Boiler B 10 / B 14. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!



Hasonló dokumentumok
Boiler B 10 / B 14. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Combi 4 E / Combi 6 E

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos

Combi (E) CP plus ready Használati utasítás

C 4002 C Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

inet Box Beszerelési utasítás

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002

Trumatic C 4002 C 6002

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Elektromos bojler. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Boiler. Beszerelési utasítás

Combi D6 (E) CP plus ready Használati utasítás

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Szerelési, karbantartási útmutató

Boiler B 10, B 14. Cseppfolyós gázos vízmelegítő. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

MonoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

3 47, N E. Gázellátás a szabadidőjárműben BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ. Több Kényelem útközben

43 47, N Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók. Gázellátás a szabadidőjárműben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

/2004 HU A

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Trumatic S 2200 / S 2200 P. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

DuoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

Combi (E) Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Truma VarioHeat. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Használati útmutató Tartalom

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Receiver REC 220 Line

Tz6 tűzzománc kemence

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Ultrahangos párásító

HU Használati útmutató

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

Használati útmutató Levegős fűtések ( , , , , , , , )

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Aroma diffúzor

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Tz1,7 tűzzománc kemence

Felhasználói kézikönyv

Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Vezeték nélküli távirányító CFF3000

Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Gázautószerelő Autószerelő

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

Q30 ventilátor használati útmutató

Aventa comfort. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használó Kamera PNI 65PR3C

Centronic VarioControl VC180

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

Frank PONT Szabó BT.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Trumatic C 3402 C 6002

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Átírás:

Boiler B 10 / B 14 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Boiler B 10 / B 14 Folyékonygáz-tüzelésű bojler (Különleges típusok B 10 EL, B 14 EL kiegészítő elektromos fűtéssel, 230 V, 850 W) Beszerelési példa 1 Truma-bojler 2 kezelőegység 3 biztonsági/leeresztőszelep 4 égéslevegő-bevezetésre és füstgázelvezetésre szolgáló kémény Tartalom jegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Felhasználás... 2 Biztonsági utasítások... 3 Fontos kezelési utasítások... 3 Haználati utasítás A bojler feltöltése... 4 A bojler ürítése... 4 Üzembe helyezés Gázüzem... 4 Kikapcsolás... 4 Piros LED zavar... 4 Üzembe helyezés 230 V-os elektromos üzem... 5 Karbantartás... 5 Biztosítékok... 5 Ártalmatlanítás... 5 Műszaki adatok... 5 Méretek... 5 Hibakeresési tudnivalók... 6 Megfelelőségi nyilatkozat... 7 Truma a gyártó jótállási nyilatkozata... 7 Alkalmazott szimbólumok A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Utasítás információkkal és tippekkel. Felhasználás A berendezést lakóautókban, utánfutó lakókocsikban és más járművekben történő használatra tervezték. Beszerelése haj ókba nem engedélyezett. Egyéb helyen való használata a Truma céggel való egyeztetés után lehetséges. 2

