TRIOPREX N. - 12/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ



Hasonló dokumentumok
ELLPREX /07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

STILE /12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

AIREX /12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:

STILE /12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Z Á G A N U D

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

TRIOPREX N. - 12/07 rev. 0 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A FÛTÉSI RENDSZER FELELÕS SZÁMÁRA

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

Disk Station DS209, DS209+II

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

MODULEX

Klarstein Ice Volcano

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Leágazó idomok. Leágazó idomok

DU.IT14N Földbe rejtett motor

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Klarstein VitAir Turbo fritőz

A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

TÁJÉKOZTATÓ A SZERZ DÉS MÓDOSÍTÁSÁRÓL I. SZAKASZ: A SZERZ DÉS ALANYAI I.1) AZ AJÁNLATKÉR KÉNT SZERZ D FÉL NEVE ÉS CÍME

Az Ön kézikönyve HP COMPAQ DX6120 MICROTOWER PC

DRB. Szivattyúk speciális ötvözetből. Általános jellemzők

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

H A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva:

4SR. 4" elektromos csőszivattyúk TANUSÍTVÁNYOK TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT SZABADALMAK-VÉDJEGYEK-MODELEK

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Használati utasítás BENCH ADJUST PAD

Elektronikus öltözőszekrényzárak

Munkavédelmi technikus Munkavédelmi technikus

Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK

Elhelyezési és kezelési tanácsok

HEGESZTÉSI SZAKISMERET

A KÖZPONTOSÍTOTT KÖZBESZERZÉS RENDSZERE

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

Csomagolási segédlet

Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN

Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (13. fejezet)

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

Termékkatalógus 2016.

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz

THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz

HENNLICH IPARTECHNIKA Kft Kecskemét-Kadafalva, Heliport reptér tel: 76/ NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Oldal. ACO Liputherm Szabadon álló Tartozékok. Hőcserélő. scdcdcdc

Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

CNM nyomot nem hagyó függõleges lemezmegfogók. CUR függõleges lemezmegfogók rozsdamentes lemezekhez

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

irányítószám: Ország: Magyarország

HÁLÓZATSEMLEGESSÉG - EGYSÉGES INTERNET SZOLGÁLTATÁS-LEÍRÓ TÁBLÁZAT

I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda

Telepítési leírás AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Szellőző rács. Méretek. Leírás

14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek TSZVSZ - Tűzvédelmi Szakmai Napok Marlovits Gábor

11. számú melléklet - FHB Bankszámlacsomagokhoz kapcsolódó Betéti bankkártyák egyéb díjai, jutalékai

IVEN B40 TN 24 IVEN B60 TFS 24

Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA

TOVÁBBI INFORMÁCIÓT TARTALMAZÓ HIRDETMÉNY, BEFEJEZETLEN ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ VAGY KORRIGENDUM

A kézbesítés rajtunk is múlik

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

Az abortusz a magyar közvéleményben

FALON KÍVÜLI ÉS SÜLLYESZTETT KISELOSZTÓK dinbox. verzió 2.2 TERMÉKKATALÓGUS MŰSZAKI RÉSZ

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

Hiab rönkfogók és hulladékrakodó kanalak

(98/437/EK) (HL L 194, , o. 39)

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez

MATEMATIKA ÉRETTSÉGI TÍPUSFELADATOK KÖZÉPSZINT Függvények

Felhasználói kézikönyv

Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN

V6000 Kombi-F-II, Kombi-F

Emelőberendezések. 3. sz. katalógus

6. SZÁMÚ FÜGGELÉK: AZ E.ON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. ÁLTAL E.ON KLUB KATEGÓRIÁBA SOROLT ÜGYFELEKNEK NYÚJTOTT ÁRAK, SZOLGÁLTATÁSOK

Műszaki ábrázolás II. 3. Házi feladat. Hegesztett szerkezet

Dräger X-pect 8320 Védőszemüveg

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Hőszivattyú. Zöldparázs Kft

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

AKCIÓ Hűtéstechnika. Electrolux MORE SPEED. A hűtőszekrények nem egyformák

MSZ EN MSZ EN

Szerelési és karbantartási utasítás Az NE 2.0 semlegesítő berendezéshez

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd

A SZERZŐDÉS TELJESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK

ACO épületgépészet Fal- és födémátvezetések

GÉPKÖNYV KÉZI KORCLENYOMÓ

Active watch MT849. Használati útmutató

IVEN 04 GÁZMODUL KFT. Szerelési, használati és karbantartási útmutató RTN 24 - RTFS 24 - RTFS 28 CTN 24 F - CTFS 24 F - CTFS 28 F

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

Virtuális magánhálózat, erőforrás kapacitásbérlés és üzemeltetési szolgáltatása DAKK Zrt-nél.

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Egyszerű áramkörök vizsgálata

Átírás:

TRIOPREX N - 12/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS....... 3 1.1 A kézikönyben használt szimbólumok...... 3 1.2 A készülék rendeltetésszerû használata.... 3 1.3 Vízkezelés... 3 1.4 A fûtési rendszer felelõsének adandó tájékoztatatás... 3 1.5 Biztonsági figyelmeztetések... 4 1.6 Mûszaki adattábla... 5 1.7 Általános figyelmeztetések... 5 2 MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK... 7 2.1 Mûszaki jellemzõk... 7 2.2 Fõ alkatrészek...7 2.3 Füstgáz perdítõk... 8 2.4 Méretek... 9 2.5 Mûködési adatok az UNI 10348 szabvány szerint... 14 3 ÚTMUTATÓ TELEPÍTÕK RÉSZÉRE...15 3.1 Általános figyelmeztetések... 16 3.2 Telepítési szabványok... 17 3.3 Mozgatás... 18 3.4 Hõközpontban való elhelyezés... 18 3.5 Égõ... 18 3.5.1 Az égõ helyes kiválasztása... 18 3.5.2 Az égõ beszerelése... 19 3.6 Égõláng ellenõrzõ kémlelõ... 19 3.7 Tûztér ajtó: szabályozás, nyitás, zárás... 20 3.7.1 TX N 65 TX N 85 kazánok... 20 3.7.2 TX N 110 TX N 380 kazánok... 20 3.7.3 TX N 840 TX N 1900 kazánok... 21 3.7.4 TX N 500 TX N 730 kazánok... 21 3.7.5 Fontos megjegyzés... 21 3.8 A füstgáz elvezetés bekötése... 22 3.9 A kazán bekötése a fûtési rendszerbe... 22 3.9.1 Keringtetõszivattyú... 23 3.10 A fûtési rendszer feltöltése... 23 3.11 Gázbekötés... 24 3.12 Csomagolás... 25 3.13 A köpeny felszerelése... 26 3.14 Az elektromos bekötések... 35 3.15 Standard vezérlõpanel... 36 3.16 A fûtési rendszer hidraulikus és elektromos bekötése... 37 3.17 Opciós vezérlõpanel... 39 3.18 Szondák bekötési rajza a hõfokszabál yozókhoz... 40 3.19 A hõfokszabályozó programozása... 40 3.20 Hydraulikus és elektronikus bekötés - fûtési rendszer opciós vezérlõpanellel... 43 3.21 A készülék beüzemelése... 45 3.22 Égõszabályozás... 46 3.23 A füstgáz perdítõk kihúzása... 46 4 MEGFIGYELÉS ÉS KARBANTARTÁS... 47 Állapotfelmérési és karbantartási útmutató... 47 A kazántest karbantartása... 48 Az égõ karbantartása... 48 A gyújtóelektróda ellenõrsése... 48 Évente ellenõrzendõ alkatrészek... 48 2

