Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314



Hasonló dokumentumok
OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

HP Officejet Pro 276dw többfunkciós nyomtató. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv

HP Deskjet 2540 All-in-One series

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A809

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP Deskjet 1010 series

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 1000 J110A

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET 7000 E809A

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670

Felhasználói Kézikönyv

HP Deskjet 3050 All-in-One series

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CLP-770ND

HP Officejet Pro K8600 nyomtatósorozat

2500 Series multifunkciós készülék

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

Hardver üzembe helyezési útmutató

Az Ön kézikönyve SHARP MX-M260

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Hardver üzembe helyezési útmutató

HP Officejet Pro K550 sorozat. Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve HP DESKJET

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

HP Officejet Pro K850 sorozat. Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280

Hardver üzembe helyezési útmutató

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

HP Photosmart 5520 series

Az Ön kézikönyve SHARP AR-5316E/5320E

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 2050 J510C

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Series használati útmutató

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve LEXMARK X4975

HP Deskjet 1510 series

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Az Ön kézikönyve HP G61-415EA

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D2660

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

HP COMPAQ D530 CONVERTIBLE MINITOWER DESKTOP PC

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve LEXMARK X3550

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA IP4700

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET F2492

Felhasználói útmutató. HP Officejet Pro 8100

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300

Az Ön kézikönyve LEXMARK PLATINUM PRO900

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Z2400 Series használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Az Ön kézikönyve HP DESKJET F2180

Az Ön kézikönyve HP LASERJET

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Az Ön kézikönyve LEXMARK Z55SE

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

HP Deskjet 3050A J611 series

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET J3600 ALL-IN-ONE

Nyomtatás, másolás, lapolvasás, faxolás, web

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HP OFFICEJET PRO 8000. Megtalálja a választ minden kérdésre az HP OFFICEJET PRO 8000 a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás HP OFFICEJET PRO 8000 Kezelési útmutató HP OFFICEJET PRO 8000 Használati útmutató HP OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv HP OFFICEJET PRO 8000 Kezelési utasítás HP OFFICEJET PRO 8000 Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314

Kézikönyv absztrakt: @@@@@@A HP nem vállal felelsséget a jelen dokumentumban elforduló technikai és szerkesztési hibákért vagy hiányosságokért. 7. Ha a termék nem mködik megfelelen, lapozza fel a Karbantartás és hibaelhárítás cím részt. 8. Nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. A javítást kizárólag szakképzett szerel végezheti el. 9. Csak a készülékhez mellékelt küls tápadaptert/akkumulátort használja. Védjegyek A Windows és a Windows XP a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. Biztonsági információk A termék használata során mindenkor érvényesíteni kell azokat az alapvet biztonsági elírásokat, melyek révén elkerülhetk a tz vagy áramütés okozta személyi sérülések. 1. Olvassa át alaposan a készülék dokumentációjában található utasításokat. 2. Tartsa be a terméken feltüntetett összes figyelmeztetést és utasítást. 3. Tisztítás eltt szüntesse meg a készülék csatlakozását az elektromos táphálózathoz. 4. A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni, és akkor sem, ha az üzembe helyezést végz személy vagy ruházata nedves. 5. A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni. 6. Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki sem léphet a kábelekre, illetve senki sem botolhat meg a vezetékekben, és ahol mód van a vezetékek károsodásoktól való megvédésére. Tartalom 1 Alapvet tudnivalók A termékrl tájékoztató más források.. 7 A készülék típusszámának megkeresése.9 öcëüí âíçíííc... 9 A készülék részeinek bemutatása

10 Elölnézet...10 Kezelpanel...11 Hátulnézet...

.11 Csatlakoztatási tudnivalók......12 A készülék kikapcsolása.....12 Környezetbarát tippek....13 Tartozékok telepítése A duplex egység telepítése...

...14 2. tálca telepítése....14 Tartozékok bekapcsolása a nyomtató-illesztprogramban...15 Tartozékok bekapcsolása Windows operációs rendszert futtató számítógépeken......15 Tartozékok bekapcsolása Macintosh számítógépeken...15 A készülék használata Nyomtatási hordozó kiválasztása.....17 A nyomtatáshoz javasolt papírok...

...17 Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához...19 A támogatott hordozók specifikációja... 20 Támogatott hordozóméretek..21 Támogatott hordozótípusok és -tömegek......23 Minimális margók beállítása.

