STILE /12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Lőrinc Fekete
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 STILE /12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
2 Általános információk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok Készülék rendeltetésszerû használata Vízkezelés Információk a felhasználó számára Biztonsági fi gyelmeztetések Mûszaki adattábla Általános fi gyelmeztetések MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK Mûszaki jellemzõk Méretek és hidraulikus csatlakoztatások Mûszaki adatok Felszerelések Fõ alkotórészek Általános jellemzõk TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Általános fi gyelmeztetések Telepítésre vonatkozó szabványok Csomagolás Telepítés Füstcsõhöz történõ csatlakoztatás Füstelvezetés külsõ falon keresztül Füstelvezetés a tetõn, hagyományos kéményen keresztül Fûtési rendszerhez történõ csatlakoztatás Fûtési rendszer feltöltése VILLAMOS BEKÖTÉSEK KANDALLÓS KAZÁN BEINDÍTÁSA Elsõ begyújtás Ellenõrzések az elsõ begyújtáskor ELLENÕRZÉSEK ÉS KARBANTARTÁS Problémák és megoldások PROGRAMOZÁS Termék használata Távvezérlés Gombfunkciók Menü Felhasználói menü Menü 01 óra beállítása Menü 02 idõkapcsoló beállítása Menü 03 nyelv kiválasztása Menü 04 stand-by üzemmód Menü 05 berregõ Menü 06 elsõ betöltés Menü 07 kazán állapot Felhasználói üzemmód STILE 27 kazán begyújtása Beindítás Kazán nem gyullad be Kazán mûködés alatt Környezeti hõmérséklet beállításának módosítása Hõfokszabályozó / külsõ idõkapcsolós hõfokszabályozó alkalmazása Vízhõmérséklet beállításának módosítása Környezeti hõmérséklet eléri a beállított hõmérsékletet (hõmérséklet BEÁLLÍTÁS) Víz hõmérséklete eléri a beállított hõmérsékletet (vízhõmérséklet BEÁLLÍTÁS) Újraindítás azt követõen, hogy elérte a környezeti és/vagy víz hõmérsékletet Rostély tisztítása Kazán kikapcsolása Kikapcsolt kazán Kazán ismételt begyújtása Mi történik, ha A pellet nem gyullad be Áramszünet van Vészjelzések Füstgáz hõmérséklet szonda vészjelzése Túl magas füstgáz hõmérséklet vészjelzés
3 Általános információk Vészjelzés: kazán nem gyulladt be Vészjelzés: kazán kialudt mûködés közben Vészjelzés: csiga biztonsági nyomásszabályozó Vészjelzés: központi hõfokszabályozó Vészjelzés: füstelszívó ventilátor meghibásodott Mûködési mód (technikusi beállítások) Almenü Almenü kémény típusa Almenü adatbank Almenü egyéb beállítások Almenü kimeneti teszt Almenü gyári beállítások Almenü részórák lenullázása Almenü vészjelzések lenullázása Almenü számláló memória Füstszonda beállítása
4 Általános információk Figyelem! A jelen útmutatóban leírtak kizárólag a készülék telepítésére és / vagy karbantartására vonatkozó, a törvény által elõírt szakvégzettséggel rendelkezõ személyekhez szólnak. A készülék használója NEM végezhet semmiféle beavatkozást a kazánon belül. A gyártó nem vállal semmilyen felelõsséget a jelen útmutatóban leírtak be nem tartása miatt a személyekben, állatokban vagy dolgokban bekövetkezett károkért. 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok Az útmutató olvasása során különös figyelmet kell fordítani az alábbi szimbólumokkal megjelölt részekre: VESZÉLY! Súlyos élet- és balesetveszély FIGYELEM! Termékre és környezetre veszélyt jelentõ helyzetek MEGJEGYZÉS! Használatra vonatkozó javaslatok KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATA A STILE 27 készülék a ma ismert legmagasabb mûszaki színvonalon és az elfogadott biztonságtechnikai leírások fi gyelembevételével készült. Mindezek ellenére a készülék nem rendeltetésszerû használata veszélyt jelenthet a felhasználó és más személyek testi épségére és életére, és kárt okozhat a készülékben vagy más tárgyakban. A készülék meleg vizet áramoltató fûtési rendszerben mûködhet és használati melegvíz elõállítására is alkalmas. Bármilyen ettõl eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek minõsül. Az UNICAL cég nem vállal felelõsséget a készülék nem rendeltetésszerû használatából eredõ károkért! Ilyen esetben a kockázat teljes mértékben a felhasználót terheli. A rendeltetésszerû használat magában foglalja a jelen használati útmutató szigorú betartását is VÍZKEZELÉS (lásd a vonatkozó útmutatót) A tápvíz keménységi foka határozza meg a használati melegvíz hõcserélõinek tisztítási gyakoriságát. 8,4 nk (német keménység) értéket meghaladó vízkeménység esetén vízlágyító berendezés használata javasolt. A vízlágyító berendezést a víz jellemzõi alapján kell kiválasztani. Azt tanácsoljuk, hogy ellenõrizze a használati melegvíz hõcserélõjének tisztaságát az elsõ év végén, majd ezt követõen két évente INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA A berendezés felhasználóját képzésben kell részesíteni a fûtési rendszer használatával és mûködésével kapcsolatban, különös tekintettel az alábbiakra: A felhasználónak át kell adni a jelen útmutatót, valamint a csomagolásban levõ borítékban elhelyezett, készülékkel kapcsolatos összes egyéb dokumentumot. A felhasználó a dokumentációt oly módon köteles megõrizni, hogy az minden további tanulmányozás céljából rendelkezésre állhasson. Fel kell hívni a felhasználó fi gyelmét a szellõzõnyílások és a füstelvezetõ rendszer fontosságára, hangsúlyozva azok nélkülözhetetlenségét és a módosításukra vonatkozó szigorú tilalmat. Tájékoztatni kell a felhasználót a rendszerben lévõ víz ellenõrzésérõl, valamint az utántöltéshez szükséges lépésekrõl. Tájékoztatni kell a felhasználót a hõmérsékletek, az automatikák/termosztátok és radiátorszelepek megfelelõ szabályozásáról energia megtakarítás érdekében. Nem szabad elfeledkezni arról, hogy a berendezés rendes karbantartását évente egyszer kötelezõ elvégezni, az égésvizsgálatot pedig a helyi törvények által elõírt gyakorisággal. Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa. 4
5 Általános információk BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! A készülék telepítését, beállítását és karbantartását az érvényben levõ rendelkezéseknek megfelelõ szakképzettséggel rendelkezõ szakember végezheti, mert a hibás telepítésbõl eredõ, személyekben, állatokban vagy dolgokban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre. VESZÉLY! SOHA ne végezzen karbantartási vagy javítási munkákat a kazánon saját kezdeményezésre. Minden eljárást csak megfelelõ szakképzettséggel rendelkezõ szakember végezhet. Azt tanácsoljuk, hogy kössön karbantartási szerzõdést. A készülék hiányos vagy nem megfelelõ karbantartása veszélyeztetheti a mûködés biztonságát, és károkat okozhat személyekben, állatokban vagy dolgokban, amely károkért a gyártó nem vonható felelõsségre. Készülék részeinek módosítása Nem szabad módosításokat végezni a következõ elemeken: - kandallós kazán - levegõ-, víz és elektromos vezetékek - füstelvezetés, biztonsági szelep és vízelvezetõ csõ a fûtési melegvíznél - azok a szerkezeti elemek, amelyek a készülék mûködési biztonságát befolyásolják Figyelem! A menetes csatlakozók kilazításához vagy meghúzásához kizárólag megfelelõ méretû (fix) villáskulcsot használjon. A nem megfelelõ szerszám és/vagy nem megfelelõ használat károkat okozhat (pl.: vízszivárgás). Robbanó és rendkívül gyúlékony anyagok Ne használjon és ne tároljon robbanó vagy rendkívül gyúlékony anyagokat (pl.: benzin, festék, papír) abban a helyiségben, amelybe a készüléket telepítette MÛSZAKI ADATTÁBLA A mûszaki adattábla öntapadó és fel kell ragasztani a kandallós kazán hátoldalára. A kazán gyártási száma a kazán testének elsõ lemezén elhelyezett táblán látható (bal felsõ sarok). 5
