DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

SJ5000 Felhasználói útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

SJ4000 Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

SJM10 Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Az MP3 lejátszó használata

Felhasználói útmutató

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Mini DV Használati útmutató

A Memory Stick lejátszó használata

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KARAOKE HANGFAL SZETT

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Autó DVR Használati Útmutató

Nokia N76-1. Kezdő lépések , 2. kiadás HU

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő LS-100. Többsávos lineáris PCM hangrögzítő

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Külső eszközök Felhasználói útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Távirányító használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Mini mikrofon Használati útmutató

h Számítógép h Akkumulátor

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XTR446 Használati útmutató

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

FASTNET FTR 250 PVR. Kiegészítés a PVR (felvétel - lejátszás) funkció használatához.

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

A távirányító használata

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ. DS-5000 DS-5000iD HU ÚTMUTATÓ

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

A P-touch Transfer Manager használata

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TV Használati útmutató

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Átírás:

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezheti az Olympus-tól kapott további előnyőket!

Bevezetés A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye. A microsd és a microsdhc az SD Card Association bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. Az EUPHONY MOBILE TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A DVM TM a DiMAGIC Corporation védjegye. A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesztették ki. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.

TARTALOM Tartalomjegyzék Biztonságos és megfelelő használat Előkészítő lépések Felvétel Lejátszás Menübeállítások A hangrögzítő használata számítógéppel Fájlok kezelése a számítógépen Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz Egyéb információk 4. oldal 6. oldal 8. oldal 28. oldal 33. oldal 44. oldal 73. oldal 85. oldal 94. oldal 120. oldal 1 2 3 4 5 6 7 8

4 Tartalomjegyzék Bevezetés TARTALOM... 3 Biztonságos és megfelelő használat... 6 Általános óvintézkedések... 6 Elemek/akkumulátorok... 6 1 Előkészítő lépések Főbb jellemzők... 8 A készülék részei... 10 Kijelző (LCD-panel)A [Recorder] módot megjelenítő képernyő...11 Kijelző (LCD-panel)A [Music] [Podcast] [Audible] módot megjelenítő képernyő...12 Áramforrás... 14 Az elemek/akkumulátorok behelyezése...14 Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül...15 Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez...16 A készülék be/kikapcsolása...18 HOLD... 19 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]... 20 Az idő és a dátum megváltoztatása...21 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása... 22 A microsd kártyát behelyezése... 22 A microsd kártyát eltávolítása... 23 Megjegyzések a mappákhoz... 24 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák...24 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa... 25 Podcast tartalomra szolgáló mappa... 26 Audible tartalomra szolgáló mappa... 26 Mappák és fájlok kiválasztása... 27 2 Felvétel Felvétel... 28 Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően... 30 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával...31 3 Lejátszás Lejátszás... 33 Könyvjelző mód... 36 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása... 38 A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása... 40 Törlés... 42 Fájl részleges törlése (DM-550 készülékeken)... 43 4 Menübeállítások A menübeállítások elvégzése... 44 + File Menu... 46, Rec Menu... 47 - Play Menu... 50. LCD/Sound Menu... 53 / Device Menu... 54 Fájlok átrendezése [Replace]... 56 Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy] (DM 550 készülékeken)... 57 Fájlok szétválasztása [File Divide] (DM-550 készülékeken)... 59 Időzített felvétel [Timer Rec]... 60 A felvételi helyzet beállítása [Rec Scene]... 62 Ébresztési lejátszási funkció [Alarm]... 64 A lejátszási helyzet beállítása [Play Scene]... 66 Hangos útmutató [Voice Guide]... 68 Az USB-osztály módosítása [USB Settings]... 69 A hangrögzítő formázása [Format]... 71 5 A hangrögzítő használata számítógéppel Fájlok mentése a számítógépre... 73 Üzemeltetési környezet...74 Az Olympus Sonority szoftverben elérhető funkciók... 75 Szoftver telepítése... 76 Szoftver eltávolítása... 78 Az online súgó használata... 79 Csatlakoztatás a számítógéphez... 80 Csatlakoztatás a számítógéphez... 80 Leválasztás a számítógépről... 81 Az Olympus Sonority futtatása... 82 Ablaknevek (Olympus Sonority)... 83