..24 Hordozók betöltése... 24 Tálcák konfigurálása.26 Nyomtatási beállítások megváltoztatása.....27 Az aktuális feladatra vonatkozó beállítások módosítása az alkalmazásból (Windows)....28 Az összes jövbeli nyomtatási feladat alapértelmezett beállításainak módosítása (Windows)...

..28 A beállítások módosítása (Mac OS X)... 28 Nyomtatás a lap mindkét oldalára (duplex nyomtatás)...29 A lap mindkét oldalára történ nyomtatással kapcsolatos tudnivalók. 29 Kétoldalas nyomtatás...29 Nyomtatás különleges és egyedi méret hordozóra...30 Szegély nélküli nyomtatás...

...31 Szegély nélküli dokumentum nyomtatása (Windows).....32 Szegély nélküli dokumentum nyomtatása (Mac OS X)...32 Weblap nyomtatása (csak Windows rendszeren)......32 Nyomtatási feladat megszakítása.....33 2 3 1 4 Konfigurálás és felügyelet A készülék felügyelete.

..34 A készülék figyelése.....35 A készülék adminisztrálása....36 A készülék felügyeleti eszközeinek használata....37 Beépített webszerver...

37 A beépített webszerver megnyitása.38 Beépített webszerver lapjai... 39 HP Eszközkészlet (Windows).40 A HP Eszközkészlet megnyitása....40 A HP Eszközkészlet lapjai...

.40 Hálózati eszközkészlet....41 A HP Szolgáltatóközpont használata (Windows)......42 HP Printer Utility (Mac OS X).. 42 A HP Printer Utility program megnyitása...42 A HP Printer Utility párbeszédpanelei..

.42 A HP eszközkezel használata......44 Az önteszt diagnosztikai oldal értelmezése. 44 A hálózati konfigurációs vagy vezeték nélküli állapot (csak egyes típusok esetében) jelentésének értelmezése...45 A készülék konfigurálása (Windows).....47 Közvetlen kapcsolat.

47 A szoftver telepítése a készülék csatlakoztatása eltt (ajánlott eljárás)..47 A készülék csatlakoztatása a szoftver telepítése eltt... 47 A készülék megosztása helyileg megosztott hálózaton.48 Hálózati kapcsolat... 48 A készülék telepít&eac...66 A nyomtatófejek tisztítása..

67 A nyomtatófejek manuális megtisztítása 67 A soremelés beállítása.70 A nyomtatófejek cseréje. Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314

... 70 Nyomtatási kellékek tárolása...72 Tintapatronok tárolása.. 72 Nyomtatófejek tárolása.72 Hibaelhárítási tippek és források...

...72 Nyomtatási problémák megoldása....73 A készülék váratlanul kikapcsol... 73 A készülék nem válaszol (semmit sem nyomtat)..74 Villognak a nyomtató jelzfényei...

... 75 Túl hosszú ideig tart a nyomtatás....75 Rossz helyen van a szöveg vagy a képek..75 A készülék csak az oldal felére nyomtat, majd kiadja a papírt......76 A készülék nem a megfelel adagolótálcából nyomtat...76 Gyenge nyomtatási minség és a várttól eltér nyomatok......76 Az általános nyomtatási minséggel kapcsolatos hibaelhárítás....77 A készülék értelmetlen karaktereket nyomtat..

77 A tinta elkendik.78 A tinta nem tölti ki teljesen a betket vagy a képet... 78 Halvány vagy fakó színek a nyomaton..78 A színek fekete-fehérben jelennek meg......79 A nyomtató rossz színeket nyomtat..

79 A nyomaton összemosódnak a színek..79 A nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható.....79 A színek nem illeszkednek megfelelen.....80 A szöveg vagy kép csíkozott......80 Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton...80 Papíradagolási problémák megoldása...

. 81 A külön rendelhet 2. tálca nem helyezhet be....81 A hordozó félúton megáll......81 Egyéb papíradagolási probléma..81 A készülék felügyeletével kapcsolatos problémák megoldása......83 Nem lehet megnyitni a beépített webszervert..

83 Hálózati problémák megoldása...84 3 Vezeték nélküli hálózati problémák megoldása....85 Alapvet vezeték nélküli hálózati hibaelhárítás.... 85 Bvített vezeték nélküli hálózati hibaelhárítás. 85 Gyzdjön meg arról, hogy a számítógép összeköttetésben van a hálózattal..86 Ellenrizze, hogy a HP készülék csatlakozik-e a hálózathoz... 88 Ellenrizze, hogy a tzfalprogram blokkolja-e a kommunikációt...89 Gyzdjön meg arról, hogy a HP készülék online és üzemkész állapotban van..

