KICSOMAGOLÁS KIEGÉSZÍTŐK



Hasonló dokumentumok
STAGE PLAYER Digitális Pianínó

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

HU Használati útmutató

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

HU Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

TORONYVENTILÁTOR

Különleges információ

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Biztonsági utasítások és garancia

CPA 601, CPA 602, CPA 603

SP-1101W Quick Installation Guide

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

KARAOKE HANGFAL SZETT

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Felhasználói kézikönyv

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Tartalomjegyzék Tulajdonságok Általános utasítások 1. Áttekintés 2. Működtetés 2.1 Programozás 2.2 Szerkesztés 2.3 Futtatás

NIPRESS. P6 programozó készülék

Fullcsöves széria. Használati utasítás

TM Szervó vezérlő és dekóder

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Használati Útmutató V:1.25

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

User s Manual. Felhasználói kézikönyv. PTZ kameravezérlő pult. Version Felhasználói kézikönyv

2. A CSOMAG TARTALMA

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Távirányító használati útmutató

TV Használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY


Powerline 500 XAVB5602 Nano PassThru (2 készülék) Telepítési útmutató

REAL DRONE SIMULATOR PRE-ALPHA VErzió

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Szoba edzőgép

Átírás:

KICSOMAGOLÁS A csomagolás a következőket tartalmazza: Keylite Mesterbillentyűzet (25,49 vagy 61 billentyűs) USB Kábel Felhasználói útmutatót tartalmazó CD A csomagolóanyag nem játék! Tartsa távol a gyerekektől. Tartsa meg az eredeti csomagolást jövőbeni felhasználásra. Az egység tápellátása USB n keresztül történik, tehát ha egy külső eszközt csatlakoztat a billentyűzethez ez biztosítja a megfelelő feszültséget a billentyűzetnek. Ha a billentyűt egy külső eszköz vezérlésére használja MIDI OUT csatlakozón keresztül, szüksége lesz egy adapterre (9VDC Center Positive). A Soundsation PSU 20 adapter megfelelő tápellátást biztosít a billentyűnek. Nem megfelelő adapter használata az eszköz károsodásához és a garancia azonnali megszűnéséhez vezethet. KIEGÉSZÍTŐK KEYLITE billentyűzetet többféle kiegészítővel használhatja, mint pl pedálok, kapcsolók sustain pedál vagy az említett PSU 20 adapter. Ajánlott a Soundsation kiegészítők használata, mivel más gyártók termékeivel esetleges inkompatibilitás előfordulhat. Forduljon Soundsation márkakereskedőjéhez, a megfelelő kiegészítők kiválasztásához. 4

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A sérülések elkerülése érdekében olvassa el az alábbiakat: Ne tegye a készüléket nedves vagy koszos helyre. Ne távolítsa el a védőburkolatot. Ne takarja el a hangszer szellőzőnyílásait. Biztosítson megfelelő légáramlást az eszköz körül. Ne tegye a készüléket erősen vibráló felületre. Ne tegye ki elektromágneses interferenciának. Ne tegye ki hőhatásnak, hidegnek, nedvességnek vagy pornak. Ne hagyja a készüléket a napon. Ne tegye ki elektrosztatikus hatásnak. Ne tegyen a hangszerre lángoló dolgokat, mint pl. gyertya vagy öngyújtó. Ne helyezze a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ha bármilyen idegen tárgy kerül a készülékbe, forduljon szervizhez A szériaszám, elektromos jellemzők és a nemzetközi szabványok megtalálhatóak a készülék alján levő címkén. 5

ELSŐ LÉPÉSEK A Keylite szériát stúdió és élő fellépéseken való használatra tervezték. A felhasználóbarát kezelőfelület egyik a legjobb tulajdonságai közül. Biztosítja a hangszer könnyű és gyors beállítását és használatát. Keylite billentyűzetek használhatóak PC és MAC számítógépekkel valamint bármilyen Digitális Audio Munkaállomással. Nincs szükség meghajtóprogramra, mert ez egy Plug & Play eszköz. ALL DAW COMPATIBILITY Csak csatlakoztassa az USB kábel egyik végét az eszközbe, majd a másik végét a számítógéphez. A MIDI hangvezérlő eszközök közül válassza ki az USB Midi Controller eszközt. Ha használja a Midi Out portot, győződjön meg arról, hogy az eszköz tudja fogadni a Midi üzeneteket azon a csatornán, amin a Keylite dolgozik (Alap csatorna az 1 (Ch 1). A Keylite hoz 2 kapcsolót vagy pedált tud csatlakoztatni. Ajánlott a Soundsation pedálok használata. Mielőtt bármilyen pedált csatlakoztat, olvassa el a használati útmutató erre vonatkozó fejezetét, ahol minden instrukciót megtalál a pedálok ellenállási tartományának beállításához. 6