6 Általános információk ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A jelen útmutató a termék szerves és lényeges részét képezi, és azt a berendezésért felelõs személynek meg kell õriznie. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban foglalt fi gyelmeztetéseket, mivel a biztonságos telepítésre, hasz ná latra és karbantartásra vonatkozó fontos utasításokat tartalmaznak. Késõbbi tájékoztatás céljából õrizze meg a jelen útmutatót. A telepítést és a karbantartást az érvényben levõ elõírás betartásával, a gyártó utasításai szerint csak a törvényben elõírt szakképesítéssel rendelkezõ személy végezheti el. Szakképzett személyen azt a személyt kell érteni, aki spe cifikus mûszaki szaktudással rendelkezik a lakossági célú fûtési rendszerek, a használati melegvíz elõállító beren dezések területén, illetve ezek karbantartására vonatkozóan. A szakembernek rendelkeznie kell a hatályos törvények által elõírt képesítésekkel. A nem megfelelõ telepítés vagy hibás karbantartás károkat okozhat személyekben, állatokban és tárgyakban, amelyekért a gyártó nem vállal felelõsséget. Mielõtt bármiféle tisztítási vagy karbantartási mûveletet végezne, a készüléket csatlakoztassa le a villamos hálózatról a készülék fõkapcsolójával vagy a megfelelõ áram meg sza kítókkal. Ne zárja el a légelszívó/füstelvezetõ vezetékek nyílásait. Meghibásodás és/vagy rendellenes mûködés esetén a ké szüléket kapcsolja ki, ne próbálja házilag megjavítani. Kizá rólag a törvény által elõírt képesítéssel rendelkezõ személyt bízzon meg ezzel. A termékek esetleges javítását csak az Unical által fel hatalmazott szakember végezheti és kizárólag eredeti cserealkatrészeket használhat. A fentiek fi gyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a készülék biztonságosságát. A készülék hatékonyságának biztosításához és a megfelelõ mûködéshez elengedhetetlen a szakember által elvégzendõ éves karbantartás. Amennyiben a készüléket nem kívánja többé használni, gondos kodjon azoknak az alkatrészeknek az ártalmatlanításáról, amelyek lehetséges veszélyforrást jelenthetnek. Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa. Az opciókkal vagy kiegészítõ felszerelésekkel rendelkezõ összes készülékhez (ideértve a villamos felszereléseket is) csak eredeti tartozékokat szabad használni. A készüléket kizárólag arra a célra szabad használni, amelyre kifejezetten gyártották. Bármilyen egyéb használat nem rendeltetésszerûnek, tehát veszélyesnek minõsül. 6
7 2 MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK Mûszaki jellemzõk és méretek MÛSZAKI JELLEMZÕK A STILE 27 modellû kandallós kazán egy acélból készült, fapellettel mûködõ, nyomás alatt álló tûztérrel rendelkezõ berendezés. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA: Acélból készült kazántest Hõkezelt acélból készült égõ Hõálló üveggel felszerelt, elülsõ tisztító ajtó Alsó ajtó a hamufi ókhoz Automatikus égési levegõ szabályozó Füstelvezetõ zóna, hamutisztító ajtó Porlakkozott lemezekbõl álló burkolat MÉRETEK ÉS HIDRAULIKUS CSATLA- KOZTATÁSOK 1. Sürgõsségi konzol * 2. Hõálló üveggel felszerelt elülsõ ajtótisztító 3. Alsó tisztítóajtó 4. Fõkapcsoló csatlakozóval 5. Távirányítás vevõ antenna 6. Környezeti hõfokszabályozó villamos csatlakozása 7. Biztonsági víz hõfokszabályozó manuális élesítéssel 8. Biztonsági pellet hõfokszabályozó manuális élesítéssel T1. Fûtés elõremenõ (R 3/4) T2. Fûtés visszatérõ (R 1) T3. Kémény csatlakozás ( e 100) T4. Légelszívó csatlakozás ( e 80) T5. Környezeti hõmérséklet szonda csatlakozás (R 3/4) 1.ábra * Csak a BE/KIKAPCSOLÁST és a TELJESÍTMÉNY VÁLTÁST teszi lehetõvé egy LED-en kívül, mely általános hibajelzést jelez. 7
8 - Mûszaki jellemzõk és méretek Elméleti hidraulikus bekötési rajz + M R M Fûtõberendezés szállító oldala R Fûtõberendezés visszafolyó oldala 1 Fûtõberendezés túlnyomásszabályozó szelepe (2,5 bar) (készletben) 2 Automata légtelenítõ szelep (készletben) 3 Fûtõberendezés tágulási tartálya (1 barra elõtöltve) (készletben) 4 Berendezés feltöltõ csap (nem készletben) 5 Berendezés nyit/zár zónaszelepei (nem készletben) 6 Fõ szivattyú (készletben) 7 Berendezés kifolyócsapja (nem készletben) 2.ábra Elõszó! A fenti bekötési rajz csak elméleti és személyre szabható. Speciális igények esetén kérjük, forduljanak Vevõ szol gá latunkhoz. Telepítés során ellenõrizze a víz folyásának helyes irányát. 8
9 Mûszaki jellemzõk és méretek HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELÕÁLLÍTÓ EGYSÉG méretei és hidraulikus bekötései 1. Sürgõsségi konzol * 2. Hõálló üveggel felszerelt elülsõ ajtótisztító 3. Alsó tisztítóajtó 4. Fõkapcsoló csatlakozóval 5. Távirányítás vevõ antenna 6. Környezeti hõfokszabályozó villamos csatlakozása 7. Biztonsági víz hõfokszabályozó manuális élesítéssel 8. Biztonsági pellet hõfokszabályozó manuális élesítéssel 9. Használati melegvíz elõállító egység T1. Fûtés elõremenõ (R 3/4) T2. Fûtés visszatérõ (R 3/4) T3. Kémény csatlakozás ( e 100) T4. Légelszívó csatlakozás ( e 80) T5. Biztonsági szelep elvezetõ csatlakozás (R 3/4) T6. Használati melegvíz kimeneti csatlakozása T7. Használati hidegvíz bemeneti csatlakozása 3.ábra * Csak a BE/KIKAPCSOLÁST és a TELJESÍTMÉNY VÁLTÁST teszi lehetõvé egy LED-en kívül, mely általános hibajelzést jelez. Megj.: a használati melegvíz elõállító egység tartókengyele tiplikkel a padlóhoz rögzíthetõ. A kazán hátsó részén található használati melegvíz elõállító egység maximális mérete közelítõleges, mivel azt befolyásolja a tömlõk hossza; 9
10 - Mûszaki jellemzõk és méretek Elméleti hidraulikus bekötési rajz + M F C R ábra M Fûtõberendezés szállító oldala F Használati hidegvíz bemenet C Használati melegvíz kimenet R Fûtõberendezés visszafolyó oldala 1 Fûtõberendezés túlnyomásszabályozó szelepe (2,5 bar) (készletben) 2 Automata légtelenítõ szelep (készletben) 3 Fûtõberendezés tágulási tartálya (1 barra elõtöltve) (készletben) 4 Berendezés feltöltõ csap (nem készletben) 5 Berendezés nyit/zár zónaszelepei (nem készletben) 6 Fõ szivattyú (készletben) 7 Szaniter berendezés nyit/zár zónaszelepe (nem készletben) 8 Használati hidegvíz bemeneti szûrõ (nem készletben) 9 Differenciál áramlásszabályzó (készletben) 10 Lemezes hõcserélõ (készletben) 11 Váltószelep (készletben) 12 Nyomáslengés-védõ rendszer (nem készletben) 13 Berendezés kifolyócsapja (nem készletben) Elõszó! A fenti bekötési rajz csak elméleti és személyre szabható. Speciális igények esetén kérjük, forduljanak Vevõszolgálatunkhoz. Telepítés során ellenõrizze a víz folyásának helyes irányát. 10
11 2.3 - MÛSZAKI ADATOK ÖSSZ TELJESÍTMÉNY NÉVLEGES TELJESÍTMÉNY TERMOKÉMIAI TELJESÍTMÉNY ÁRAMFELVÉTEL MAX. ÜZEMI NYOMÁS PELLET TARTÁLY KAPACITÁS Mûszaki jellemzõk és méretek * 15K hõmérsékletváltozásnak megfelelõ töltésveszteség. ** 10/91 Törvény alapján kiszámított értékek, civil lakhelyekre, 30 kcal/hm³ termikus szükséglettel. A feltüntetett adatok irányadóak. *** MEGJ.: A használati melegvíz termelése a berendezés szivattyúja mûködésének van alávetve; ez mindaddig késleltetve van, míg a kandallós kazánban a víz hõmérséklete el nem éri a 40 C hõmérsékletet. Ezen a határértéken felül fi gyelembe kell venni azt az idõt, mely ahhoz szükséges, hogy a kandallós kazánban a víz hõmérséklete olyan szintet érjen el, mely lehetõvé teszi a lemezes hõcserélõn keresztüli hõcserét. Ezenkívül vegye fi gyelembe a hõcserének betudható töltés veszteséget; ezért a hõcserébõl kikerülõ használati melegvíz hõmérséklete, mûködõ kandallós kazán és 80 C hõmérsékletû víz mellett, folyamatos, percenként 10 literes vízfelvétellel, kb. 40 C lesz 10 C hõmérsékletû bemeneti hideg víz mellett. A táblázatban foglalt eredményeket a DIN 51731, DINplus és ÖNORM M 7135 szabványok szerinti pellettel értük el. Kibocsátások: UNI EN szerint Hozamok: UNI EN szerint (kw) 6,8 22 (kw) 5,2 20 (kw) 8 27 (W) indításkor 395 (W) (bar) (kg) mûködés közben FÜSTGÁZ HÕMÉRSÉKLETE ( C) max. 180 C - min. 80 C FÜSTGÁZ TÖMEGÁRAM (g/s) 10,20 MINIMUM HUZAT (Pa) 10 CO 13% ÉRTÉK (%) < 0,04 ÖSSZTELJESÍTMÉNY (%) min. 81,48 max. 85 PELLET FOGYASZTÁS (kg/h) min. 1,65 max. 5,62 ÜZEMIDÕ (h) nominális teljesítményen 10,7 minimum értékben 36,4 KANDALLÓS KAZÁN ÛRTARTALOM (l) 35 VESZTESÉG A VÍZ OLDALÁNÁL (standard verzió)* (m c.a.) 0,3 MAX. FÛTHETÕ MENNYISÉG** (m³) 573 HASZNÁLATI MELEGVÍZ TERMELÉS (lásd megj.)*** (l/min.) FELSZERELÉSEK Égést ellenõrzõ rendszer, füsthõmérséklet beállítással Ellenõrzõ nyomásszabályozó füstelszívóval Dupla égésrendszer Üvegkerámia Kétirányú távvezérlés Automatikus újraindítás áramszünet esetén (60 másodpercen belül) 5 sebességes ventilláció Teljesítmény beállításának lehetõsége (5 szint) Heti programozás széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék 11
