V4A premium. beépítési és Használati útmutató (HU) Akuszikus, fordulatszám szabályozott ventilátor 4 helyiség elszívásához 11/08/2015



Hasonló dokumentumok
V2a. beépítési és Használati útmutató (HU) english Deutsch Magyar. Akusztikus, fordulatszám szabályzott ventilátor 2 helyiség elszívásához

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

Contact us Toll free (800) fax (800)

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Q (m3/h)

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

installation instructions - Montageanleitung - Beépítési útmutató

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Disk Station DS209, DS209+II

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Utasítások. Üzembe helyezés


Q (m3/h)

UZ 878 Operating Instructions

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

124 Dust-proof for block. Kocsi porvédelme

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZIGETELT LÉGVEZETÉKEK COVERED OVERHEAD CONDUCTORS ISOLIERTE FREILEITUNGEN

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz

PREPARATION OF INSTRUMENTS / MŰSZEREK ELŐKÉSZÍTÉSE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

TECH LUX DUO TL Használati utasítás a második képernyőhöz

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

hu Külsd vibrátorok AR 52/... Kezelési utasitás

Cég név: Készítette: Telefon:

Honeywell. Padlófűtés szabályzó HCE 80/HCE 80R HCC 80/HCC 80R. Telepítés és működés

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Art Kétágú szolár szivattyú állomás Twin line solar pumping station. Leírás Description

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Felhasználói Útmutató

Using the CW-Net in a user defined IP network

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP)

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

Típus Egyes Dupla Egyes+LED jelzőfény

SIMSON KOMPAKT JACKS SIMSON KOMPAKT HEBER SIMSON KOMPAKT HIDRAULIKUS EMELŐK

For the environmentally aware

Gitárerősítő. Használati utasítás

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Hometronic Manager HCM 200 HCM 200D. Telepítés és konfiguráció

LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

ALES60. Infrasorompó DUPLASUGARAS. Telepítési kézikönyv. ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

1900 körüli városlodi étkészlet

VBV tetőventilátorok. Energiatakarékos szellőzés régi és új épületekben

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

Fém védőcsövek. Conduits from Metal

Magyar ISO 9001:2000. English

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

Légcsatorna érzékelő

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

LIBRETTO ISTRUZIONI. Használati útmutató

ASUS Transformer Pad útmutató

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Zelio Time időrelék. Katalógus 2012

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

TERMOVENTILÁTOROK LUFTHEIZ- UND LUFTKÜHLGERÄTE LHW/LKW

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÁRLISTA 2015 EUREKA E36. with 12V-80Ah AKKUMULÁTOR, BEÉPÍTETT TÖLTŐ ÉS PPL KEFE Ft. E36 C cable powepiros V ÉS PPL KEFE.

Dial-UP Kapcsolat létrehozása angol nyelvű Windows 2000 alatt

GV3P50 motor megszakító GV3 pólusú - 50 A - 3-pólusú 3d - mágneses léptetőegység

DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Formula Sound árlista

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

MDS 55/65/85/735/935. Működési leírás. A gép üzembevétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg!

Verpackungsanweisung Nr. Packaging Instruction No. Rev.: J V

3,5 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-629TS + OUT9

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Átírás:

beépítési és Használati útmutató (HU) V4A premium Akuszikus, fordulatszám szabályozott ventilátor 4 helyiség elszívásához 11/08/2015

