Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 UNM 260-10-50 WX A 712 001. G870531H_001 2010/01/jbrg-08



Hasonló dokumentumok
Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 FSP-FP-HTE2 WB D G880560_ /03/risa-08

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 BAM W A G870493_ /11/jbrg-08

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 KLG D G880570_ /04/risa-08

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 KNG 40 SYS D G880513_ /12/risa-08

400/10/50 N # Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Eredeti üzemeltetési útmutató V-VGA / V-VGC

TYP UTR Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

Eredeti üzemeltetési útmutató

Használati utasítás. 301 plus

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

HERON EMPH 80 W ( ) Benzinmotoros zagyszivattyú / HU

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

Asztali mixer Használati útmutató

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

GESTRA Steam Systems BK 37 BK 28 BK 29. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 37, BK 28, BK 29 BK 37 ASME, BK 28 ASME, BK 29 ASME

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

ANTEA KC KR KRB

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Szerelési és karbantartási

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Eredeti üzemeltetési útmutató G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. G-Serie G-Series. Seitenkanal Side Channel

5. Telepítés ASIAN PLASTIC

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Vezeték hossza (m)

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

Eredeti üzemeltetési útmutató L-BV2, L-BV5 2BV BV BV BV BV BV BV BV BV5 47.

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

hu Használati utmutató

Klarstein VitAir Turbo fritőz

CYKLOS RPM-350 PERFORÁLÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

DU.IT14N Földbe rejtett motor

WAC Klímaszervizelő készülék. Az eredeti használati utasítás fordítása HU-V (ed.4 ver.035)

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46.

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

hu Használati utmutató

Klarstein Ice Volcano

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Szerelési és karbantartási utasítás

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 SGS /2" D G880568_ /02/risa-08

Beüzemelési és használati útmutató Jótállási jegy Indirekt tárolók (csőkígyóval) Függőleges, álló típus SGW(S) SLIM

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők /

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

HERON tanácsadó telefonszám: Központi márkaszerviz: Telefon: , Telefax:

Átírás:

Eredeti kezelési utasítás Teil 1 I/1 Teil 2 II/1 260-10-50 WX A 712 001 G870531H_001 2010/01/jbrg-08

14 01 19 13 12 06 1a 07 11 02 03 10 18 04 08 1b 09 38

4a 6a 5a max. min. 7a

Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Str. 43 D-72770 Reutlingen H EG-konformitásnyilatkozat Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következõ irányelveknek: 2006/42/EK Gépek-irányelv összefügésben a 97/23/EK (Modul A) Nyomáselőállító készülékek-irányelvvel, 2009/105/EK Irányelv egyszerű tartályokról és 2006/95/EK Alacsony feszültségű irányelvek; 2000/14/EK Kültéri-irányelvek. Dugattyús kompresszor: 260-10-50 WX, p s = 11 bar, V= 50 l, DN 12 Sorozatszám: T100103 A CE-bejegyzés éve: 2009 Megfelelőségértékelési eljárás: A gyártás belső ellenőrzése 97/23/EK III. melléklet, A gyártás belső ellenőrzése a műszaki dokumentálás értékelésével és Modul A szerint rendszeres 2000/14/EK VI. melléklet szerint, 6.pont Eljárás 2 Gyártási minta jele: ZUA 233/126 Hangteljesítményszint L WA DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EK) szerint Mért érték: 94 db(a) Garantált érték: 95 db(a) Bizonyítvány-Reg.száma: CE NED.01.0003.02/0808.3 TÜV SÜD INDUSTRIE SERVICE GMBH DNV-MODULO UNO S.c.a.r.l. Kijelölt szervek: Dudenstr. 28 - D-68167 Mannheim Viale Sirio 9 200041 Agrate B.za (MI) CE 0496 Aláíró: Fejlesztés/Kísérlet vezetõje; A dokumentálás felelõse Reutlingen, 19.02.2010 i.v. Christian Kneip Melléklet a Konformitásnyilatkozathoz 2009.12.19-án a dugattyús kompresszor 260-10-50 WX, p s = 11 bar, V= 50 l, DN 12 A gyártás a következő normatívák figyelembevételével történik: Gépek: Zaj: Elektromosság: EN ISO 12100-1:2003; EN ISO 12100- ISO 3744:2009 2:2003; EN 1012:1996 EN 60204-1:2006; EN 286-1:1998 A normatívák teljes szövege megtalálható a http://www.newapproach.org/ oldalon. EN 55014-1:2000; EN 61000-3-2:2000; EN 61000-3-3:1995; EN 61000-3-11:2000; EN 60947-4-1:2001 + A1:2002 + A2:2005