12 Mûszaki jellemzõk és méretek FÕ ALKOTÓRÉSZEK 1 1. Felsõ, csúsztatható tetõ, pellet betöltõvel 2. Kezelõpanel 3. Elülsõ ajtó üvegkerámiával 4. Pellet égetõ tégely 5. Pellet begyújtó gyertya 6. Hamutisztító felsõ fi ók 7. Hamutisztító alsó fi ók 8. Hõcserélõ csõtisztító rendszer 9. Pellet tartály 10. Pellet betöltõ csiga 11. Csigát mûködtetõ motor 12. Berendezés szivattyúja 13. Füstgáz elszívó/elvezetõ csoport M Fûtési rendszer elõremenõ csonk R Fûtési rendszer visszatérõ csonk A Égési levegõ elszívás F Füstgáz elvezetés R M 13 A F 5.ábra Megj. A hõcserélõ csövek bepiszkolódhatnak a füstoldalon; ezért ajánlott minden pellet feltöltésnél függõleges irányban beindítani néhány másodpercre a csõtisztító rendszert (8. poz.), hogy megakadályozza ennek eltömõdését ÁLTALÁNOS JELLEMZÕK A STILE 27 kandallós kazán fõ jellemzõje, hogy természetes tüzelõanyagot (pelletet) használ, amelyet a fafeldolgozó ipar (fûrészpor, forgács) hulladékából nyertek. A fafeldolgozásból származó forgácsot és port, miután megfelelõen tisztították és szárították, nagy nyomáson összepréselik, így tiszta fa hengereket, pelletet kapnak. Minden egyes henger hossza és vastagsága változhat 1-3 cm hosszúságban és 6-8 mm átmérõben. A pellet fõbb jellemzõi az alacsony nedvességtartalom (12%-nál kisebb), a nagy sûrûség (kb. 600 kg/m 3 ), illetve a szabályosság és a tömörség, amely miatt ez a típusú tüzelõanyag magas fûtõértékkel rendelkezik (P.C.I kcal/ kg). Az Unical társaság azt tanácsolja, hogy jó minõségû pelletet használjon a STILE 27 kazán hosszú élettartamának biz to sítása érdekében. A kandallós kazán táplálásához használandó pelletnek olyan magas minõségû tulajdonságokkal kell rendelkeznie, mint amelyeket a DIN és az ÖNORM M 7135 szabványok elõírnak, amelyekbõl néhány alapvetõ adatot a következõ táblázatban mutatunk be. 12
13 Mûszaki jellemzõk és méretek Minõségi szabvány Mértékegység ÖNORM M 7135 DIN DIN plus a pellethez Átmérõ mm 4-tõl 10-ig 4-tõl 10-ig 4-tõl 10-ig Hosszúság mm 5 x D 1 < 50 5 x D 1 Sûrûség Kg/dm 3 > 1,12 1,0 1,4 >1,12 Nedvességtartalom % < 10 < 12 < 10 Hamutartalom % < 0,50 < 1,50 < 0,50 Fûtõérték kwh/kg > > 5 Kén % < 0,04 < 0,08 < 0,04 Nitrogén % < 0,3 < 0,3 < 0,3 Klór % < 0,02 < 0,03 < 0,02 Por % súly < 2,3 - < 2,3 Kötõanyagok % préselt tömeg < 2 2 < 2 1 A pelletek max. 20%-ának lehet a hossza 7,5-szer nagyobb, mint az átmérõje 2 A DIN tiltja néhány hozzáadott anyag használatát. Ez a tilalom azonban nem érvényes a kis fûtõrendszerekre. A DIN plus szabvány ötvözi a DIN szabvány által és az osztrák ÖNorm M 7135 szabvány által ajánlott minõségi paramétereket. A pellet, amelyet a jelenleg érvényben lévõ, a tüzelõanyagok tulajdonságait szabályozó olasz törvények szabályoznak ( i Törvény), kizárólag nem kezelt fûrészporból készülhet, minden más hozzáadott anyag nélkül. Teljes egészében tilos minden, pellettõl eltérõ szilárd és folyékony tüzelõanyag használata a STILE 27 kazánban. A STILE 27 mûködésének optimalizálásához azt tanácsoljuk, hogy olyan pelletet használjon, amelynek a minõségét egy hitelesített hatóság tanúsítja. Rossz minõségû pellet használata a STILE 27 kazán hibás mûködéséhez, és a garancia elvesztéséhez vezethet. A pellet tárolása és mozgatása is olyan mûveletek, amelyeket gondosan kell elvégezni: - A tüzelõanyagot száraz és nem hideg helyen kell tárolni; - A pellet mozgatását úgy kell elvégezni, hogy megakadályozzák fi nom porrá történõ szétesését. Ennek a két egyszerû szabálynak a betartása lehetõvé teszi a nagyobb hõhatásfok elérését, illetve a berendezés mozgó, mechanikus szervei épségének megõrzését. Ha hosszabb ideig (több mint hét napig) kikapcsolva hagyja a STILE 27 kazánt, akkor ürítse ki a tüzelõanyag tartályt, hogy megakadályozza a benne lévõ maradék tüzelõanyag túlnedvesedését, amely a berendezés hibás mûködéséhez vezethet. A pellet magas nedvességtartalma a pellet porrá való széteséséhez vezethet, amely a maradék anyagok felhalmozódását okozza a rostélyon, illetve a tüzelõanyag betáp rendszer (csiga) eltömõdését okozhatja. 13
14 Telepítési útmutató 3 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! Ez a kazán kizárólag arra a célra használható, amelyre kifejezetten tervezték. Minden ettõl eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek és veszélyesnek minõsül. Ez a kazán a víz olyan hõmérsékletre történõ felmelegítésére szolgál, amely alacsonyabb, mint a légköri nyomáson levõ forráspontja. FIGYELEM! A készüléket kizárólag belsõ térbe, mûszakilag megfelelõen kialakított helyre történõ telepítésekre tervezték. A készüléket így nem szabad külsõ térben sem telepíteni, sem üzemeltetni. A készülék külsõ térbe tör ténõ telepítése mûködési hibákhoz és veszélyekhez vezethet. Amennyiben külsõ tér be szeretne készüléket beszerelni, erre a cél ra tervezett és kialakított kazánt válasszon. A készülék telepítését a 46/90 törvény szerint elõírt mûszaki-szakmai követelményeknek megfelelõ szakember végezheti, aki felelõsséget vállal arra, hogy az elõírásokat az általános mûszaki gyakorlat szabályai szerint betartja. A kandallós kazánt csak olyan fûtési rendszer hez és/vagy használati melegvíz elõállító hálózatra szabad csatlakoztatni, ami megfelel a ké szülék funkcióinak és teljesítményének. A kazán bekötése elõtt egy szakképzett személlyel végeztesse el az alábbi eljárásokat: a) A rendszer összes csõvezetékének alapos átmosása, hogy eltávolítsa az esetleges mara dékanyagokat és szennyezõdéseket, amik negatívan befolyásolhatják a kazán mû kö dését; b) Annak ellenõrzése, hogy a kémény/füstelvezetõ csõ huzata megfelelõ-e, nincs-e benne szûkület és, hogy nincs-e rácsatlakoztatva más készülék is, kivéve, ha a füstelvezetõ csövet az érvényben levõ szabványok és elõírások szerint több készülék kiszolgálására tervezték. Kizárólag ezek ellenõrzése után szabad a kazánt a kéményhez / füstelvezetõ csõhöz csatlakoztatni; FIGYELEM! 14
15 Telepítési útmutató TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ SZABVÁNYOK A STILE 27 fapellettel történõ mûködésre készült kandallós kazán. Telepítésekor az alábbiakban felsorolt szabványok szerint kell eljárni: 09/2005-ös UNI szabvány Fával vagy más szilárd tüzelõanyaggal mûködõ kazánok. Beszerelési követelmények. ALKALMAZÁSI TERÜLET: fával vagy más szilárd bio tü ze lõanyaggal táplált berendezések, amelyek termokémiai teljesítménye a tûztérben 35 kw-nál kisebb novemberi UNI szabvány Szilárd bioüzemanyagok Pellet jellemzése energetikai szempontból novemberi UNI szabvány Szilárd bioüzemanyagok - Tüzifa, brikett és faapríték jel lem zése március 5-i 46. sz. TÖRVÉNY és vonatkozó alkalmazási szabályozások december 6-i 447. sz. Elnöki Rendelet (és késõbbi módosításai). Készülékek biztonságára vonatkozó szabványok ALKALMAZÁSI TERÜLET: hõteljesítményre vonatkozó korlátozás nélkül márciusi UNI szabvány. Füstelvezetõ berendezések szilárd és folyékony tüzelõanyagokkal üzemeltetett készülékekhez. Karbantartás és ellenõrzés. Útmutatók és eljárások. ALKALMAZÁSI TERÜLET: szilárd és folyékony tüzelõ anyagokkal üzemeltetett készülékek január 9-i 10. sz. TÖRVÉNY és vonatkozó alkalmazási szabályozások augusztus 26-i 412. sz. Elnöki rendelet (és késõbbi módosításai), i 551. sz. Elnöki Ren delet sz. Elnöki Rendelet módosításaira vonatkozó szabá lyozás épületek termikus berendezéseinek tervezésére, telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozóan, energia fogyasztás céljával. ALKALMAZÁSI TERÜLET: hõteljesítményre vonatkozó kockázat nélkül i 186. sz. Törvény CEI 64-8 / II. kiadás: telepítési szabvány Villamos berendezések, amik 1000 V váltóáramot vagy 1500 V egyenáramot meg nem haladó nominális feszültséggel mûködnek. CEI 64-8 / I. kiadás: Telepítési szabvány Lakóhely céljára és hasonló célokra tervezett épületekben használandó villamos berendezések. A berendezést a kandallós kazán telepítési országában érvényes jogszabályok elõírásai szerint kell beszerelni. 15