Biztonsági utasítások Gáznyomás szabályozóberendezések, gázüzemű készülékek és berendezések üzemeltetéséhez kötelezően előírt olyan álló gázpalackok használata, melyekből a gáz gáz halmazállapotban nyerhető ki. Az üzemeltetéshez tilos használni olyan gázpalackokat, amelyekből a gáz kibocsátása folyadékfázisból történik (pl. targoncákhoz), mert azok a gázberendezés károsodását okozzák. A gázkészülék esetleges tömítetlensége ill. gázszag esetén: minden nyílt lángot el kell oltani nem szabad dohányozni ki kell kapcsolni a berendezéseket el kell zárni a gázpalackot ki kell nyitni az ablakokat és az ajtókat nem szabad elektromos kapcsolót működtetni az egész berendezést át kell vizsgáltatni egy szakemberrel! Javítási munkákat csak szakember végezhet! Kérjük, a használat során szíveskedjék figyelembe venni az EN 60335-1: 2010 előírását, miszerint ez a készülék nem rendeltetett arra, hogy korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és / vagy tudással nem rendelkező személyek használják (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy utasításokat adott nekik a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel. A túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet véletlen visszaállítása következtében fellépő veszélyeztetések elkerülése érdekében a készüléket nem szabad külső kapcsolóberendezésen, például kapcsolóórán keresztül táplálni vagy olyan áramkörre csatlakoztatni, melynek be- és kikapcsolása rendszeresen egy berendezés segítségével történik. Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez valamint a felelősségi kárigény kizárásához: Az égő által okozott szokatlan zaj vagy a láng túl erős égése a szabályzó meghibásodására utal és szükségessé teszi a szabályzó felülvizsgálatát. A bojler közelében nem szabad hőérzékeny tárgyakat (például spray dobozokat) tárolni, mert ebben a térségben esetleg magas hőmérséklet keletkezhet. A gázberendezéshez (járművekben) csak az EN 12864 szabványnak megfelelő, 30 mbar állandó kimenő nyomású nyomáskiegyenlítő készülékeket szabad használni. A nyomáskiegyenlítő átfolyási rátája meg kell, hogy feleljen legalább a készülékgyártó által beszerelt összes készülék maximális fogyasztásának. 0 C fok, vagy annál alacsonyabb hőmérsékleti értékek esetén a gáznyomásos szabályozóberendezés, ill. az átkapcsolószelep az EisEx fűtésszabályozóval üzemeltethető. Járművekhez javasoljuk a Truma gyártmányú gázellátó tartozékok használatát. A szabályozó csatlakoztatásához csak olyan tömlőket szabad használni, amelyek megfelelnek a felhasználás szerinti ország követelményeinek. Rendszeresen ellenőrizni kell ezek törékenységét. Téli üzemmódhoz csak speciális télálló tömlőket szabad használni. A nyomásszabályozó készülékeket és a tömlőket a gyártás napjától számítva legalább 10 évenként (ipari felhasználás esetén 8 évenként) ki kell cserélni. Ezért az üzemeltető felel. Fontos kezelési utasítások Amennyiben a kéményt közvetlenül egy nyitható ablak alatt vagy annak közelében helyezték el, akkor az ablakot el kell látni önműködő kikapcsoló szerkezettel, hogy az nyitott ablak mellett megakadályozza az üzemeltetést. Amikor nem használjuk a bojlert, akkor fel kell tenni a kéménysapkát. Ennek elmulasztása esetén víz, szennyeződés vagy rovarok behatolása üzemzavart okozhat a berendezésben. Ilyen károkból kifolyólag nem áll fenn garanciaigény. a készüléken végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), a füstgázvezetéken és a kéményen végrehajtott változtatások, nem eredeti Truma gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok felhasználása, a beépítési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. Ezen kívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. A gázellátás 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd gyári tábla). Folyékony gázzal működő berendezéseknek meg kell felelniük a felhasználó ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek (például járművekre vonatkozóan EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapot). A gázberendezés felülvizsgálatát Németországban 2 évenként folyékonygázzal működő berendezésekhez értő szakembernek (DVFG, TÜV, DEKRA) kell végeznie. A jármű üzembentartójának kell gondoskodni a felülvizsgálat elvégzéséről. Folyékonygázzal működő berendezéseket tankolás közben, parkolóházban, garázsban vagy kompon nem szabad üzemeltetni. Gyári új berendezés első üzembe helyezésénél (ill. hosszabb állási idő után) rövid ideig enyhe füst- vagy szagképződés észlelhető. Ilyen esetben célszerű a berendezést a legmagasabb teljesítménnyel üzemeltetni és gondoskodni a helység jó szellőztetéséről. Kikapcsolt bojler mellett minden út megkezdése előtt fel kell tenni a kéménysapkát. KBS 3 kéménysapkát. Ügyeljünk a beakadás után a szoros rögzítésre (balesetveszély). Megkárosodott kéménysapkákat nem szabad használni. A bojler üzembe helyezése előtt feltétlenül távolítsuk el a kéménysapkát! A bojler tartálya olyankor is megtelik vízzel, ha csak a hidegvizes berendezést használjuk bojler nélkül. Fagykárok elkerülése érdekében a vizet akkor is le kell engedni a biztonsági, ill. leeresztő szelep működtetésével, ha a vízmelegítőt nem használtuk. Alternatív megoldásként a hideg- és melegvíz csatlakoztatása előtt felszerelhetünk két forróvízálló elzárószelepet. Központi vízellátó rendszerhez (vidéki, ill. városi hálózatra) történő csatlakoztatás esetén nyomáscsökkentőt kell alkalmazni, amely megakadályozza, hogy a bojlerben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. 3