Tartalom 1. rész 1.1 Általános tudnivalók... 1 1.2 A szállítmány részei... 1 1.3 Rendeltetés szerinti használat... 1 1.4 Műszaki adatok... 1 1.5 Felépítés... 1 1.6 Üzembe helyezés... 2 1.7 A kompresszor vizsgálatai... 2 A megadott ábrák a kezelési útmutató elején találhatók. 1.1 Általános tudnivalók A biztonsági előírásokat tartsa be! A kezelési útmutatót olvassa el! Figyelem: A kezelési útmutató 2. részét olvassa el és vegye figyelembe! 1.4 Műszaki adatok 260-10-50 WX A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. A közölt ábrák az eredetitől eltérőek lehetnek. 1.2 A szállítmány részei Kompresszor a kezelési útmutatóval Olajszintmérő pálca A sűrített-levegő tartály minősítő dokumentumai 1.3 Rendeltetés szerinti használat A kompresszor kizárólag sűrített-levegő előállítására és tárolására alkalmazható. Az előállított sűrített-levegő kizárólag sűrítettlevegős szerszámokhoz, - készülékekhez és - gépekhez alkalmazható. Minden más felhasználás a rendeltetéstől eltérő. H Szívó-teljesítmény 260 l/min Töltőteljesítmény 160 l/min Feszültség 230 V Elektromos biztosíték (tartó) 16 A Motorteljesítmény 1,5 kw Legnagyobb üzemi fordulatszám 2850 1/min Sűrítési végnyomás 10 bar Bekapcsolási nyomás 8 bar Légtartály térfogata 50 l Megengedett üzemi túlnyomás a tartályban 11 bar Olajmennyiség 1 0,216 l L WA Hangteljesítmény-szint DIN EN ISO 3744 (RL 2000/14/EG) szerint 95 db(a) L PA4 Hangnyomás-szint 4 m távolságban 75 db (A) Méretek: szélesség x mélység x magasság 770 x 425 x 640 mm Tömeg 33 kg Kapcsolási ciklusok max. száma 10 1/h Üzemi- és állásidő aránya 60:40 -- Min. távolság a faltól 40 cm Környezeti hőmérséklet 5-35 C 1. Első betöltés: 10 C-ig ásványi olajat, 10 C alatt teljesen szintetikus olajat kell használni. 1.5 Felépítés 01 Kompresszor-aggregát 02 Szívószűrő 03 Olajszintmérő pálca 04 Olajleeresztő csavar 06 Nyomócső 07 Visszacsapó szelep 08 Légtartály I/1

H 260-10-50 WX 09 Kondenzátum-leeresztő szelep 10 Nyomáskapcsoló BE/KI-kapcsolóval 11 Biztonsági szelep 12 Nyomásmérő (tartálynyomás) 13 Nyomásmérő (munkanyomás) 14 Elektromotor 18 Szűrő-nyomáscsökkentő 19 Gyorscsatlakozó (tisztított, szabályozott sűrített-levegő) 38 Fékezhető futógörgő 1.6 Üzembe helyezés 1.6.1 Az első üzembevétel előtt Húzza ki a záródugót, dugja a helyére az olajnívó pálcát (Pos.03), előtte töltse fel kompresszorolajjal. Az olajmennyiséget keresse ki a "Műszaki adatok" táblázatból. 1.7 A kompresszor vizsgálatai Ennél a típusnál minta szerinti vizsgálatot végeztek, emiatt nincs eszükség az üzembe helyezés előtt szakmai jóváhagyásra. A mintára vonatkozó jelölés a kompresszor teljesítménytábláján található. Ajánljuk, hogy a légtartályt az igénybevételtől függően 10 év elteltével egy arra jogosított személy általi nyomáspróbának vessék alá. Az arra jogosított személy az üzembiztonsági szabályzat szerint szakértőnek minősül (egykori szakértői cím). Beszéljen a szerződött szervizpartnereinkkel. Ők rendelkeznek olyan munkatárssal, aki szakértő vizsgát tett le. Az együtt szállított minősítő dokumentumok tanúsítják a jóváhagyást, emiatt azokat a légtartály teljes használati idejére őrizze meg. Ezek az iratok csak Németországban érvényesek. Más országokban a megfelelő előírások vannak érvényben. I/2