.89 A vezeték nélküli útválasztó rejtett SSID azonosítót használ......90 Gyzdjön meg arról, hogy a HP készülék vezeték nélküli verziója van beállítva alapértelmezett nyomtató-illesztprogramként (csak Windows)...90 Gyzdjön meg arról, hogy a HP Network Devices Support (HP hálózati készülékek támogatása) szolgáltatás fut (csak Windows)......91 Hardvercímek hozzáadása vezeték nélküli hozzáférési ponthoz (WAP)....91 Telepítési problémák hibaelhárítása..92 Javaslatok a hardver üzembe helyezéséhez......92 Javaslatok a szoftver telepítéséhez..92 Hálózati problémák megoldása...

93 Elakadások megszüntetése 94 Elakadás elhárítása a készülékben..95 Tippek az elakadások megelzéséhez......96 Hibák.

...96 Hiányzó nyomtatófej(ek) A következ nyomtatófej valószínleg hiányzik, nem észlelhet, vagy rosszul van behelyezve....97 Rossz nyomtatófej A következ nyomtatófej nem használható ebben a nyomtatóban....97 Nyomtatófej-hiba A következ nyomtatófejjel probléma van...... 97 A készülék nincs csatlakoztatva.. 97 Hamarosan cserélni kell a patron(oka)t Hamarosan cserélni kell az alábbi patront..97 Patronprobléma Az alábbi patron hiányzik vagy sérült...

..98 Patronprobléma Az alábbi tintapatront ki kell cserélni......98 Nem megfelel papír Az észlelt papír nem felel meg a beállított méretnek vagy típusnak....98 A patron foglalata nem mozdítható. Kapcsolja ki a készüléket. Nézze meg a készüléket, és ellenrizze, nincsen-e papírelakadás vagy másmilyen akadály...98 Papírelakadás Elakadt a papír (vagy nem megfelel az adagolás). Szüntesse meg az elakadást, és nyomja meg a nyomtató Folytatás gombját a folytatáshoz...98 A nyomtatóból elfogyott a papír. Töltsön be még papírt, majd nyomja le a Folytatás gombot elöl a nyomtatón... 98 Nem kompatibilis patron(ok) Az alábbi patron nem használható ebben a nyomtatóban....

...98 A nyomtató offline A nyomtató jelenleg offline állapotú....99 Nyomtató szüneteltetve A nyomtató jelenleg szüneteltetve van. 99 A dokumentumot nem sikerült kinyomtatni A feladatot a nyomtatási rendszer hibája miatt nem sikerült kinyomtatni...100 Általános nyomtatóhiba....100 6 A kezelpanel jelzfényei ismertetés A kezelpanel jelzfényeinek értelmezése.....101 A HP kellékek és tartozékok Nyomtatási kellékek online rendelése...

107 4 Tartalom Tartozékok...107 Kellékek...108 Tintapatronok és a nyomtatófejek...

108 HP hordozók 108 B Támogatás és garancia Támogatás elektronikus formában... 109 Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat.. 110 Tájékoztatás a tintapatronra vonatkozó jótállásról...111 A HP telefonos támogatás elérése.

.112 Hívás eltt... 112 Támogatási eljárás 113 A HP telefonos támogatási szolgáltatása.113 A telefonos támogatás idtartama. Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314

.....113 A telefonos támogatás hívószámai.....114 Hívás kezdeményezése......115 A telefonos támogatási idszak lejárta után.. 115 További jótállási lehetségek....115 HP Quick Exchange Service (Japán)...

...116 HP Korea ügyfélszolgálat....116 A készülék elkészítése szállításhoz....117 A tintapatronok és a nyomtatófejek eltávolítása a szállítás eltt.. 117 A készülék becsomagolása...119 C A készülék mszaki adatai Fizikai adatok..

...121 Tulajdonságok és kapacitás.. 121 A processzor és a memória jellemzi...122 Rendszerkövetelmények.. 122 A hálózati protokoll specifikációi

.123 Beépített webszerver jellemzi......123 Nyomtatási felbontás...124 Környezeti jellemzk....124 Elektromos jellemzk...

