... Edition.0 GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás G..C gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 008 00 Elster Gmb Tartalomjegyzék G..C gáznyomás-kapcsoló.............. Tartalomjegyzék........................ Biztonság............................. A használat ellenőrzése.................. Típuskulcs............................. Az alkatrészek elnevezése................. Típustábla.............................. Beszerelés............................ G..C................................ G..C.., G..C..9 felszerelése valvario gázmágnesszelepre......................... uzalozás............................. A tömítettség ellenőrzése................ G..C................................ G..C.., G..C..9 valvario gázmágnesszelephez....................... Beállítás............................... Beállítási tartományok G..C-hez, G..VC-hez. Beállítási tartományok G..CT-hez, G..VCT-hez Tartozékok............................. Előfojtás............................... PIA................................... Karbantartás........................... Műszaki adatok........................ Élettartam............................. 6 Megfelelőségi nyilatkozat................ 6 Kapcsolat............................. 6 Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Szállítás A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet (lásd Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz helyen kell tárolni. Környezeti hőmérséklet: lásd Műszaki adatok. TR CZ PL RUS -
A használat ellenőrzése G..C Földgáz, városi gáz, cseppfolyós gáz, füstgáz, biogáz és levegő emelkedő vagy csökkenő túlnyomásának felügyeletére. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált, lásd [Műszaki adatok p. ]. Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás G Gáznyomás-kapcsoló 00 Max. beállítás mbar-ban / /00 Max.. beállítás mbar-ban V A kapcsolási pont kézi kerékkel állítható C Kompakt építési mód T T-program 6 8 9 - Csatlakozó valvario-hoz Oldalsó csatlakozó CG 0-hoz db Rp /-es belső menet, mérőcsonk Rp /-es belső menet R /8-os külső menet R /-es külső menet Opcionális csatlakozó valvario-hoz Tömítőanyag (csak külső menethez) -pólusú dugasz, dugaszoló aljzat nélkül -6 -pólusú dugasz, dugaszoló aljzattal S Záróérintkező W Váltóérintkező G Aranyozott érintkezőkkel Az alkatrészek elnevezése G..C.., G..C..9 valvario-hoz ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel db O-gyűrű db rögzítőcsavar Gáz-belépőnyílás G..C..-hez Gáz-belépőnyílás G..C..9-hez (opció) G..C.. CG 0-hoz ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel db O-gyűrű db rögzítőcsavar G..C.., G..C.. belső menettel ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel db Rp /-es belső menet G..C..-nél, db Rp /-es belső menet G..C..-nél Mérőcsonk G..C..-nél G..C..6, G..C..8 külső menettel ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel R /8-os külső menet G..C..6-nál, R /-es külső menet G..C..8-nál Típustábla Beépítési helyzet, max. bemeneti nyomás, környezeti hőmérséklet, védettségi fokozat: lásd a típustáblát. -908 Osnabrück, Germany G..C pmax T IP U I -
Beszerelés VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a G..C felszereléskor és üzemeléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: Magas hőmérsékleten történő tartós üzemelés esetén felgyorsul az elasztomer nyersanyagok elöregedése. Csak engedélyezett tömítőanyagot szabad használni. Figyelembe kell venni a max. környezeti hőmérsékletet, lásd [Műszaki adatok p. ]. p e max. max. bemeneti nyomás 600 mbar (8, psig). Max. vizsgálónyomás a teljes berendezés teszteléséhez: rövid ideig < perc bar (9 psig). A G..C-t védeni kell a mérni kívánt közegből származó szennyeződéstől vagy nedvességtől. Például szűrőt kell beépíteni és felszálló vezetéket kell előirányozni. Nagyon szennyezett környezeti levegő esetén a G..C-t védeni