Tartalom 2. rész 2.1 Általános tudnivalók... 1 2.2 Szimbólumok... 1 2.3 Biztonsági ismeretek... 2 2.4 Üzembe helyezés... 3 2.5 Üzemeltetés... 3 2.6 Karbantartás... 4 2.7 Üzemen kívül helyezés... 6 2.8 Üzemzavarok elhárítása... 7 2.9 Pótalkatrész ellátás... 9 2.10 Jótállási feltételek... 9 2.11 REACh... 9 A megadott ábrák a kezelési útmutató elején találhatók. 2.2 Szimbólumok Figyelem: Fordítson kellő figyelmet ezekre a szimbólumokra! Szimból um Biztonsági útmutató a kompresszorhoz 2.1 Általános tudnivalók A biztonsági előírásokat tartsa be! A kezelési útmutatót olvassa el! A vizsgálatokat, beállításokat és karbantartási munkákat Karbantartási könyvben dokumentálja. A gépre vonatkozó kérdéseinél a gép típusjelét és termékszámát adja meg. Németországon kívül az itt leírtaktól eltérő hatósági és egyéb előírások is érvényesek lehetnek. A kezelési útmutatót a gép használatba vétele előtt gondosan tanulmányozni kell és kezelőjét erről évente oktatásban kell részesíteni! Figyelem: A kezelési útmutató 1. részét olvassa el és vegye figyelembe! A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. A közölt ábrák az eredetitől eltérőek lehetnek. Jelszó Veszélyességi fokozat A figyelmen kívül hagyás következményei VESZÉLY Közvetlenül fenyegető veszély Halál, súlyos testi sérülés VIGYÁZAT Lehetséges fenyegető veszély Halál, súlyos testi sérülés FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzet Könnyű testi sérülés ÚTMUTATÓ Lehetséges veszélyes helyzet Szerkezeti károsodások H Szimbó lum Jelentés A figyelmen kívül hagyás következményei Kezelési útmutatót elolvasni A kezelő testi sérülése vagy halála Szerkezeti károsodások Hibás működtetés Vigyázat, forró felület! Égési sérülés a felület megérintésekor Vigyázat, a kompresszor önmagától ismét beindulhat! Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! További útmutató a kompresszorhoz 1 A kezelő testi sérülése vagy halála A kezelő testi sérülése vagy halála Szimbólum Jelentés Szimbólum Jelentés Be-,ill. kikapcsolni Motorvédő (külső) kapcsoló 1 Az útmutató függ a kompresszor kivitelétől II/1

H Szimbólum Jelentés Szimbólum Jelentés olajmentes sűrítettlevegő Szívóteljesítmény Motorteljesítmény Tartálynyomás olajozott sűrítettlevegő Töltőteljesítmény Sűrítési végnyomás Munkanyomás Kondenzvíz szelep leeresztő 2.3 Biztonsági ismeretek FIGYELMEZTETÉS Kicsapódó sűrített-levegő tömlő a gyorscsatlakozó nyitásánál! Sűrített-levegő tömlőt erősen tartani! FIGYELMEZTETÉS Égési veszély a motornál, az aggregátnál a visszacsapó szelepnél, a csatlakozó tömlőnél/nyomócsőnél és a forró olaj miatt! Viseljen védőkesztyűt! Robbanásveszély! FIGYELMEZTETÉS A kompresszort robbanásveszélyes helyen ne működtesse. Éghető, maró vagy mérgező gázokat a kompresszorral ne szívjon be! A megengedett sűrítési végnyomást ne lépje túl. FIGYELMEZTETÉS Zaj miatti halláskárosodás üzem közben! Viseljen hallásvédő eszközt! FIGYELMEZTETÉS A csatlakozó kábel sérülései! Éles törésektől, olajtól és a melegtől védje! A dugasznál fogva húzza ki az aljzatból! VIGYÁZAT Becsípődésveszély! A futógörgő fékjét nem kézzel, hanem csak lábbal szabad működtetni! Biztosítsa a nyugodt, koncentrált, szakszerű üzemmenetet. Védje saját magát, más személyeket, háziállatokat, egyéb tárgyakat és a környezetet a mindenkor szükséges védőintézkedések betartásával és a géptől való megfelelő távoltartással, hogy az egészség-, az érték-, a környezetkárosodást és a baleseti helyzetet elkerülje. Javításokat csak a Schneider Légtechnika szakemberei vagy a szerződött szervizpartnerek végezhetnek. A légtartályra vonatkozó útmutatót vegye figyelembe! Tilos: átalakításokat, idegenkezű beavatkozásokat végezni; más energiaforrásokat alkalmazni; a biztonsági felszereléseket eltávolítani vagy károsítani; tömítetlen vagy hibás gépet működtetni; nem eredeti alkatrészeket beépíteni, a megadott és megengedett sűrítési végnyomást túllépni; védőfelszerelések nélkül dolgozni; nyomás alatti gépet szállítani; karbantartást és javítást felügyelet nélkül végezni; más/ nem megfelelő kenőanyagot alkalmazni; munka közben dohányozni vagy nyílt lángot használni; a felragasztott feliratokat eltávolítani. Tilos: Sűrítettlevegőt a kondenzvíz leeresztő szelepen keresztül elengedni; a készüléket darukötélre függeszteni; a II/2