16 Telepítési útmutató CSOMAGOLÁS A STILE 27 kandallós kazán burkolattal együtt, raklapon és papírcsomagolásban kerül szállításra. Miután mindent kicsomagolt, ellenõrizze a szállítmány hiánytalanságát és épségét. Kétség esetén ne használja a készüléket és forduljon a szállítóhoz. A kandallós kazán mozgatásához és az alatta levõ raklap eltávolításához vegye le a fedelet, és használjon megfelelõ emelõrendszert, a beakasztáshoz használja az erre a célra elhelyezett felsõ akasztót. személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett ká ro kért, amelyek a fentiek fi gyelmen kívül hagyásából erednek. A tûztérben elhelyezett borítékban az alábbi dokumentumok találhatók: - Berendezés leírása - Beszerelési, karbantartási és használati útmutató - Garancia - Helyiség szellõztetésére vonatkozó szabványokat tartalmazó címke A kazán hosszú ideig történõ tárolása esetén gondoskodni kell annak megfelelõ védelmérõl. Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyagok (kartondobozok, pántok, mûanyag zacskók, stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mivel veszélyforrást jelentenek. Az Unical elhárít minden felelõsséget olyan, TELEPÍTÉS A STILE 27 egy olyan hõelõállító berendezés, amely közvetlenül abból a környezetbõl szerzi be az égési folyamathoz szük séges égési levegõt, ahol elhelyezték Ezen ok miatt, illetve azon személyek biztonságának fon tos sága miatt, akik a STILE 27 kazánt használják, szükséges, hogy a kazánt egy megfelelõ szellõzéssel ellátott helyiségbe szereljék, ahol mindig biztosított az égési levegõ folyamatos áramlása. Emiatt szükséges kialakítani a külsõ térrel összekötött szellõzõnyílásokat az UNI szabvány szerint, amik az alábbi tulajdonságokkal rendelkeznek: 1. Szabad áramlást biztosító nyílás felülete min. 80 cm 2 ; 2. A padló közelében kell elhelyezni a nyílást; 3. Megfelelõen védeni kell fémráccsal vagy hálóval úgy, hogy ne csökkentse a minimum áthaladási nyílásméretet; 4. Úgy kell a szellõzõnyílásokat elhelyezni, hogy ne zárhassák el azokat. A megfelelõ levegõ áramlást szomszédos helyiség felé történõ nyílásokkal is biztosítani lehet, azzal a feltétellel, hogy ez a helyiség rendelkezzen közvetlen szellõ zéssel, és hogy ne legyen olyan tûzveszélyes hely, mint például fészer, garázs vagy raktár, mint ahogy azt az UNI szabvány elõírja. Ajánlott a STILE 27 berendezést olyan helyi ségekben elhelyezni, ahol nincsenek nyílt tûz tér rel mûködõ berendezések, amelyek csök kent hetik a nyomást a külsõ környezethez viszonyítva és így a füst gáz elvezetõ rendszer nem megfelelõ mûködését okoz hatják (UNI 10683). Amikor ellenõrzi a berendezés megfelelõségét, ajánlott el len- 16 õrizni, hogy a talajszint (padlózat) olyan terhelési kapa citással rendelkezik (kg), amely megfelel azon termék sú lyá nak, amelyet el kell bírnia. Ha erre nem alkalmas, meg felelõ biztonsági intézkedéseket kell tenni (pl. lemezt elhelyezni a súly elosztására). Ezen túlmenõen akkor, amikor a padlózatot éghetõ anyagból készítették (például parketta), akkor ajánlott ezt védeni egy éghetetlen anyagból készült lemezzel, amit a STILE 27 kazán alá helyeznek, és amelynek a szélessége nagyobb kell legyen, mint a kazán alja. A telepítés után a kandallós kazánnak vízszintesnek és sta bil nak kell lennie, hogy csökkentsék az esetleges rezgéseket és zajokat. A kandallós kazán mögött és mindkét oldalán akkora szabad teret kell hagyni, mely lehetõvé teszi a burkolat, a ventilátor nyitását és a pellet betöltõ csiga karbantartását. Beszereléskor a STILE 27 kazán legkiállóbb pontja legalább 80 cm-re legyen minden éghetõ és/vagy gyúlékony anyagtól. Ha ezt a távolságot nem lehet megtartani, akkor a hõvédelemrõl szóló rendelkezés szerint kell eljárni (UNI 7129, UNI 10683). Ne közelítse meg, és ne érintse meg az égéstér külsõ felületeit gyúlékony anyaggal, mivel ezek a folyamatos használat következtében igen magas hõmérsékletre melegedhetnek fel. A tisztítás megkönnyítése érdekében a kandallós kazán elõtt minimum olyan hosszúságú szabad teret kell hagyni, mint maga a kazán, és ellenõrizni kell, hogy az ajtót minimum 90 -ban akadálymentesen ki lehessen nyitni. A kandallós kazánt közvetlenül a talajra lehet helyezni, mert önhordozó vázzal szereltük fel.
17 Telepítési útmutató FÜSTCSÕHÖZ TÖRTÉNÕ CSATLAKOZTATÁS A füstgáz elvezetõ csõ csatlakoztatásakor be kell tartani a helyi és a nemzeti szabványokat is (lásd UNI 7129 és UNI szabványok). A kémény alapvetõ fontosságú a kazán optimális mûködése szempontjából, így a kéménynek tömörzárónak és jól szigeteltnek kell lennie. Azok a régi vagy új kémények, amelyek a megadott elõírások fi gyelembevétele nélkül készültek, béléscsövezéssel megfelelõvé alakíthatók. Tehát a meglévõ kémény belsejébe egy fém csövet kell bevezetni, a fémcsõ és a kémény közötti rést pedig megfelelõ szigetelõ anyaggal kell kitölteni. Az elõregyártott elemekbõl készült kéményeknek tökéletesen záró illesztõ darabokkal kell rendelkezniük, hogy a füstgázokból keletkezõ kondenzátum ne tudjon felszívódni és a falakban kárt tenni. A kéménybe csatlakozó csõnek a kéményhez képest 45 -os szögben kell állnia. A kémény alján ki kell alakítani egy füstellenõrzõ nyílást. A kéményhez vezetõ csatlakozó csövet ajánlatos szigetelni, mert ezáltal csökkenthetõ a hõveszteség és a zaj. A kémény méretének biztosítania kell a kandallós kazán megfelelõ mûködéséhez szükséges huzatot. Elégtelen huzat, azon túlmenõen, hogy füstszivárgást okozhat a kazánból, a telje sítmény erõteljes csökkenését eredményezi; ezzel szemben a túl nagy huzat a teljesítmény rendellenes megnövekedését, illetve a kéményben a füstgázok hõmérsékletének növekedését és a tüzelõanyag fogyasztás növekedését is okozza. m hosszú legyen, és 3-5%-os dõléssel rendelkezzen, hogy elõsegítse a füstgázok kiáramlását; - Egy széltõl és esõtõl védõ záróelem használata ajánlott, a füstcsõben lévõ enyhe túlnyomás megváltozásának megakadályozása érdekében (nem ajánlott a füstcsõ zárását vízszintes szakasszal kialakítani); - A füstelvezetõ csatornákat olyan anyagból kell kialakítani, amelyek ellenállnak az égéstermékeknek és ezek esetleges lerakódásaiknak (a tisztító idom lehetõvé teszi a kialakult lerakódások eltávolítását); - A csöveket úgy kell kialakítani, hogy biztosítsák a füstszivárgást megakadályozó maximális szigetelést (UNI 10683); - A csõ szigetelését fõként az idõjárási viszontagságoknak kitett külsõ részen kell biztosítani. Ne alakítson ki teljesen vízszintes szakaszokat. A helyiségben, ahol elhelyezésre kerül a kazán, ne legyenek füstelszívók, mert ezek a környezeti nyomás csökkenését okozhatják. Tilos elzárni a szellõzõnyílásokat. Tilos a falon keresztüli füstelvezetés. Évente végezze el a füstelvezetõ tisztítását; ugyanakkor azt tanácsoljuk, hogy alaposan végezze el mind a kémény, mind a füstcsõ tisztítását. A füstcsõben vagy a kéményben kialakult tûz esetén azonnal kapcsolja ki a STILE 27 berendezést, és csatlakoztassa le az elektromos áramkörrõl. Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a használt tüzelõanyag fajtának megfelelõ füstelvezetõ elemeket használjon. A szállító elhárít minden, a szerzõdésbõl eredõ vagy a szerzõdésen kívüli felelõsséget azon károkért, amelyek a hibás teljesítés és használat, tehát a gyártó utasításainak figyelmen kívül hagyása miatt keletkeznek. Nem megengedett a STILE 27 kazán égéstermékeinek kivezetése osztott füstelvezetõkbe. A füstelvezetõ rendszernek meg kell felelnie az érvényben lévõ szabványoknak. Megfelelõ kémény kialakítása szükséges a füstgázok égéstérbõl történõ normál kiáramlásának biztosítására áramszünet esetén. 6.ábra Nem szabad elfeledkezni arról, hogy a felesleges hõ lebontását optimálisan elvégzi az elektronikus vezérlõközpont (moduláció, kikapcsolási fázis, stb.). Az alábbiakban leírjuk a füstelvezetõ rendszert jellemzõ legfontosabb tulajdonságokat az UNI 7129 és az UNI szerint: - A füstcsövet mérõ ponttal és tisztító idommal kell felszerelni; - A csõ magassága, amelyet közvetlenül a STILE 27 füst-elvezetõ csonkjára csatlakoztatnak min. 2 3 m legyen; - Ha szükséges egy vízszintes szakasz beiktatása, ez max. 1,5 17
18 Telepítési útmutató FÜSTELVEZETÉS KÜLSÕ FALON KERESZTÜL 7.ábra Az egyik alkalmazható telepítési megoldás lehet, hogy a STILE 27 kazánt a lakhely külsõ fala mellé telepítik úgy, hogy a füstelvezetés közvetlenül a házon kívülre történjen. Az alábbiakban leírjuk az UNI 7129 szabvány néhány fontos utasítását a berendezés ezen konfi gurációjához: Ha teljesen külsõ elhelyezésû a füstelvezetõ csõ, akkor ajánlott dupla falú acélcsõbõl készíteni, hogy biztosítsa az idõjárási viszonyokkal szembeni nagyobb ellenállóságot, illetve megfeleljen a füstgázok hõmérsékletének. - Mindig be kell szerelni egy tisztító idomot, amely lehetõvé teszi a hatékony és rendszeres tisztítás elvégzését, illetve az esetlegesen kialakult kondenzvíz eltávolítását; - A kéményzárást szél és esõ ellen védelmet nyújtó berendezéssel kell felszerelni; - Megfelelõ szigeteléssel kell ellátni a füstelvezetõ csövet a falban levõ szakaszon. 18