...124 Zajkibocsátási jellemzk (nyomtatás vázlat módban, zajszint az ISO 7779 szabvány alapján)....124 D Hatósági elírások FCC-nyilatkozat.....125 Megjegyzések a koreai felhasználók számára.

...126 VCCI (B osztály) megfelelségi nyilatkozat a japán felhasználók számára.....126 A tápkábellel kapcsolatos megjegyzések a japán felhasználók számára....126 Mérgez és veszélyes anyagok táblázata.....126 A vezeték nélküli termékekkel kapcsolatban hatóság által elírt tájékoztatás..127 A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke......127 Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára.....127 Megjegyzések a kanadai felhasználók számára. 127 Megjegyzések a tajvani felhasználók számára

...128 Az Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat.. 129 Szabályozási termékszám 129 Megfelelségi nyilatkozat..130 5 Környezetvédelmi termékfejlesztési program......132 Papírfelhasználás..

132 Manyagok..132 Anyagbiztonsági adatlapok... 132 Újrahasznosítási program 132 A HP tintasugaras kellékeinek újrahasznosítási programja...132 Kiselejtezett készülékek kidobása az Európai Unió háztartásaiban.

. 133 Energiafogyasztás.....134 Vegyi anyagok......134 Küls licencek....135 Tárgymutató..

140 6 1 Alapvet tudnivalók Ez a kézikönyv ismerteti a készülék használatát, valamint a problémák elhárításának módját. A termékrl tájékoztató más források A készülék típusszámának megkeresése öcëüí âíçíííc A készülék részeinek bemutatása Csatlakoztatási tudnivalók A készülék kikapcsolása Környezetbarát tippek A termékrl tájékoztató más források A terméknek a kézikönyvben nem szerepl ismertetését és a további hibakeresési segítséget a következ forrásokban találja meg: Erforrás Üzembe helyezési plakát Leírás Ábrákkal ellátott üzembe helyezési információt szolgáltat. Hely A jelen dokumentum nyomtatott változata megtalálható a készülék dobozában, valamint elérhet a HP webhelyérl is www.hp.com/support. A Starter CD-lemezen érhet el. A dokumentum nyomtatott változata a készülék dobozában található. Csatlakoztatott számítógéprl érhetk el. Readme fájl és kiadási megjegyzések Vezeték nélküli alapvet tudnivalók kézikönyve (csak bizonyos típusok esetén) A készülék felügyeleti eszközei (hálózati kapcsolat esetén) A legfrissebb információk mellett hibaelhárítási tippeket tartalmaznak. A készülék vezeték nélküli funkciójának beállításával kapcsolatos útmutatást tartalmaz. Az állapotadatok megtekintését, a beállítások megváltoztatását és az eszközfelügyeletet teszik lehetvé. További tudnivalók: Beépített webszerver. HP Eszközkészlet (Microsoft Windows ) A nyomtatófejek állapotáról tartalmaz információkat, valamint biztosítja a karbantartási funkciók elérését. További tudnivalók: HP Eszközkészlet (Windows). Általában a készülék szoftverével kerül telepítésre. Alapvet tudnivalók 7 1.. fejezet (folytatás) Erforrás HP Printer Utility (Mac OS X) Leírás Hasznos eszközöket tartalmaz a nyomtatási beállítások megadásához, a készülék kalibrálásához, a nyomtatófejek tisztításához, a konfigurációs oldal nyomtatásához, valamint a támogatási webhelyen információk kereséséhez. További tudnivalók: HP Printer Utility (Mac OS X). Kezelpanel A készülék mködésével kapcsolatos állapot- és hibaüzenetek, valamint figyelmeztetések. Tájékoztatást nyújt a megtörtént eseményekrl. További tudnivalók: Kezelpanel. Hely Általában a készülék szoftverével kerül telepítésre. Naplók és jelentések Konfigurációs oldal További tudnivalók: A készülék figyelése. Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314