Tartalomjegyzék 6 Fájlok kezelése a számítógépen Hangfájlok letöltése a hangrögzítőről... 85 Hangfájl lejátszása... 87 A hullámforma-szerkesztési funkció használata... 88 Az egyérintéses hatás funkció használata... 88 Hangfájlok feltöltése a hangrögzítőre... 89 Hangos útmutatás adatainak másolása... 90 USB-mikrofon/USB-hangszóró... 91 Frissítési funkció... 92 Az Olympus Sonority Plus szoftverben elérhető funkciók... 93 A Music Editing (Zeneszerkesztő) beépülő modullal elérhető funkciók... 93 7 Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz Fájlok áttöltése a hangrögzítőn való meghallgatáshoz... 94 A Windows Media Player használata... 95 Ablaknevek... 96 Zeneszámok másolása CD-lemezről... 97 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre... 98 Hangfájlok másolása CD-lemezre...101 Az itunes használata...103 Ablaknevek...103 Zeneszámok másolása CD-lemezről... 104 Zenefájlok átvitele a hangrögzítőre...105 Hangfájlok másolása CD-lemezre... 106 Podcast tartalom importálása...107 Podcast program regisztrálása...107 Program frissítése... 108 A tartalom letöltése... 109 Tartalom átvitele a hangrögzítőre...110 A Program Guide (Program útmutató) funkciói...111 Programok regisztrálása...111 Audible tartalom betöltése...112 Az AudibleManager telepítése...112 Eszköz hozzáadása az AudibleManager programhoz...113 Audible tartalom vásárlása...113 Audible tartalom átvitele...114 Audible tartalom meghallgatása a hangrögzítővel...115 Audible mód...115 Lejátszási pozíció és szakasz...116 A hangrögzítő működtetése Audible módban...117 Használat a számítógép külső adattárolójaként...119 8 Egyéb információk Hibaüzenetek listája...120 Hibaelhárítás...121 Tartozékok (opcionális)...123 Műszaki adatok...124 Műszaki segítség és támogatás...127 5

Biztonságos és megfelelő használat 6 Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. Általános óvintézkedések Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe. Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben. Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. <Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés> A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más, az Olympus felelőségi körébe tartozó ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Elemek/akkumulátorok f Veszély: Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. f Figyelmeztetés: Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át. Ne kösse össze az = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.

Biztonságos és megfelelő használat Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. Ne helyezze be az akkumulátorokat a = és - kivezetések fordított helyzetében. Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz. Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást. Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel. Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. f Figyelem: Ne használja együtt a feltöltött és a lemerült elemeket. Ne használjon szárazelemet, más kapacitású elemet vagy más típust és márkát. Egyszerre cserélje ki a két elemet. Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel. Az újratölthető akkumulátorok élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra. 7