kell a szennyeződésektől. A G..C-n kerülni kell az erős impulzusú vibrációkat. Nagyon ingadozó nyomások esetén előfojtást kell beépíteni, lásd [Tartozékok p. ]. G..C A beépítési helyzet függőleges vagy vízszintes. Vízszintes beépítési helyzetnél az előre beállított kapcsolási pont 0, mbar-ral (0,08 "WC) megváltozik. ±0 mbar = (±0 "WC) -0, mbar = (-0,08 "WC) +0, mbar = (+0,08 "WC) Amennyiben a G..C-t dugasszal lefelé építik be, akkor a védettségi fokozat IP 0-re csökken. A G..C nem érintkezhet falazattal. A minimális távolság 0 mm (0,79 inch). Ügyelni kell a szereléshez szükséges elegendő szabad térre. A G..VC-nél szabad rálátást kell garantálni a kézi kerékre. Feszültség mentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Szellőztesse ki a csővezetéket. G..C.., G..C..9 felszerelése valvario gázmágnesszelepre A p e bemeneti nyomás, a p z köztes tér-nyomás vagy a p a kimeneti nyomás mérési ponthoz a nyomáskapcsoló felszerelési pozícióját a gázmágnesszelep üzemeltetési útmutatójából kell kiválasztani. Csak a mellékelt csavarokat szabad használni. 6 uzalozás VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a G..C üzemelés közben ne sérüljön, a következőket kell figyelembe venni: a a G..C..G (G..VCT..G) egyszer V-nál nagyobb (> 0 V) feszültséget és φ = esetén 0, A-nél vagy φ = 0,6 esetén 0,0 A-nél nagyobb áramot kapcsolt, akkor az aranyréteg leégett az érintkezőkről. Ezután csak ilyen vagy ennél magasabb teljesítménnyel üzemeltethető. Figyelembe kell venni a kapcsolási teljesítményt, lásd [Műszaki adatok p. ]. A G..C lapos dugaszoló hüvellyel (,8 0,8 mm) vagy dugaszoló aljzattal csatlakoztatható elektromosan. A G..CT-t ½" NPT-menetes dugaszoló aljzattal és előhuzalozott csatlakozóvezetékekkel kell elektromosan csatlakoztatni. G..C G..C G..CT A G..C záró- vagy váltóérintkezőként szállítható. Figyelje meg a kapcsoló állását csökkenő/emelkedő nyomásellenőrzésnél: A váltó csökkenő nyomásellenőrzésnél -ről NC -re, emelkedő nyomásellenőrzésnél NC -ről -re kapcsol. A záró csökkenő nyomásellenőrzésnél nyit, emelkedő nyomásellenőrzésnél zár az érintkező. TR CZ PL RUS -
L NC 0 L Feszültség mentesítse a berendezést. Előhuzalozott csatlakozóvezetékek G..CT esetén: = kék, = piros, = fekete, = sárga/zöld. L NC A dugaszbetét 90 -os lépésekben forgatható. 6 L 7 8 A tömítettség ellenőrzése G..C N <_, x p e max G..C.., G..C..9 valvario gázmágnesszelephez Zárja le a gázvezetéket röviddel a szelep után. Nyissa ki a szelepet és a gázbetáplálást. Beállítás Beállítási tartományok G..C-hez, G..VC-hez Típus Beállítási tartomány* [mbar] Kapcsolási hiszterézis** [mbar] G..C 0,7 G 7..VC 7 0,7 G 0..VC 8 0 G..C, G 0..VC 0, G..VC 0, G 60..VC 0 60 G 0..C 0 0 8 G 0..VC 0 0 8 G 0..VC 0 0 8 G 0..C 70 0 G 00..VC 00 00 6 0 G 60..C 00 60 6 0 G 00..VC 0 00 0 0 * A skálaérték a kikapcsolási pontra van beállítva (beállítási tűrés = ± % a skálaértékből). Beállítási tartományok G..CT-hez, G..VCThez Típus Beállítási tartomány* ["WC] Kapcsolási hiszterézis** ["WC] G..C, 6,0 0,8 0,8 G 7..VC 0,8 6,8 0,8 0,8 G 0..VC,,0 0, 0,8 G..C 0,,0 G 0..VC 6 0,,0 G..VC 8 0,,0 G 60..VC 0,, G 0..C 0,8, G 0..VC 0,8, G 0..VC 6 60 0,8, G 0..C 8 00,0 6,0 G 00..VC 0 0, 8,0 G 60..C 0, 8,0 G 00..VC 60 00 8,0 0 * A skálaérték a bekapcsolási pontra van beállítva (beállítási tűrés = ± % a skálaértékből). A gáznyomás-kapcsoló kapcsolási pontjának elmozdulása az EN 8 szerinti vizsgálat esetén: ± % ** Közepes kapcsolási különbség min.- és max.- beállításnál A kapcsolási pontot a kézi kerékkel lehet beállítani a G..VC-nél. N <_, x p e max -