Figyelem! Ez a kézikönyv kizárólag az érvényes jogszabályoknak megfelelõ szakmai minõsítéssel rendelkezõ telepítõ és/vagy karbantartó személyzetnek szól. A felhasználó NEM rendelkezik jogosítvánnyal a kazánon beavatkozásokat végezni. Jelen kézikönyvben foglaltak be nem tartásásból eredõ személyi sérülésért, állatban vagy tárgyakban keletkezett károkért a gyártót nem terheli felelõsség. 1 ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS 1.1 - A KÉZIKÖNYBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK A kézikönyvben az alábbi szimbólumokkkal megjelölt részekre különösen oda kell figyelni: VESZÉLY! Súlyos élet- és balesetveszély FIGYELEM! A termékre vagy a környezetre veszélyt jelentõ helyzetek TANÁCSOK! Használati javaslatok 1.2 - A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATA A TRIOPREX N készülékeket a jelenkori technikai ismeretek és az elfogadott biztonságtechnikai követelményeknek megfelelõen gyártják. Mindazonáltal helytelen használat esetén veszélyeztetheti a használó vagy egyéb személyek testi épségét/életétilletve kár keletkezhet magában a készülékben vagy más tárgyakban. A készüléket melegvíz keringtetéses fûtési rendszerek mûködtetéséhez tervezték. Ettõl bármilyen eltérõ használat célnak nem megfelelõnek minõsül. Az UNICAL nem vállal seilyen felelõsséget bármilyen, a célnak nem megfelelõ használatból kifolyólag keletkezett kár esetén; ilyen esetben a felhasználót terheli a teljes felelõsség. A készülék megfelelõ használata magában foglalja jelen kézikönyvben feltüntetett használati utasítások gondos betartását. 1.3 - VÍZKEZELÉS (lásd a külön füzetet) A tápvíz keménységi foka határozza meg a használati melegvíz hõcserélõinek tisztítási gyakoriságát. 8,5 nk fölötti keménységi érték esetében vízlágyító készülékek használata javasolt, melyet a víz jellemzõi alapján kell kiválasztani. Az elsõ év végén, majd kétévente javasolt ellenõrizni a használati melegvíz hõcserélõjének tisztaságát; ekkor ellenõrizni kell az anód kopását. 1.4 - A FÛTÉSI RENDSZER FELELÕSÉNEK ADANDÓ TÁJÉKOZTATATÁS A fûtési rendszer felhasználóját tájékoztatni kell saját fûtési rendszerének használatáról és mûködésérõl, különösképpen az alábbiakra tekintettel: Adja át a fûtési rendszer felelõsének a jelen használati útmutatót és a készülékre vonatkozó egyéb dokumen tumokat, amelyek a csomagolásban külön borítékban találhatóak. A rendszer felelõsének feladata a készülék dokumentációjának megõrzése oly módon, hogy az késõbbi alkalmakkor is rendelkezésre álljon. Tájékoztassa a fûtési rendszer felelõsét a levegõbeszívó nyílások és az égésgáz eltávolító rendszer fontos ságáról, kiemelve ezek meglétének elkerülhetetlen szükségességét és a legszigorúbban tiltott módosítását. Tájékoztassa a fûtési rendszer felelõsét a fûtési rendszerben lévõ víz nyomásának ellenõrzésérõl illetve a rendszer vízzel való utántöltésérõl. Tájékoztassa a fûtési rendszer felelõsét az energiatakarékos hõmérséklet szabályozásról, a szobatermo sztátok/hõfokszabályozók és a radiátorok helyes szabályozásáról. Emlékeztesse, hogy az érvényes szabvány szerint évente legalább egyszer kötelezõ a rendszer szabályos karbantartása és az égésgáz elemzése. Ha a készüléket áthelyezik, új tulajdonosnak értékesítik illetve elköltözés esetén telepítési helyén hagyják, gondoskodjanak arról, hogy az új tulajdonosnak vagy telepítõnek a készülék dokumentációja is ren delkezésére álljon. Jelen utasítások be nem tartásából eredõ személyi sérülésekért, állatokban vagy tárgyakban keletkezett károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. 3

Általános információk 1.5 - BIZTONSÁGI FEGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! A készülék telepítését, szabályozását és karbantartását kizárólag szakmai minõsítéssel rendelkezõ személy végezheti az érvényes szabványok és elõírások betartásával. A helytelen telepítésbõl keletkezõ személyi sérülésekért, állatokban vagy tárgyakban keletkezett károkért a gyártó nem vállal felelõsséget. VESZÉLY! A felhasználó SOHA ne kísérelje meg saját maga kivitelezni a kazán karbantartását vagy javítását! Bármilyen beavatkozást csak szakmai minõsítéssel rendelkezõ és az Unical által arra meghatalmazott személy végezhet. Javasoljuk karbantartási szerzõdés megkötését. Hiányos vagy szabálytalan karbantartás csökkentheti a készülék mûködési biztonságát, ami személyi sérülést, állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárt okozhat, ezekért a gyártó nem vállal felelõsséget. Módosítások a készülékhez csatlakozó elemeken Ne végezzen módosítást az alábbi elemeken: - kazán - gáz-, víz-, levegõ- és elektromos energia vezetékek - égésgáz elvezetõ csövek, biztonsági szelep, fûtési víz leengedõ csövezet - a készülék mûködési biztonságát befolyásoló szerkezeti elemek FIGYELEM! A menetes illesztések kilazításához vagy meghúzásához kizárólag megfelelõ villáskulcsot lehet használni. A nem megfelelõ eszközök és a nem megfelelõ használat károkat okozhat (pld.gáz- vagy vízszivárgás). FIGYELEM! Elõírások propán gázzal mûködõ készülékekhez A készülék telepítése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a gáztartályt légtelenítették. A tartály szabályos légtelenítését a folyékony gáz forgalmazójától kell kérni, ezt mindenképpen a törvényi elõírásnak megfelelõ személyzet végezheti. Amennyiben a tartály szabályos légtelenítése elmaradt, gond lehet a készülék begyújtásakor. Ilyen esetben forduljon a folyékony gáz forgalmazójához. Gázszag Bármikor gázszagot érez, az alábbi biztonsági utasítások szerint cselekedjen: - ne mûködtessen elektromos kapcsolót - ne dohányozzon - ne használja a telefont - zárja el a gázmegszakító csapot - szellõztesse ki a helyiséget, ahol a gáz szivárog - értesítse a gázszolgáltató társaságot vagy egy fûtõrendszerek telepítésével és karbantartásával foglalkozó vállalkozást. Robbanó- és gyúlékony anyagok Ne használjon vagy tároljon robbanó- vagy gyúlékony anyagokat (pld. benzin, festékek, papír) abban a helyiségben, ahova a készüléket telepítették. 4

Általános információk 1.6 - MÛSZAKI ADATTÁBLA Az öntapadós mûszaki adattáblát a készülék dokumentumait tartalmazó tasakban találja. A címkét a készülék telepítõjének kell a a készülék védõburkolat külsõ oldalára ragasztani. A kazán gyári azonosító számát a kazántest elülsõ lemezére szegecselt táblán találja (elülsõ oldal jobbra lent). CE jelzés A CE jelzés a kazán alábbi szabványoknak való megfelelõségét dokumentálja: - A gázkészülékek lényeges követelményeire vonatkozó szabvány (60/396/CEE). - Az elektromágneses kompatibilitás lényeges követelményeire vonatkozó szabvány (89/336/CEE). - A hatékonyság lényeges követelményeire vonatkozó szabvány (92/42/CEE). Kazántípus Gyáriszám Gyártási év Hálózat:230V 50Hz W: Üzemanyagok (X-szel jelölt) Teljesítmény Hasznos Tûztér Kód P.I.N. Melegvíztároló kap. l Max. üzemi nyomás bar Max.üzemi hõmérs. C Forróvíztároló: Ûrtartalom Max.nyomás Max..hõmérs. l l bar C Gáz K a - Fa Szén Gázolaj Nyersolaj tegória kw kw kw min. max. min. max. Felület m² Engedély Lásd a gyári számot a kazántesten AG S.P.A. 46033 CASTELDARIO (MN) - Via Roma tel. 0376 57001 - fax 0376 660556 www.unical.ag info@unical-ag.com 5

Általános információk FIGYELEM Mivel a befúvott levegõs gázégõvel mûködõ kazán nem tartozik a 2000/02/25.-i 93-as törvényerejû rendelet (97/23/CE végrehajtási rendelete nyomás alatt lévõ felszerelések tárgyában) által szabályozott egyik kategóriába sem valamint, a 90/396/CEE rendeletben (Gázkészülékek - Olaszországban az 1996.nov.15-i közt.elnöki rendelettel alkalmazva) amelyre az 1. cikkely 3. bekezdés f.5 paragrafusa hivatkozik-, a készülék nem tartozik a rendelet alkalmazási tartományába. 1.7 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A használati útmutató a termék szerves és lényeges részét képezi, és azt a felhasználónak vagy a berendezésért felelõs személynek meg kell õriznie. Gondosan olvassa el a használati útmutatóban álló figyelmeztetéseket, mivel a biztonságos telepítésére, a használatra és karbantartásra vonatkozóan fontos útmutatásokat tartalmaznak. Késõbbi tájékozódás céljából gondosan õrizze meg az útmutatót. A telepítést és a karbantartást az érvényes elõírások figyelembevételével a gyártó utasításai szerint, szakképzett és a törvény szerint engedéllyel rendelkezõ személy végezheti. Szakképzett személyen az értendõ, aki speciális mûszaki szakérteleel rendelkezik a lakossági célú fûtési rendszerek, használati melegvíz elõállító berendezések területén és ezek karbantartásában. A szakembernek rendelkeznie kell a hatályos törvény által elõírt szakképzettségekkel. A helytelen telepítés vagy hibás karbantartás személyi vagy dologi károkat okozhat, amiért a gyártó nem vállal felelõsséget. Mielõtt bármiféle tisztítási vagy karbantartási mûveletbe kezdene, a berendezés kapcsolóját mûködtetve és/vagy a megfelelõ megszakító elemeken keresztül válassza le a készüléket a villamos hálózatról. A készüléket meghibásodása és/vagy rendellenes mûködése esetén kapcsolja ki, ne próbálja házilag megjavítani. Forduljon törvény szerint engedéllyel rendelkezõ szakemberhez. A termékek esetleges javítását csak az Unical által felhatalmazott szakember végezheti és kizárólag eredetialkatrészeket használhat. A fentiek figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a készülék biztonságosságát. A készülék hatékonyságának biztosításához és megfelelõ mûködéséhez elengedhetetlen a szakember által elvégzendõ éves karbantartás. Amennyiben a készüléket nem kívánja többé használni, gondoskodjon azon alkatrészek ártalmatlanításáról, melyek lehetséges veszélyforrást jelenthetnek. Ha a készüléket más tulajdonosnak értékesítenék vagy ruháznák át, vagy ha át kellene telepíteni valahová és ott kellene hagyni, mindenkor gyõzõdjön meg róla, hogy a gépkönyvet a készülékkel együtt átadták-e, hogy azt az új tulajdonos és/vagy telepítõ áttanulmányozhassa. Az opciókkal vagy kiegészítõ felszerelésekkel rendelkezõ összes készülékhez (villamos felszereléseket is beleértve) csak eredeti tartozékokat szabad használni. Ezt a készüléket kizárólag arra a célra lehet használni, amire kifejezetten gyártották. Bármilyen egyéb használat nem rendeltetésszerûnek, tehát veszélyesnek minõsül. Ne zárja el a légelszívó/füstelvezetõ vezetékek nyílásait. 6