futógörgők fékeinek meghúzása nélkül (Pos. 38) a készüléket leállítani ill. beindítani. 2.4 Üzembe helyezés A biztonsági előírásokat tartsa be! 2.4.1 Szállítás Ellenőrizze a kézifogantyú rögzítettségét. A légtartály nyomásmentes legyen. Járműben: A kompresszort álló helyzetben szállítsa, biztosítsa és védje. 2.4.2 A felállítási hely követelményei A tér: porszegény, száraz és jól szellőzött. Elhelyezés: sík, vizszintes felületen. 2.4.3 Az első üzembevétel előtt 1. Szemrevételezéssel ellenőrizzen. 2. Az elektromos csatlakozót ellenőrizze. 3. Az olajszintet ellenőrizze (lásd 2.6.6fej.). Azon készülékeknél melyekhez olajnívó pálca van mellékelve, az aggregáton eltávolítjuk a záródugót, feltöltjük kompresszorolajjal és helyére dugjuk az olajnívó pálcát. 2.4.4 Elektromos csatlakozás A hálózati feszültségnek egyeznie kell a típustáblán megadott értékekkel. Elektromos biztosíték a Műszaki adatok szerint. A VDE 0100 és 0105 előírásokat betartani. Hosszabbító kábel alkalmazásánál: vezeték-keresztmetszet: min. 2,5 mm ; max. kábelhossz:10 m. 2.4.5 A forgásirány ellenőrzése / megváltoztatása Háromfázisú kompresszoroknál: 1. A forgásirányt a hálózati csatlakozó mindenegyes bedugása után ellenőrizni kell: a kompresszort bekapcsolni, a forgásirányt megfigyelni és eltérő forgás esetén a gépet kikapcsolni. 2. Hálózati csatlakozót kihúzni. 3. Fázisváltós csatlakozónál: azt benyomni és 180 -kal elfordítani (2a ábra) Fázisváltó nélküli csatlakozónál: fázisokat a csatlakozóban felcserélni. Az 1. munkalépést megismételni. 4. Ha a forgásirány nem változik meg, lépjen kapcsolatba szervizünkkel. 2.4.6 Ködolajozó feltöltése Ködolajozóval szerelt kompresszoroknál: 1. A kompresszort és a légtartályt nyomásmentessé tenni. 2. A hálózati csatlakozót kihúzni. 3. Az olajtartályt a ködolajozóról lecsavarni (3a ábra) Mindig a megfelelő olajat (termékszám: B770000) alkalmazza! 2.4.7 beállítjuk a ködolajozót 1. A szabályozó csavart csavarhúzóval óvatosan az óramutató járásával megegyezően zárjuk.ezután 1/2, max. 1 fordulatot nyitjuk(3a kép). 2. Ha most levegőt veszünk el az olajozón keresztül, a felső üvegnézőkén olajcsepp képződés látszik. Adagolás: 1 csepp olaj 300 600 l/perc levegőelvételnél. Szükség esetén szabályozni, alkalmanként ellenőrizni. Figyelem: Használjon külön tömlőt az olajtartalmú sűrítettlevegőhöz! Max.10 m hosszú tömlő használható!. Vegye figyelembe a sűrítettlevegős szerszámok Kezelési Utasítását! 2.5 Üzemeltetés A biztonsági előírásokat tartsa be! A kompresszort ne terhelje túl: A kapcsolási ciklusok max. számát és az üzemi /állás-idő megadott arányát ne lépje túl! 2.5.1 Működtetés 1. A hálózati csatlakozót dugja be. 2. A sűrített-levegő tömlőt csatlakoztassa a kompresszor gyorscsatlakozójához. A reteszelés automatikusan megtörténik. 3. Csatlakoztassa a fogyasztót. 4. A kompresszort a BE/KI-kapcsolóval (10. tétel) indítsa be. A kompresszor működik, majd a maximális nyomás elérésekor automatikusan lekapcsol: ekkor kész a használatra. A bekapcsolási nyomás elérésekor a kompresszor automatikusan tovább fut. H II/3