19 FÜSTELVEZETÉS A TETÕN, HAGYOMÁNYOS KÉMÉNYEN KERESZTÜL Telepítési útmutató 8.ábra A pellet tüzelésébõl keletkezõ füstöket ki lehet vezetni egy már létezõ kéményen keresztül is azzal a feltétellel, hogy ezt a szabvány szerint végzik el (lásd UNI 10683). Röviden felsorolunk néhány, a szabvány által elõírt fõ jellemzõt, amelyeknek meg kell felelnie a kéménynek: - Megfelelõ szigetelés és hõszigetelés, fõként a külsõ, az idõjárási viszontagságoknak kitett szakaszon; - Állandó belsõ átmérõ (nem szabad szûkületnek lennie); - A magas hõmérsékletekkel, az égési termékek hatásaival és az esetlegesen kialakuló kondenzvíz korrodáló hatásaival szemben ellenálló anyagból kell építeni; - Lehetõleg függõleges irányú legyen, olyan elágazásokkal, amelyek nem haladják meg a 45 -ot; Ajánlott egy szilárd anyaggyûjtõ kamrát és/vagy kondenzvíz gyûjtõ kamrát kialakítani, amely ellenõrizhetõ egy légnyíláson keresztül. Azt tanácsoljuk, hogy kövesse az UNI 9615 és 9731 szabványokban foglalt utasításokat a kémény átmérõjére vonatkozóan, azaz a csövek átmérõje ne legyen 100 mm-nél kisebb. Abban az esetben, ha az átmérõ ennél nagyobb, akkor a kémény falon belüli szakaszába be kell húzni egy acélcsövet. Az acélkürtõt megfelelõen szigetelni kell magas hõmérsékletnek ellenálló anyaggal, és tömíteni kell a külsõ kéménynél. 19
20 Telepítési útmutató FÛTÉSI RENDSZERHEZ TÖRTÉNÕ CSATLAKOZTATÁS Figyelem! A szivárgásveszély elkerülése érdekében ügyel jen arra, hogy a csõvezetékek csat la koztatásakor ne alakulhassanak ki mechanikusan túlfeszített pontok! A fûtési rendszer elõremenõ és visszatérõ ági vezetékét a 8. oldalon megjelölt módon kell a kazán megfelelõ csatlakozó csonkjaihoz kötni. A használati melegvíz elõállításához szükséges egységgel felszerelt STILE 27 kazánok esetében tekintse meg a 10. oldalon található rajzot. A fûtõkör csöveinek méretezésekor számolni kell a radiátorok, a radiátorok termosztatikus szelepei, a szabályozó szelepek és a FÛTÉSI RENDSZER FELTÖLTÉSE Figyelem! A fûtõkör vizét ne keverje nem megfelelõ koncentrációjú fagyálló vagy korróziógátló folyadékokkal! Ezek az anyagok károsíthatják a tömítéseket, és a mûködés során kellemetlen zajokat kelthetnek. Az Unical elhárít minden felelõsséget azon, személyekben, állatokban és tárgyakban okozott károkért, amelyek a fentiek figyelmen kívül hagyása miatt keletkeztek. Az összes hidraulikus bekötés elvégzése után a kazán feltöltésével ellenõrizze a tömítéseket nyomás alatt. Ezt a mûveletet az alábbi lépéseket követve, körültekintõen végezze el: - nyissa ki a radiátorok légtelenítõ szelepét; - fokozatosan nyissa meg a rendszer feltöltõ csapját, és közben ellenõrizze, hogy a rendszerbe szerelt automata légtelenítõ szelepek megfelelõen mûködnek-e; - zárja el a kézi légtelenítõket, amint a víz kifolyik rajtuk; - a nyomásmérõn ellenõrizze, hogy a nyomás eléri-e a kb. 1 bar értéket; - zárja el a rendszer feltöltõ csapját és a radiátorok légtelenítõ szelepein keresztül végezze el a rendszer légtelenítését még egyszer; - ellenõrizze a csatlakozások tömítését; - a kazán elsõ bekapcsolása és a rendszer felfûtése után állítsa le a szivattyúk mûködését és ismételje meg a légtelenítést; - hagyja a rendszert lehûlni, és szükség esetén állítsa be a víz nyomását 1 bar körüli értékre; MEGJEGYZÉS A zárt tágulási tartállyal felszerelt rendszerekben, ahol ez megengedett, a fûtési rendszerben a víznyomás nem lehet alacsonyabb 1 bar nyomásnál hideg rendszer esetében; ellenkezõ esetben állítsa be ezt a nyomást a rendszer feltöltõ csapja révén. A mûveletet hideg berendezés esetén kell elvégezni. A rendszerbe épített nyomásmérõ lehetõvé teszi a fûtõkörben lévõ nyomás leolvasását. fûtési rendszer konfigurációjából adódó nyomás veszteségekkel. A fûtési csövek nyomvonal vezetésekor meg kell tenni minden szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy ne alakuljanak ki légzsákok, illetve hogy biztosított legyen a rendszer folyamatos légtelenítése. Ellenõrizze, hogy a víz- és fûtési rendszer csöveit nem használják villamos- vagy telefonrend szer földeléseként. Ezek ilyen használatra teljesen alkalmatlanok. Ellenkezõ esetben a csövekben, a kazánban és a radiátorokban rövid idõ alatt súlyos károk keletkezhetnek. MEGJEGYZÉS Ha a kazán hosszabb ideig nem kapott áramot, elõfordulhat, hogy a keringetõ szivattyú beragad. Mielõtt bekapcsolja a fõkapcsolót, ezt az alábbi módon kell kioldani megfelelõ óvatossággal eljárva: Csúsztasson egy csavarhúzót az erre a célra szolgáló furatba, ami a szivattyú közepén lévõ védõcsavar alatt található, majd kézzel forgassa el a szivattyú tengelyét az óramutató járásával megegyezõ irányba. Miután kioldotta a szivattyút, csavarozza vissza a védõcsavart és ellenõrizze, hogy nincs-e vízszivárgás. 9.ábra FIGYELEM! A védõcsavar meglazításakor kis mennyiségben víz folyhat ki. A berendezés feszültség alá helyezése elõtt törölje szárazra az összes, nedvessé vált felületet. 20
21 4 VILLAMOS BEKÖTÉSEK Telepítési útmutató Általános figyelmeztetések A készülék elektromos biztonsága csak abban az esetben biztosított, ha az érvényben lévõ biztonsági elõírásoknak megfelelõ, hatékony földelési rendszerhez csatlakoztatják: a gáz-, vízés fûtési vezetékek földelés céljára kifejezetten alkalmatlanok. Ezt az alapvetõ biztonsági követelményt ellenõrizni kell. Amennyiben kétségek merülnek fel, bízzon meg egy szak embert a villamos berendezés alapos átvizsgálásával, mivel a gyártó nem vonható felelõsségre a berendezés földelésének hiányából eredõ esetleges károkért. hálózattal összekötõ vezetékébe be kell építeni egy kétpólusú kapcsolót, aminél az érint ke zõk közötti távolságnak 3 mm-nél nagyobbnak kell lenni, és a kapcsolót könnyen hozzáférhetõ helyre kell tenni, hogy esetleges beavat ko zások esetén gyorsan és biztonságosan elérhetõ legyen. A készülék villamos tápkábelének cseréjét csak erre felhatalmazott szakember végezheti el. A fent leírtak figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a készülék biztonságát. Szakemberrel ellenõriztesse, hogy a villamos rendszer megfelel-e a készülék által felvett, az adattáblán feltüntetett maximális teljesítménynek, különös tekintettel arra, hogy a berendezés kábeleinek keresztmetszete megfelel-e a ké szü lék által felvett teljesítménynek. A szivattyúk általános táplálásához vagy a villamos hálózatról történõ egyéb töltésekhez tilos adaptert, hosszabbítót és/vagy elosztó aljzatot használni. Bármely, villamos energiával mûködõ egység használata so rán be kell tartani néhány alapvetõ szabályt, mint például: soha ne érjen a készülékhez nedves és/vagy vizes test résszel és/vagy mezítláb; ne húzza az elektromos vezetékeket; a készüléket ne tegye ki idõjárási viszontagságoknak (esõ, nap, stb.), kivéve ha ez kifejezetten megengedett; ne engedje, hogy a készüléket gyerekek vagy tapasztalattal nem rendelkezõ személyek használják. Csatlakoztatás a 230V-os elektromos hálózatra Az elektromos csatlakoztatások leírását a oldalakon találja. A kazán telepítéséhez 230 V - 50 Hz hálózati elektromos csatlakoztatásra van szükség: ezt a csatlakoztatást az érvényben levõ CEI szabványoknak megfelelõ módon kell elvégezni. Veszély! Az elektromos szereléseket csak képzett szak ember végezheti. A csatlakoztatások vagy az elektromos alkat részeken elvégzendõ bármely beavat kozás elõtt a készüléket mindig áramtalanítani kell, és meg kell arról gyõzõdni, hogy áramellátását véletlenül se lehessen visszakapcsolni. Felhívjuk fi gyelmét arra, hogy a kazán villamos 21
22 Telepítési útmutató VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ 10.ábra 22
23 VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ (használati melegvíz termelõ egységgel) Telepítési útmutató 11.ábra 23