2 MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK Mûszaki jellemzõk és méretek 2.1 - MÛSZAKI JELLEMZÕK A TRIOPREX N kazánt külsõ borító veszi körül (a TX N 65-tõl a TX N 840-ig ovális alakú, a TX N 1100-tõl a TX N 1900-ig hengeres alakú). A borítón belül helyezkedik el a hengeres tûztér, amelyben megtörténik az égésgáz elsõ komplett körforgása, majd egy speciális csõkígyón keresztül a második és a harmadik körbefordulása is. A fûtési rendszer elõremenõ és visszatérõ csõcsonkjánál elhelyezett gyûjtõ-elosztó optimalizálja a víz keringését és csökkenti a rétegezõdés jelenségét miáltal a kazántestben lévõ víz hõmérséklete egyenletesebb lesz. Az égésgáz által megtett út lehetõvé teszi a hõcserélõ felület maximális kihasználását és a hõterhelés egyenletes eloszlását az anyagokon. A csõkígyó a kazán legmagasabb és legmelegebb felsõ részén helyezkedik el az égésgáz és az elsõdleges folyadékkör hõmérséklete közötti különbség csökkentése érdekében ami által kevesebb, a rozsdásodásért majd a hagyományos kazánok gyors tönkremenéséért felelõs kondencsapadék képzõdik. A TRIOPREX N kazánokat bizonyos teljesítmény tartományon belüli üzemeltetésre és azon belül a fûtési rendszerekhez való tökéletes alkalmazkodásra tervezték és hitelesíttették. A konstrukció tökéletesen megfelel az EN 303 szabvány 1. részében elõírtaknak. A nyomás alatt lévõ rész alkatrészei, - lemezek és csövek -, az EURONORM 25 és EURONORM 28 táblázat szerint minõsített széntartalmú acélból készültek. A hegesztõk minõsítését és a hegesztési eljárásokat a TÜV (D) - UDT (PL) - SA (S) és ISPESL (I) minõsítõ intézetek hagyták jóvá. A TRIOPREX N 380 modellig a tûzteret a hátsó csõlemez korlátozza. A TRIOPREX N 500 TRIOPREX N 1900 modelleknél, a tûztér szabadon tágulhat (csak az elülsõ csõlemez tartja) A kazánok jobbra vagy balra nyitható ajtóval vannak ellátva. A külsõ köpenyt 100 ( TRIOPREX N 65 és 85 modelleknél 80 ) vastag üveggyapot takaró borítja amelyet ásványszövet véd. A köpeny felsõ részén a kazán mozgatását elõsegítõ emelõszemek találhatóak. Megjegyzés: A TRIOPREX N kazánt BE/KI kapcsoló égõvel való üzeódra készítették elõ; alternatív megoldásként fel lehet szerelni kétfokozatú vagy moduláló égõvel is azzal a feltétellel, hogy lángbegyújtáskor vagy moduláláskor a minimum hõteljesítmény ne csökkenjen a tûztér terhelés 60-a alá. A kazánok 2 db ½" -os csatlakozóval vannak ellátva 15 átmérõjû tokokhoz (egyenként 3 szondafej fér el bennük). A köpeny oldaia furatolva van a betápláló elektromos kábelek, a szivattyú, az égõ és egyéb más kiegészítõ elem kábelei rögzítéséhez. 2.2 - FÕ ALKATRÉSZEK A TRIOPREX N kazánok hengeres tûzterébe bekerülõ, a központi lángot tápláló égésgáz a visszatérõ csövön/ csöveken átaladva másodszorra is körforgást végez, majd az elülsõ részt elérve az ajtón át a csövekbe terelvee harmadszor is körbefordul és eléri a hátsó füstgáz gyûjtõteret majd végül kijut a kéménybe. Az égõ mûködése során a kazán teljesítmény tartományán belül az égéstér mindig nyomás alatt van. Ezen nyomásértékeket a 9 13 oldal táblázatainak Füstoldali töltésveszteség oszlopa tünteti fel. A kéményt úgy kell kiszámolni, hogy az alapjánál seilyen pozitív nyomás ne legyen. 1 Tûztér 2 Füstgáz csövek perdítõkkel 3 Ajtó lángellenõrzõ kémlelõüveggel 4 Füstgáz gyûjtõtér 5 Kazántest szigetelés 6 Kezelõszerv panel 1.ábra 7

Mûszaki jellemzõk és méretek 2.3 - FÜSTGÁZ PERDÍTÕK A TRIOPREX N kazánokat egy bizonyos teljesítménytartományon belüli mûködésre tervezték az évszakonkénti hatásfok javítása és a bármilyen fûtési rendszerbe való beköthetõség érdekében. A teljesítményt a hõtechnikai tervezõ útmutatása alapján illetve a 9.-13. oldalon az egyes kazánokhoz feltüntetett értéktartományon belül az égõszabályozó szakembernek szabályozni kell. A füstgáz perdítõket a megfelelõ füstgázcsövek belsejében az elülsõ vonalhoz képest kell pozicionálni (lásd a lenti táblázatot). A készüléket a legkisebb teljesítményen üzemeltetve a füstgáz hõmérséklete nem lehet 160 C-nál alacsonyabb. Ezzel ellentétes esetben - mielõtt felkeresi ügyfélszolgálatunkat -, elõször gyõzõdjön meg arról, hogy az összes füstgáz perdítõ jelen van-e a megfelelõ füstgáz csövekben. Az égõ beüzemelését az égõgyártóval szerzõdött szakembernek kell el végeznie. Az égõ beüzemelését jegyzõkönyvben kell rögzíteni. 2. ábra FÜSTGÁZ PERDÍTÕK POZÍCIONÁLÁSA A KAZÁN CSÖVEKBEN (lásd 2. ábra) TRIOPREX N 65 TRIOPREX N 85 TRIOPREX N 110 TRIOPREX N 150 TRIOPREX N 185 TRIOPREX N 225 TRIOPREX N 300 TRIOPREX N 380 TRIOPREX N 500 TRIOPREX N 630 TRIOPREX N 730 TRIOPREX N 840 TRIOPREX N 1100 TRIOPREX N 1320 TRIOPREX N 1600 TRIOPREX N 1900 A = A = A = A = A = A = A = A = A = A = A = A = A = A = A = A = 100 200 100 100 100 200 400 400 200 200 200 200 1100 1500 1500 1800 8

Mûszaki jellemzõk és méretek 2.4 - MÉRETEK - TRIOPREX N 65-85 1 3 2 3.ábra 1 Vezérlõpanel 2 Füstgáz gyûjtõtér tisztítónyílás 3 Lángellenõrzõ kémlelõüveg T1 Fûtési elõremenõ T2 Fûtési visszatérõ T3 Tágulási tartály csatlakozó T4 Kazán leeresztõ T5 Kéménycsatlakozó T6 Égõcsatlakozó TRIOPREX N Modell Hasznos teljesítmény kw Tûztér teljesítmény kw Kazán kapacitás l Vízoldali töltés veszteség (**) mv.o. Füstgáz oldali töltésveszeteség v.o. Kazán legnagyobb üzemi nyomása bar Súly kg T1 T2 ISO 7/1 CSATLAKOZÓK T3 ISO 7/1 T4 ISO 7/1 T5 Øi T6 Ø TX N 65 55 65 59,8 71 131 0,04 0,06 3 4 5 307 Rp 1½ Rp 1 Rp ¾ 150 132 TX N 85 72 85 78,3 93 187 0,05 0,07 4,5 6 5 348 Rp 1½ Rp 1 Rp ¾ 150 132 TRIOPREX N MÉRETEK Modell TX N 65 A 740 B 690 C 950 D 190 E 140 F 145 G 660 H 345 I 120 L M8 M 470 N 310 O 190 P 846 Q* 660 R* 590 TX N 85 740 950 950 190 140 145 660 345 120 M8 470 310 190 846 660 850 (*) A hõközpont ajtón áthaladó legkisebb méretek (**) 15K hõmérsékletváltozáshoz tartozó töltésveszteség AJTÓ FURAT RÉSZLETEZÉS TX N 65-85 4.ábra 9