2 / 8 installation instructions - montageanleitung - beépítési útmutató d a b c e Acoustic fan for 4 wet rooms english deutsch Schallgedämmter Ventilator 4 Technische Sanitärräume magyar Akusztikus ventilátor 4 helyiség elszívásához The V4A fan is a silent fan being able to be installed directly inside dwelling in the inhabited space. Die akustischen Werte des V4A erlauben die Installation direkt in der Wohnung, im beheizten Raum. A V4A akusztikus ventilátort közvetlenül elhelyezheti a lakótérbe (pl. beépített szekrénybe, álmennyezetbe). It is possible to connect up to 4 mechanical extract units with variable section (humidity sensitive, motion sensor ) Field of application : Ventilation in technical rooms (kitchen, bathrooms and toilets) in private dwelling and business environment. - Works: new or refurbishment. - Place of installation: in cupboards, loft places or on walls, in bathrooms, toilets, corridors or any other inner rooms. Maximal 4 Abluftelemente (Hygro, mit Bewegungsensor usw.) mit verschiedenen Durchmesser können an den Ventilator angebracht werden. Einsatzbereich: Technikraum (Küchen, Bad und WC) in Wohnoder Bürogebäude. Im Neubau oder Sanierung. Installation im Abstellraum, im Keller, Dachboden oder im Flur, an der Wand, Decke oder in der Zwischendecke. A ventilátorra 4 légelvezető elem csatlakakoztatható (higroszabályozású, mozgásérzékelős,...). Alkalmazási lehetőségek : - Kiszolgáló helyiségek szellőztetésére (konyha, fürdő és WC helyiségek) lakó - és középületekben. - Új építés és felújítás esetén. - Telepítése történhet: lakásban (pl. beépített szekrény), álmennyezetben, padlásra,... Contents Inhalt Tartalom Bag of fastening screws + bolts + rings Stopper (x3) Fan case a b c Befestigungsmaterial ( Schrauben, Unterlegscheiben, Dübel ) Abdeckungen (x3) Ventilatorgehäuse mit Revisionsdeckel a b c Szerelési tartozékok (csavarok, dübelek, gyűrűk) Záró fedél (x3) Ventilátor egység Accessories (not supplied) Zubehör Tartozékok (külön rendelhető) Adaptor for Ø 100 mm duct Adaptor for Ø 125 mm duct d e Rohr -Anschlußstutze Ø 100 mm Rohr -Anschlußstutze Ø 120 mm d e Csatlakozó adapter Ø 100 mm-es csővezetékhez Csatlakozó adapter Ø 125 mm-es csővezetékhez Before beginning the installation : Vor Installationsanfang : Mielőtt a telepítéshez hozzákezdene: - Install the extraction units to be connected. - Position the fan where it must be fixed, and locate the place by estimating the space necessary for ducts and passage of the electric cable. - Vor der Installation des Ventilators sollen die Abluftlemente eingebaut werden. - Den Ventilator an den gewünschten Montageplatz halten, markieren, und die notwendige Plätze für die Schläuche und den Anschlußleitungdurchgang vorsorgen. - Építse be a légelvezető elemeket. - Találja meg a ventilátor elhelyezésére a legalkalmasabb helyet, építse ki a légelvezetők és a ventilátor összekötéséhez szükséges légcsatornahálózatot. Ezt követően lásson hozzá a ventilátor telepítéséhez.