JELLEMZŐK 25/49/61 Dinamikus billentyű 1 x programozható pedál interfész(pedal B), kompatibilis kapcsoló és continuous pedállal. Ezt hozzárendelheti mint 152-es vezérlő (K25).. 2 x programozható pedál interfész (PEDAL A, PEDAL B), kompatibilis kapcsoló és continuous pedállal. Hozzárendelheti mint 152-es vezérlő (K49/61). 1 x programozható csúszó vezérlő. Pitch Bend és modulációs kerék (WHEEL P és WHEEL M), hozzárendelheti mint 148-as vezérlő. 2 x programozható data gomb (DATA +/-), hozzárendelheti mint 160-as vezérlő. 1 x szerkesztő gomb (EDIT), ezzel válthat a lejátszási és szerkesztő mód között. 1 x Forgatható funkciógomb csoport. Kapcsolható C1-C4-ről C5-C8 potméterekre. 4 x programozható potméter, hozzárendelhető mint 160-as vezérlő, független csatornával. 5 x Billentyű leütés érzékenység PC feltöltés és letöltés a gyors DAW beállítások Importálásához/exportálásához. Multifunkciós billentyűzet, amely olyan funkciókat biztosít, mint a hangbeállítás, dual, érintésérzékenység, split, tempo, mute, snap shot, stb. 1 x MIDI OUT. USB interfész, USB 1.1 kompatibilis. Tápellátás USB-n vagy DC 9V adapteren keresztül. Kompatibilis Win XP/Vista és Mac OSX rendszerekkel, driver nem szükséges. Kompatibilis a népszerű audio és sequencer programokkal, mint a Pro-Tools Cubase,Cakewalk Stb. 7

FELSŐ PANEL A felső panel hasonló a Keylite 25/49/61 en. 1 - EDIT gomb Ez nyitja/zárja a billentyűzet multi-funkció üzemmódját. Amikor a LED kijelző működik, a billentyűzet multi-funkció be van kapcsolva, ha nem világít, akkor ki van kapcsolva. 2 - DATA +/- gombok Ezek programozható gombok, hozzárendelhetők mint 160-as vezérlő. A kezdő beállítás a 154-es vezérlő: oktávbeállítás. Amikor a LED kijelző ég, jelzi, hogy az oktáv állítható magasabbra/alacsonyabbra; amikor a kijelző lassan villog, jelzi, hogy a transzponálás állítható magasabbra/alacsonyabbra; amikor a kijelző gyorsan villog, jelzi, hogy az oktáv és a transzponálás egyszerre állítható magasabbra/alacsonyabbra; amikor a kijelző nem ég, jelzi, hogy nem állítható sem az oktáv sem a transzponálás. Ha egyszerre lenyomja a két gombot, CC 120&123 (All sound off-all notes off) Midi üzenetet küld a Ch1 & Ch2 csatornákra. 3 - GROUP gomb Ez a potméter csoport funkcióját váltja C1~C4 és C5~C8 között. 4 - CSÚSZÓVEZÉRLŐ Ez egy programozható szabályzó, amit hozzárendelhet mint 148-as vezérlő. A kezdő beállítás a 147-es vezérlő: Fő hangerő. 5 - PITCH BEND kerék Ez egy programozható kerék, amit hozzárendelhet mint 148-as vezérlő. A kezdő beállítás a 146-os vezérlő: Pitch bend kerék. 6 - MODULATION kerék Ez egy programozható kerékl, amit hozzárendelhet mint 148-as vezérlő. A kezdő beállítás az 1-es vezérlő: Modulációs kerék. 7 - C1~C8 Potméterek Ezek programozható tekerőgombok független csatornákkal megosztva minden gombbal, és minden gombot Hozzárendelhet mint 160-as vezérlő. A C1~C4 kezdő csatornája 0, a kezdő vezérlőszámok 152, 153, 156, 157 ami szabályozza a programot, csatornát, tempót és a billentyűzet érintés érzékenységét. A C5-C8 kezdő csatornája 0~3, a kezdő vezérlőszám7, amik a 0~3 csatornák hangerejét szabályozzák. A C1~C4 és a C5~C8 csoport közti váltást a GROUP gombbal végezheti el. 8 - LCD kijelző Kijelzi az aktuális szám/státusz információit. 8