H 2.5.2 A munkanyomás beállítása 1. A beállító-gombot a (szűrő-) nyomáscsökkentőn húzza fel (4a ábra). 2. Forgassa el az óramutató járásának irányában = a nyomás emelkedik. Forgassa az óramutató járásával ellenkező irányban = a nyomás csökken. 3. A beállított munkanyomást olvassa le a nyomásmérőn (13. tétel). 4. A beállító-gombot lenyomva az ismét rögzített állapotba kerül. A sűrített-levegős szerszámokra és készülékekre vonatkozó adatokat vegye figyelembe. 2.6 Karbantartás A biztonsági előírásokat tartsa be! 2.5.3 Használat után 1. kapcsolja ki a kompresszort. 2. Szakítsa meg az áramellátást. 3. A levegőtömlő csatlakozóját távolítsa el a kompresszor gyorscsatlakozójából. Biztonsági gyorscsatlakozóval felszerelt kompresszoroknál: A csatlakozó külső gyűrűjét addig tolja hátrafelé, ameddig a tömlő csatlakozója nem ugrik előre. Utána a külső gyűrűt előre húzzuk, és kihúzzuk a tömlő csatlakozóját. 4. A kompresszort szükség esetén megtisztítjuk (lásd Kezelési Utasítás) 2.6.2). 5. A légtartályból leengedjük a nyomást(lásd Kez.Ut.) 2.6.1). 6. A kompresszort a leállítási helyre visszük (lásd Kez.Ut.) 2.4.1). Időköz Legkésőbb Műveletek Lásd a fejezet szükség szerint A kompresszor tisztítása 2.6.2 Szűrőbetét tisztítása (szűrőnyomáscsökkentő) 2.6.3 minden Kondenzátum leeresztése a légtartályból 2.6.5 használat után Kondenzátum leeresztése a szűrőnyomáscsökkentőből 2.6.4 naponta üzembevételkor Olajszint ellenőrzése, sz.sz. utántöltés 2.6.6 első 10 óra után Csavarkötések ellenőrzése 2.6.8 hetente Szívószűrő ellenőrzése 2.6.9 50 üzemóra után félév elteltével Ékszíj feszességének ellenőrzése (ha van) 2.6.10 Szívószűrő tisztítása 2.6.9 Olajcsere (1. olajcsere) 2.6.7 500 üzemóra után 1 év elteltével Olajcsere (ásványi olaj) 2.6.7 Szívószűrő cseréje 2.6.9 Visszacsapó szelep és betét cseréje 2.6.11 Csavarkötések ellenőrzése 2.6.8 1.000 üzemóra 2 év elteltével Olajcsere (szintetikus olaj) 2.6.7 után Ékszíj cseréje (ha van) 2.6.10 2.500 üzemóra után 5 év elteltével Biztonsági szelep cseréje 2.6.12 II/4

2.6.1 Minden karbantartási munka megkezdése előtt 1. A kompresszort a BE/KI-kapcsolóval (10. tétel) kikapcsolni. Áram-hozzávezetést megszüntetni. 2. A kompresszort nyomásmentessé tenni: lefúvó pisztollyal a légtartályból a nyomást teljesen leengedni. Az olajat csak akkor engedjük le, ha a készülék megfelelően lehűlt! 2.6.2 A kompresszor tisztítása A hengeren, a hengerfejen és az utóhűtőn a hűtőbordákat sűrített-levegővel megtisztítani. A motoron a ventilátorkerék burkolatát megtisztítani. 2.6.3 A szűrő-nyomáscsökkentő betétjének tisztítása 1. A szűrő-nyomáscsökkentő tartályát tegye nyomásmentessé. 2. Tartson alkalmas edényt a kondenzátum-leengedő alá. Engedje le a kondenzátumot. 3. Szerelje le a szűrő-nyomáscsökkentő tartályát. A szűrőbetétről a rögzítőcsavart az óramutató járásával ellentétes irányban hajtsa le (4a ábra). 4. Vegye ki a szűrőbetétet és szappanoldatban tisztítsa meg (max. 50 C). 5. A visszaszerelést fordított sorrendben végezze. 2.6.4 A szűrő-nyomáscsökkentő kondenzátumának leeresztése Félautomatikus leeresztés: A kondenzátum-leeresztő szelepet 1/4 fordulattal nyissa meg az óramutató járásával ellentétes irányban: a kondenzátum lefolyik (4a ábra) Kézi leeresztés: A kondenzátum-leeresztő szelepet az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa el majd nyomja felfelé, a kondenzátum lefolyik. 2.6.5 A kondenzvizet leengedjük a tartályból. A kondenzvíz veszélyes anyag. A mindenkori előírásoknak megfelelően kell kezelni! Figyelem: Használjon védőszemüveget! 1. A kondenzleürítő szelep alá megfelelő tartályt kell állítani. 2. Hogy a kondenzvizet le tudjuk a tartályból ereszteni, 2-3 bar nyomás szükséges! 3. A kondenzleürítő szelepet (Pos.09) nyitjuk. 4. A kondenzleürítő szelepet a kondenzátum leeresztése után újra zárjuk. 2.6.6 Olajszint ellenőrzése A szintmérő pálcával szerelt kompresszoroknál a mérőpálcát húzza ki. 1. Az olajszintnek az alsó és a felső jelölés között kell lennie (szintmérő pálca / olajfigyelő ablak) (7a ábra). 2. Igény szerint helyesbíteni kell. Nagyon kedvezőtlen üzemi körülmények esetén előfordulhat, hogy kondenzátum kerül az olajba. Ez felismerhető a tejszerű olajról. Ekkor haladéktalanul olajcserét kell végezni. 2.6.7 Olajcsere / utántöltés 1. A kompresszort járassa melegre, majd kapcsolja ki és az áram-hozzávezetést szüntesse meg. 2. Az olajbetöltő dugót ill. a szintmérő pálcát (03. tétel) vegye ki, helyezzen gyűjtőedényt az olajleeresztő csavar alá (04. tétel), vegye ki a csavart és az elhasznált olajat teljesen engedje le. 3. A leeresztő csavart zárja vissza. 4. A megadott mennyiségű olajat töltse be. 5. Ellenőrizze az olajszintet, szükség esetén helyesbítsen. Dugja helyére a betöltő dugót ill. a mérőpálcát. 6. Az elhasznált olajat a vonatkozó előírások szerint távolítsa el. Ásványi olajként a B111002 termékszámú, szintetikus olajként a B111006 termékszámú kenőanyagot ajánljuk. Nem megfelelő olaj használatánál jótállásunk érvénytelen lesz. Szintetikus és ásványi olaj keverékének a használata a kompresszor károsodását okozhatja! H II/5