1 Főbb jellemzők 8 Előkészítő lépések Főbb jellemzők s A készülék támogatja a CD minőségű hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot (DM-550 készülékeken). Képes élethűen rögzíteni különböző forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 khz, bitszám: 16 bit) ( 47. oldal). s Számos rögzítési formátumot támogat. Az MP3 formátumot (MPEG-1 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is képes kezelni. A készülék tömörített formában is képes a fájlokat menteni, megnövelve ezzel a rendelkezésre álló felvételi időt ( 47. oldal). Emellett a hangrögzítőt külső eszközhöz csatlakoztatva a bejövő analóg hangok kódolása számítógép nélkül is elvégezhető ( 32. oldal). s Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A 4 GB-os (DM-550) vagy 2 GB-os (DM-450) beépített memórián kívül rögzíthet a kereskedelemben kapható microsd-kártyákra is ( 22. oldal). A hangrögzítővel használható microsd kártyák listáját az Olympus weboldalán tekintheti meg. s A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről küldött WAV, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A készülék ily módon zenelejátszóként is használható. s Rendelkezik egy beépített, hangra induló felvételi (VCVA) funkcióval ( 48 oldal). s A Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és az egyéb hasonló zajokat felvétel közben ( 48. oldal). s A felvételi szint beállítható automatikusan vagy kézzel (DM 550 készülékeken) ( 47. oldal). s A Noise Cancel ( 50. oldal) és a Voice Filter ( 50. oldal) funkció megszünteti a zajokat, és tiszta hangzású lejátszást biztosít. s WMA formátumú rögzítéskor 6 felvételi mód (például sztereó vagy monó) közül választhat ( 47. oldal). s Beépített felvételi helyzet beállítás ( 62. oldal) és lejátszási helyzet beállítás ( 66. oldal) funkciókkal rendelkezik, hogy a különböző használati módoknak megfelelően regisztrálhassa a felvétel vagy lejátszás hangminőségét vagy módját. s Fájlokat mozgathat és másolhat a beépített memória és a microsd-kártya között, illetve a memóriában a mappákban (DM 550 készülékeken) ( 57. oldal). s A hangrögzítőn PCM formátumban rögzített fájlokat szétválaszthatja ( 59. oldal), vagy törölheti a fájlok részeit ( 43. oldal) (DM 550 készülékeken). s Háttérvilágított full-dot kijelzővel (LCD-panellel) rendelkezik ( 11. oldal). s Többféle ismétlési funkcióval rendelkezik ( 40., 50. oldal).

Főbb jellemzők s Az indexjel és az ideiglenes jel funkciókkal gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket ( 38. oldal). s A lejátszási sebességet a kívánt módon vezérelheti ( 51. oldal). s Az útmutató szolgáltatás (angolul vagy más nyelven) hangos értesítéseket nyújt a működési körülményekről. A különböző funkciók könnyedén működtethetők ( 68. oldal). s Saját neveket társíthat a mappákhoz ( 54. oldal). s A Timer Rec ( 60. oldal) és az Alarm szolgáltatások ( 64. oldal) automatikus, a beállított időben elinduló felvételt és lejátszást tesznek lehetővé. s Egy irányított mikrofon használatára képes szolgáltatást is biztosít, amellyel választhat a széles tartományú sztereó felvétel és a nagy mértékben irányított, minőségi felvétel között ( 48. oldal). s Egy kényelmes bemutató lejátszási (intro play) szolgáltatás is rendelkezésre áll, ha egy adott, meghallgatni kívánt fájlt keres (DM 550 készülékeken) ( 53. oldal). s Az EUPHONY MOBILE természetes, valósághű élményt nyújt a hangminőség romlása nélkül ( 50. oldal). s A gyors előretekerés és visszatekerés megadott intervallumokon lehetséges. ( 52. oldal). s A terméket a Windows és a Macintosh rendszerekhez készült "Olympus Sonority" szoftverrel együtt vásárolhatja meg ( 75. oldal). Ha a hangrögzítővel felvett hangfájlokat átviszi számítógépre, könnyedén lejátszhatja, rendezheti és szerkesztheti a fájlokat. Végezhet hullámforma-szerkesztést, összekapcsolhatja és szétválaszthatja a fájlokat. Ha a hangrögzítőt USB-csatlakozón keresztül a számítógéphez csatlakoztatja, mikrofonként vagy hangszóróként is üzemeltetheti ( 91. oldal). s Az "Olympus Sonority" az "Olympus Sonority Plus" verzióra frissíthető, amely fejlettebb funkciókkal rendelkezik (opcionális) ( 92. oldal). Az "Olympus Sonority" funkciói mellett MP3-fájlokat szerkeszthet, és zenei CD lemezeket hozhat létre. s Ez a hangrögzítő kompatibilis az USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a nagysebességű adatátvitelt a számítógépekre. s USB-töltési funkcióval rendelkezik ( 15. oldal, 16. oldal). s Kompatibilis a podcast technológiával ( 107. oldal). Ha egy kedvenc Podcast URL-címét regisztrálja az "Olympus Sonority" szoftverben, a legutolsó adás tartalma automatikusan elérhetővé válik. Nyomja meg a Podcast gombot a hangrögzítőn, így gyorsan meghallgathatja az "Olympus Sonority" szoftverből a hangrögzítőre átvitt műsort (fájlt). s Kompatibilis az Audible műsorszóró alkalmazással ( 112. oldal). 1 Főbb jellemzők 9