HÁTSÓ PANEL Pedal 2 nem elérhető a Keylite 25 modellen 1 - MIDI OUT 2 - PEDAL 1 MIDI kimeneti csatlakozó. PEDAL A bemeneti csatlakozó, ahová kapcsoló vagy continuous típusú pedál csatlakoztatható. Ez amit hozzárendelhet mint 152-es vezérlő; a kezdő beállítás: soft pedal. 3 - PEDAL 2 PEDAL B bemeneti csatlakozó, ahová kapcsoló vagy continuous típusú pedál csatlakoztatható. Ez amit hosszárendelhet mint 152-es vezérlő; a kezdő beállítás: sustain pedal. 4 - USB 5 - DC 9V 6 - OFF/ON USB csatlakozó 9V tápcsatlakozó. Center Positive. (PSU-20 adapter ajánlott) Ki/BE kapcsoló 9

HALADÓ FUNKCIÓK KEYLITE billentyűzet alkalmas teljes körű általános MIDI üzenetek küldésére. Az első 49 billentyű felett (25 billentyű a K25-ön) cimkék találhatók, amivel a Haladó funkciókat használhatja EDIT módban. A következőkben ezekről a funkciókról talál leírást. HOZZÁRENDELÉS Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet Haladó Funkció múdjába lépéséhez, az EDIT kijelző világít. Nyomja le az ASSIGN gombot a vezérlő hozzárendelési módhoz, LCD mutatja: CHO, emlékeztetve a felhasználót a programozni kívánt vezérlő kiválasztására. Mozgassa a kívánt vezérlőt a kiválasztáshoz (Például, ha a SLIDER-t kívánja programozni, mozgassa a SLIDER-t a kiválasztáshoz), az LCD mutatja a kiválasztott vezérlő számát, vigye be a kívánt paraméter értékét numerikus paddal és nyomja meg az ENTERgomot az elfogadáshoz (például, ha a Slider kiválasztva, vigye be a 147 értéket és a Slider be van programozva, mint Fő hangerő vezérlő). PEDÁL GÖRBE Tudja szabályozni a pedál ellenállási görbéjét a jobb használhatóság érdekében. Becsült ellenállási göre értéke Pedál görbe értéke = (128 x pedál ellenállás érték) / (10K + pedál ellenállás érték) PL. ha a pedál ellenállási értéke 10K, a pedál görbe értéke: 128*10K/ (10K+10K) = 64 Pedál ellenállás értékét megtalálja a pedál gyártójának technikai leírásában. Az ellenállási görbe becslése nem kell, hogy nagyon pontos legyen, vagy egyszerűen állítsa mindaddig Számolás nélkül, amíg az Ön igényeinek meg nem felel. Az alap ellenállási görbe érték 64, ez megfelel a legtöbb piacon levő pedálhoz. Ha kapcsoló típusú pedált használ, az ajánlott ellenállási görbe érték 64. Amikor a DATA +/- gombok Pedal 1 CURVE vagy Pedal 2 CURVE értékhez van programozva, DATA +/- gombot használhatja az ellenállási görbe értékének beállításához. Nyomja meg a DATA +/- mindkét gombját egyszerre, hogy visszaállítsa az ellenállási görbe értékét az alap 64-re. Amikor a potméterek (C1~C4 vagy C5~C8) Pedal 1 CURVE vagy Pedal 2 CURVE értékhez vannak programozva, ezeket használhatja a pedál ellenállás értékének beállításához. Nyomja le az EDIT gombot a billentyű multi-funkciós módjába lépéséhez, nyomja le a Pedal 1 CURVE vagy Pedal 2 CURVE multi-funkciós gombot a pedál ellenállási görbe beállításához. Vigye be a pedál ellenállás értékét a numerikus paddal, majd nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz. VELOCITY GÖRBE Velocity görbe beállítással megtalálhatja az Önnek legkényelmesebb billentyű beállítást. Nyomja le az EDIT gombot majd nyomja le a VEL CURVE gombot és nyomja le 0-4 közötti gombot (5 -féle görbe). Nyomja le az ENTER gombot a beállítás elfogadásához. 10