Tartozékok Előfojtás Erős nyomásingadozások esetén előfojtás alkalmazását javasoljuk. Rp ¼ R ¼ Rendelési szám: 76 PIA A nyomáskapcsoló teszteléséhez a G..C..-et, G..C..-öt légteleníteni lehet a PIA nyomógombos vizsgáló csonkkal. Figyelembe kell venni az átáramlási irányt a PIAnál. Rp ¼ R ¼ Click TEST Műszaki adatok Gázfajta: földgáz, városi gáz, cseppfolyós gáz, füstgáz, biogáz és levegő. p e max. max. bemeneti nyomás 600 mbar (8, psig). Max. vizsgálónyomás a teljes berendezés teszteléséhez: rövid ideig < perc bar (9 psig). Kapcsolási teljesítmény: G..C, 0 V~: I = 0,0 A cos ϕ = -nél, I = 0,0 A cos ϕ = 0,6 esetén. G..C..G, 0 V~: I = 0,0 A cos ϕ = -nél, I = 0,0 A cos ϕ = 0,6 esetén. G..C..G, 8 V=: I = 0,0 A. G..VCT, 0 0 V~: I = A cos ϕ = -nél, I = 0, A cos ϕ = 0,6 esetén. G..VCT..G, < 0 V~: I = 0, A cos ϕ = -nél, I = 0,0 A cos ϕ = 0,6 esetén. RoS-konform a 00/9/EK szerint. Környezeti hőmérséklet: G..C: -0-től +70 C-ig (-től 8 F-ig), G..CT: --től +60 C-ig (-től 0 F-ig). Membrános nyomáskapcsoló, szilikonmentes. Membrán: NBR. A ház anyaga: PBT műanyag, üvegszál erősítésű és csekély kigázosodású. A ház alsó része: AlSi. Védettségi fokozat: IP a IN EN 609 szerint, szabványos készülék-dugaszoló aljzattal a IN EN 70-80 szerint, IP 00 AMP-dugasszal. Védelmi osztály:. Súly: 60 g (, oz). Rendelési szám: 7966 Karbantartás A zavarmentes üzemelés garantálásához: Évente ellenőrizni kell a G..C tömítettségét és működését; biogázzal történő üzemelés esetén félévente. Csökkenő nyomásellenőrzésnél működési tesztet pl. a PIA-val lehet végezni, lásd [Tartozékok p. ]. Karbantartási munkák végzése után ellenőrizni kell a tömítettséget, lásd [A tömítettség ellenőrzése p. ]. TR CZ PL RUS -
Élettartam A nyomástartó edényekről (PE) és az épületek energetikai minősítéséről (EPB) szóló irányelvek a magas hasznosítási fok hosszú távú biztosítására, a tiszta üzemmódra és a biztonságos működésre a fűtőberendezések rendszeres felülvizsgálatát és karbantartását követeli meg. A szerkezetnél alapul vett élettartam, a következőkben egyszerűsített formában élettartam, a megfelelő szabványokból van összeállítva. További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor (www.afecor.org) internetes portálján találhatók. Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A terméken rendszeresen szükséges karbantartást végezni. Az élettartam végének elérése után a Karbantartás c. fejezetnek megfelelően ellenőrizni kell a biztonság szempontjából lényeges funkciókat. Amennyiben a termék sikeresen teljesíti a nevezett működésellenőrzéseket, tovább használható a következő rendszeres karbantartásig. Ekkor meg kell ismételni ezeket a vizsgálatokat. a a termék a nevezett vizsgálatok valamelyikét nem teljesíti sikeresen, akkor haladéktalanul ki kell cserélni. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. Termo-folyamatberendezések esetén figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat. Az EN 6, EN 8 szerinti nyomáskapcsolókra vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva): Élettartam Közeg Kapcsolási ciklusok Idő [év] Gáz 0 000 0 Levegő 0 000 0 A felső hőmérsékleti tartományban történő tartós használat felgyorsítja az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedését, és lerövidíti az élettartamot (kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval). Megfelelőségi nyilatkozat Mint gyártók ezennel kijelentjük, hogy a CE-008AQ07 termékazonosító számmal ellátott G..C termékünk teljesíti a felsorolt irányelvek és szabványok követelményeit. Irányelvek: 009//EK 006/9/EK Szabványok: EN 8 A megfelelő elnevezésű termékek megegyeznek a 008-ös engedélyezett szervnél ellenőrzött mintapéldánnyal. A gyártás a 009//EK irányelv. szakasz, II. függelékének megfelelő, IN EN ISO 900 szerint végzett ellenőrzési eljárás szerint történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (, GB) megtekintéséhez lásd a www.docuthek.com oldalt. G..CT dugaszoló aljzattal: UL által engedélyezett, G..CT dugaszoló aljzat nélkül: UR által engedélyezett. Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. -6 Elster Gmb Postfach 8 09, -908 Osnabrück Strotheweg, -90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com