3120 TM 120W-os fullcsöves, 3 csatornás gitárerősítő fej. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
Gitárerősítő. Használati utasítás

Fullcsöves széria. Használati utasítás

E208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Delta Blues TM 115 / 210 Gitárerősítő Használati utasítás

6505 TM Csöves gitárerősítő fej használati utasítás

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

E20 Akusztikus gitárkombó Használati utasítás

6505 TM + Csöves gitárerősítő fej használati utasítás.

TransTube széria gitárkombó. Használati utasítás

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás

Csöves gitárkombó. Használati utasítás

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

PROLUDE AMPLIFICATION. BHV400 és BHV400L

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

M-LINE 80.2 M-LINE M-LINE Kezelési utasítás..autoradiokeret.

Használati útmutató. 1.1 verzió április

Mini DJ-Mixer McCrypt DJ-50

Használati útmutató. 1.1-es verzió október

Klarstein Ice Volcano

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

Disk Station DS209, DS209+II

FONTOS MEGJEGYZÉS. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát!

MA-101 hordozható vezeték nélküli hangfal

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

G&G 14SR SZÍNES MONITOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Figyelmeztetés. Áramütés veszélye! Szimbólumok magyarázata FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Használati utasítás TXS-890. Stage Line 2 csatornás multifrekvenciás rádiósmikrofon-vevıkészülék


Tartalomjegyzék és jellemzők

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

MEGALINE III. Bass-reflex hangolás [Hz]: 31,5

5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás

HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEZZO SOUND EK-28 ( )

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

GTA

Használati útmutató. 1.0 verzió október

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

Tartalomjegyzék és jellemzők

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR Minôségi tanúsítvány

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Csatornák kézi beállítása ON/OFF

A Pro-Ject Essential/Phono USB lemezjátszó és USB illesztő egység

Az Ön kézikönyve LG E2380VX

Felhasználói kézikönyv

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

REFERENCE 1.2 DC REFERENCE 2.2 DC

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

AM 120 MKII. Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: Felhasználási javaslat:

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv

TRUST 1620W WIRELESS TELEVIEWER

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

8.1 Az UPS bekapcsolása A bekapcsolás sorrendje Akkumulátorról indítás... 18

Condor 242 dc és Condor 245 df halradar használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

4 csatornás, D-osztályú erősítő

PowerBox Colorovo. hordozható töltő

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

jωjlh 69 használati utasítás

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ

Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

DeLuxe masszázsülés GYVM24

Intézmény hangosítás. SEP 207b. 6"-os kétu as aktív hangsugárzó

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

SJ5000+ MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

Rend.sz Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

MPX AMPLIFIERS 02/09

Vezeték hossza (m)

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Gratulálunk a SkyTec aktív, hangsugárzó doboz beszerzéséhez. Kérjük a termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa végig ezt az útmutatót.

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG

A Pro-Ject Essential lemezjátszó HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/ oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Átírás:

3120 TM 120W-os fullcsöves, 3 csatornás gitárerősítő fej Használati utasítás

Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja a készüléket nedves környezetben! A készüléket csak száraz ruhával tisztítsa! Ne tegye huzatos helyre, használat közben kövesse a gyártó utasításait! Ne üzemeltesse a készüléket hőforrások, mint például fűtőtest, vagy tűzhely közelében, túl meleg helyen, meleget termelő készülék (pl. nagy teljesítményű hangerősítő) közelében! Ne cserélje le a biztonsági okokból használt földelt hálózati csatlakozót! A földelt csatlakozónak több érintkezője van, mint a nem földeltnek. A földelésre szolgáló két érintkező- kés a csatlakozó dugó két szélén fut. Rövidzárlatnál ezek védik meg Önt. Védje a hálózati kábelt, ne lépjen rá, ne feszüljön! Ez utóbbi különösen a fali csatlakozónál, és a készülék hátlapjánál fontos. A kábel mindig legyen laza. Csak a gyártó által javasolt tartozékokat és kiegészítőket használja! Villámlás, viharok közben, vagy ha hosszú időn keresztül nem használja, húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból! Bármilyen műszaki probléma esetén keresse fel a szakszerviz munkatársait. Ilyenek lehetnek például, ha megrongálódott a hálózati kábel, ha folyadék ömlött a készülékbe, vagy valami beleesett, ha a berendezés esőnek, vagy nedvességnek volt kitéve, ha nem működik megfelelően, vagy leejtették. Ne használja a készüléket a fali csatlakozótól nagy távolságra! FIGYELEM! A készüléket csak jól szigetelt, és szerelt fali csatlakozóval használja! A készüléket a fali csatlakozó aljzat közelében használja és a csatlakozók legyenek könnyen hozzáférhetők. Ne használja a berendezést túl szűk helyen, mindig vegye ki a dobozból, vagy a tokból, amiben szállítja! A túl hangosan megszólaló hangszóró vagy fejhallgató halláskárosodást okozhat. A hálózatról táplált készülékre ne tegyen folyadékkal telt edényt (pl. vázát, poharat)! Amikor a hálózati kapcsolót kikapcsolja, ez nem választja le teljesen a készüléket a hálózatról. Ezt csak a hálózati csatlakozó kihúzásával tudja megtenni!