TEMPO Ezzel állíthatja be a MIDI Time Code sebességét (MTC). Amikor a DATA +/- gombok TEMPO-ra vannak programozva használhatja ezeket a sebesség beállításához. Nyomja le a DATA +/- gombokat egyszerre hogy visszaállítsa az alap 100 értékre. Amikor a potméterek (C1~C4 vagy C5~C8) TEMPO-ra vannak programozva, ezeket használhatja a beállításhoz. Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, nyomja le a TEMPO-t a sebesség beállítás módba lépéshez, majd vigye be a tempo értéket a numerikus paddal és nyomjon ENTER-t a beállítások elfogadásához (K49/61). PROGRAM Hang beállítási funkció. Az aktuális csatorna hangját lehet beállítani vele. Amikor a DATA +/- gombok PROGRAM-ra vannak állítva, DATA +/- gombokkal tud programot váltani. Nyomja le a DATA +/- gombokat egyszerre, hogy visszaállítsa az alap 0 értékre. Amikor a potméterek(c1~c4 vagy C5~C8) PROGRAM-ra vannak állítva, ezekkel is tud programot váltani. Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, nyomja le a PROGRAM gombot a program beállítás módba lépéshez, majd vigye be a program számát a numerikus paddal és nyomja le az ENTER gombot a jóváhagyáshoz. MIDI CSATORNA Amikor a DATA +/- gombok CHANNEL-re vannak programozva, DATA +/- gombokkal tudja beállítani az általános MIDI csatornákat. Nyomja le a DATA +/- gombokat egyszerre hogy beállítsa a MIDI csatornát az alap 0-ra. Amikor a potméterek (C1~C4 vagy C5~C8) CHANNEL-re vannak programozva, ezeket is használhatja a MIDI csatornák beállításához. Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a CHANNEL gombot a csatorna beállítás módba lépéshez, majd használja a numerikus padot a MIDI csatorna számának beviteléhez és nyomja le az ENTER-t a jóváhagyáshoz. TRANSZPONÁLÁS Ez a funkció lehetővé teszi, hogy módosítsa a billentyűzet hangmagasságát fél hanggal fel/le. Amikor a DATA +/- gombok TRANSPOSE-ra vannak állítva, használja a DATA +/- gombokat a transzponálás beállításához. Az állítható tartomány +/- 12 félhang. Nyomja le a DATA +/- gombokat egyszerre, hogy visszaállítsa a transzponálás értékét az alap 0-ra. Tartsa nyomva az EDIT gombot és használja a DATA +/- gombokat a transzponálás beállításához. Az állítható tartomány +/- 12 félhang. Tartsa nyomva az EDIT és a DATA +/- gombokat egyszerre, hogy visszaállítsa a transzponálás értékét az alap 0-ra. Amikor a potméterek (C1~C4 vagy C5~C8) TRANSPOSE-ra vannak programozva ezekkel is beállíthatja a. transzponálást. Az állítható tartomány +/- 12 félhang. OKTÁV Ez a funkció lehetővé teszi, hogy módosítsa a billentyűzet hangmagasságát egy oktávval fel/le. Amikor a DATA +/- gombok OCTAVE-ra vannak állítva, használhatja a DATA +/- gombokat az oktáv beállításához. Az állítható tartomány +/- 3 oktáv. Nyomja le a DATA +/- gombokat egyszerre, hogy visszaállítsa az oktáv értékét az alap 0-ra. Amikor a potméterek (C1~C4 vagy C5~C8) OCTAVE-ra vannak állítva, akkor ezekkel is be tudja állítani az oktávot. Az állítható tartomány +/- 3 oktáv. 11