3 / 8 english deutsch magyar WARNINGS - A qualified technician must carry out the installation of this product. - Manufacturer and distributors decline responsibility in the event of non conformity use of the product - If the product is used in a way not specified in this document, the protection of the product can be compromised. VORWORT - Der elektrische Anschluss dieses Ventilators darf nur von einem Fachmann nach VDE 0100 ausgeführt werden. - Der Hersteller und der Vertreter lehnen jede Haftung durch nicht sachgemäße Handhabung und Verwendung des Ventilators ab. - Im Falle einer nicht in diesem Dokument erwähnten Verwendung erlischt der Garantieanspruch. FIGYELMEZTETÉS - A ventilátort csak hozzáértő szakember helyezheti üzembe. - A gyártó és a viszonteladó nem vállal felelősséget a szakszerűtlenül üzembe helyezett készülékért. - Amennyiben a készüléket nem a leírásban található helyeken alkalmazzák a garancia érvényét veszti. ELECTRICAL SECURITY This symbol placed on the connection access panel indicates an electric danger due to the presence of 230 VAC (in version 230 VAC). It is thus essential to cut off the supply before dismounting the access panel. The V4A fan must be connected directly in the low-tension electric control panel. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Dieses auf der Anschlussklappe sichtbare Zeichen besagt eine Spannung von 230 VAC. Vor dem öffnen der Anschlussklappe ist der Ventilator Spannungsfrei zu schalten und vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten zu sichern. Der V4A Lüfter soll direkt an dem Niederdruck-Schrank angeschlossen werden. ELEKTROMOS BIZTONSÁG Ezen piktogrammal ellátott helyeken fokozottan ügyelni kell az elektromos biztonságra - 230 V AC. Minden elektromos csatlakozást szüntessen meg, mielőtt elektromosan bekötné a ventilátort. A V4A ventilátort az alacsony feszültségű elektromos control panelbe közvetlenül bekötheti. Technical retail Technische details Technikai adatok Maximum airflow: Maximum pressure: Sound level @ 20m3/h: Maximum power: Supply: Frequency: Use: Storage temperature: Working temperature: Pollution degree: 160 m3/h 100 Pa 34 db(a) 25 W 230 VAC +/- 10% 50 Hz or 60 Hz indoor from -20 C to + 55 C from +5 C to +40 C. 2 Max. Luftmenge : Max. Druck : Akustischer Wert bei 20 m3/h : Max. E-Leistung : Anschluß : Frequenz : Anwendungsbereich : Lagerungstemperatur : Verwendungstemperatur : Verschmutzungsklasse : 160 m3/h 100 Pa 34dB(A) 25 W 230 VAC +/- 10% 50 Hz oder 60 Hz innen von -20 C bis + 55 C von +5 C bis +40 C. 2 Maximális légszállítás : Maximális nyomás : Hangteljesítmény 20m3/h : Maximális teljesítmény : Tápfeszültség : Frekvencia : Elhelyezés : Tárolási hőmérséklet tartomány : Működési hőmérséklet tartomány : Szennyezettségi fokozat : 160 m3/h 100 Pa 34 db(a) 25 W 230 VAC +/- 10% 50 Hz védett helyen - beltérben -20 C és + 55 C között +5 C és +40 C között 2 Fan fully protected by a double insulation. Gerät durch eine Doppelisolierung komplet geschützt.

4 / 8 english deutsch magyar 1 Place the adaptors Ø 100 mm or Ø 125 mm (delivered as accessories). Die als Zuberhöre gelieferten Anschluß Stutze Ø 100 mm bzw. Ø 125 mm einbauen. Helyezze el a csatlakozó adaptereket Ø 100 mm vagy Ø 125 mm (külön rendelhető tartozék). 2 Once the adaptors placed, close the remaining holes using the supplied stoppers. Einmal die Anschlußstutze eingebaut sind, die Mündungen mit den gelieferten Stöpsel verstopfen. Amint a csatlakozó adaptereket elhelyezte a nem használt csatlakozási helyeket a záró fedelekkel (szállított tartozék) zárja le. Note : in case of mounting mistake, it is possible to retire the stopper by using a flat screwdriver. Vermerk : Im falle eines falschen Einbauen kann man eine Stöpsel mit einem Shraubenzieher abnehmen. Megjegyzés : amennyiben nem a megfelelő helyen van elhelyezve a zárófedél, akkor egy csavarhúzó segítségével könnyedén kipattintható. 3 Withdraw the base of the case: start from the angles. Zum Befestigen des Ventilators den Sockel des Gehäuses abnehmen, dabei die Ecken zuerst abklicken. Válassza le a ventilátorházat a ventilátor talapzatáról. Kezdje az egyik saroknál. 4 Fix the 4 provided plugs on the wall (the fan can also be put directly on the floor). Note : the base of the case can be used as gauge. Die 4 gelierten Dübeln auf die Mauer festlegen (Der Lüfter kann auch auf dem Boden legen). Vermerk : die Gehäusesockel kann als Schablone verwendet werden. Helyezze el a 4 dübelt a falba (a ventilátort elhelyezheti közvetlenül a padlón is). Megjegyzés : a talpazatot használja sablonként.