Mûszaki jellemzõk és méretek TRIOPREX N 110 380 1 2 3 5.ábra 1 Vezérlõpanel 2 Füstgáz gyûjtõtér tisztítónyílás 3 Lángõr visszajelzõ lámpa T1 Fûtési elõremenõ T2 Fûtési visszatérõ T3 Tágulási tartály csatlakozó T4 Kazán leürítõ T5 Kéménycsatlakozó T6 Égõcsatlakozó TRIOPREX N Modell Hasznos teljesítmény kw Tûztér teljesítmény kw Kazán kapacitás l Vízoldali töltés veszteség (**) m v.o. Füstgáz oldali töltésveszeteség v.o. Kazán legnagyobb üzemi nyomása bar Súly kg T1 T2 UNI 2278 PN16 CSATLAKOZÓK T3 ISO 7/1 T4 ISO 7/1 T5 Øi T6 Ø TX N 110 93 110 101 120 204 0,06 0,08 5,5 7,5 5 426 DN 50 Rp 1¼ Rp ¾ 180 132 TX N 150 127 150 137,7 163 270 0,08 0,10 12 16 5 503 DN 50 Rp 1¼ Rp ¾ 180 132 TX N 185 157 185 170 202 285 0,10 0,18 9 12 5 564 DN 65 Rp 1½ Rp ¾ 180 180 TX N 225 191 225 207 245 322 0,17 0,20 12,5 17,5 5 621 DN 65 Rp 1½ Rp ¾ 180 180 TX N 300 255 300 276 327 408 0,22 0,35 9 12 5 812 DN 80 Rp 2 Rp ¾ 225 180 TX N 380 323 380 350 414 475 0,32 0,53 15 21 5 906 DN 80 Rp 2 Rp ¾ 225 180 TRIOPREX N MÉRETEK Modell TX N 110 A 820 B 885 C 1082 D 190 E 140 F 145 G 748 H 380 I 120 L M 8 M* 1210 N 175 O 130 P 185 Q* 710 R* 786 TX N 150 820 1145 1082 190 140 145 748 380 120 M 8 1210 175 390 185 710 1046 TX N 185 860 1080 1182 190 140 145 828 400 -- -- 1310 215 210 250 750 981 TX N 225 860 1210 1182 190 140 145 828 400 -- -- 1310 215 340 250 750 1111 TX N 300 890 1275 1352 190 140 145 928 440 -- -- 1485 255 285 315 780 1177 TX N 380 890 1470 1352 190 140 145 928 440 -- -- 1485 255 480 315 780 1372 (*) A hõközpont ajtón áthaladó legkisebb méretek (**) 15K hõmérsékletváltozáshoz tartozó töltésveszteség AJTÓ FURAT RÉSZLETEZÉS TX N 110-150 AJTÓ FURAT RÉSZLETEZÉS TX N 185-225 AJTÓ FURAT RÉSZLETEZÉS TX N 300-380 6.ábra 7.ábra 8.ábra 10

Mûszaki jellemzõk és méretek TRIOPREX N 500 730 1 2 3 9.ábra 1 Vezérlõpanel 2 Füstgáz gyûjtõtér tisztítónyílás 3 Lángõr visszajelzõ lámpa T1 Fûtési elõremenõ T2 Fûtési visszatérõ T3 Tágulási tartály csatlakozó T4 Kazán leürítõ T5 Kéménycsatlakozó T6 Égõcsatlakozó TRIOPREX N Hasznos teljesítmény Modell kw TX N 500 425 500 TX N 630 535 630 TX N 730 620 730 Tûztér teljesítmény kw 460 545 579 686 671 795 Kazán kapacitás l 656 737 807 Vízoldali töltés veszteség (**) m v.o. 0,10 0,15 0,16 0,23 0,23 0,33 Füstgáz oldali töltésveszeteség v.o. 25 35 32 45 35 49 Kazán legnagyobb üzemi nyomása bar 5 5 5 Súly kg 1198 1304 1431 T1 T2 UNI 2278 PN16 DN 100 DN 100 DN 100 CSATLAKOZÓK T3 UNI 2278 PN16 DN 65 DN 65 DN 65 T4 ISO 7/1 Rp 1 Rp 1 Rp 1 T5 Øi 250 250 250 T6 Ø 210 210 210 TRIOPREX N MÉRETEK Modell TX N 500 TX N 630 TX N 730 A 920 920 920 B 1605 1800 1995 C 1645 1645 1645 D 190 190 190 E 135 135 135 F 195 195 195 G 1110 1110 1110 H 480 480 480 M* 1735 1735 1735 N 298 298 298 O 435 630 825 P 440 440 440 Q* 790 790 790 R* 1505 1790 1895 S* 860 860 860 (*) A hõközpont ajtón áthaladó legkisebb méretek (**) 15K hõmérsékletváltozáshoz tartozó töltésveszteség AJTÓ FURAT RÉSZLETEZÉS TX N 500 730 10.ábra 11

Mûszaki jellemzõk és méretek TRIOPREX N 840 1 3 2 11.ábra 1 Vezérlõpanel 2 Füstgáz gyûjtõtér tisztítónyílás 3 Lángõr visszajelzõ lámpa T1 Fûtési elõremenõ T2 Fûtési visszatérõ T3 Tágulási tartály csatlakozó T4 Kazán leürítõ T5 Kéménycsatlakozó T6 Égõcsatlakozó TRIOPREX N Modell Hasznos teljesítmény kw Tûztér teljesítmény kw Kazán kapacitás l Vízoldali töltés veszteség (**) m v.o. Füstgáz oldali töltésveszeteség v.o. Kazán legnagyobb üzemi nyomása bar Súly kg T1 T2 UNI 2278 PN16 CSATLAKOZÓK T3 UNI 2278 PN16 T4 ISO 7/1 T5 Øi T6 Ø TX N 840 714 840 772 915 932 0,35 0,52 42 58 5 1581 DN 100 DN 65 Rp 1¼ 250 270 TRIOPREX N MÉRETEK Modell TX N 840 A 1122 B C 2115 1432 D 190 E 195 F 195 G H M* 1025 480 1540 N O 298 945 P 440 Q* 1020 R* 2014 (*) A hõközpont ajtón áthaladó legkisebb méretek (**) 15K hõmérsékletváltozáshoz tartozó töltésveszteség AJTÓ FURAT RÉSZLETEK TX N 840 12.ábra 12

Mûszaki jellemzõk és méretek TRIOPREX N 1100 1900 1 3 2 1 Vezérlõpanel 2 Füstgáz gyûjtõtér tisztítónyílás 3 Lángõr visszajelzõ lámpa T1 Fûtési elõremenõ T2 Fûtési visszatérõ T3 Tágulási tartály csatlakozó T4 Kazán leürítõ T5 Kéménycsatlakozó T6 Égõcsatlakozó 13.ábra TRIOPREX N Modell Hasznos teljesítmény kw Tûztér teljesítmény kw Kazán kapacitás l PVízoldali töltés veszteség (**) m v.o. Füstgáz oldali töltésveszeteség v.o. Kazán legnagyobb üzemi nyomása bar Súly kg T1 T2 UNI 2278 PN16 CSATLAKOZÓK T3 UNI 2278 PN16 T4 ISO 7/1 T5 Øi T6 Ø TX N 1100 935 1100 1012 1198 1580 0,15 0,21 45 62 6 2444 DN 150 DN 80 Rp 1½ 350 270 TX N 1320 1122 1320 1214 1438 1791 0,21 0,30 61 85 6 2965 DN 150 DN 80 Rp 1½ 350 270 TX N 1600 1360 1600 1470 1743 2297 0,20 0,28 40 55 6 3685 DN 175 DN 100 Rp 1½ 400 285 TX N 1900 1615 1900 1745 2070 2496 0,27 0,39 52 73 6 4089 DN 175 DN 100 Rp 1½ 400 285 TRIOPREX N MÉRETEK Modell TX N 1100 A 1462 B 2282 C 1542 D 190 E 230 F 290 G 1120 H 565 M* 1650 N 561 O 510 P 550 Q* 1360 R* 2176 TX N 1320 1462 2652 1542 190 230 290 1120 565 1650 561 880 550 1360 2546 TX N 1600 1622 2692 1702 190 260 290 1245 605 1810 661 670 700 1520 2590 TX N 1900 1622 3014 1702 190 260 290 1245 605 1810 662 990 700 1520 2910 (*) A hõközpont ajtón áthaladó legkisebb méretek (**) 15K hõmérsékletváltozáshoz tartozó töltésveszteség AJTÓ FURAT RÉSZLETEK TX N 1100-1320 AJTÓ FURAT RÉSZLETEK TX N 1600-1900 14.ábra 15.ábra 13