DUAL Amikor a DUAL ON állapotban van, Billentyűzet/Kerék/Pedál/Slider küld MIDI információt két csatornán (alap 1-2), Ezzel mindkét csatorna hangja/csatornája állítható. Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a DUAL gombot a dual funkció megnyitásához/bezárásához. Dual és a keyboard split funkció nem használható egyszerre. Ha megnyitja a dual funkciót, ez kikapcsolja a keyboard split funkciót. SPLIT (csak a 49 és 61 változatban).amikor a SPLIT ON állapotban van, Kerék/Pedál/ Slider két csatorna MIDI információit küldi, a billentyűzet fel van osztva jobb és bal részre az osztási ponttól. Mindkét csatorna hangja/csatornája állítható. Nyomja meg az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a SPLIT gombot a split funkció megnyitásához /bezárásához. Dual és a keyboard split funkció nem használható egszerre. A keyboard split megnyitása bezárja a dual funkciót. SPLIT POINT Az alap Split Point a középső C (MIDI No. 60). A felhasználó választhat más osztási pontot is. Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd SPLIT POINT-tal válassza ki az osztási pontot. LED kijelző mutatja: CHO ekkor kiválaszthatja az osztási pontot a kívánt billentyű lenyomásával ezután ez a billentyű lesz az új osztási pont. MTC Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, ezután nyomja meg az MTC-t az MTC üzenetek küldésének megnyitásához/bezárásához (F8). ACTIVE SENSING (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le az ACTIVE SENSING-et az active sensing üzenetek megnyitásához/bezárásához (FE). LOCK (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a LOCK-ot a zárolás funkció megnyitásához/bezárásához. Lock módban minden vezérlő működik, kivéve a billentyűzetet. 12

MUTE Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a MUTE-ot a némítás funkció megnyitásához/bezárásához. Mute üzemmódban semmiféle jel nem kerül továbbításra. SNAP SHOT Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a SNAP SHOT: minden vezérlő egyszerre küld egy ellenőrző jelet. UPLOAD/DOWNLOAD Az USB portot a számítógéphez csatlakoztatva a felhasználói paramétereket tudja feltölteni vagy letölteni: feltölteni a Keylite panel paramétereket a számítógépbe, vagy letölteni a számítógépből a Keylite billentyűzetbe. A továbbított üzenetek exkluzív rendszerüzenetek F0..F7 formában. A különböző szekvenszer programok különböző módon fogadják/küldik a rendszerüzeneteket: főleg a felvételi/lejátszási stílus és a rendszer üzenetablakának stílusa. PEDAL POLARITY (csak a 49 és 61 változatban) A rendszer fel tudja ismerni vagy megváltoztatni a pedál polaritását. Ha azt akarja hogy PEDAL ON üzenetet küldjön, miközben lenyomja a pedált és PEDAL OFF üzenetet miközben felengedi a pedált, ehhez Önnek nincs szüksége semmiféle beállításra. Ellenkező esetben nyomja le a pedált miközben bekapcsolja a készüléket és engedje fel a pedált miután a készülék bekapcsolódott. Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a PEDAL A POLARITY vagy PEDAL B POLARITY-t a pedál polaritásának beállításához. ALL SOUND OFF (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja meg az ALL SOUND OFF-ot az összes hang kikapcsolása MIDI üzenet (Controller #120) továbbításához, abban az esetben ha állandó zavaró hang érkezik a rendszerből vagy külső hangmodulból. ALL NOTE OFF (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le az ALL NOTE OFF-ot az all notes off üzenet (Controller #123) küldéséhez, abban az esetben, ha állandó zavaró hang érkezik a rendszerből vagy a külső hangmodulból. 13

CTRL RESET Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a CTRL RESET az összes vezérlő összes beállításainak alapbeállításra (Controller #121) üzenet küldéséhez. GM/GS/XG ON (25 billentyűs verzióban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a GM/GS/XG ON-t a GM inicializációs üzenet (F0 7E 7F 09 01 F7), GS inicializációs üzenet (F0 41 10 42 12 40 00 7F 00 41 F7) és XG inicializációs üzenet (F0 43 10 4C 00 00 7E 00 F7) küldéséhez. GM ON (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a GM ON-t a GM inicializációs üzenet (F0 7E 7F 09 01 F7) küldéséhez. GM 2 ON (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a GM2 ON-t a GM2 inicializációs üzenet (F0 7E 7F 09 03 F7) küldéséhez. GS ON (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a GS ON-t a GS inicializációs üzenet (F0 41 10 42 12 40 00 7F 00 41 F7) küldéséhez. XG ON (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le az XG ON-t az XG inicializációs üzenet (F0 43 10 4C 00 00 7E 00 F7) küldéséhez. PRESET (csak a 49 és 61 változatban) Nyomja le az EDIT gombot a billentyűzet multi-funkciós módjába lépéséhez, majd nyomja le a PRESET-et a gyári beállítások visszaállításához. A rendszer a SNAP SHOT funkcióval indul és továbbítja a beállításokat az eszköznek. 0 9 CLEAN - ENTER Használja a számokat ha egy paramétert egy bizonyos értékre szeretne beállítani. Nyomja le a CLEAN-t hiba esetén a töréshez és nyomja le az ENTER-t minden művelet elfogadásához. 14