FONTOS MEGJEGYZÉS A termék gyártása szigorú előírásoknak megfelelően történik, melyek megfelelnek a felhasználó ország által előírt követelményeknek. Amennyiben Ön interneten keresztül vásárolta a terméket győződjön meg arról, hogy a termék megfelel- e az Ön országa által előírt követelményeknek. FIGYELEM: A készülék más országban történő használata veszélyes lehet, és érvényteleníti a gyártó vagy a forgalmazó vállal biztosított garanciát. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát! AZ ELHASZNÁLT ESZKÖZ HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRŐL ( EU tagországok részére) Ha a terméken, vagy annak használati utasításában ez az áthúzott kerekes szeméttároló szimbólum látható, az eszköz, vagy annak tartozéka nem dobható ki, csak a megfelelő rendelkezések figyelembevételével. Nem dobható ki a háztartási hulladékkal együtt sem. Ha az elhasznált eszközt hulladékként megfelelően kezeli, elkerülhető a környezet károsítása, vagy az egészségügyi kockázat. A hulladékkezelés helyes módszere az ország rendelkezéseitől függ, ezért vegye fel a kapcsolatot a megfelelő, helyi hivatalos szervvel.

A Peavey 3210 nem egy hétköznapi erősítő. A magas jelszintű bemenettől a párhuzamos hangszóró kimenetig itt minden a csúcsminőség jegyében készült. Praktikus megoldások, földet megmozgató 120W teljesítmény. Rhythm és Lead csatorna külön hangszínszabályzókkal. A tiszta csatornán is mély, közép, magas hangszín. 16, 8, és 4 Ohm impedanciájú ládával is használható. Rendkívül flexibilis. TULAJDONSÁGOK: Három darab 12AX7 előfokcső Négy darab EL34 végfokcső a 12AX7-el meghajtva A végfok használható 6L6GC-vel is Lábkapcsolóval kapcsolható Effekt Loop Damping kapcsoló (tight, medium, loose) Speciális zajzár a Rhythm és Lead csatornán Line Out (vonal kimenet) állítható jelszinttel Hangfal impedancia kapcsoló (4, 8 vagy 16 Ohm) Strapabíró power, standby, csatorna váltó kapcsoló Klasszikus power visszajelző lámpa

Első panel POWER KAPCSOLÓ Kétállású főkapcsoló. Ha a kapcsoló ON állásban van, akkor a lámpa (3) világít. STANDBY KAPCSOLÓ Kétállású kapcsoló, ezzel lehet az erősítőt STANDBY állásba kapcsolni. Standby állásban az erősítő melegen tarja a csöveket, azonnal bekapcsolható. POWER STÁTUSZ LÁPMA Ez a lámpa jelzi az erősítő bekapcsolt állapotát MASTER HANGERŐ A végerősítő hangereje állítható. A csatornák arányát a saját volume potijukkal kell beállítani, a master a teljes hangerőt állítja. TREBLE (MAGAS) Ez kontroll a Rhythm és a Lead csatorna magas frekvenciáját állítja. Aktív hangerő szabályzás (shelving type) 15dB vágás vagy emelés. MIDDLE (KÖZÉP) Ez kontroll a Rhythm és a Lead csatorna közép frekvenciáját állítja. Aktív hangerő szabályzás (peak/notch type)) 15dB vágás vagy emelés. BASS (MÉLY) Ez kontroll a Rhythm és a Lead csatorna mély frekvenciáját állítja. Aktív hangerő szabályzás (shelving type) 15dB vágás vagy emelés.