Mûszaki jellemzõk és méretek 2.5 - MÛKÖDÉSI ADATOK AZ UNI 10348 SZABVÁNY SZERINT GÁZOLAJJALTÖRTÉNÕ ÜZEMELÉS TX N 65 TX N 85 TX N 110 TX N 150 TX N 185 TX N 225 TX N 300 TX N 380 Névleges hasznos hõteljesítmény Tûztér névleges hõteljesítménye Hasznos termikus hatásfok névleges terhelésnél(100) Hasznos szükséges hõteljesítmény (100) Hasznos termikus hatásfok 30-os terhelésnél Hasznos szükséges termikus hatásfok 30-os terhelésnél Csillagok száma (92/42 CEE szavány szerint) Égési hatásfok névelges terhelésnél (100) Veszteség a köpenyen (min. - max.) Kéményveszteség begyújtott égõnél (min.-max.) Kéményveszteség kikapcsolt égõné (min.-max.) Füstgáz hõmérséklet (füstgáz-környezet hõm.) (min.-max.) CO 2 tartalom Füstgáz tömegáram (min.-max) kw kw n. C kg/h 55 65 60 71 91,6 91,5 90,4 90,6 91,4 90,7 88,2 88,4 2 93,3 92,8 1,6 1,2 6,7 7,2 142 152 12,2 12,2 96,2 113,9 72 85 78 93 92,3 91,4 90,7 90,8 91,2 90,6 88,5 88,7 2 93,1 92,8 0,8 1,4 6,9 7,1 147 157 12,3 12,8 124,1 142,4 93 110 101 120 92 91,6 90,9 91 91,2 90,7 88,9 89,1 2 93,5 92,8 1,4 1,2 6,4 7,1 142 157 12,8 12,8 154,6 183,7 127 150 138 163 92 92 91,2 91,3 91,5 91 89,3 89,5 2 93,1 92,6 1 0,6 6,9 7,3 152 162 12,8 12,8 211,3 249,6 157 185 170 202 92,3 91,5 91,3 91,5 91,3 91 89,5 89,8 2 93,5 92,8 1,2 1,3 6,4 7,1 142 157 12,8 12,8 260,3 309,3 191 225 207 245 92,2 91,8 91,5 91,7 91,7 91,2 89,8 90,0 2 93,3 92,8 1,0 1,0 6,7 7,1 147 157 12,8 12,8 316,9 375,1 255 300 276 326,2 92,3 91,9 91,8 91,9 91,6 91,3 90,2 90,4 2 93,3 92,8 0,9 0,9 6,7 7,1 147 157 12,8 12,8 422,6 499,5 323 380 350 412,3 92,2 92,1 92,0 92,1 92,0 91,5 90,5 90,7 2 93,8 92,8 1,5 0,7 6,2 7,1 137 157 12,8 12,8 535,9 631,3 GÁZOLAJJALTÖRTÉNÕ ÜZEMELÉS TX N 630 TX N 730 TX N 840 TX N 1100 TX N 1320 TX N 1600 TX N 1900 Névleges hasznos hõteljesítmény Tûztér névleges hõteljesítménye Hasznos termikus hatásfok névleges terhelésnél(100) Hasznos szükséges hõteljesítmény (100) Hasznos termikus hatásfok 30-os terhelésnél Hasznos szükséges termikus hatásfok 30-os terhelésnél Csillagok száma (92/42 CEE szavány szerint) Égési hatásfok névelges terhelésnél (100) Veszteség a köpenyen (min. - max.) Kéményveszteség begyújtott égõnél (min.-max.) Kéményveszteség kikapcsolt égõné (min.-max.) Füstgáz hõmérséklet (füstgáz-környezet hõm.) (min.-max.) CO 2 tartalom Füstgáz tömegáram (min.-max) kw kw n. C kg/h 535 630 579 686 92,4 91,8 92,2 92,2 92,0 91,4 90,8 90,8 - - 93,4 92,6 1,0 0,7 6,6 7,4 145 163 12,8 12,8 886,6 1050,4 620 730 671 795 92,4 91,8 92,2 92,2 91,8 91,4 90,8 90,8 - - 93,2 92,6 0,8 0,8 6,7 7,3 148 162 12,8 12,8 1027,5 1217,3 714 840 772 915 92,4 91,8 92,2 92,2 91,9 91,5 90,8 90,8 - - 93,1 92,4 0,6 0,6 6,9 7,6 152 167 12,8 12,8 1182,1 1401,1 935 1100 1012 1198 92,3 91,8 92,2 92,2 92,1 91,6 90,8 90,8 - - 93,1 92,4 0,7 0,6 6,9 7,6 152 167 12,8 12,8 1549,6 1834,5 1122 1320 1214 1438 92,4 91,7 92,2 92,2 92,2 91,6 90,8 90,8 - - 93,2 92,4 0,7 0,6 6,8 7,6 150 167 12,8 12,8 1859 2202 1360 1600 1470 1743 92,5 91,8 92,2 92,2 91,9 91,6 90,8 90,8 - - 93,2 92,4 0,6 0,6 6,8 7,6 150 167 12,8 12,8 2251 2669 1615 1900 1745 2070 92,5 91,7 92,2 92,2 92,0 91,5 90,8 90,8 - - 93,2 92,4 0,6 0,6 6,8 7,6 150 167 12,8 12,8 2672,1 3169,8 TX N 500 425 500 460 545 92,3 91,7 92,2 92,2 91,8 91,5 90,8 90,8 - - 93,3 92,6 0,9 0,9 6,7 7,3 147 162 12,8 12,8 704,4 834,5 14

Mûszaki jellemzõk és méretek MÛKÖDÉSI ADATOK AZ UNI 10348 SZABVÁNY SZERINT GÁZZALTÖRTÉNÕ ÜZEMELÉS TX N 65 TX N 85 Névleges hasznos hõteljesítmény Tûztér névleges hõteljesítménye Hasznos termikus hatásfok névleges terhelésnél(100) Hasznos szükséges hõteljesítmény (100) Hasznos termikus hatásfok 30-os terhelésnél Hasznos szükséges termikus hatásfok 30-os terhelésnél Csillagok száma (92/42 CEE szavány szerint) Égési hatásfok névelges terhelésnél (100) Veszteség a köpenyen (min. - max.) Kéményveszteség begyújtott égõnél (min.-max.) Kéményveszteség kikapcsolt égõné (min.-max.) Füstgáz hõmérséklet (füstgáz-környezet hõm.) (min.-max.) CO 2 tartalom Füstgáz tömegáram (min.-max) kw kw n. C kg/h 55 65 60 71 91,6 91,5 90,4 90,6 91,4 90,7 88,2 88,4 2 93,4 92,9 1,7 1,3 6,5 7,0 135 145 9,8 9,8 90,2 106,7 72 85 78 93 92,3 91,4 90,7 90,8 91,2 90,6 88,5 88,7 2 93,2 92,7 0,8 1,2 6,8 7,3 140 150 9,8 9,8 117,2 139,8 GÁZZALTÖRTÉNÕ ÜZEMELÉS TX N 630 TX N 730 Névleges hasznos hõteljesítmény Tûztér névleges hõteljesítménye Hasznos termikus hatásfok névleges terhelésnél(100) Hasznos szükséges hõteljesítmény (100) Hasznos termikus hatásfok 30-os terhelésnél Hasznos szükséges termikus hatásfok 30-os terhelésnél Csillagok száma (92/42 CEE szavány szerint) Égési hatásfok névelges terhelésnél (100) Veszteség a köpenyen (min. - max.) Kéményveszteség begyújtott égõnél (min.-max.) Kéményveszteség kikapcsolt égõné (min.-max.) Füstgáz hõmérséklet (füstgáz-környezet hõm.) (min.-max.) CO 2 tartalom Füstgáz tömegáram (min.-max) kw kw n. C kg/h 535 630 579 686 92,4 91,8 92,2 92,2 92,0 91,4 90,8 90,8 - - 93,3 92,4 0,8 0,5 6,7 7,6 138 156 9,8 9,8 870,3 1031,2 620 730 671 795 92,4 91,8 92,2 92,2 91,8 91,4 90,8 90,8 - - 93,1 92,4 0,7 0,6 6,8 7,5 141 155 9,8 9,8 1008,6 1195 TX N 110 93 110 101 120 92 91,6 90,9 91 91,2 90,7 88,9 89,1 2 93,4 92,7 1,3 1,0 6,5 7,3 135 150 9,8 9,8 151,8 180,4 TX N 840 714 840 772 915 92,4 91,8 92,2 92,2 91,9 91,5 90,8 90,8 - - 92,9 92,2 0,4 0,3 7,0 7,8 145 160 9,8 9,8 1160,4 1375,4 TX N 150 TX N 185 TX N 225 TX N 300 TX N 380 127 150 138 163 92 92 91,2 91,3 91,5 91 89,3 89,5 2 92,9 92,4 0,9 0,4 7,0 7,5 145 155 9,8 9,8 207,4 245 157 185 170 202 92,3 91,5 91,3 91,5 91,3 91 89,5 89,8 2 93,4 92,7 1,0 1,1 6,5 7,3 135 150 9,8 19,8 255,5 303,6 191 225 207 245 92,2 91,8 91,5 91,7 91,7 91,2 89,8 90 2 93,2 92,7 0,9 0,8 6,8 7,3 140 150 9,8 9,8 311,2 368,3 255 300 276 326,2 92,3 91,9 91,8 91,9 91,6 91,3 90,2 90,4 2 93,2 92,7 0,7 0,7 6,8 7,3 140 150 9,8 9,8 414,9 490,3 323 380 350 412,3 92,2 92,1 92 92,1 92 91,5 90,5 90,7 2 93,7 92,7 1,3 0,5 6,3 7,3 130 150 9,8 9,8 526,1 619,7 TX N 1100 TX N 1320 TX N 1600 TX N 1900 935 1100 1012 1198 92,3 91,8 92,2 92,2 92,1 91,6 90,8 90,8 - - 92,9 92,2 0,5 0,3 7,0 7,8 145 160 9,8 9,8 1521,2 1800,8 1122 1320 1214 1438 92,4 91,7 92,2 92,2 92,2 91,6 90,8 90,8 - - 93,0 92,2 0,6 0,4 6,9 7,8 143 160 9,8 9,8 1824,8 2161,5 1360 1600 1470 1743 92,5 91,8 92,2 92,2 91,9 91,6 90,8 90,8 - - 93,0 92,2 0,5 0,4 6,9 7,8 143 160 9,8 9,8 2209,6 2620 1615 1900 1745 2070 92,5 91,7 92,2 92,2 92 91,5 90,8 90,8 - - 93,0 92,2 0,4 0,4 6,9 7,8 143 160 9,8 9,8 2623 3111,5 TX N 500 425 500 460 545 92,3 91,7 92,2 92,2 91,8 91,5 90,8 90,8 - - 93,2 92,4 0,7 0,6 6,8 7,5 140 155 9,8 9,8 691,4 819,2 15