50 Haználati utasítás A berendezés üzembe helyezése előtt feltétlenül figyelembe kell venni a használati utasítást és a Fontos kezelési utasítások -at! A gépjármű tulajdonosa felelős a berendezés szabályszerű kezeléséért. A beszerelést végző személy ill. a jármű üzembetartója köteles elhelyezni a járműben minden használó számára jól látható helyen (pl. a ruhaszekrény ajtaján) a készülékhez mellékelt, figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. Első használat előtt feltétlenül jól öblítsük át tiszta vízzel az egész vízellátórendszert. Ha a bojlert nem üzemeltetjük, mindig helyezzük fel a kéménysapkát. Fagykár veszélye esetén ürítsük ki a vízmelegítőt! Fagykárokra nem emelhető garanciaigény! A készülék vízzel érintkező anyagai ivóvíz szállítására/ tárolására alkalmasak (lásd a gyártónyilatkozatot: www.truma.com Manufacturer Declaration). A bojler feltöltése Ellenőrizzük, hogy a biztonsági/leeresztő szelep a hidegvízbevezetőben zárva van. A kart hozzuk vízszintes helyzetbe e. A bojler ürítése Feltétlen ürítsük ki a bojert, ha a fagyperiódusban nem használjuk a lakókocsit! Szakítsuk meg a vízszivattyú áramellátását (fő- vagy szivattyúkapcsoló). Nyissuk ki a fürdőszobában és a konyhában a melegvízcsapokat. Nyissuk ki a biztonsági/leeresztő szelepet: Kar függőlegesen, f állásban. A bojler ekkor a biztonsági, ill. leeresztő szelepen keresztül közvetlenül kifelé kiürül. Ellenőrizzük, hogy a víz teljesen kifolyt-e (10 ill. 14 liter). Üzembe helyezés Gázüzem c d 60 70 Boiler a = Forgókapcsoló Be (Gázüzem) b = Forgókapcsoló Ki c = Forgókapcsoló hőmérséklet-szabályozáshoz (zöld üzem LED-del megvilágítva) d = Piros LED zavar 40 30 b a Soha se üzemeltessük a bojlert víz nélkül! Vegyük le a kéménysapkát. Nyissuk ki a gázpalackot és a gázvezeték gyorszáró szelepét. A bojlert a kezelőelem (a) forgókapcsolójával bekapcsoljuk, kigyullad a zöld LED. A forgókapcsolóval (c) állítsuk be a kívánt vízhőmérsékletet (fokozatmentesen kb. 30 C-tól 70 C-ig választható). e = Karállás Zárva f = Karállás Vízleeresztés Nyissuk ki a fürdőszobában vagy a konyhában a melegvízcsapot, termosztátos vagy egykaros keverőcsapok esetében ezeket állítsuk meleg állásba. Kapcsoljuk be a vízszivattyú áramellátását (fő- vagy szivattyúkapcsoló). A szerelvényt hagyjuk addig nyitva, amíg a bojler a levegő kiszorítása által meg nem telik és el nem kezd folyni a víz. Fagy esetén a befagyott maradék víz akadályozhatja a feltöltést. Rövid idejű üzembe helyezéssel (max. 2 perc) fel lehet olvasztani a bojlerban lévő jeget. Befagyott vezetékeket a belső helyiség felmelegítésével lehet leolvasztani. A jármű saját kapcsolóinak használata esetén ld. a jármű gyártójának kezelési utasítását. Amennyiben a gázvezeték levegővel telített, egy percig is eltarthat, amíg gáz áll az égés rendelkezésére. Ha a berendezés ez idő alatt Üzemzavar -t jelez, akkor ismételjük meg az indítást 5 perc eltelte után! Kikapcsolás A fűtést a forgókapcsolóval (b) kapcsoljuk ki. Helyezzük fel a kéménysapkát. Fagykár veszélye esetén ürítsük ki a bojlert! Amennyiben a bojlert hosszabb ideig nem használjuk, zárjuk el a gázbevezetésnél lévő gyorselzáró szelepet és a gázpalackot. Piros LED zavar Zavar esetén a piros LED (d) gyullad ki. Ennek oka lehet pl. gázhiány, levegő a gázvezeték rendszerben, a túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet aktiválódása, stb. A kioldást a berendezés kikapcsolásával és 5 perc eltelte után! újra bekapcsolásával végezzük. Az ablak-kapcsolóval felszerelt ablak kinyitása és újra bezárása megfelel a Ki / Be-kapcsolásnak a kezelőegységen (pl. RESET üzemzavar esetén)! 4