VOLUME Mindhárom csatornát külön-külön lehet állítani GAIN Ezzel a kontrollal állíthatja a Rhythm és a Lead csatorna előerősítését. Ezzel a kontrollal érheti el a torzítást vagy a sustaint. CHANNEL ACTIVATION LED Az egyes csatornák ki-bekapcsolt állapotát jelzi vissza. TREBLE (MAGAS) Passzív magas hangszín szabályzás a tiszta csatornán. MID (KÖZÉP) Passzív közép hangszín szabályzás a tiszta csatornán. BASS (MÉLY) Passzív mély hangszín szabályzás a tiszta csatornán. BEMENET ¼ -os szabványos gitár bemenet. A bemeneti jelszint állítható (csak a Rhythm és LEAD csatornán). CHANNEL SELECT SWITCH Ezzel a háromállású kapcsolóval válthat a csatornák között. Lábkapcsolóval is kiváltható. A csatorna váltó kapcsolónak LEAD állásban kell lenni, amikor a lábkapcsolót elkezdi használni.

Hátsó panel EFFECTS SEND LEVEL Kalibrált kontroller (0-10). Ezzel a kontrollerel állíthatjuk be a külső effekt vagy jelprocesszor jelszintjét. A SEND az effekt felé küldött jelszintet, a RETURN a külső effektből visszaérkező jelszintet állítja. A visszatérő jelszint természetes függ a külső eszköz kimenő jelszintjétől is. EFFECTS SEND / EFFECTS RETURN ¼ -os jack aljzatok. Ezek segítségével köthetjük be a külső effekteket, vagy a jelprocesszorokat. A SEND küldi a jelet a külső effekt INPUT aljzatába, a RETURN fogadja a jelet a külső effekt kimenetéről. EFFECTS RETURN LEVEL Kalibrált kontroller (0-10). Ezekkel a kontrollerrel állíthatjuk be a külső effekt vagy jelprocesszor jelszintjét. A SEND az effekt felé küldött jelszintet, a RETURN a külső effektből visszaérkező jelszintet állítja. A visszatérő jelszint természetes függ a külső eszköz kimenő jelszintjétől is. REMOTE SWITCH A lábkapcsoló speciális 7 pólusú DIN dugóval csatlakoztatható. A lábkapcsolót az erősítő bekapcsolása előtt kell csatlakoztatni. Bővebben a lábkapcsoló szekcióban. BIAS RENDSZER A végerősítő torzítását lehet beállítani. Kizárólag szakember végezze a beálltást. DAMPING SWITCH Ezzel a háromállású kapcsolóval állíthatjuk be az erősítő csillapítását. A csillapítás segít a hangszórók membránjának mozgását kordában tartani. Akkor van jelentősége leginkább, amikor RESONANCE kontrollal jelentősen megnöveljük a felharmonikusok mértékét. Impedancia választó kapcsoló Ezzel a kapcsolóval választhatjuk ki a hangfal(ak)nak megfelelő impedancia értéket. Ha két azonos impedanciájú ládát használ, akkor a ládán feltüntetett értéket osztani kell kettővel (2x16Ohm=8Ohm) vagy (2x8Ohm=4 Ohm), és erre az értékre kell kapcsolni az erősítőt.

HANGSZÓRÓ KIMENETEK Két párhuzamos a ¼ jack aljzat a hangfal(ak) csatlakoztatásához. (min 4 Ohm) A ládán feltüntetett impedanciát a Impedance Switch-el állíthatja be az erősítőn (25). FIGYELEM: Kizárólag jó minőségű kábelt és csatlakozót használjon. LINE OUT LEVEL Vonal kimenet jelszintje. LINE OUT ¼ -os jack vonal kimenet. Az előerősítő jelét lehet kiküldeni egy keverőpultra. BIZTOSÍTÉK 5 amperes biztosíték található a készülékben. Cserélni kizárólag ilyen értékű biztosítékra lehet, ellenkező esetben a készülék károsodhat. Ebben az esetben a készülék a garanciát elveszti. Figyelem: Biztosítékot csak a hálózati kábel kihúzása után szabad cserélni. FÖLD KAPCSOLÓ Ez egy három állású billenőkapcsoló, amelyet a legtöbb esetben a középső nulla állásban kell használni. Abban az esetben ha zajos az erősítő, akkor a plusz vagy mínusz állásba lehet kapcsolni. TÁPKÁBEL (kizárólag 240 V) Az Ön biztonsága érdekében kizárólag három eres, szigetelt, földelt tápkábel használjon. A földelést szigorúan tilos eltávolítani, megszüntetni. Ha nincs megfelelő hálózati földelés, akkor földelő adaptert célszerű használni. SZABVÁNYOS TÁP ALJZAT