További tudnivalók: Az önteszt diagnosztikai oldal értelmezése. A készülék adatai: Terméknév Nyomtatási minség diagnosztikája oldal Modellszám Sorozatszám Firmver verziószáma Telepített tartozékok (például a 2. tálca) A beépített és a tartozék tálcákból kinyomtatott oldalak száma A nyomtatási kellékek állapota További tudnivalók: A nyomtatási minség diagnosztikai oldalának nyomtatása. A nyomtatási minséget diagnosztizálja. Segítségével eldöntheti, hogy futtatnia kelle a karbantartási szolgáltatásokat a nyomatok minségének javítása érdekében. Itt a legfrissebb nyomtatószoftvereket, valamint a termékekkel és a támogatással kapcsolatok információkat találja meg. A HP-vel történ kapcsolatfelvételre vonatkozó tájékoztatás. Az eszközbeállítások módosítását, kellékek rendelését, valamint a képernyn megjelen súgó HP webhelyek www.hp.com/support www.hp.com HP telefonos támogatás További tudnivalók: A HP telefonos támogatás elérése. Általában a készülék szoftverével kerül telepítésre. HP Szolgáltatóközpont (Windows) 8 Alapvet tudnivalók Erforrás Leírás megnyitását teszi lehetvé. A telepített szolgáltatásoktól függen a HP Szólgáltatóközpont további funkciókat kínál, például hozzáférést a HP fotó és képeszoftverhez és a Faxtelepít varázslóhoz. További tudnivalók: A HP Szolgáltatóközpont használata (Windows). Hely A készülék típusszámának megkeresése A készülék elején látható típusnév mellett tartozik a készülékhez egy konkrét típusszám is. E szám segíthet annak megállapításában, hogy a készülékhez milyen kellékanyagokat vagy tartozékokat lehet beszerezni, valamint a támogatás igénybe vételéhez is szükséges. A típusszám a készülék belsejében, a tintapatronok közelében található címkén olvasható. öcëüí âíçíííc A készülék több olyan szolgáltatást is biztosít, amely megkönnyíti használatát a segítséggel élk számára. Látássérült felhasználók A készülék szoftvere látássérült vagy gyengénlátó emberek számára is használható az operációs rendszer kisegít lehetségei révén. A legtöbb kisegít technológiát is támogatja, például a képernyolvasókat, a Braille-olvasókat és a hangfelismer alkalmazásokat. A színvak felhasználók számára a szoftver és a kezelpanel színes gombjain és párbeszédlapjain egyszer feliratok vagy ikonok is vannak, amelyek a megfelel mveletre utalnak. Mozgássérült felhasználók A mozgáskorlátozott felhasználók a készülék szoftverfunkcióit billentyparancsokkal is elérhetik. A szoftver támogatja a Windows kisegít lehetségeit, például a Beragadó billentyket, az Állapotjelz hangokat, a Billentyszrést és a Billentyzetegeret. A készülék fedelei, gombjai, papírtálcái és papírvezeti kis ervel és kis távolságból is üzemeltethetk. Támogatás A termék kisegít lehetségeirl és a HP kisegít lehetségek melletti elkötelezettségérl a HP webhelyén olvashat a következ címen: www.hp.com/ accessibility. A Mac OS X operációs rendszeren elérhet kisegít lehetségekkel kapcsolatban az Apple webhelyén olvashat a következ címen: www.apple. com/accessibility. öcëüí âíçíííc 9 1.. fejezet A készülék részeinek bemutatása Elölnézet Kezelpanel Hátulnézet Elölnézet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kezelpanel Kimeneti tálca 1. tálca Papírszélesség-beállítók Tintapatronok védfedele Tintapatronok Nyomtatófej rögzítzárja Nyomtatófejek 2. tálca (a 2-es tálca tartozékként szerezhet be. A rendelési információkat lásd: Tartozékok. 10 Alapvet tudnivalók Kezelpanel A kezelpanel jelzfényeinek értelmezésében segít további információkat lásd: A kezelpanel jelzfényei ismertetés. 1 2 Tintapatron jelzfények Nyomtatófej jelzfények Megjegyzés A nyomtatófej jelzfények csak akkor láthatók, ha valamelyik nyomtatófejjel probléma van. 3 Hálózat gomb (csak bizonyos típusok esetén) (csak bizonyos típusok esetén) Vezeték nélküli gomb 4 5 Folytatás 6 Visszavonás gomb gomb és jelzfény Tápellátás gomb és jelzfény Hátulnézet 1 2 3 4 5 Tápcsatlakozó Ethernethálózati port Hátsó univerzális soros busz (USB) port Automatikus kétoldalas nyomtatási egység (duplex egység) Duplex egység hátsó szerelajtajának retesze A készülék részeinek bemutatása 11 1. Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314