H 2.6.8 Csavarkötések ellenőrzése 1. Valamennyi csavarkötés biztos meghúzását ellenőrizze. Szükség esetén a csavarokat húzza utána. 2. A meghúzási nyomatékokat tartsa be (a nyomatékok meghatározása a VDI 2230 szerint történhet). 2.6.9 A szívószűrő tisztítása 1. Légszűrőt lecsavarni. (Kép 5a) 2. Szűrőbetétet kifúvópisztollyal kifúvatni,sükség esetén cserélni. 3. Légszűrőt visszacsavarni. A szívónyílást nem szabad kifújni. Nem szabad idegen anyagoknak bekerülni. A kompresszort ne működtesse szívószűrő nélkül. 2.6.10 Az ékszíj feszességét ellenőrizzük, szükség esetén beállítjuk. Ékszíjhajtású kompresszorok: 1. A kompresszort kikapcsoljuk. Az áramellátást megszakítjuk. Ékszíjfeszességet ellenőrizzük: Az ékszíjat felül a két tárcsa között egy villáskulccsal megnyomjuk. Max. az ékszíj szélességének megfelelően engedhet.(8 a kép). Az ékszíjfeszesség beállítása: 1. A védőrács külső elemét levesszük. 2. Az elektromotor helyzetét az alaplapon bejelöljük. 3. A motor felerősítő csavarjait oldjuk. (8b kép). 4. A motort az aggregát felé eltoljuk.levesszük az ékszíjat. 5. A motort párhuzamosan 2 mm-t a jelöléstől visszaállítjuk. Meghúzzuk a motor felerősítő csavarjait. 6. Az ékszíjat először a kisebb ékszíjtárcsára helyezzük fel, utána pedig felkapatjuk a nagyobbik tárcsára. 7. Ellenőrizzük az ékszíj feszességét, adott esetben a műveletet megismételjük. 8. A védőrács külső elemét visszahelyezzük. 2.6.11 A visszacsapó szelep tisztítása / cseréje 1. A zárócsavart hajtsa ki (6a ábra). 2. A betétet és az ülést tisztítsa meg. 3. A sérült, deformálódott, megkeményedett betétet cserélje ki. 4. Ha az ülés is sérült, akkor a komplett visszacsapó szelepet ki kell cserélni. 2.6.12 A biztonsági szelep cseréje 1. A biztonsági szelepet (11. tétel) az óramutató járásával ellentétes irányban csavarja ki. 2. Csavarja be az új biztonsági szelepet az óramutató járásának irányában. 2.7 Üzemen kívül helyezés A biztonsági előírásokat tartsa be! 2.7.1 Konzerválás Az olajkenésű kompresszorok konzerválására akkor van szükség, ha a kompresszort hosszabb időre ( 6 hónaptól) leállítjuk, ill. ha a gép új és csak a későbbiek folyamán lesz üzembehelyezve. 1. A kompresszort kikapcsoljuk. Megszakítjuk az áramellátást. 2. Az olajet leengedjük.(lásd Kez.Ut.) 2.6.7. 3. Korrózióvédő olajat betöltjük(viszkozitás SAE30). Olajbetöltő záródugóját ill. a nívópálcát visszadugjuk. 4. A kompresszort felmelegedésig járatjuk, kikapcsoljuk. 5. A kompresszort kikapcsoljuk. Megszakítjuk az áramellátást. 6. Leeresztjük a kondenzvizet. 7. Leengedjük a kompresszor tartályából a nyomást. A kompresszort pormentes, tiszta helyen tároljuk, és ügyelni kell arra, hogy a gépet ne tegyük ki nagy hőmérsékletingadozásoknak. 2.7.2 Az anyagok eltávolítása A csomagolóanyagokat és magát a gépet is a vonatkozó előírások szerint selejtezze és távolítsa el. II/6