A készülék részei 7 1 1 A készülék részei & ^ % $ # 8 9 0! @ 7 2 3 4 5 6 q = w e * ( ) - 1 MIC (mikrofon) aljzat 2 Felvétel jelzőfénye 3 REC s (Felvétel) gomb 4 STOP 4 gomb 5 PLAY ` gomb 6 Csuklószíj lyuk 7 Beépített sztereó mikrofon 8 Kijelző (LCD-panel) 9 + gomb 0 F2/SCENE gomb! 9 gomb @ LIST gomb # gomb $ ERASE gomb % 0 gomb ^ OK/MENU gomb & F1/PODCAST gomb * Beépített hangszóró ( EAR (fejhallgató) aljzat ) REMOTE aljzat Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett távirányító-készletet (opcionális). A készülék felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti. - Kártyatartó = USB-aljzat q Akkumulátorfedél w Akkumulátorfedél kioldó gombja e POWER/HOLD kapcsoló 10

A készülék részei Kijelző (LCD-panel) A [Recorder] módot megjelenítő képernyő Mappalista megjelenítése 4 5 4 5 1 2 3 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Mappanév 5 Funkció útmutató jelzése Fájllista megjelenítése 1 2 3 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése Fájl megjelenítése 4 5 6 1 2 3 7 8 9 0! @ 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális fájl neve 3 Hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője [`] Lejátszás jelzője [s] Felvétel jelzője [5] Szüneteltetés jelzője [4] Leállítás jelzője [1] Gyors lejátszás jelzése [2] Lassú lejátszás jelzése 4 Mappa jelölése/ Felvétel mód jelzése/ [ ] Időzítő jelzése [ ] Ébresztés jelzése 5 Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv/lejátszási pozíciót jelző sáv 6 Ikon kijelző [?] Mikrofon érzékenységének jelzője [!] VCVA-jelző [0] Low Cut Filter jelző [ ] Zoom Mic jelző [%] Noise Cancel jelző [$] Voice Filter jelző [ ] EUPHONY jelző [ ] [ ] Lejátszási mód jelzése 1 A készülék részei 11

A készülék részei 1 A készülék részei 7 File Lock jelzése 8 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 9 Eltelt felvételi idő/ Eltelt lejátszási idő 0 Hátralévő felvételi idő/ Fájl hossza! Felvétel dátuma és ideje/ Hangerő @ Funkció útmutató jelzése Kijelző (LCD-panel) A [Music] [Podcast] [Audible] módot megjelenítő képernyő Lista megjelenítése 1 1 2 3 Lista megjelenítése 2 4 5 1 2 3 Amikor csak fájlok vannak a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése Fájl megjelenítése 1 2 3 12 4 5 Amikor fájlok és mappák vannak a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális mappa neve 3 Hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Mappanév/Fájlnév 5 Funkció útmutató jelzése 9 4 5 0 6 7! @ 8 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Az aktuális fájl neve 3 A hangrögzítő állapotjelzője/ Akkumulátor jelzője 4 Cím 5 Előadó neve 6 Album neve 7 Eltelt lejátszási idő 8 Funkció útmutató jelzése