FÜGGELÉK 1. FÜGGELÉK HOZZÁRENDELHETŐ VEZÉRLŐK LISTÁJA NO. ITEM CHANNEL RANGE INITIAL CHANNEL PARAMTER RANGE INITIAL PARAMETER INITIAL PARAMETER VALUE 1 DATA +/- 0 0~159 154 0 2 SLIDER 0~147 147 0 3 WHEEL P 0~15 0~147 146 64 4 WHEEL M CURRENT CHANNEL 0~147 1 0 5 PEDAL A 0~151 64 0 6 PEDAL B 0~151 67 0 7 R1 0 0~159 152 0 8 R2 0 0~159 153 0 9 R3 0 0~159 156 100 10 R4 0~15 0 0~159 157 0 11 R5 INDEPENDENT CHANNEL 0 0~159 7 100 12 R6 1 0~159 7 100 13 R7 2 0~159 7 100 14 R8 3 0~159 7 100 2. FÜGGELÉK HOZZÁRENDELHETŐ VEZÉRLŐK PARAMÉTEREINEK LISTÁJA CONTROLLER NO. DEFINITION INITIAL VALUE VALUE RANGE 0 BANK SELECT MSB 0 0-127 1 MODULATION MSB 0 0-127 2 BREATH MSB 127 0-127 3 CONTROLLER 0 0-127 4 FOOT CONTROLLER MSB 127 0-127 5 PORTAMENTO TIME MSB 0 0-127 6 DATA ENTRY MSB 2 0-127 7 CHANNEL VOLUME MSB 100 0-127 8 BALANCE MSB 64 0-127 9 CONTROLLER 0 0-127 10 PAN MSB 64 0-127 11 EXPRESSION MSB 127 0-127 12 EFFECT CONTROL 1 MSB 0 0-127 13 EFFECT CONTROL 2 MSB 0 0-127 14-31 CONTROLLER 0 0-127 32 BANK SELECT LSB 0 0-127 33 MODULATION LSB 0 0-127 34 BREATH LSB 127 0-127 35 CONTROLLER 0 0-127 36 FOOT CONTROLLER LSB 127 0-127 15

CONTROLLER NO. DEFINITION INITIAL VALUE VALUE RANGE 37 PORTAMENTO TIME LSB 0 0-127 38 DATA ENTRY LSB 0 0-127 39 CHANNEL VOLUME LSB 127 0-127 40 BALANCE LSB 64 0-127 41 CONTROLLER 0 0-127 42 PAN LSB 64 0-127 43 EXPRESSION LSB 127 0-127 44-63 CONTROLLER 0 0-127 64 SUSTAIN 0 0-127 65 PORTAMENTO 0 0-127 66 SOSTENUTO 0 0-127 67 SOFT PEDAL 0 0-127 68 LEGATO FOOTSWITCH 0 0-127 69 HOLD 2 0 0-127 70 SOUND CONTROLLER 64 0-127 71 RESONANCE 64 0-127 72 RELEASE TIME 64 0-127 73 ATTACK TIME 64 0-127 74 CUTOFF 64 0-127 75 DECAY TIME 64 0-127 76 VIBRATO DEPTH 64 0-127 77 VIBRATO DEPTH 64 0-127 78 VIBRATO DEPTH 64 0-127 79 SOUND CONTROLLER 64 0-127 80-83 CONTROLLER 0 0-127 84 PORTAMENTO CONTROL 0 0-127 85-90 CONTROLLER 0 0-127 91 REVERB 64 0-127 92 EFFECTS 0 0-127 93 CHORUS 0 0-127 94 EFFECTS 0 0-127 95 EFFECTS 0 0-127 96 RPN INCREMENT 0 0-127 97 RPN DECREMENT 0 0-127 98 NRPN LSB 0 0-127 99 NRPN MSB 0 0-127 100 RPN LSB 0 0-127 101 RPN MSB 0 0-127 102-119 CONTROLLER 0 0-127 120 ALL SOUND OFF 0 0-127 121 RESET ALL CONTROLLERS 0 0-127 122 LOCAL CONTROL 0 0-127 123 ALL NOTES OFF 0 0-127 124 OMNI OFF 0 0-127 125 OMNI ON 0 0-127 126 MONO 0 0-127 127 POLY 0 0-127 128 PITCH BEND SENSITIVITY (RPN) 2 0-127 129 CHANNEL FINE TUNING (RPN) 64 0-127 130 CHANNEL COARSE TUNING( RPN) 64 0-127 131 MODULATION DEPTH RANGE (RPN) 64 0-127 16