english deutsch magyar 5 / 8 5 Fix the base using the provided 4 screws + rings. Tighten moderately (be careful not to crush the silent block). Den Sockel mit den 4 mitgelieferten Schrauben, Unterlegscheiben und Dübeln befestigen. Achtung: die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit die Grundplatte nicht ausbricht. A 4 csavar + alátét segítségével rögzítse a talpazatot. Ügyeljen, hogy a csavarokat ne húzza meg túl erősen, mert a műanyag talapzat könnyen elpattanhat. 6 Withdraw the lid by drawing the 2 green clips. Die 2 grünen Clips ziehen und den Deckel abnehmen. A ventilátorházról emelje le a fedelet, a 2 zöld színű klipsz segítségével. 7 Unscrew the lid of the electrical case by using a PH1 screwdriver. Den Deckel des Anschlusskastens mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher abnehmen. Csavarja ki az elektromos fedél csavarjait, majd emelje le a fedelet. 230 VAC INPUT 8 Thread the cable-shifter on the feeder (feeder not provided). Die Anschlussleitung (wird Bauseits gestellt) durch die Kabeldurchführung einfädeln. A tápkábelt (nem tartozék) húzza át a ventilátor oldalán található nyíláson. 12 VAC OUTPUT Do not connect the electrical supply network as long as the fitting is not completely finished. An Elektriknetz nicht anschliessen bevor die Montage fertig ist. Ne csatlakoztassa az elektromos vezetéket a hálózathoz, mindaddig amig a szerelést be nem fejezték. 12 VAC OUTPUT L N 230 VAC INPUT 9 Connect the feeder to the corresponding terminals. 12VAC OUTPUT can be used for electrical extract units. Then use the transformer ref. AEA878 (transformer 12 VAC - 8 VDC). Use rigid wire or galvanized multi-wire. L Phase Ground N Neutral Die Anschlußleitung an die entsprechenden Klemmen anschliessen und die Kabeldurchführung in den Gehäusedeckel einfädeln. Verwenden Sie das Netzanschluss 12 VAC - 8 VDC ref. AEA878EX. Benützen Sie Starrkabel oder verzinntes Mehrfach- Kabel. L Phase Masse N Neutral Kösse be az elektromos vezetékeket. A 12V AC kimenet is használható az elektomos légelvezetők működtetéséhez, ekkor CAL261 típusú elektromos átalakítót (12 V AC - 8 VDC) kell használni (nem tartozék). L Fázis Föld N Nulla

6/8 english deutsch 10 Close and screw up the lid of the electric case. Den Deckel des Anschlusskasten wieder verschrauben und verschließen. 11 Close the lid. The lid must be perfectly closed in order to ensure the airtightness of the fan. x4 magyar Tegye vissza az elektromos rész fedelét és zárja vissza a csavarokkal. Den Deckel des Ventilators wieder zumachen. Tegye vissza a ventilátor fedelét. Der Deckel soll vervollständig geschlossen sein, um die Abdichtung des Lüften zu sichern. A ventilátor fedélnek tökéletesen kell záródnia, hogy biztosítsa a ventilátor légtömörségét. 12 Fix the box on its base. Das Ventilatorgehäuse auf seinen Sockel klicken. A ventilátorházat pattintsa fel a talapzatra. 13 Check the installation of the fixing clips in the middle on each side. Darauf achten, dass der Ventilator auf dem Sockel in der Mitte richtig einrastet. A felhelyezést követően ellenörizze, hogy minden oldalon a középső rész megfelelően rögzült. 14 Fix the case on its base (4 provided screws) using a PZ2 screwdriver. Das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben auf dem Sockel befestigen. A ventilátorházat erősítse a talapzatra a 4 csavar segítségével (tartozék).

english deutsch magyar 7 / 8 15 Fix the ducts on the corresponding adaptors, and connect the extract units. Die Schläuche an die entsprechende Orte festzulegen und die Abluftelemente anschliessen. Rögzítse a csővezetéket a megfelelő csatlakozó adapterekhez és csatlakoztassa a légelvezető elemeket.

Az Ön Aereco Partnere: aereco légtechnika Kft. 1139 Budapest, Fáy u. 20. - tel (+36 1) 214 44 21, 214 43 77, 225 03 73 - fax (+36 1) 225 03 73 - e-mail: aereco@aereco.hu www.aereco.hu