3 ÚTMUTATÓ TELEPÍTÕK RÉSZÉRE 3.1 - ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! Ezt a kazánt kizárólag arra a célra lehet használni, amire tervezték. Minden attól eltérõ használatot célnak nem megfelelõnek kell tekinteni, ami ennél fogva veszélyesnek minõsül. A kazán a víz légköri nyomáson forráspont alatti hõmérsékletre való fölmelegítésére szolgál. FIGYELEM! A készülékeket kizárólag helyiségbelsõbe vagy technikailag megfelelõn kialakított üregbe lehet telepíteni. Ezeket a készülékeket nem szabad kültérbe telepíteni és üzemeltetni! Kültérbe való telepítésük nem megfelelõ mûködést idéz elõ és veszélyt jelent. Amennyiben kültérbe szeretne készüléket telepíteni, kérjük válasszon kimondottan kültéri telepítésre tervezett és gyártott kazánok közül. FIGYELEM! FIGYELEM! Amennyiben a készülék olyan helyiségbe van telepítve, ahol agresszív gõzök vagy por van jelen, csak oly módon üzemelhet, hogy a mûködéshez szükséges levegõt a helyiségen kívülrõl, attól függetlenül kapja! A készülék helyes és a szabványnak megfelelõ telepítéséért a 46/90 számú törvényben elõírt szakmai minõsítéssel rendelkezõ személy vállal felelõsséget. A kazánt teljesítményének megfelelõ fûtési rendszerhez és/vagy használati melegvíz hálózathoz kell csatlakoztatni. A minõsített szakembernek az alábbi feladatokat/ellenõrzéseket kell elvégeznie a készülék bekötése elõtt: a) A fûtési rendszer csöveinek gondos átmosásával lehet biztosítani a szenyezõdések eltávolítását. Ennek elmulasztása zavart okozhat a készülék mûködésében. b) Gyõzõdjön meg arról, hogy a kazánt a rendelkezésre álló tüzelõanyaghoz tervezték. Ez a csomagoláson és a mûszaki adattáblán van feltüntetve. c) Ellenõrizze a kémény/füstelvezetõ csõ megfelelõ huzatát, dugulásmentességét illetve azt, hogy ne legyenek egyéb készülékek bekötve - kivétel, ha a füstgáz elvezetõ csövezetet az érvényes szabvány szerint több készülék bekötésére építették ki. Kizárólag ezen ellenõrzések után szabad a kazánt a füstelvezetõ csõhöz/ kéményhez csatlakoztatni. 16

3.2 - TELEPÍTÉSI SZABVÁNYOK A készülék telepítését jelen kézikönyv elõírásainak megfelelõen kell végezni. A telepítést szakmai minõsítéssel rendelkezõ személy végezheti, aki felelõsséget vállal a hivatalos közlönyben megjelent országos és/vagy helyi jogszabályok illetve a mûszaki szabványok alkalmazásáért. Az TRIOPREX N gázolajjal vagy a II2Hs3B/P kategóriába tartozó gázzal mûködõ levegõbefúvásos égõkhöz alkalmazható acélból készült kazán. A készülék telepítése elõtt - amennyiben gázzal tervezik üzemeltetni-, a gázszolgáltató társasághoz be kell jelentkezni. 17

3.3 - MOZGATÁS A kazán a felsõ emelõszem(ek)kel történõ emeléssel vagy az erõs készülékalap tartógerendái alá helyezett görgõk segítségével könnyen mozgatható. Amennyiben a rendelkezésre álló tér szûkössége megkívánja, a hõközpontba való behelyezés megkönnyítése érdekében le lehet szerelni a készülék ajtaját és a füstgáz gyûjtõteret. 3.4 - HÕKÖZPONTBAN VALÓ ELHELYEZÉS A kazánt az érvényes szabványok és elõírások szerint kell telepíteni. A helyiség szellõzését biztosítani kell. A szellõzõnyílások teljes felülete nem lehet kevesebb a helyiség alapterületének 1/30 részénél de legalább 0,5 m². A szellõzõnyílások kialakítása megszakítás nélküli legyen, valamint közvetlenül a külsõ térbe nyíljanak. Az érvényes szabvány szerint szellõzõnyílások a helyiség felsõ és alsó részén egyaránt kialakítandóak. A szellõzõnyílások elhelyezése, a tüzelõanyag- és elektromos energiaszállító-, illetve a világítási rendszer kialakítása vonatkozásában is be kell tartani a tüzelõanyag típusra vonatkozó érvényes elõírásokat. Javasolt a kazánnak a kéménybekötéshez történõ minél közelebbi telepítése. A füsteltávolító rendszer tisztítása érdekében a kazán elõtt legalább a kazántest hosszának megfelelõ - 1300 -nél soha nem kisebb - szabad teret kell hagyni, valamint ellenõrizni, hogy 90 -ban kinyitott ajtónál az ajtó és a közeli fal között legalább az égõ hosszúságának megfelelõ távolság legyen. A kazán közvetlenül padlóra rakható, mivel van saját alapja. Mindenesetre hasznos olyan, a padlószint síkjában kialakított betonlábazatra helyezni a készüléket, amely bírja a vízzel feltöltött kazán súlyát. A betonlábazat mérete legalább Q x R értékû legyen (lásd mérettáblázat). A kazánt tökéletesen vízszintesen és stabil helyzetben kell telepíteni (csökken a rezgés és a zaj). 16.ábra x = nem kisebb a kazántest hosszánál (méretek miliméterben); mindenesetre soha nem kisebb mint 1300. xx = lásd a baloldali útmutatót 3.5 - ÉGÕ A TRIOPREX N kazán égõinek CE minõsítéssel kell rendelkezniük és különösképpen fontos az alábbi szabványoknak való megfelelésük: - Gázkészülékek irányelvei (90/396/CEE); - EMC irányelvek - Elektromágneses kompatibilitás (89/336/CEE). Ezenkívül az alábbi szabványok szerinti hitelesítéssel kell rendelkezniük : - UNI EN 267 - tüzelõolaj porlasztásos monoblokk égõk - tesztek - - UNI EN 676 - légbefúvásos égõk gáznemû tüzelõanyaghoz - A hatásfok irányelvei (92/42 CEE) 3.5.1 - AZ ÉGÕ HELYES KIVÁLASZTÁSA Az égõ helyes kiválasztása és szabályozása alapvetõ fontosságú a kazán kiváló mûködése szempontjából, ezért nagy gondossággal kell eljárni és jelentõségét nem szabad alábecsülni. Az égõt a kazánra jellemzõ üzemelési tartománynak megfelelõ tartományban (tüzelõanyag terhelés - égõtér nyomás) kell kiválasztani. Figyelembe veendõ, hogy a kazán füstgáz oldali töltésvesztesége vagy az égéstérben jelenlévõ ellennyomás a kémény alapjának nulla nyomására vonatkozik. Ezenkívül célszerû, hogy az égõszár ne legyen rövidebb a következõ oldalakon táblázatában feltüntetettnél, és az égõ által fejlesztett láng megfeleljen a kazán égéstér jellemzõinek. A zárt hengeres tûztér teljes hõcserélõ felületének kihasználása érdekében olyan égõket kell használni, amelyek bármilyen üzemelési feltétel mellett, kettõ vagy több fokozatú minimum hõteljesítmény vagy moduláció esetén is hosszú és vékony lángot biztosítanak. Túl rövid láng helyi túlmelegedést okoz a tûztér elülsõ részében és a nem megfelelõen lehûlt égéstermékek a füstgáz csõbe bekerülve komoly károkat okozhatnak a kazánban. 18