Üzembe helyezés 230 V-os elektromos üzem (csak a B 10 EL, B 14 EL típusoknál) Kapcsoljuk be a bojlert a kezelőpulton (h). A jelzőlámpa jelzi, hogy a készülék üzemel. 230 V ~ Boiler EL g = billenőkapcsoló Ki h = billenőkapcsoló Be (Elektromos üzem) A jármű saját kapcsolóinak használata esetén ld. a jármű gyártójának kezelési utasítását. A víz hőmérséklete nem állítható be, a hőfok automatikusan kb. 70 C-ra korlátozott. A bojler tartalmának gyorsabb felmelegítéséhez a berendezés egyszerre gázzal és árammal is működtethető. Az elektromos fűtőrúd túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezettel van felszerelve. Zavar esetén a berendezést a kezelőpulton kapcsoljuk ki, és 10 perc eltelte után kapcsoljuk be újra. Karbantartás Karbantartási és javítási munkákhoz csak a Truma cég eredeti alkatrészeit szabad felhasználni. A bojler tisztításához, csírátlanításához és ápolásához Truma rendszerápolóját ajánljuk. Egyéb főleg klórtartalmú szerek nem alkalmasak. Mikroorganizmusok megtelepedésének megakadályozására a bojlert rendszeres időközönként fel kell fűteni 70 C-ra. Csak a B 10 EL, B 14 EL típusoknál A berendezést rendszeresen (évente legalább 2 alkalommal) vízkőmentesíteni kell. Biztosítékok A készülék biztosítéka annak elektronikus vezérlőegységén található. g h Ártalmatlanítás A folyékonygáz-üzemű fűtőberendezést azon ország közigazgatási rendelkezései szerint kell ártalmatlanítani, ahol használják a berendezést. A nemzeti előírásokat és törvényeket figyelembe kell venni (Németországban pl. a használt járművekre vonatkozó rendeletet). Műszaki adatok az EN 15033 szabvány, ill. Truma cég vizsgálati feltételei szerint Gázfajta folyékonygáz (propán / bután) Üzemi nyomás 30 mbar (lásd gyári tábla) Vízmennyiség 10 vagy 14 liter Felmelegítési idő kb. 70 C-ra (10 liter) Gázüzemeltetés: kb. 31 perc Elektromos üzemeltetés: kb. 45 perc* Gáz- és elektromos üzemeltetés: kb. 25 perc* Felmelegítési idő kb. 70 C-ra (14 liter) Gázüzemeltetés: kb. 50 perc Elektromos üzemeltetés: kb. 72 perc* Gáz- és elektromos üzemeltetés: kb. 38 perc* Szivattyúnyomás max. 2,8 bar Rendszernyomás max. 4,5 bar Névleges hőteljesítmény 1500 W Gázfogyasztás 120 g/h Áramfelvétel 12 V mellett Gyújtás: 0,17 A Felfűtés: 0,08 A Készenlét: 0,04 A Áramfelvétel 230 V mellett* 850 W (3,7 A) * csak a B 10 EL, B 14 EL típusoknál Súly (víztartalom nélkül) B 10 (EL) 6,7 kg B 14 (EL) 7,3 kg Méretek 1,6 A A finombiztosítékot csak ugyanolyan gyártmányú biztosítékra szabad kicserélni. 1,6 A (lassú) EN 60127-2-3. Az elektornikus vezérlőpanelt meghibásodása esetén puhán jól kibélelt csomagolásban küldjük vissza. Amennyiben ezt nem tartjuk be, minden garanciaigény elvész. Pótalkatrészként csak eredeti a Truma-bojlerhez gyártott vezérlőpanelt használjunk! Minden méret mm-ben értendő. Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! 5