A készülék részei 9 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 0 Lejátszási pozíciót jelző sáv! Fájl hossza @ Ikon kijelző [ ] Fájlformátum [ ] EUPHONY jelző [ ] [ ] Lejátszási mód jelzése 1 A készülék részei 13

1 Áramforrás Áramforrás Az elemek/akkumulátorok behelyezése A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorokkal vagy AAA alkáli elemekkel használható. 1 Csúsztassa el az akkumulátorfedelet, mialatt enyhén lenyomja az akkumulátorfedél kioldó gombját. 3 Az akkumulátorfedél bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd a B iránynak megfelelően csúsztassa a helyére. 4 Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és kapcsolja be a készüléket. 2 Helyezze be az elemeket, ügyelve a = és - pólusokra. 14 A hangrögzítő feltöltésekor biztosítsa, hogy a megadott Ni-MH újratölthető (BR401) akkumulátorokat használja. A mellékelt újratölthető akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve. Az egység első használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg az teljesen fel nem töltődik ( 15. oldal, 16. oldal). Ha a kijelzőn villog az "óra" szimbólum, tekintse meg "Az idő és dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet ( 20. oldal). Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek. Ha a kijelzőn megjelenik az [:] jel, a lehető leghamarabb cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a [ ] és a [Battery Low] jelzés, és a készülék leáll.

Áramforrás Megjegyzések A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok/elemek. Az elemek lecserélésekor AAA méretű alkáli elemek vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátorok használata ajánlott. Az elemek cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az elemeket/akkumulátorokat a készülék működése közben távolítja el, az a fájl esetleges sérülését okozhatja. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek/akkumulátorok, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. Fontos, hogy az elemeket/akkumulátorokat azonnal cserélje ki, amint az akkumulátorjelzőn egy kettőskeresztet lát. Ha a lemerült elemek/akkumulátorok kicserélése 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azokat, az új elemek/akkumulátorok behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására ( 20. oldal). Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerő miatt az elemek/akkumulátorok leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék leáll, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [8] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. Az újratölthető akkumulátorok cseréjekor biztosítsa, hogy Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül Feltöltheti az akkumulátort, ha egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor biztosítsa, hogy megfelelően helyezze be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátorokat/elemeket ( 14. oldal). Ne töltsön primér elemeket, például alkáli vagy lítium elemeket. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjába. 3 A leállított vagy megállított állapotban lévő készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján lévő csatlakozóeszközhöz, mialatt nyomva tartja a STOP 4 gombot. A [Batt.Charge mode] felirat jelenik meg a kijelzőn, mialatt nyomva tartja a STOP 4 gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP 4 gombot, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a [Charging] felirat. 1 Áramforrás 15

Áramforrás 1 Áramforrás Az USB-kábel csatlakoztatása a hálózati adapterbe (opcionális) a feltöltéshez Az USB-kábel hálózati adapterhez (A514) (opcionális) csatlakoztatásával tölthető fel. A hálózati adapter csatlakoztatása előtt váltsa az USB-kábel beállítását [AC Adapter] értékre ( 69. oldal). 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy otthoni csatlakozóba. 2 Csatlakoztassa a hangrögzítő USB-kábelét a hálózati adapterbe. 3 Az OFF állapotban lévő készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján lévő csatlakozóeszközhöz, mialatt nyomva tartja a STOP 4 gombot. A [Batt. Charge mode] megjelenik a kijelzőn. A töltés akkor kezdődik, amikor a [Charging] jel megjelenik a kijelzőn. Megjegyzések A töltés a felvétel, lejátszás vagy adatátvitel alatt ideiglenesen leáll. A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül nem tölthető, ha a számítógép nem fut, vagy ha készenléti, hibernált vagy alvó módban van. Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. A [Cannot charge] üzenet nem tölthető elemek használatát jelzi. Cserélje le az akkumulátort/elemeket olyanokra, amelyeket a készülék támogat ( 14. oldal). A töltés akkor fejeződik be, amikor az akkumulátor jelzőjén a [<] jel látható (töltési idő: körülbelül 4 óra *). * A becsült időt mutatja, amikor az újratölthető akkumulátort/elemeket szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátorok/ elemek mennyiségétől és állapotától függően változhat. Nem töltheti fel, ha a [;]*1 vagy [=]*2 jel villog. 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten töltse fel az akkumulátorokat/elemeket. *1 [;]: Amikor a környező hőmérséklet alacsony. *2 [=]: Amikor a környező hőmérséklet magas. Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, miután teljesen feltöltötte az elemeket, cserélje le azokat újakra. Győződjön meg arról, hogy az USB csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. Mindenképpen a tartozékként kapott USB-kábelt használja a csatlakoztatáshoz. A más gyártóktól származó kábelek problémákat okozhatnak. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. 16