. fejezet Csatlakoztatási tudnivalók Leírás A csatlakoztatott számítógépek ajánlott száma a legjobb teljesítmény biztosításának érdekében Egy, a készülék hátsó nagy sebesség USB 2.0-csatlakozójába USBkábel segítségével csatlakoztatott számítógép. Legfeljebb öt, a készülékhez hub vagy útválasztó segítségével csatlakoztatott számítógép. Támogatott szoftverfunkciók Üzembe helyezési utasítások USB-csatlakozás Minden funkció támogatott. Részletes útmutatás az üzembe helyezési plakáton olvasható. Ethernet (vezetékes) kapcsolat Minden funkció támogatott. Kövesse az Alapvet tudnivalók kézikönyvének utasításait, majd további információkért tekintse meg e kézikönyv A készülék megosztása helyileg megosztott hálózaton cím fejezetét. A következ útmutatások szerint járjon el: A készülék megosztása helyileg megosztott hálózaton. Nyomtatómegosztás Legfeljebb öt számítógépen. A gazdaszámítógépnek mindig be kell lennie kapcsolva, ellenkez esetben a többi számítógép nem tud nyomtatni a készülék segítségével. A gazdaszámítógéprl az ott mköd valamennyi funkció használható. A többi számítógéprl csak nyomtatni lehet. 802.11 vezeték nélküli (csak bizonyos típusok esetén) Legfeljebb öt, a készülékhez hub vagy útválasztó segítségével csatlakoztatott számítógép. Minden funkció támogatott. A következ útmutatások szerint járjon el: A készülék beállítása vezeték nélküli kommunikációhoz (bizonyos modellek esetén). A készülék kikapcsolása A HP készülék a terméken található Tápellátás gomb megnyomásával kapcsolható ki. A tápkábel kihúzása, illetve áramforrás kikapcsolása eltt várja meg, amíg kialszik a Tápellátás jelzfény. A HP készülék helytelen kikapcsolása esetén elfordulhat, hogy a nyomtatófej nem tud visszatérni a helyére, ez pedig problémákat okozhat a nyomtatófejekkel és a nyomtatás minségével kapcsolatban. 12 Alapvet tudnivalók Környezetbarát tippek A HP elkötelezett módon segíti vevit ökológiai lábnyomuk csökkentésében. A HP az alábbi környezetbarát tippekkel nyújt segítséget vevinek, hogy felmérhessék és csökkenthessék nyomtatási döntéseik környezeti hatásait. Ezt nem csupán a jelen termék konkrét jellemzi segítik el a HP környezetvédelmi kezdeményezéseivel kapcsolatos további tájékoztatásért keresse fel a HP környezetbarát megoldásokkal foglalkozó webhelyét. www.hp. com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Duplex nyomtatás: A papírtakarékos nyomtatás segítségével kétoldalas dokumentumokat nyomtathat, egy-egy lapon akár több oldallal, így csökkentheti a papírfelhasználást. További információért lásd: Nyomtatás a lap mindkét oldalára (duplex nyomtatás). Intelligens webes nyomtatás: A HP Intelligens webes nyomtatás felületen szerepel egy Vágókönyv és egy Klipek szerkesztése ablak, ahol a webrl összegyjtött klipeket tárolhatja, rendezheti, vagy kinyomtathatja. További információért lásd: Weblap nyomtatása (csak Windows rendszeren). Energiatakarékossági tudnivalók: A termék ENERGY STAR -minsítésének megállapítása: Energiafogyasztás. Újrahasznosított anyagok: A HP termékek újrahasznosításával kapcsolatos további információért látogassa meg a következ webhelyet: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Környezetbarát tippek 13 2 Tartozékok telepítése Ez a rész a következ témaköröket tárgyalja: A duplex egység telepítése 2. tálca telepítése Tartozékok bekapcsolása a nyomtatóillesztprogramban A duplex egység telepítése Lehetség van arra, hogy a lap mindkét oldalára nyomtasson automatikusan. Tudnivalók a duplex egység használatáról: Nyomtatás a lap mindkét oldalára (duplex nyomtatás). A duplex egység telepítése Csúsztassa be a duplex egységet a készülékbe, amíg az a helyére nem kattan. A duplex egység készülékbe helyezése közben ne nyomja meg az oldalsó gombok egyikét sem, ezeket csak az egység eltávolításakor használja. 2. tálca telepítése Megjegyzés A 2-es tálca tartozékként szerezhet be. A rendelési információkat lásd: Tartozékok. A 2. tálca legfeljebb 250 normál papírlap tárolására képes. A 2. tálca telepítése 1. Csomagolja ki a tálcát, távolítsa el a ragasztószalagokat és a csomagolóanyagokat, majd vigye a tálcát az elkészített helyére. Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314

