kábelt a fali aljzathoz. Megjegyzés Egyes területeken eltérœ a fali csatlakozó és az aljzat. 3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a videokamera [DC] bemeneti csatlakozójához. 4. Tartsa lenyomva a fœkapcsoló rögzítœjét és forgassa [REC], vagy [TAPE PLAY], [ PLAY] módba. 26

Przygotowanie U ywanie litowo-jonowego zestawu akumulatorowego Dost pna d ugoêç ciàg ego filmowania jest uzale niona od: - Typu i pojemnoêci u ywanego zestawu akumulatorowego. - Cz stoêci u ywania zoomu. Zalecamy wi c posiadanie kilku zestawów akumulatorowych. adowanie litowo-jonowego zestawu akumulatorowego 1. Do àcz zestaw akumulatorowy do kamery. 2. Po àcz zasilacz pràdu zmiennego z przewodem zasilajàcym i pod àcz przewód do gniazda Êciennego. 3. Pod àcz przewód zasilajàcy do gniazda DC w kamerze. 4. Ustaw prze àcznik zasilania kamery w pozycji wy àczonej OFF, ; wskaênik adowania zacznie migaç sygnalizujàc adowanie si akumulatorów. Czas migania Stopieƒ na adowania Jeden raz na sekund Mniej ni 50% Dwa razy na sekund 50% ~ 75% Trzy razy na sekund 75% ~ 90% Zatrzymanie migania i wskaênik 90% ~ 100% w àczony na sta e W àczenie na jednà sekund i B àd: Nale y od àczyç bateri wy àczenie na jednà sekund. i przewód zasilania pràdem sta ym 5. Je eli adowanie jest zakoƒczone, od àcz od kamery przewód zasilania pràdem zmiennym. Je eli bateria b dzie do àczona do kamery - roz aduje si, nawet jeêli kamera b dzie wy àczona. Zalecenia Zestaw baterii mo e byç nieznacznie na adowany w chwili zakupu. Aby uniknàç zmniejszenia ywotnoêci i pojemnoêci baterii zestawu akumulatorowego zawsze od àczaj zestaw od kamery po pe nym na adowaniu. ElŒkészítés A lítium-ion akkumulátor használata A folyamatos felvétel idœtartama a következœktœl függ: - Az akkumulátor típusa és kapacitása. - Milyen gyakran használja a zoom beállítást. Javasoljuk, hogy tartson magánál mindig tartalék egységet. A lítium-ion akku töltése 1. Tegye fel az akkumulátort a videokamerára. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a kábellel a fali csatlakozóhoz. 3. A kábel másik végét csatlakoztassa a kamerához. 4. Kapcsolja ki a videokamerát, és a töltésjelzœ villog a töltés megkezdésekor. Villogás Töltés mértéke Egyszer másodpercenként Kevesebb, mint 50% Kétszer másodpercenként 50% ~ 75% Háromszor másodpercenként 75% ~ 90% Nem villog, világít 90% ~ 100% Egy másodpercre be- Hiba - Helyezze vissza az akkut és és egy másodpercre kikapcsol a DC kábelt 5. Ha a feltöltés befejezœdött, távolítsa el a hálózati csatlakozót és az akkumulátort a videokameráról. Ha kikapcsolja a kamerát, akkor is lemerülhet az akkumulátor, ha a videokamerán hagyja. Megjegyzés Vásárláskor az akkumulátor kissé töltött állapotban lehet. Az akkumulátor élettartama és kapacitásának megœrzése érdekében töltés után mindig távolítsa el a videókamerából az akkumulátort. 27