Az égõgyártók meg tudják adni az általuk elõállított égõk lángméreteit, különösen az elõzõ oldalon feltüntetett szabványok szerint hitelesített égõkre vonatkozóan. További információ A beüzemelés fejezetben található. KAZÁN TÍPUS øa L TX N 65-85 132 180 TX N 110-150 132 180 TX N 185-225 180 180 TX N 300-380 180 200 TX N 500 730 210 230 TX N 840 270 280 ÉGÕSZÁR MÉRETEK 17.ábra TX N 1100-1320 270 320 TX N 1600-1900 285 350 3.5.2 - AZ ÉGÕ BESZERELÉSE Az égõ beszerelése elõtt meg kell vizsgálni a csövek belsejében lévõ füstgáz perdítõk pozícióját: minden egyes csõben benne kell legyen a saját füstgáz perdítõje, amelyet a 8. oldal táblázata szerint kell beállítani. Az égõt a kazánajtóra úgy kell felszerelni, hogy az illesztés tökéletes tömítettséget biztosítson az égésgázok kiszivárgása ellen. A kazánnal együtt kerül beszállításra egy kerámiarost szalag, amelyet úgy helyezzen el az égõszáj köré, hogy az tökéletes zárást biztosítson maga az égõszáj és az ajtófurat között. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon rés az égõszáj és az ajtó belsõ tûzálló rétegének furata között. Amennyiben az égõszáj átmérõjénél nagyobb kúp került felszerelésre, ezt az égõ tartólemezre szerelése elõtt el kell távolítani, majd azután vissza lehet szerelni. Beszerelt égõ mellett ellenõrizze, hogy a folyékony tüzelõanyag rugalmas bekötõcsövei és az elektromos vezetékek hossza lehetõvé tegye az ajtó 90 -ban történõ nyitását. Gázégõk esetében nem engedélyezett flexibilis csatlakozó csövek használata ezért peremezett vagy menetes kötéssel kell biztosítani a gáz szállítócsõ utolsó szakaszának szétszerelhetõségét. 3.6 - ÉGÕLÁNG ELLENÕRZÕ KÉMLELÕ Az égõláng ellenõrzõ kémlelõ 1/8"-os csatlakozó menetébe (1) 9 -es nyomáscsatlakozó van szerelve. Ehhez szilikoncsõvel csatlakozva az égéstérben uralkodó ellennyomást lehet mérni. A nyomáscsatlakozó (leszedés után, õrizze meg) helyére, megfelelõ csatlakozót felszerelve, a lángõr kémlelõt vékony rézcsövön az égõventillátor után közvetlenül a nyomás alatt lévõ égéstérbe lehet bekötni. A ventillátor által befúvott levegõ megfelelõen fogja hûteni a kémlelõüveget és megakadályozza bekormozódását. A kémlelõüveg hûtését biztosító rézcsövecske bekötésének elmulasztása az ellenõrzõüveg szétpattanását idézheti elõ. FIGYELEM: legyen óvatos mivel az égõláng ellenõrzõ kémlelõüveg nagyon forró lehet. 18.ábra 19

3.7 - TÛZTÉR AJTÓ: SZABÁLYOZÁS, NYITÁS, ZÁRÁS FONTOS - Az ajtót a szigetelõrost hõsokk miatti károsodásának elkerülése érdekében csak hideg kazán mellett szabad kinyitni. - Az ajtószigetelõ roston rövid üzemelés után repedések alakulhatnak ki, amelyek viszont nem csökkentik sem a rost szigetelõképességét sem élettartamát. - Az ajtó szigetelõrost könnyen cserélhetõ és 2 éves jótállás van rá. - Amennyiben 3 5 E vagy magasabb viszkozitású nyerso lajat vagy folyékony fûtõolajat használ, a szigetelõrostos ajtót megfelelõ tûzálló bevonatos változatra kell kicserélni (külön kérésre). 3.7.1 - TX N 65 - TX N 85 KAZÁNOK Ezeknél a modelleknél az ajtó zsanérozása és rögzítése a 19. ábra szerint történik. Az ajtó négy azonos forgópánttal van ellátva: kettõ baloldalon forgópántcsappal, ezek normál forgásra szolgálnak (jobbról balra), a másik két, jobboldali forgópánt 4 csavarral pedig az ajtó zárórögzítésére szolgál. A forgópántok pontosan fordítva fognak mûködni, amennyiben az ajtónak balról jobbra kell nyílnia. A forgásirány felcseréléséhez mindössze a forgópántcsapokat kell az ellenkezõ oldalra áthelyezni. E kazánmodelleken az alábbi szabályozásokat lehet elvégezni: A) Függõleges irányú állítás: csak az ajtóforgató forgópánt alá helyezett megfelelõ vastagságú alátétekkel lehetséges. B) Keresztirányú állítás: a kazán elülsõ lemezére rögzített forgópántok meglazítása után történõ oldalirányú elmozdításával lehetséges. C) Tengelyirányú állítás: a befogócsavarok lazításával vagy meghúzásával lehetséges. 19.ábra 3.7.2 - TX N 110 TX N 380 KAZÁNOK Ezeknél a modelleknél az ajtó zsanérozása és rögzítése a 20. ábra szerint történik. Kettõ baloldali forgópánt normál forgásra szolgál (jobbról balra), a másik két, jobboldali forgópánt pedig az ajtó zárórögzítésére szolgál. A forgópántok pontosan fordítva fognak mûködni, amennyiben az ajtónak balról jobbra kell nyílnia. A forgásirány felcseréléséhez mindössze a hátsó csavaranyákat kell az ellenkezõ oldalra áthelyezni. E kazánmodelleken az alábbi szabályozásokat lehet elvégezni: A) Függõleges irányú állítás: csak az ajtóforgató forgópánt alá helyezett megfelelõ vastagságú alátétekkel lehetséges. B) Keresztirányú állítás: a kazán elülsõ lemezére rögzített forgópántok meglazítása után történõ oldalirányú elmozdításával lehetséges. C) Tengelyirányú állítás: a befogócsavarok lazításával vagy meghúzásával lehetséges. 20.ábra 20

3.7.3 - TX N 500 TX N 730 KAZÁNOK Ezeknél a modelleknél az ajtó zsanérozása és rögzítése a 21. ábra szerint történik. Kettõ baloldali forgópánt normál forgásra szolgál (jobbról balra), a másik két, jobboldali forgópánt pedig az ajtó zárórögzítésére szolgál. A forgópántok pontosan fordítva fognak mûködni, amennyiben az ajtónak balról jobbra kell nyílnia. A forgásirány felcseréléséhez mindössze a hátsó csavaranyákat kell az ellenkezõ oldalra áthelyezni. E kazánmodelleken az alábbi szabályozásokat lehet elvégezni: A) Függõleges irányú állítás: csak az ajtóforgató forgópánt alá helyezett megfelelõ vastagságú alátétekkel lehetséges. B) Keresztirányú állítás: a kazán elülsõ lemezére rögzített forgópántok meglazítása után történõ oldalirányú elmozdításával lehetséges. C) Tengelyirányú állítás: a befogó csavaranyák lazításával vagy meghúzásával lehetséges. 21.ábra 3.7.4 - TX N 840 TX N 1900 KAZÁNOK Ezeknél a modelleknél az ajtó zsanérozása és rögzítése a 22. ábra szerint történik. Kettõ baloldali forgópánt normál forgásra szolgál (jobbról balra), a másik két, jobboldali forgópánt pedig az ajtó zárórögzítésére szolgál. A forgópántok pontosan fordítva fognak mûködni, amennyiben az ajtónak balról jobbra kell nyílnia. A forgásirány felcseréléséhez mindössze a hátsó csavaranyákat kell az ellenkezõ oldalra áthelyezni. E kazánmodelleken az alábbiszabályozásokat lehet elvégezni: A) Függõleges irányú állítás: az ajtóforgató zsanér felsõ forgócsap ellenanyáját kell lazítani vagy meghúzni. B) Keresztirányú állítás: a kazán elülsõ lemezére rögzített forgópántok meglazítása után történõ oldalirányú elmozdításával lehetséges. C) Tengelyirányú állítás: a befogó csavaranyák lazításával vagy meghúzásával lehetséges. 22.ábra 3.7.5 - FONTOS MEGJEGYZÉS A tûztér ajtó kinyitása elõtt az alábbi biztonsági elõírásokat kell betartani: - Zárja el az égõ tüzelõanyag (gázolaj vagy gáz) betáplálását - A fûtõrendszerben lévõ víz keringtetésével hûtsa le a kazánt azután kapcsolja ki az elektromos áramellátást. - A kazánra rakjon ki figyelmeztetõ feliratot az alábbi szöveggel: KARBANTARTÁS MIATT ÜZEMEN KÍVÜL, TILOS HASZNÁLNI! 21