Vízszintes, szilárd felületet válasszon. 2. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. 3. Helyezze a készüléket a tálca tetejére. Vigyázat! Ügyeljen arra, hogy az ujjai ne szoruljanak be a készülék alá. 4. Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. 5. A 2. tálca használatát a nyomtató-illesztprogramban lehet engedélyezni. További információért lásd: Tartozékok bekapcsolása a nyomtató-illesztprogramban. 14 Tartozékok telepítése Tartozékok bekapcsolása a nyomtató-illesztprogramban Tartozékok bekapcsolása Windows operációs rendszert futtató számítógépeken Tartozékok bekapcsolása Macintosh számítógépeken Tartozékok bekapcsolása Windows operációs rendszert futtató számítógépeken Miután telepítette a készülék szoftverét a Windows operációs rendszer számítógépre, be kell kapcsolnia a 2. tálcát a nyomtató-illesztprogramban, hogy a tálca mködni tudjon a készülékkel. (A duplex egységet nem kell bekapcsolni.) 1. Kattintson a Start gombra, mutasson a Beállítások pontra, majd kattintson a Nyomtatók vagy Nyomtatók és faxok ikonra. -VagyKattintson a Start gombra, kattintson a Vezérlõpult menüpontra, majd válassza a Nyomtatók ikont. 2. Kattintson a jobb egérgombbal a megfelel nyomtatóilleszt-program ikonjára, majd kattintson a Tulajdonságok elemre. 3. Válassza a felsorolt lapok egyikét: Konfigurálás, Eszközbeállítások vagy Eszköz beállításai. (A lap elnevezése a nyomtatóilleszt-programtól és az operációs rendszertl függ.) 4. A kiválasztott lapon kattintson arra a tartozékra, amelyet be szeretne kapcsolni, majd a legördül menüben válassza a Telepítve lehetséget, és kattintson az OK gombra. Tartozékok bekapcsolása Macintosh számítógépeken A Mac OS X operációs rendszer a készülék szoftverének telepítésekor automatikusan bekapcsolja az összes tartozékot a nyomtató-illesztprogramban. Ha késbb új tartozékot telepít, hajtsa végre a következ lépéseket: Mac OS X (v10.4) 1. Kattintson duplán a Macintosh HD ikonra, kattintson duplán az Applications (Alkalmazások) elemre, kattintson duplán a Utilities elemre, majd a Printer Setup Utility (Nyomtatóbeállító segédprogram) elemre. 2. A Printer List (Nyomtatók listája) ablakban jelölje ki a beállítani kívánt eszközt. 3. Válassza a Printers (Nyomtatók) menü Show info (Mutasd az adatokat) parancsát. 4. Válassza a Names and Location (Nevek és helyek) legördül menü Installable Options (Telepíthet kiegészítk) elemét. 5. Jelölje be a bekapcsolni kívánt kiegészít jelölnégyzetét. 6. Kattintson az Apply Changes (Alkalmazd a módosításokat) gombra. Mac OS X (v10. 5) 1. Nyissa meg a System Preferences (Rendszerbeállítások) ablakot, és válassza a Print & Fax (Nyomtatás és fax) menüpontot. 2. Kattintson az Options & Supplies (Beállítások és kellékanyagok) elemre. Tartozékok bekapcsolása a nyomtató-illesztprogramban 15 2.. fejezet 3. Kattintson a Driver (Illesztprogram) fülre. 4. Jelölje ki a telepíteni kívánt elemeket, majd kattintson az OK gombra. 16 Tartozékok telepítése 3 A készülék használata Ez a rész a következ témaköröket tárgyalja: Nyomtatási hordozó kiválasztása Hordozók betöltése Tálcák konfigurálása Nyomtatási beállítások megváltoztatása Nyomtatás a lap mindkét oldalára (duplex nyomtatás) Nyomtatás különleges és egyedi méret hordozóra Szegély nélküli nyomtatás Weblap nyomtatása (csak Windows rendszeren) Nyomtatási feladat megszakítása Nyomtatási hordozó kiválasztása A készülék a legtöbb irodai felhasználásra szánt hordozóval jól mködik. Mieltt nagy mennyiség nyomtatásába kezdene, érdemes többféle nyomtatási hordozótípust kipróbálni. A legjobb minség érdekében HP hordozókat használjon. A HP hordozókkal kapcsolatban a HP webhelyén olvashat bvebben: www.hp.com. A HP a mindennapi dokumentumok nyomtatásához és másolásához a ColorLok technológia emblémáját visel általános sima papírok használatát ajánlja. A ColorLok technológia emblémáját visel papírok megbízhatóságát és nyomtatási minségét független vizsgálatokon ellenrzik, tiszta, élénk színekkel, mélyebb feketékkel nyomtatják a dokumentumokat, és gyorsabban száradnak, mint az átlagos sima papírok. Keresse a jelentsebb papírgyártók különböz súlyú és méret, ColorLok emblémát visel papírjait. Ez a rész a következ témaköröket tárgyalja: A nyomtatáshoz javasolt papírok Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához A támogatott hordozók specifikációja Minimális margók beállítása A nyomtatáshoz javasolt papírok A HP a legjobb nyomtatási minség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314