24 Telepítési útmutató 5 KANDALLÓS KAZÁN BEINDÍTÁSA ELSÕ BEGYÚJTÁS Elõzetes ellenõrzések A kazán elsõ begyújtását csak szakképzett személy végezheti el. Ennek az elõírásnak fi gyelmen kívül hagyása miatt a sze mélyekben, állatokban vagy dolgokban keletkezett károkért az Unical elhárít minden felelõsséget. A kazán beüzemelése elõtt ellenõrizni kell, hogy: - az égési levegõ bevezetése és a füstgázok elvezetése az érvényben lévõ szabványoknak megfelelõen történik-e; - a kazán rendelkezik-e az érvényben levõ szabványok által elõ írt összes biztonsági és szabályozó szerkezettel; - a kazán elektromos részei tápfeszültségének értéke 230V - 50Hz; - a rendszert feltöltötték vízzel; - a rendszerben lévõ esetleges elzáró csapok nyitva vannak; - a külsõ fõkapcsolót bekapcsolták; - a kazán hõkioldó szelepe nincs blokkolva, illetve csat la koztatva van a szennyvízelvezetõ rendszerhez; - nincs-e valahol vízszivárgás; - biztosítottak a szellõzési feltételek és a minimális távolságok a karbantartások elvégzéséhez. Begyújtás és kikapcsolás A kazán begyújtásának és kikapcsolásának leírása 7.1 fe je zetben található. Információk a felhasználó számára A felhasználónak oktatásban kell részesülnie a saját fûtési rendszerének használatával és mûködésével kapcsolatban, különös tekintettel az alábbiakra: A felhasználónak át kell adni a jelen útmutatót, illetve a ka zán csomagolásában található borítékban elhelyezett összes dokumentumot, ami a készülékkel kapcsolatos. A fel hasz náló ezeket a dokumentációkat úgy köteles megõrizni, hogy az minden további tanulmányozás céljából ren del ke zésre álljon. Fel kell hívni a felhasználó fi gyelmét a szellõzõnyílások és a füstelvezetõ rendszer fontosságára, hangsúlyozva azok nélkülözhetetlenségét és a módosításuk szigorú tilalmát. Tájékoztatni kell a felhasználót a rendszerben lévõ víz nyomá sának ellenõrzésérõl, valamint az utántöltéshez szükséges lépésekrõl. Tájékoztatni kell a felhasználót a hõmérsékletek, az au tomatikák/termosztátok és a radiátorszelepek megfelelõ beállításáról, hogy energiát takaríthasson meg. Nem szabad elfelejteni, hogy évente egyszer kötelezõ elvé gezni a berendezés rendes karbantartását, valamint az ér vény ben levõ szabvány által elõírt idõszakonként az égésvizsgálatot. Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa ELLENÕRZÉSEK AZ ELSÕ BE- GYÚJTÁSKOR ÁLTALÁNOS ELLENÕRZÉSEK Az elsõ begyújtáskor ellenõrizze, hogy a fûtési rendszert feltöltötték vízzel és megfelelõen légtelenítették, hogy a kémény megfelelõen mûködik, és hogy elvégezték az elektromos bekötéseket (4. fejezet), illetve, hogy a fûtési rendszer szivattyúja nincs blokkolva. 24
25 6 ELLENÕRZÉS ÉS KARBANTARTÁS A szakmai szabályok szerint és a szabályos idõközönként elvégzett ellenõrzések és karbantartások, valamint az eredeti cserealkatrészek használata elsõdleges fontossággal bírnak a kazán hibamentes mûködésének és hosszú élettartamának biztosítása szempontjából. A készülék karbantartása kötelezõ az érvényben levõ jogszabályok szerint, és az augusztus 26-i 412. sz. Elnöki Rendeletben és késõbbi módosításaiban foglalt rendszerességgel kell elvégezni a használt tüzelõanyag típusának és a kazán teljesítményének függvényében. Az ellenõrzések és a karbantartások elmaradása anyagi és személyi károkat okozhat. Ellenõrzés és karbantartás A készülék hosszú távú mûködésének biztosításához és a bevizsgált széria állapot megtartása érdekében kizárólag eredeti Unical cserealkatrészt szabad használni. A karbantartási munkák megkezdése elõtt az alábbi mûveleteket kell elvégezni: Ki kell kapcsolni a hálózati fõkapcsolót. Legalább 3 mm-es nyitási távolságú érintkezõvel ellátott egységgel le kell választani a készüléket az elektromos hálózatról (pl. biztonsági kapcsolóval vagy teljesítmény kapcsolóval), és ellenõrizni kell. hogy a készülék véletlenül se kerüljön feszültség alá. El kell zárni a fûtés elõremenõ és visszatérõ ágára esetlegesen felszerelt zárószelepeket, illetve a hidegvíz bemeneti csapot is. Emiatt azt javasoljuk, hogy kössön felülvizsgálati vagy karbantartási szerzõdést. A felülvizsgálat arra szolgál, hogy meghatározzák egy készülék valós állapotát és azt összehasonlítsák az optimális állapottal. Mindez mérések, ellenõrzések és megfigyelések alapján történik. A karbantartás azért szükséges, hogy elkerülhetõ legyen a valós állapotnak az optimális állapottól való eltérése. Ez általában tisztítást, beállítást és az egyes kopóalkatrészek esetleges cseréjét foglalja magában. A karbantartási munkák befejezése után az alábbi mûveleteket kell elvégezni: Ki kell nyitni a fûtési elõremenõ és visszatérõ ágra felszerelt zárószelepeket és a hidegvíz bemeneti csapot is. Szükség esetén újra be kell állítani a fûtési rendszer nyomását. Vissza kell csatlakoztatni a berendezést az elektromos hálózatra, majd be kell kapcsolni az elektromos fõkapcsolót. Ellenõrizni kell a berendezés tömítését mind a füstoldalon, mind a víz oldalon. Légteleníteni kell a fûtési rendszert, és szükség esetén ismét be kell állítani a nyomást. A karbantartás gyakoriságát és mértékét a kazánt szervizelõ szakember határozza meg a készülék állapota alapján, amelyet a felülvizsgálat során állapított meg. Az ellenõrzési és karbantartási munkákat a 26. oldalon leírt sorrend szerint kell elvégezni. Ellenõrzési és karbantartási útmutató 25
26 Ellenõrzés és karbantartás Kazántest karbantartása Figyelmeztetések Veszély! Mielõtt a kazánon bármilyen beavatkozást végezne, ellenõrizze, hogy maga a kazán és alkatrészei lehûltek. Soha ne eresszen le vizet a rendszerbõl még részben sem, hacsak ez nem feltétlenül szükséges. Rendszeresen ellenõrizze a füstcsõ és/vagy füstelvezetõ rendszer épségét és megfelelõ mûködését. A füstcsövek és/vagy füstelvezetõ rendszer és azok tartozékainak közelében elhelyezett szerkezeteken végzett munkák vagy karbantartások esetén kapcsolja ki a készüléket, majd a munkák befejezése után ellenõrizze hatékonyságát. A kazán és/vagy részeinek tisztítását ne végezze könnyen gyulladó anyagokkal (pl. benzin, alkohol, stb.). Ne hagyjon gyúlékony anyagokat tartalmazó edényeket abban a helyiségben, ahol a kazán áll. A kazánház takarítását ne végezze akkor, amikor a kazán mûködik. Távolítsa el tégely peremén esetlegesen lerakódott salakot. - A tüzelõtér ajtaját nyitva tartva szerelje le az alsó panelt úgy, hogy azt a felsõ részénél fogva húzza a rögzítõ rendszerbõl történõ kiemeléshez. Húzza ki a két hamugyûjtõ tálcát és ürítse ki õket. A tálcák kihúzásához addig forgassa az elülsõ peckeket, míg ki nem emeli õket a rögzítõ rendszerbõl. - FONTOS! A STILE 27 kazánt egy belsõ hõcserélõ tisztítórend szerrel szerelték fel, amely akkor lép mûködésbe, amikor a pellet égetõ tüzelõtér belsejének felsõ részében található kart ismételten meglökik. Ezt a mûveletet annyiszor kell elvégezni, amennyi elegendõ a szabad csúszáshoz. A hõcserélõk csövei felületének megtisztítása biztosítja, hogy a lehetõ leghatékonyabban menjen végbe a hõcsere. - Ezen túlmenõen szükséges lehet még az üveg megtisztítása elkoszosodás miatt. Ennek gyakorisága a kazán használatától, illetve a használt pellet minõségétõl függ. Az üveg tisztítását csak akkor végezze el, ha teljesen lehûlt, és mindig megfelelõ tisztítószert alkalmazzon, de ne használjon semmiféle súrolószert. A tisztítás elvégzését követõen mindent szereljen vissza fordított sorrendben végezve a mûveleteket. Az üveg tisztításának gyakorisága tehát a kazán használatától függ. Minden fûtési szezon végén át kell vizsgálni a kazánt, hogy a berendezést tökéletesen hatékony állapotban tartsa. A gondos karbantartás mindig megtakarítást és biztonságot eredményez. FONTOS A tisztításhoz használjon csõtisztító keféket és szívókészüléket; Ha rongyokat használ, a tisz títás végén ellenõrizze, hogy mindet összegyûjtötte. STILE 27 KAZÁN RENDSZERES TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA El kell végezni a STILE 27 kazán rendszeres karbantartását, hogy biztosítsa megfelelõ és hatékony mûködését. Az alábbiakban leírt tisztítási eljárásokat csak teljesen lehûlt és a villamos hálózatról lecsatlakoztatott kazánon végezze el. Naponta - Távolítsa el a hamut az égéstérbõl az elõírt szívókészülékkel, hogy összeszedje az égési termékeket, majd ürítse ki a hamutartó fi ókot a frontoldalon található alsó ajtó kinyitásával. - Ezt a mûveletet könnyebben tudja elvégezni, ha kihúzza az égéstérbõl a tégelyt, mint ahogy az alsó ábrán látható. Ellenõrizze a tégely alján levõ rács épségét és kétség esetén cserélje ki Távolítsa el a lerakódásokat, amik a légáteresztõ nyílások elzáródását okozhatják. 12.ábra 26
STILE 16. 45715-10/12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
STILE 16 45715-10/12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Általános információk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...4 1.1 Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok...4 1.2
XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû
AIREX 150-200. 44992-05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
AIREX 150-200 44992-05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános információk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3
Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek
Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 elektromos visszaállító egységgel Qn = 3000 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő csatlakozás
0 1 0 2 Z Á G A N U D
Házi gáznyomásszabályozók aktuális kérdései DUNAGÁZ szakmai napok 2010 Készítette: Kiss Tibor 1 Témák Zárt térbe telepíthetı nyomásszabályozók Elıírások Megoldások Javaslat mőszaki megoldás típusok Lefúvató
Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek
Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Katalógus füzetek 2 Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Váltószelep (VAGY) Qn = 80 l/min Alaplapos szelep csőcsatlakozással Sűrített levegő csatlakozás bemenet:
Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek
Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat Katalógus füzetek 2 Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat 3/2 szelep, Sorozat 589 Qn = 520-750 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő
DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítés (2SiC) és
GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 25-4 N 18 Külön kérésre Cikkszám: 954752 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő
Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK
Atmoszférikus égőjű kazánok kéményméretezése Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK 1 MSZ EN 13384-1 Égéstermék-elvezető elvezető berendezések. Hő- és áramlástechnikai méretezési eljárás. Égéstermék-elvezető
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
ELLPREX. 33256-10/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ELLPREX 33256-10/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS....... 3 1.1 A kézikönyben használt szimbólumok...... 3 1.2 A készülék rendeltetésszerû
AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának.
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 32-4 18 Külön kérésre Cikkszám: 9547512 GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú szivattyúk következő generációja Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. AZ
TRIOPREX N. - 12/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
TRIOPREX N - 12/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS....... 3 1.1 A kézikönyben használt szimbólumok...... 3 1.2 A készülék rendeltetésszerû használata....
Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva
Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Termék adattábla (a 811/2013 EU rendeletnek megfelelően) (a) A forgalmazó megnevezése, vagy logója Remeha B.V. (b) A forgalmazó típusazonosítója
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340
MODULEX 00-5 - 90 0-90 - 0 KONDENZÁCIÓS MODUL-KAZÁNOK 009-tõl.generáció 00997 -. kiadás - 0/009 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kiegészítõ-Útmutató is tartozik hozzá, www.unical.hu Figyelem! A jelen
DU.IT14N Földbe rejtett motor
1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
DRB. Szivattyúk speciális ötvözetből. Általános jellemzők
Szivattyúk speciális ötvözetből Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény B10 bronzból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) szilícium-karbid ellentétes oldalon elhelyezett
Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer
Autóipari beágyazott rendszerek Fedélzeti elektromos rendszer 1 Személygépjármű fedélzeti elektromos rendszerek 12V (néha 24V) névleges feszültség Energia előállítás Generátor Energia tárolás Akkumulátor
Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás
Ultrahangos mérőfej XRS-5 Használati utasítás SITRANS 1 Tartalom Ismertető... 3 Áttekintés... 3 Külső méretek... 4 Telepítés... 5 Elektromos bekötések... 7 Közvetlen csatlakoztatás... 7 Kábel toldás...
Klarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR
Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...
M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:
Tartalomjegyzék: M4.1. Kisfeszültségű áramváltó műszaki specifikáció:...1 M4.2. MAK típusú kisfeszültségű áramváltó típusok:...2 M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Az elszámolási mérési
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez
54 862 01 0000 00 00 Munkavédelmi technikus Munkavédelmi technikus
161-06 A munkaeszközök, munkafolyamatok és az egyéni védőeszközök egészséget nem veszélyeztető és biztonságos alkalmazásával kapcsolatos A /2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM
Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA
Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA Keverıhajtás FR... Keverı és extruder hajtás Ahol megbízhatóság a legnagyobb követelmény. A keverıhajtómővek a Watt Drive cég moduláris MAS 2000 hajtómő koncepció
Csomagolási segédlet
Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.
CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOROK
CTRIUÁLIS VTILÁTOROK CTC centrifugális ventilátorok CT Sorozat (1) CT Sorozat (2) és () lkalmazás CCT ventilátorok olyan helyiségek szellõztetésére alkalmazhatók, ahol magas hõmérsékletû, nemveszélyes
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz
Ipari légkezelők hőmérsékletszabályozó egységei PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.06.20. - 2 - PCM típusú vezérlés
Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek
Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel Katalógus füzetek 2 Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel DIN 41612/IEC 603-2 (Form C/2) Összekötő kábel
Klarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
Üzembehelyezıi leírás
Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési
Leier árokburkoló elem
Leier ár A szélsőséges időjárás miatt megnövekedett csapadékvíz elvezetése Magyarországon is egyre fontosabbá válik. A meglévő elavult földmedrű rendszerek felújítását, új rendszerek kiépítését csak a
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):
Elhelyezési és kezelési tanácsok
A szigetelőlemezeket síkfelületen, időjárási hatásoktól különösen esőtől és nedvességtől védetten kell tárolni. A lemezek legyenek szárazok a felhelyezéskor is. Kezelés és munka közben a széleket óvja
www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak
Elektronikus öltözőszekrényzárak Tronic Pro elektronikus szekrényzár Sportlétesítmények, uszodák, fürdők, szállodák, fitness klubok, bevásárló központok, iskolák, egyetemek, repülőterek, kollégiumok, hivatalok,
Lasselsberger-Knauf Kft. 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet alapján A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1.
A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1. 1. ANYAG-/ELŐKÉSZÍTÉSI ÉS CÉGMEGNEVEZÉS 1.1 A termék neve: YTONG Vékonyágyazatú falazóhabarcs 1.2 A gyártóra, forgalmazóra vonatkozó adatok Szállító: 1.2.1 Postacím:
Oldal. ACO Liputherm Szabadon álló Tartozékok. Hőcserélő. scdcdcdc
scdcdcdc Oldal ACO Szabadon álló Tartozékok Termékismertető Költséghatékonyság az ACO berendezéssel A zsírleválasztó berendezések tisztítása és karbantartása jellemzően költséges és gyakori feladata a
14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek. 2016.06.02. TSZVSZ - Tűzvédelmi Szakmai Napok Marlovits Gábor
+ 14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek Fogalmak CPR, OTÉK, OTSZ, összes kiadott TvMI, tűzvédelmi törvény (1996. évi XXXI.), társasházi törvény (2003. évi CXXXIII.) 544 sor Fogalmak
kandallóbetétek Jellemzők:
kandallóbetétek Jellemzők: Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell esetében külső égési levegő csatlakozási lehetőség, így a készülék nem a lakótérből használja
JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ
JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300
I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda
I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda I. A célok meghatározása, felsorolása A választási eljárásról szóló 2013. évi XXXVI. törvény (a továbbiakban: Ve.) 76. -a alapján a Nemzeti Választási Iroda folyamatosan
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..
Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő
Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép és készülékszerelő
WWW.ERDSZER.HU. CNM nyomot nem hagyó függõleges lemezmegfogók. CUR függõleges lemezmegfogók rozsdamentes lemezekhez
NM nyomot nem hagyó függõleges lemezmegfogók Speciálisan rozsdamentes acél, alumínium, fa, stb. sérülésmentes emelésére és biztonságos rakodására került kifejlesztésre. két, szintetikus anyaggal borított
TÁJÉKOZTATÓ A SZERZ DÉS MÓDOSÍTÁSÁRÓL I. SZAKASZ: A SZERZ DÉS ALANYAI I.1) AZ AJÁNLATKÉR KÉNT SZERZ D FÉL NEVE ÉS CÍME
MAGYAR KÖZLÖNY 2011. évi 165. szám 41517 7. melléklet a 92/2011. (XII. 30.) NFM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍT A Közbeszerzési Hatóság Hivatalos Lapja TÁJÉKOZTATÓ A SZERZ DÉS MÓDOSÍTÁSÁRÓL I. SZAKASZ:
A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere
A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere A gázenergiáról szóló 1969. évi VII. törvény hatálya alá tartozó gáz- és olajipari létesítményekre: a 11/1982 (VIII. 18.) IpM rendelettel
Leágazó idomok. Leágazó idomok
Leágazó idomok Leágazó idomok Leágazó idomok, mechanikus T idom, menetes és hornyos D kiemelés D kiemelés D kiemelés MODELL 730 MENETES A Grinnell modell 730 Mechanikai T-idomok 34.5 Bar (500 psi) nyomásig
Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére
Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére Adott esetben hegy- és dombvidéken, vízparton, hídfőknél az egyetlen
MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK
MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK A MATIX kazánok olcsó, gazdaságos és nagyhatékonyságú fűtőberendezések, melyekben az égés folyamata füst termelődése nélkül megy végbe, és a károsanyag
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4300 Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója
Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója Készítette: Lábatlani Vasbetonipari ZRt. Lábatlan, 2016-03-21 1 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 1. Tervezés, beépítés... 3 2. A termékek emelése, tárolása,
higanytartalom kadmium ólom
. Termék Alkáli elem, 1,5 V oldal 1. az 5-ből 1. Típusmegjelölés: IEC LR6 JIS: AM3 ANSI: AA LR6, mignon, AA 2. Kémiai rendszer: elektrolit-cink-mangándioxid (higany- és kadmiummentes) 3. Méretek: Ø 13,5-14,5
KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ
KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ Bemutatjuk a KUBE és a PROGRESS gépünket: két modell a kefés portálmosók világában, mely az ISTOBAL által, kereskedelmi járművek részére
MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
Szellőző rács. Méretek. Leírás
Szellőző rács B Méretek B+/A+ B-/A- Leírás A B négyszögletes alumínium rács, fix vízszintes lamellákkal. A B befúvásra és elszívásra egyaránt használható. Standard rugós kivitelben szállítjuk a VBA és
EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet
Magyar Elektrotechnikai Egyesület. Különleges villámvédelmi problémák. környezetben. Kusnyár Tibor
Magyar Elektrotechnikai Egyesület Különleges villámvédelmi problémák robbanásveszélyes környezetben Kusnyár Tibor BEMUTATKOZÁS Kusnyár Tibor ROBEX Irányítástechnikai Kft. Villám- és túlfeszültség-védelem
Hálózati beállítások gyorsútmutatója
Hálózati beállítások gyorsútmutatója WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára
MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA
MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Szakképesítés azonosító száma, megnevezése: 33 5216 03 VILLANYSZERELŐ SZINTVIZSGA GYAKORLATI FELADAT B A szintvizsga időtartama: Elérhető pontszám: 300 perc 100 pont B/I.
Szerelési és karbantartási utasítás Az NE 2.0 semlegesítő berendezéshez
Szerelési és karbantartási utasítás Az NE 2.0 semlegesítő berendezéshez Általános ismertető A kondenzátum nyílt csatornarendszerbe való bevezetésénél ügyelni kell a vonatkozó előírások és az kommunális
AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN
Hatályos: 2014. február 13. napjától AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Telepítési segédlet 1054 Budapest, Vadász utca 31. Telefon: (1) 428-5600, (1) 269-2270 Fax: (1) 269-5458 www.giro.hu
Hőszivattyú. Zöldparázs Kft
Hőszivattyú Ez az előadás 2010.szeptember 20-án hangzott el. Mivel az internetes keresők hosszú időre megőrzik a dokumentumokat, vegye figyelembe, hogy az idő múlásával egyes technikai megoldások elavulttá
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...
EMELŐGÉPEK típusismertetése és igénybevételük feltételei: Emelőgépek 1. sz. melléklet
Gépi hajtású szintkülönbség kiegyenlítő OKJ:31582 06 0010 3101 18. életévét betöltötte, vagy szakmunkás, Sikeres kisgépkezelői tesztvizsga jegyzőkönyv A munkáltató írásos megbízása Kézi hajtású 18. életévét
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER NOSZTALGIA RÁDIÓ TR-9530 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 03 Hűtő-, klíma- és hőszivattyú
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS
FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS Kump Edina ÖKO-Pack Nonprofit Kft. E-mail: edina@okopack.hu Web: www.okopack.hu Dunaújváros, 2014. november 07. A FENNTARTHATÓ FEJLŐDÉS FOGALMA A fenntartható fejlődés a fejlődés
Az Öntözőrendszerek Öregedése Előadó: Richly Norbert
Az Öntözőrendszerek Öregedése Előadó: Richly Norbert Az öntözőrendszerek öregedése Témakörök I. Az idő hatása az automata öntözőrendszerekre II. Használt Öntözőrendszerek üzemeltetése III. A rendszeres
1. A szállítmány tartalma 3. 1.1 Égőfej vezérlővel és 1,6 m-es (behordó) csigával 3 1.2 A doboz tartalma 3 1.3 Fontos alkatrészek 4
PELLETÉGŐK Tartalomjegyzék 1. A szállítmány tartalma 3 1.1 Égőfej vezérlővel és 1,6 m-es (behordó) csigával 3 1.2 A doboz tartalma 3 1.3 Fontos alkatrészek 4 2. Telepítés 5 3. Villamos csatlakoztatás 5
HEGESZTÉSI SZAKISMERET
HEGESZTÉSI SZAKISMERET 1.) Ismertesse a nyomás, a hőmérséklet, a mechanikai feszültség, a szilárdság és az idő SI mértékrendszer szerinti mértékegységét! 2.) Melyek azon fizikai, kémiai és termikus jellemzők,
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész)
Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész) Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/61 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Tájékoztató a szerződés módosításáról/2015
4SR. 4" elektromos csőszivattyúk TANUSÍTVÁNYOK TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT SZABADALMAK-VÉDJEGYEK-MODELEK
4SR 4" elektromos csőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 375 l/perc-ig (22.5 m³/óra) Emelési magasság 45 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Folyadékhőhérséklet +35 C Homok tartalom max. 15 g/m³
MSZ EN 60947-2 MSZ EN 60898-1
ic60n kismegszakítók kettős (B, C, D jelleggörbe) DB0669 DB865 DB854 MSZ EN 60947- MSZ EN 60898- PB0740-40 PB07407-40 Tanúsítványok PB07409-40 PB07405-40 b ic60n kismegszakítók kett s bekötés csatlakozással,
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni
CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához
Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (13. fejezet)
Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (3. fejezet). Egy H I = 70 m - 50000 s /m 5 Q jelleggörbéjű szivattyú a H c = 0 m + 0000 s /m 5 Q jelleggörbéjű
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre
Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(7)
Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hybrid
Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hybrid Elromlott a gázkazánom és gyorsan ki kell cserélnem Az ügyfelek elvárásai Iszeretnék hőszivattyút használni, de ezt hallottam, hogy nem lenne hatékony
CVB/CVT hangszigetelt centrifugális ventilátorok. Általános leírás A CVB/CVT alacsony nyomású, direktmeghajtású,
CV/CVT hangszigetelt centrifugális ventilátorok Kivitel Alkalmazás A CV/CVT ventilátorok általános szellõztetésre használhatók és mindenütt jól alkalmazhatók, ahol nagy figyelmet kell fordítani a zajszintre:
A KÖZPONTOSÍTOTT KÖZBESZERZÉS RENDSZERE
A KÖZPONTOSÍTOTT KÖZBESZERZÉS RENDSZERE Orosz Endre főosztályvezető Központi Szolgáltatási Főigazgatóság Közbeszerzési referens képzés PTE A közbeszerzési törvény előzményei A központosított közbeszerzés
SÜTIK TÖRLÉSE. Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016. 04. 18.
SÜTIK TÖRLÉSE Ez a segédlet azért készült, hogy segítséget nyújtson az ÉTDR-ben esetlegesen bekövetkező, böngésző által eltárolt adatok miatti hibák elhárításához Készült: 2015. 08. 08. Módosítva: 2016.
NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN
11. melléklet a 92/2011. (XII.30.) NFM rendelethez Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN I. SZAKASZ: AJÁNLATKÉRŐ I.1)
STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető
1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának
Active watch MT849. Használati útmutató
Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes
HENNLICH IPARTECHNIKA Kft. 6000 Kecskemét-Kadafalva, Heliport reptér hennlich@hennlich.hu, tel: 76/509-676 NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP
NYOMÁSKONTROLLÁLT ÁTKAPCSOLÓ SZELEP DU-1 MODELL Tartalomjegyzék Oldal Oldal Biztonsági előírások 3 7 Műszaki adatok 3 Beindítás.. 7 Alkalmazás. 3 Karbantartás és javítás.. 7 Felépítés és üzemeltetés. 3
Statisztika 2016. március 11. A csoport Neptun kód
Statisztika 2016. március 11. A csoport Név Neptun kód 1. Egy közösségben az élelmiszerre fordított kiadások az alábbiak szerint alakultak: osszeg (ezer Ft) csalad(db) 20 7 20:1 30 12 30:1 40 20 40:1 50
Homlokzati tűzterjedés vizsgálati módszere
Homlokzati tűzterjedés vizsgálati módszere Siófok 2008. április 17. Dr. Bánky Tamás Nyílásos homlokzatok esetén a tűzterjedési gát kritériumait nem kielégítő homlokzati megoldásoknál továbbá nyílásos homlokzatokon
Anyagbiztonsági adatlap Oldal: 1 / 5
Oldal: 1 / 5 1. AZONOSÍTÁS VARTA Consumer Batteries GmbH &Co. KGaA Telefonszám vészhelyzet esetére: Méretek: Minden cella 1 g lítium tartalom Minden elem 2 g lítium tartalom Alfred Krupp Str 9, 73479 Ellwangen/Germany