Lábkapcsoló Blokk diagram KÁBEL CSATLAKOZÓ 7 pólusú DIN csatlakozóval lehet az erősítőhöz csatlakoztatni a kontroll pedált. Mielőtt csatlakoztatja pedált, kapcsolja ki az erősítőt. LEAD/RHYTHM SELECTOR Ezzel a kapcsolóval válthat a Rhythm és LEAD csatorna között. Amikor LED nem világít, akkor a RHYTHM csatorna aktív. A CLEAN kapcsoló ekkor legyen BYPASS állásban. CLEAN SELECTOR Ezzel a kapcsolóval válthat Clean csatornára. Amikor LED világít, akkor a CLEAN csatorna aktív. EFFECTS SELECTOR Az erősítő effekt loopjának ki-bekapcsolása.

Technikai adatok POWER AMPLIFIER SECTION: Tubes: Four EL34's with 12AX7 driver Rated Power and Load: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms Power @ Clipping: (Typically @ 5% THD, 1 khz, 120 VAC line) 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms Frequency Response: ±3 db 50 Hz to 20 khz @ 90 W RMS into 8 ohms Hum and Noise: Greater than 76 db below rated power Power Consumption: Domestic: 400 W, 50/60 Hz, 120 VAC Export: 400 W, 60 Hz, 220-230/240 VAC PREAMP SECTION: Tubes: Load Impedance: 47 k ohms or greater Three 12AX7 Adjustable Output: ±20 dbv, 0.1 V RMS-10 V RMS The following specs are measured @ 1 khz with the controls preset as follows: Low and High EQ @ 10, Mid EQ @ 0 Rhythm and Lead Posts @ 10 Bass, Middle and Treble EQ @ 5 Effects Send @ 0 Effects Return @ 10 Master Level @ 5 Nominal Levels are with Pre Gain @ 5 Minimum Levels are with Pre Gain @ 10 Clean Channel: Nominal Input Level: -20 dbv, 100 mv RMS Minimum Input Level: -30 dbv, 30 mv RMS Maximum Input Level: 0 dbv, 1.0 mv RMS Rhythm Channel: Nominal Input Level: -80 dbv, 0.1 mv RMS Minimum Input Level: -90 dbv, 0.03 mv RMS Lead Channel: Nominal Input Level: -80 dbv, 0.1 mv RMS Minimum Input Level: -90 dbv, 0.03 mv RMS Effects Send: Load Impedance: 47 k ohms or greater Minimum Output: -10 dbv, 300 mv RMS Maximum Output: 0 dbv, 1 V RMS Effects Return: Impedance: High-Z, 80 k ohms Minimum Input Sensitivity: -10 dbv, 300 mv RMS Maximum Input Sensitivity: 0 dbv, 1 V RMS Line Output: REMOTE FOOTSWITCH: Special 3-button unit with LED indicators (supplied) System Hum and Noise @ Nominal Level: (Clean channel, 20 Hz to 20 khz unweighted) Greater than 74 db below rated power (Special noise gate circuitry for Lead & Rhythm) Equalization: (Clean channel only) Custom Low, Mid, and High passive type EQ Voicing: (Rhythm and Lead channels only) Active Bass, Middle, and Treble EQ Boost/Cut ±12 db Méretek és tömeg: 11.0" (279 mm) H x 26.5" (673 mm) W x 11.0" (279 mm) D 52 lbs. (23.6 kg)

A tévedés és az adatváltoztatás jogát fenntartjuk. Forte Acoustic Hangszergyártó és Kereskedelmi Kft. Hangszer-Nagykereskedés www.forte.hu E-mail: info@forte.hu Tel/Fax: (+36) 62/630-748