Az országtól/térségtl függen néhány papírtípus esetleg nem szerezhet be. HP Brochure Paper (brosúrapapír) Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon fényes vagy matt felületek. Tökéletes választás közel fotóminség reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek A készülék használata 17 3.. fejezet (folytatás) HP Superior Inkjet Paper (elsrangú tintasugaras papír) HP Bright White Inkjet Paper (fényes, fehér tintasugaras papír) jelentések címlapján, különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek. A HP fényes fehér tintasugaras papírral nagy színkontraszt és szövegélesség érhet el. Átlátszatlansága megfelel a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttnés, ezért kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminség multifunkciós papír. Használata alaposabb kinézet nyomatot eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat. A HP Office Paper (irodai papír) csúcsminség multifunkciós papír. Használható másoláshoz, vázlatok vagy próbanyomatok, illetve egyéb hétköznapi dokumentumok nyomtatásához. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat A HP Multipurpose Paper (többcélú papír) csúcsminség multifunkciós papír. A ColorLok technológiával sötétebb feketéket és élénkebb színeket nyújt. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat. Ezek a papírok nehéz, mindkét oldalon matt papírok, amelyek kiválóan alkalmasak bemutatók, üzleti ajánlatok és jelentések, illetve hírlevelek nyomtatásához. A minségi megjelenés érdekében nehéz anyagúak. A HP prémium tintasugaras írásvetít-fólia segítségével színes prezentációit élénkebbé és még élvezetesebbé teheti. A fólia könnyen használható és kezelhet; szétkendés nélkül, gyorsan szárad. Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felület, így nem fenyeget az elkendés veszélye. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban elhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint kétféle, fényes vagy selyemfény felülettel kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat. Színes, mindennapi pillanatfelvételeket csekély költség mellett nyomtathat az alkalmi fotónyomtatásra készült papírok használatával. Ez a kedvez árú fotópapír a könny kezelhetség érdekében gyorsan szárad. Ezzel a papírral éles, tiszta képeket készíthet bármilyen nyomtatóval. Matt felülettel, 8,5 x 11 hüvelyk, A4 és 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretben kapható. A dokumentumok tartóssága érdekében anyaga nem tartalmaz savat. HP nyomtatópapír HP Office Paper (irodai papír) HP Multipurpose Paper (többcélú papír) HP prémium prezentációs papír HP Professional Paper HP Premium Plus Transparency Film [hp premium plus írásvetít fólia] HP speciális fotópapír HP közönséges fotópapír HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához keresse fel a www.hp.com/buy/supplies webhelyet. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására. Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelre csak angol nyelven érhetk el. 18 A készülék használata HP Photo kedvezményes csomagok: A HP Photo kedvezményes csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális fotópapírt kényelmes módon együtt teszik elérhetvé, így idt takaríthat meg, és nem kell találgatnia, hogy mit használjon HP nyomtatójához a professzionális fotónyomtatásnál. Az eredeti HP tinták és a HP speciális fotópapír együttes használatra van tervezve, így a fényképek mindig tartósak és élettel teliek. Kiválóan használhatók akár egy teljes nyaralás fényképeinek kinyomtatására vagy a fotók több példányban való elkészítésére. Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket: Mindig csak a készülék elírásainak megfelel hordozót használjon. Az Ön kézikönyve HP OFFICEJET PRO 8000 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2360314