Áramforrás Az újratölthető akkumulátorokkal kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használ. Lemerülés: Az újratölthető akkumulátorok önmaguktól lemerülnek, ha nem használja azokat. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátorok kémiai folyamatokra épülő termékek. Az újratölthető akkumulátorok teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A készülék működtetésekor: 0 C 42 C Töltés: 5 C 35 C Hosszú idejű tárolás: -20 C 30 C Az újratölthető akkumulátoroknak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátorok élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátorokat és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátorok szivárgása, illetve rozsdásodása. Megjegyzések Ez a készülék az akkumulátorok/ elemek teljes feltöltésére lett tervezve, az akkumulátorok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje több, mint 1 hónapja nem használt az újratölthető akkumulátorokat a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2 3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni. Az újratölthető akkumulátorok kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő kidobás érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátorok nem merültek le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületek leragasztásával). Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben. 1 Áramforrás 17

Áramforrás 1 Áramforrás A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak. A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, majd legalább 0,5 másodpercig tartsa ott. A kijelző és a készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. A kijelző és a készülék bekapcsol. Energiatakarékos mód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezés) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, ésa készülék energiatakarékos módba áll. Beállíthatja, hogy a készülék egy bizonyos idő elteltével energiatakarékos módra váltson. A következő beállítások közül választhat: [5minutes], [10minutes], [30minutes], [1hour] és [Off] ( 54. oldal). Az energiamegtakarítás funkcióból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. 18

HOLD Ha a POWER/HOLD kapcsolót HOLD pozícióba állítja, az aktuális állapot megmarad, és minden gomb és kapcsoló letiltásra kerül. Ez a szolgáltatás a rögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ez a felvétel közbeni baleseteket is megelőzi. A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a HOLD pozícióba. Megjegyzések Ha bármely gombot megnyomja, miközben a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig villog, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll). Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető a távirányító-csomag RS30W (opcionális) csatlakoztatásával. 1 HOLD Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. A 19

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. 1 Az idő és dátum beállítása [Time & Date] Amikor a vásárlás után először használja a hangrögzítőt, vagy amikor az elemek kicserélésekor 15 percnél hosszabb ideig nincs elem a készülékben, majd bekapcsolja a hangrögzítőt stb., a [Set Time & Date] üzenet jelenik meg. Ha az "óra" jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást az 1. lépéstől. F1 gomb 2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a + vagy gombot. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben az F1 gomb megnyomásával teheti meg. Például: 10:20 P.M 10:20 PM 22:20 (Alapbeállítás) Kiválaszthatja a "month" (hónap), "day" (nap) és "year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja az F1 gombot. Példa: April 15, 2009 4M 15D 2009Y (Alapbeállítás) 20 + gomb 9 0 gomb OK gomb 1 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. Válasszon az "óra", "perc", "év", "hónap" és "nap" elemek közül a villogó pont segítségével. 15D 4M 2009Y 2009Y 4M 15D 3 Nyomja meg az OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az OK gombot.