2.8 Üzemzavarok elhárítása A biztonsági előírásokat tartsa be! H Hibajelenség Hiba oka Hiba elhárítása A A motorvédelem lekapcsol B A nyomásos tehermentesítés nem működik Olyan zavaroknál, mint pl. a túlmelegedés, a kevés feszültség, a hosszabbító kábel túl hosszú vagy túl kicsi a keresztmetszete, a motorvédő kapcsoló lekapcsol Bekapcsolt kompresszornál a nyomásos tehermentesítés megszűnt az áramhozzávezetés megszakadása vagy hálózati feszültség kiesése miatt A kompresszort kikapcsolni. Rövid ideig várni. Külső motorvédő kapcsoló esetén: ezt visszakapcsolni, majd a kompresszort bekapcsolni. Ismételt leállás esetén: a kompresszort kikapcsolni, az áram-hozzávezetést megszüntetni. Forduljon a szervizhez A kompresszort kikapcsolni, ekkor a tehermentesítés megtörténik. A kompresszort bekapcsolni C A kompresszor A tartálynyomás nagyobb a A tartályból a nyomást bekapcsoláskor nem bekapcsolási nyomásnál leengedni, míg a indul el nyomáskapcsoló automatikusan bekapcsol Zavarok az áramellátásban Az áramellátást ellenőriztesse szakemberrel (pl. a szerviz segítségével) A motorvédő kapcsoló Lásd az A-pontban megszakítja az áramot A nyomáskapcsoló hibás A nyomáskapcsolót szakemberrel cseréltesse ki D A kompresszor a bekapcsolási nyomás elérésekor csak rövid ideig működik, ill. zaj kíséretében automatikusan lekapcsol Nem megfelelő a hálózati csatlakozás hossza vagy keresztmetszete Ellenőrizze a csatlakozó vezeték hosszát és keresztmetszetét (lásd2.4.4fej.) II/7

H E A kompresszor folyamatosan üzemben marad A szívószűrő erősen szennyeződött A sűrített-levegős szerszámnak túl nagy a légfogyasztása Szivárgás a kompresszornál Túl sok kondenzátum a légtartályban A sűrített-levegő vezeték tömítetlen Kondenzátum-leeresztő szelep nyitott vagy hibás F Üzem közben a A tehermentesítő szelep nyomás a tömítetlen tehermentesítő szelepen át leépül G A lekapcsolási A visszacsapó szelep betétje nyomás elérése tömítetlen vagy hibás után a nyomás a tehermentesítő A visszacsapó szelep sérült szelepen át leépül a bekapcsolási nyomás eléréséig H A kompresszor sűrűn bekapcsol I A biztonsági szelep lefúj J A kompresszor túlmelegszik K L Hibajelenség Hiba oka Hiba elhárítása Sok kondenzátum van a sűrített-levegő tartályban A kompresszor túlterhelt A szűrőt tisztítani vagy kicserélni Ellenőrizni a szerszám légfogyasztását. A szervizzel kapcsolatba lépni Szivárgás helyét azonosítani. A szervizzel kapcsolatba lépni A kondenzátumot leengedni (lásd 2.6.5fej.) Sűrített-levegő vezetéket ellenőrizni, szivárgást megszüntetni Elzárni ill. kicserélni Tehermentesítő tisztítani vagy cserélni szelepet Visszacsapó szelep betétjét tisztítani vagy kicserélni (lásd 2.6.11fej.) Visszacsapó szelepet kicserélni Kondenzátumot (lásd 2.6.5fej.) Lásd az E-pontot leereszteni A tartálynyomás nagyobb, mint A nyomáskapcsolót szakember a beállított lekapcsolási újból állítsa be / kicseréltetni nyomás A biztonsági szelep hibás Biztonsági szelepet kicserélni vagy a szervizzel kapcsolatba lépni Kevés a hozzávezetett levegő A henger és a hengerfej hűtőbordái elszennyeződtek A működtetési idő túl hosszú Olajkenéses Kondenzátum gyűlik össze az kompresszor: olajban emelkedik az Nagy a levegő olajszint olaj nedvességtartalma hozzátöltése nélkül Ékszíjmeghajtású kompresszor: szokatlan zajok Az ékszíj vagy a szíjtárcsák súrlódnak a védőrácsban Elegendő légcserét biztosítani A henger és a hengerfej hűtőbordáit megtisztítani A kompresszort lekapcsolni Túlméretezett a kompresszor, szervizzel kapcsolatba lépni Olajat cserélni Érintkezési helyet megkeresni, hibát megszüntetni Az ékszíj megcsúszik Ékszíjat megfeszíteni (lásd 2.6.10fej.) II/8