Hibakeresési tudnivalók Hiba Ok Megszüntetés A bekapcsolás után egyetlen LED-lámpa sem ég. Kb. 15 másodperccel a vízmelegítő bekapcsolása után kigyullad a piros LED-lámpa. A vízmelegítő hosszabb üzemidő után üzemzavarra kapcsol és a piros LED-lámpa világít. Nincs üzemi feszültség. Készülék- vagy járműbiztosíték hibás. Ha van ablakkapcsoló A kémény feletti ablak nyitva van. Gázpalack üres. A gázpalack vagy a gázbevezetésnél lévő gyorselzáró szelep elzárva. Égési levegő-bemenet ill. füstgáz kimenet zárva. Az akkumulátor feszültsége túl alacsony < 10,5 V. A túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet aktiválódott. A gáznyomás-szabályozó eljegesedett. A gázpalackban túl magas a bután aránya. Az akkumulátor feszültsége túl alacsony < 10,5 V. 12 V-os akkumulátor feszültségét ellenőrizni, adott esetben akkumulátort feltölteni. Minden elektromos dugós csatlakozót és vezetéket ellenőrizni. A készülék 1,6 A-es biztosítékait (lásd Biztosítékok) vagy a jármű biztosítékait ellenőrizni, szükség esetén kicserélni. Ablakot becsukni. Gázpalackot kicserélni. Szelepeket kinyitni és gázbevezetést ellenőrizni. Kéménysapkát levenni. A nyílásokat ellenőrizni, hogy szennyezettek-e (hólatyak, jég, lomb stb.) és szükség esetén megtisztítani. Az akkumulátort feltölteni! Kinyitáshoz a készüléket kapcsoljuk ki hagyjuk kihűlni a készüléket kapcsoljuk be. Használjuk a jégtelenítő berendezés (EisEx) szabályozóját. Használjunk propángázt. (A butángáz különösen 10 C alatti hőmérsékletnél nem alkalmas fűtésre.) Az akkumulátort feltölteni! A vízmelegítő bekapcsolása után rögtön kigyullad a zöld és a piros LED-lámpa. Elektromos üzemeltetés: A víz nem melegszik fel. Az elektronika Forduljon a Truma szervizhez. meghibásodott. Működtetés víz nélkül; a Kikapcsoljuk, 10 percig várunk, vizet töltünk fel, túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet kikapcsolja a fűtőrudat. bekapcsoljuk. Vízellátás Túl hosszú felmelegítési idő. A víz lefolyik nem lehet feltölteni a vízmelegítőt. A víztartályban vízkőlerakódás A vízmelegítő berendezésből a vízkövet eltávolítani van. (lásd Karbantartás). A biztonsági/leeresztő A biztonsági/leeresztő szelepet elzárni. szelep nyitva van. Annak ellenére, hogy a biztonsági/leeresztő szelep nyitva van, a vízmelegítőt nem lehet kiüríteni. A biztonsági/leeresztő szelep kifolyó-csonkjából csöpög a víz. A biztonsági/leeresztő szelep kifolyó-csonkja zárva van. A levegőztető tömlő elzáródott. A víz nyomása túl nagy. A nyílásokat ellenőrizni, hogy szennyezettek-e (hólatyak, jég, lomb stb.) és adott esetben megtisztítani. A nyílást ellenőrizzük (lásd fent). A tömlőt ellenőrizzük megtörés szempontjából és korrigáljuk. Vizsgáljuk meg a szivattyúnyomást (max. 2,8 bar). Központi vízellátó rendszerhez (országos, ill. városi hálózatra) csatlakoztatás esetén nyomáscsökkentőt kell alkalmazni, amely megakadályozza, hogy a vízmelegítőben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. Ha ezekkel az intézkedésekkel nem lenne elhárítható a zavar, forduljon a Truma szervizhez. 6