3.8 - A FÜSTGÁZ ELVEZETÉS BEKÖTÉSE A füstgáz elvezetés bekötésénél a helyi és az országos szabványok szerint kell eljárni. A TRIOPREX N kazán különbözõ kéménybekötésekre alkalmas; egyenes csõvezetékkel vagy könyökkel, hátsó, bal- vagy jobboldali illetve magasabb ponton csatlakozó függõleges kimenettel. Tanácsos a kéménycsatlakozó csõ szigetelése a hõveszteség és a zaj csökkentése érdekében. A kazán és a füstelvezetõ csõ csatlakozó részén füstgáz hõmérséklet és égéstermék elemzés mérésére alkalmas mérõpontokat kell kialakítani. Kizárólag a felhasznált tûzelõanyagnak megfelelõ elvezetõk használatát javasoljuk. A gyártói utasítások figyelmen kívül hagyása miatt a telepítés, az üzemeltetés vagy a karbantartás során elkövetett hibákból eredõ károk esetében a gyártó seiféle szerzõdéses vagy szerzõdésen kívüli felelõsséget nem vállal. Cseretelepítés esetén MINDIG cserélni kell a füstgáz elvezetõ tartozékokat is. A füstcsõnek meg kell felelnie az érvényes szabványoknak. 3.9 - A KAZÁN BEKÖTÉSE A FÛTÉSI RENDSZERBE Figyelem! A kazánnak a fûtési rendszerbe való bekötése elõtt a rendszer csöveit megfelelõ tisztítószerrel át kell mosni a gyártás során a csövekben maradt forgács és hegesztési maradványok, az olaj és a kenõanyag eltávolítása érdekében, mivel ezek az anyagok a kazánba kerülve zavarhatják annak mûködését. A fûtési rendszer átmosásához ne használjon oldószereket, mivel azok károsíthatják a rendszert és/vagy alkotóelemeit. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása kárt okozhat emberben, állatban vagy tárgyban amiért a gyártó nem vállal felelõsséget. Figyelem! Ügyeljen a csõcsatlakozások mechanikai feszültségektõl mentes kialakítására, ami által megelõzhetõ a szivárgás kialakulása! A fûtési elõremenõ és visszatérõ vezetéket a 9, 10, 11 és 12 oldalon jelölt csatlakozó helyekre kell bekötni. A fûtési rendszer csöveinek méretezése során figyelembe kell venni a radiátorokon, az esetleges termosztatikus szelepeken, a radiátor elzáró szelepeken keletkezõ illetve magából a fûtési rendszer konfigurációjából származó töltésveszteséget. A csövezet nyomvonalának kialakításakor gondot kell fordítani a levegõzsákok kialakulásának megelõzésére illetve a fûtési rendszer folyamatos légtelenítésének megkönnyítésére. Fûtési rendszer biztonsági leeresztõszelep A fûtési rendszer leeresztõ biztonsági szelepéhez gondoskodjon egy lefolyócsõrõl tölcsérrel valamint szifonról, amely megfelelõ csatornalefolyóba vezet. A lefolyónak szemrevételezéssel ellenõrizhetõnek kell lennie. Figyelem! A fentiek hiánya esetén a biztonsági szelep esetleges mûködésbe lépése kárt okozhat emberben, állatban vagy tárgyban amiért a gyártó nem vállal felelõsséget. A tágulási tartály bekötése A TRIOPREX N kazánok alkalmasak mind nyitott mind zárt tágulási tartállyal ellátott szivattyús vízkeringtetéses mûködésre. A fûtõrendszerben lévõ víz térfogatnövekedésének kiegyenlítéséhez tágulási tartályra mindenképpen szükség van. A tágulási tartály bekötõ csövezete a T3 csatlakozótól indul (lásd a MÉRETTÁBLÁZAT-ot) és nem lehet benne seilyen megszakítószelep. A feltöltõ / leeresztõcsap bekötése A kazán feltöltését és a víz leeresztését biztosító csapot a hátsó oldalon található T4-es csatlakozóhelyre lehet bekötni. Biztosítsa, hogy a fûtési rendszer csöveit és a vízcsöveket ne használják az elektromos rendszer vagy a telefon földelésére! Erre a célra ugyanis teljességgel alkalmatlanok és rövid idõn belül súlyosan megrongálódhatnak mind a kazán, a radiátorok és a csövek. 22

3.9.1 - KERINGTETÕSZIVATTYÚ A TRIOPREX N kazánoknak mindig szivattyús vízkeringési körben kell üzemelniük, ahol a visszatérõ víz legkisebb hõmérsékletének 50 C-nak kell lennie. Kívánatos tehát egy kondenzcsapadékgátló funkciós keringtetõ szivattyú alkalmazása, amelyet az elõremenõ és visszatérõ csõbekötések közé az esetlegesen meglévõ keverõszelep elé kell telepíteni. A szivattyút az alábbi képlet szerint kell méretezni: Q = P x 22 ahol a Q = terhelés liter/óra P = kazán hasznos teljesítménye kw-ban és az emelõmagasság 1 2 m v.o. 3.10 - A FÛTÉSI RENDSZER FELTÖLTÉSE Figyelem! A fûtési vízbe ne keverjen fagyálló vagy rozsdagátló anyagokat helytelen koncentrációban, mivel az megrongálhatja a tömítéseket és mûködési zaj kialakulását idézheti elõ. A fenti utasítások figyelmen kívül hagyása kárt okozhat emberben, állatban vagy tárgyban amiért az Unical nem vállal felelõsséget. A fûtési rendszer összes bekötésének megtörténte után el lehet kezdeni a vízkör feltöltését. A feltöltés elõtt szigorúan sorrendben végezze el az alábbi mûveleteket: - nyissa ki a radiátor légtelenítõ szelepeket. - fokozatosan nyissa ki a feltöltõcsapot miközben ellenõrizze, hogy az esetlegesen a rendszerbe épített automata légtelenítõszelepek szabályosan mûködjenek. - mihelyst megjelenik a víz a radiátor légtelenítõ szelepein, zárja el azokat. - a nyomásmérõn ellenõrizze, hogy a nyomás elérte-e a kb. 1 bar értéket. - zárja el a feltöltõcsapot, majd a radiátor légteleítõszelepekkel légtelenítsen újra. - ellenõrizze az összes csatlakozás tömítettségét. - a kazán elsõ begyújtása és a rendszer üzemi hõmérsékletre való felfûtése után állítsa le a szivattyúk mûködését és ismételje meg a légtelenítés mûveletét. - hagyja lehûlni a rendszert és szüksége esetén állítsa vissza a víznyomást 1 bar értékre. MEGJEGYZÉS A fûtési rendszerben lévõ víz nyomása nem lehet 1 bar alatt; amennyiben ezt tapasztalja, a kazán feltöltõcsap kinyitásával végezze el a rendszer utántöltését. Ezt a mûveletet hideg kazán mellett szabad elvégezni. MEGJEGYZÉS Ha a kazánt hosszabb ideig nem használták és elektromos áram ellátása ki volt kapcsolva, a szivattyú esetleg beragadhatott. Mielõtt a fõkapcsolóhoz nyúlna, az alábbiak szerint elõször próbálja a szivattyút újraindítani: Illesszen a szivattyú forgóegységének közepén a védõcsavar alatt található furatba egy csavarhúzót, majd kézzel forgassa meg a forgóegység tengelyét óramutató járásával megegyezõ irányba. A szivattyú forgórész tengelyének felszabadítása után rakja vissza a védõcsavart és ellenõrizze, hogy ne legyen vízszivárgás. FIGYELEM! A védõcsavar eltávolítása után kis mennyiségû víz folyhat ki. A készülék feszültség alá helyezése elõtt törölje szárazra a nedves felületeket. 23

3.11 - GÁZBEKÖTÉS Veszély! A gázbekötést engedéllyel rendelkezõ telepítõ szakember végezheti az érvényes szabványok betartásával és a gázszolgáltató társaság helyi elõírásai szerint, mivel egy hibás telepítés kárt okozhat emberben, állatban vagy tárgyban amiért a gyártó nem vállal felelõsséget. A telepítés elõtt tanácsos a tüzelõanyagszállító csövek belsejét a különbözõ maradványok eltávolítása érdekében megfelelõen megtisztítani, mivel ezek az anyagok zavarhatják a kazán mûködését. Figyelem! Ügyeljen a gázcsatlakozás mechanikai feszültségektõl mentes kialakítására, miáltal megelõzhetõ a szivárgások kialakulása! Bármikor gázszagot érez, az alábbi biztonsági utasítások szerint cselekedjen: a) ne mûködtessen elektromos kapcsolót, telefont vagy bármit, ami szikrát kelthet b) az ablakok és az ajtó azonnali kinyitásával szellõztessen c) zárja el a gázmegszakító csapot d) hívjon szakembert. A felhasználó védelme érdekében tanácsos gázszivárgás érzékelõ rendszert felszerelni, amely egy gázszivárgás érzékelõbõl és a tüzelõanyag vezetékébe telepített elektromos megszakító szelepbõl épül fel. A gázbetápláló csõ keresztmetszetének az égõterheléshez megfelelõnek kell lennie. A belsõ gázellátó hálózat beüzemelése és a gázmérõórához való csatlakozás elõtt gondosan meg kell vizsgálni a rendszer tömítettségét. Ahol a gázhálózat nem látható helyre kerül, ott még a csövezet letakarása elõtt kötelezõ a tömítettségi próba elvégzése. A gázhálózatot a készülékek bekötése elõtt levegõvel vagy közömbös gázzal legalább 100 mbar nyomáson ki kell próbálni. A gázhálózat beüzemelése az alábbi mûveletek és ellenõrzések szerint történik: - nyissa ki a mérõóra csapot és készülékrõl készülékre haladva távolítsa el a készülékek csövezetében lévõ levegõt. - elzárt készülékek mellett ellenõrizze, hogy ne legyen sehol gázszivárgás. A próbamûködés 2. negyedórája alatt a manométer nem jelezhet seilyen mértékû nyomásesést. Az esetleges gázszivárgást szappanos oldattal vagy azzal megegyezõ jellegû termékkel kell megkeresni majd megszüntetni. Soha ne keresse a gázszivárgást nyílt lánggal! 24