2.9 Pótalkatrész ellátás A termékeinkre vonatkozó aktuális robbantott ábrák és alkatrész-jegyzékek a www.schneider-airsystems.com/td/ weboldalon állnak rendelkezésére. Speciális kérdéseivel kérjük forduljon az országában lévő Schneider Druckluft szervizhez (címét lásd a szerviz-függelékben) vagy közvetlenül a kereskedőjéhez. 2.10 Jótállási feltételek A jótállási igények teljesítésének alapfeltétele: a komplett gép megléte eredeti állapotban / vásárlási számla. vonatkozó törvényes előírások szerint az anyag- és gyártási-hibákra a jótállás időtartama: csak magán-használatnál 2 év, ipari használatnál 1 év. A jótállási igény kizáró feltételei: kopásnak / természetes elhasználódásnak kitett alkatrészek; szakszerűtlen használat; túlterhelés; manipuláció / idegenkezű beavatkozás; hiányos / hibás / elmaradt karbantartás; erős por- / szennyező terhelés; nem megengedett / hibás üzemeltetés; a kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása; hibás feldolgozó- / munkaeszközök; helytelen elektromos csatlakoztatás; szakszerűtlen elhelyezés. 2.11 REACh A REACH a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló, 2007-től egész Európában érvényes rendelet. Mi a folyamatban szereplő alkalmazóként, azaz termékelőállítóként tudatában vagyunk az ügyfeleinkkel szemben fennálló információs kötelezettségünknek. Azért, hogy Önt mindig naprakész információkkal láthassuk el a termékeinkben használni tervezett új anyagokról, a következő honlapot készítettük Önnek: www.schneider-airsystems.com/reach H II/9

Service Service Deutschland Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Str. 43 D-72770 Reutlingen +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 E-Mail: service@tts-schneider.com Österreich Tooltechnic Systems GmbH Lützowgasse 14 A-1140 Wien +49 (0) 7121 959-156 +49 (0) 7121 959-151 E-Mail: austria@tts-schneider.com Tschechien/ Česká Republika Schneider Bohemia, spol. s.r.o. Sulkov 555 CZ-33021 Líně +420 377 911 314 +420 377 911 005 E-Mail: info@schneider-bohemia.cz Frankreich / France Tooltechnic Systems E.U.R.L Marque Festool 47 Grande Allée du 12 Février 1934 Noisiel 77448 Marne La vallée Cedex 2 (+33) -1-60 06 64 30 (+33) -1-60 06 62 26 E-Mail: bkru@tts-festool.com Polen / Polska Tooltechnic Systems (Polska) Sp.z.o.o. ul. Mszczonowska 7 05-090 RASZYN, Janki k. W-wy +48 22 711 41 61 +48 22 720 11 00 E-Mail: info-pl@tooltechnicsystems.com Россия / Rossija Tooltechnic Systems ул. Красноказарменная, 13 111250, Москва Schweiz Tooltechnic Systems (Schweiz) AG Moosmattstrasse 24 8953 Dietikon +41-44 744 27 27 +41-44 744 27 28 E-Mail: info-ch@tts-schneider.com Slowakei / Slovensko Schneider Slovensko Novozamocka 165 SK-94905 Nitra 00421 / 37 / 6 522 775 00421 / 37 / 6 522 776 E-Mail: schneider@schneider-nr.sk Ungarn / Magyaroszág Schneider Légtechnika Kft. Rákóczi u. 138 HU-7100 Szekszárd 0036 / 74 / 41 21 62 0036 / 74 / 31 92 14 E-Mail: info@schneider-legtechnika.hu Niederlande / Nederland Tooltechnic Systems BV Coenecoop 715 2741 PW Waddinxveen Postbus 39 2740 AA Waddinxveen (0031) 182-621 9 40 (0031) 182-621 9 49 E-Mail: info-nl@tts-festool.com Spanien / España TTS Tooltechnic Systems, S.L.U. Paseo de la Zona Franca 69-73 E-08038 Barcelona +34 93 264 3032 +34 93 264 3033 E-Mail: info-es@tts-schneider.com http://www.schneider-airsystems.com (007) -495-72195 85 (007) -495-361 22 09 E-Mail: info@tooltechnic.ru