Megfelelőségi nyilatkozat 1. A gyártó törzsadatai Truma a gyártó jótállási nyilatkozata 1. Garanciális eset Név: Cím: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn A gyártó szavatosságot vállal a készülék olyan hibáira, melyek anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Mindamellett fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény. 2. A készülék azonosítója Típus / kivitel: LPG vízfűtő bojler / Boiler B10, B14, BN10, BN14, BS10, BS14, US10, US14 3. Megfelel az alábbi irányelvek követelményeinek: 3.1 Gázüzemű berendezésekre vonatkozó 90/396/EGK irányelv 3.2 Alacsony feszültségre vonatkozó 2006/95/EK irányelv 3.3 Járművek zavarmentesítésére vonatkozó 72/245/EGK irányelv (a kiegészítésekkel együtt), UN ECE R10 3.4 Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv 3.5 Elhasználódott járművekre vonatkozó 2000/53/EK irányelv 3.6 Ivóvízre vonatkozó 98/83/EK irányelv és viseli a következő típusvizsga-számokat e1 03 2604, E1 10R03 2604 és a CE-0085AP0038 CE-termékazonosító számmal ellátott CE-jelet. 4. A megfelelőségi bizonyítvány alapja EN 89, EN 15033, EN 298, 2005/83/EK, 2009/19/EK, 2000/53/EK, 2006/95/EK, 2004/104/EK, EN 60335-1, EN 60335-2-21, DIN 2001-2, DVGW W270, KTW. 5. Felügyelő szerv DVGW, Kraftfahrt-Bundesamt 6. Az aláíró munkaköri adatai Aláírás: Dr. Andreas Schmoll Technikai ügyvezető Putzbrunn, 19.09.2011. Garanciaigény nem áll fenn gyorsan kopó alkatrészek és természetes kopás estén, a készülékekben nem eredeti Truma gyártmányú alkatrészek használata következtében, gáznyomás-szabályozó berendezések esetében a gázban lévő idegen anyagok (pl. olajok, lágyítók) okozta károk következtében a Truma beszerelési- és használati utasításának be nem tartása esetén, szakszerűtlen kezelés esetén, szakszerűtlen szállítási csomagolás következtében. 2. A garancia mértéke A garancia olyan, az 1. pont szerinti hibára érvényes, amely az eladó és a végfelhasználó közötti adásvételi szerződés megkötése óta eltelt 24 hónapon belül lép fel. A gyártó ezeket a hibákat utólag kiküszöböli, saját döntése szerint utólagos javítás vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó garanciát nyújt, a kijavított vagy kicserélt alkatrészek garanciaideje nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is érvényben marad. További követelések, legfőképpen a vevő vagy harmadik személy kártérítési igénye kizárt. Ez nem érinti a termékszavatossági törvény előírásait. A garancia alá eső hiba elhárításához igénybevett Truma gyári ügyfélszolgálat költségeit, főként a szállítási-, kiszállási-, munka- és anyagköltségeket a gyártó fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat Németországban kerül bevetésre. A garancia nem fedezi az ügyfélszolgálat bevetését más országokban. A készülék megnehezített ki-vagy beszerelési körülményei (pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek nem tekinthetők garanciaszolgáltatásnak. 3. Garanciális eset érvényesítése A gyártó címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Németország Meghibásodás esetén mindig a Truma szervizközpontját, vagy mindenkori szervizpartnereink egyikét értesítse (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com). A reklamációkat pontosan meg kell nevezni. Továbbá meg kell adni a készülék gyári számát és a vásárlás dátumát. Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, hogy garanciális eset áll-e fenn, a végfelhasználónak a készüléket a saját kockázatára el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártónak / szervizpartnernek. Hőcserélők meghibásodása esetén be kell küldeni az alkalmazott gáznyomás-szabályozót is. Klímaberendezések esetén: A szállítási károk elkerülése érdekében a készülék csak a németországi Truma-szervizzel vagy a mindenkori szervizpartnerrel való egyeztetés után küldhető csomagként. Egyéb esetben a csomag feladója viseli az esetleg keletkező szállítási károk kockázatát. Ha a készüléket beküldjük a gyárba, akkor teheráruként kell szállítani. Garanciális esetben a gyár állja a szállítási költségeket, illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn garanciális eset, a gyártó értesíti az ügyfelet és közli a javítás költségeit, melyeket a gyártó nem vállal át; ebben az esetben a szállítási költségek az ügyfelet terhelik. 7

Meghibásodás esetén Németország területéten mindig a Truma szervizközpontját &eacutertesítse, más országokban a mindenkori szerviz-partnerek állnak rendelkezésére (lásd Truma szervizkönyv vagy www.truma.com). A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári tábla). Kempingvilág Kft. újhegyi út 7 Tel. +36 (0)1 263 14 66 H-1108 Budapest Fax +36 (0)1 261 32 49 Fo 70010-30400 09 05/2012 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com