CONTROLLER NO. DEFINITION INITIAL VALUE VALUE RANGE 132 VIBRATO RATE (NRPN) 64 0-127 133 VIBRATO DEPTH (NRPN) 64 0-127 134 VIBRATO DELAY (NRPN) 64 0-127 135 FILTER CUTOFF FREQ. (NRPN) 64 0-127 136 FILTER RESONANCE (NRPN) 64 0-127 137 EQ LOW GAIN (NRPN) 64 0-127 138 EQ HIGH GAIN (NRPN) 64 0-127 139 EQ LOW FREQUENCY (NRPN) 64 0-127 140 EQ HIGH FREQUENCY (NRPN) 64 0-127 141 EG ATTACK TIME (NRPN) 64 0-127 142 EG DECAY TIME (NRPN) 64 0-127 143 EG RELEASE TIME (NRPN) 64 0-127 144 POLYPHONIC KEY PRESSURE 100 0-127 145 AFTER TOUCH 100 0-127 146 PITCH BEND 64 0-127 147 MASTER VOLUME 100 0-127 148 START (MTC) - - 149 CONTINUE (MTC) - - 150 STOP (MTC) - - 151 RESET (MTC) - - 152 PROGRAM 0 0-127 153 GLOBAL CHANNEL 0 0-15 154 OCTAVE 0-3~3 155 TRANSPOSE 0-12~12 156 TEMPO 100 20-250 157 KEYBOARD CURVE 0 0-4 158 PEDAL A CURVE 64 1-127 159 PEDAL B CURVE 64 1-127 3. FÜGGELÉK LED ÁLLAPOTOK LISTÁJA NO. STATUS LEÍRÁS 1 xxx 3 Digites Kijelző 2 xx Felső Transzponálás Érték 3 -xx Alsó Transzponálás Érték 4 x Felső Oktáv Érték 5 -x Alsó Oktáv Érték 6 CHO (1) Assign Módban: kijelzi a vezérlőt amihez hozzárendelünk. (2) Split Point Módban: kijelzi a billentyűzet osztási pontját. 7 ON/OFF Bizonyos funkciók On/Off kijelzése, vagy a pedál pozitív/negatív polaritását jelzi. 8 don Bizonyos funkciók befejeződtek. 9 Err Műveleti hiba 10 SEu Parameterek feltöltése. 11 SEd Parameterek letöltése. 17

4. FÜGGELÉK TECHNIKAI TULAJDONSÁGOK NO. TÉTEL TULAJDONSÁGOK 1 Billentyűzet Keylite 25: 25 billentyűs, C2-C4, Initial Touch. Keylite 49: 49 billentyűs, C1-C5, Initial Touch. Keylite 61: 61 billentyűs, C1-C6, Initial Touch. 2 Funkciók MIDI Data: Program Select, Bank Select, Sequencer Control, MTC, Controller Change, GM, GS, XG System Reset and etc. Controllable Parameters: Transpose, Octave, MIDI Transmit Channel, Velocity Curve Adjust, Keyboard Split Point and etc. 3 Panel & Visszajelző 4xProgramozható vezérlő 1xvezélőgomb-csoport funkcióváltó gomb (2 visszajelzővel.) 2xprogramozható Data +/- gombok (2 visszajelzővel.) 1xEdit gomb (1 visszajelzővel.) 4 Kijelző 8 Szegmenses, 3 Digites LED. 5 Bemenet & Kimenet 1xMIDI kimenet. 1xUSB Port. 1xPedál Bemenet. (Keylite 25) 2xPedál Bemenet. (Keylite 49/61) 1xDC Bemenet. 1xFőkapcsoló 6 Tápellátás 9V DC. USB tápellátás. 18

JEGYZETEK 19

FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termeket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyen az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta DESIGNED IN ITALY BY SOUNDSATION Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com 20