STILE /12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "STILE 16. 45715-10/12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 STILE /12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

2 Általános információk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok Készülék rendeltetésszerû használata Vízkezelés Információk a felhasználó számára Biztonsági fi gyelmeztetések Mûszaki adattábla Általános fi gyelmeztetések MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK Mûszaki jellemzõk Méretek és hidraulikus csatlakoztatások Mûszaki adatok Felszerelések Fõ alkotórészek Általános jellemzõk TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Általános fi gyelmeztetések Telepítésre vonatkozó szabványok Csomagolás Telepítés Füstcsõhöz történõ csatlakoztatás Füstelvezetés külsõ falon keresztül Füstelvezetés a tetõn, hagyományos kéményen keresztül Fûtési rendszerhez történõ csatlakoztatás Fûtési rendszer feltöltése VILLAMOS BEKÖTÉSEK KANDALLÓS KAZÁN BEINDÍTÁSA Elsõ begyújtás Ellenõrzések az elsõ begyújtáskor ELLENÕRZÉSEK ÉS KARBANTARTÁS Problémák és megoldások PROGRAMOZÁS Termék használata Vezérlõpanel Gombfunkciók Menü Felhasználói menü Menü 01 óra beállítása Menü 02 idõkapcsoló beállítása Menü 03 nyelv kiválasztása Menü 04 stand-by üzemmód Menü 05 berregõ Menü 06 elsõ betöltés Menü 07 kazán állapot Felhasználói üzemmód STILE 16 kazán begyújtása Beindítás Kazán nem gyullad be Kazán mûködés alatt Környezeti hõmérséklet beállításának módosítása Hõfokszabályozó / külsõ idõkapcsolós hõfokszabályozó alkalmazása Vízhõmérséklet beállításának módosítása Környezeti hõmérséklet eléri a beállított hõmérsékletet (hõmérséklet BEÁLLÍTÁS) Víz hõmérséklete eléri a beállított hõmérsékletet (vízhõmérséklet BEÁLLÍTÁS) Újraindítás azt követõen, hogy elérte a környezeti és/vagy víz hõmérsékletet Rostély tisztítása Kazán kikapcsolása Kikapcsolt kazán Kazán ismételt begyújtása Mi történik, ha a pellet nem gyullad be áramszünet van Vészjelzések Füstgáz hõmérséklet szonda vészjelzése Túl magas füstgáz hõmérséklet vészjelzés

3 Általános információk Vészjelzés: kazán nem gyulladt be Vészjelzés: kazán kialudt mûködés közben Vészjelzés: csiga biztonsági nyomásszabályozó Vészjelzés: központi hõfokszabályozó Vészjelzés: füstelszívó ventilátor meghibásodott Mûködési mód (technikusi beállítások) Almenü Almenü kémény típusa Almenü adatbank Almenü egyéb beállítások Almenü kimeneti teszt Almenü gyári beállítások Almenü részórák lenullázása Almenü vészjelzések lenullázása Almenü számláló memória Füstszonda beállítása Távvezérlés

4 Általános információk Figyelem! A jelen útmutatóban leírtak kizárólag a készülék telepítésére és / vagy karbantartására vonatkozó, a törvény által előírt szakvégzettséggel rendelkező személyekhez szólnak. A készülék használója NEM végezhet semmiféle beavatkozást a kazánon belül. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a jelen útmutatóban leírtak be nem tartása miatt a személyekben, állatokban vagy dolgokban bekövetkezett károkért. 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok Az útmutató olvasása során különös fi gyelmet kell fordítani az alábbi szimbólumokkal megjelölt részekre: VESZÉLY! Súlyos élet- és balesetveszély FIGYELEM! Termékre és környezetre veszélyt jelentõ helyzetek MEGJEGYZÉS! Használatra vonatkozó javaslatok KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATA A STILE 16 készülék a ma ismert legmagasabb mûszaki színvonalon és az elfogadott biztonságtechnikai leírások fi gyelembevételével készült. Mindezek ellenére a készülék nem rendeltetésszerû használata veszélyt jelenthet a felhasználó és más személyek testi épségére és életére, és kárt okozhat a készülékben vagy más tárgyakban. A készülék meleg vizet áramoltató fûtési rendszerben mûködhet és használati melegvíz elõállítására is alkalmas. Bármilyen ettõl eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek minõsül. Az UNICAL cég nem vállal felelõsséget a készülék nem rendeltetésszerû használatából eredõ károkért! Ilyen esetben a kockázat teljes mértékben a felhasználót terheli. A rendeltetésszerû használat magában foglalja a jelen használati útmutató szigorú betartását is VÍZKEZELÉS (lásd a vonatkozó útmutatót) A tápvíz keménységi foka határozza meg a használati melegvíz hõcserélõinek tisztítási gyakoriságát. 8,4 nk (német keménység) értéket meghaladó vízkeménység esetén vízlágyító berendezés használata javasolt. A vízlágyító berendezést a víz jellemzõi alapján kell kiválasztani. Azt tanácsoljuk, hogy ellenõrizze a használati meleg víz hõcserélõjének tisztaságát az elsõ év végén, majd ezt követõen két évente az ellenõrzések alkalmával ellenõrizze az anód elhasználtsági fokát is INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA A berendezés felhasználóját képzésben kell részesíteni a fûtési rendszer használatával és mûködésével kapcsolatban, különös tekintettel az alábbiakra: A felhasználónak át kell adni a jelen útmutatót, valamint a csomagolásban levõ borítékban elhelyezett, készülékkel kapcsolatos összes egyéb dokumentumot. A felhasználó a dokumentációt oly módon köteles megõrizni, hogy az minden további tanulmányozás céljából rendelkezésre állhasson. Fel kell hívni a felhasználó fi gyelmét a szellõzõnyílások és a füstelvezetõ rendszer fontosságára, hangsúlyozva azok nélkülözhetetlenségét és a módosításukra vonatkozó szigorú tilalmat. Tájékoztatni kell a felhasználót a rendszerben lévõ víz ellenõrzésérõl, valamint az utántöltéshez szükséges lépésekrõl. Tájékoztatni kell a felhasználót a hõmérsékletek, az automatikák/termosztátok és radiátorszelepek megfelelõ szabályozásáról energia megtakarítás érdekében. Nem szabad elfeledkezni arról, hogy a berendezés rendes karbantartását évente egyszer kötelezõ elvégezni, az égésvizsgálatot pedig a helyi törvények által elõírt gyakorisággal. Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa. 4

5 Általános információk BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! A készülék telepítését, beállítását és karbantartását az érvényben levõ rendelkezéseknek megfelelõ szakképzettséggel rendelkezõ szakember végezheti, mert a hibás telepítésbõl eredõ, személyekben, állatokban vagy dolgokban bekövetkezett károkért a gyártó nem vonható felelõsségre. VESZÉLY! SOHA ne végezzen karbantartási vagy javítási munkákat a kazánon saját kezdeményezésre. Minden eljárást csak megfelelõ szakképzettséggel rendelkezõ szakember végezhet. Azt tanácsoljuk, hogy kössön karbantartási szerzõdést. A készülék hiányos vagy nem megfelelõ karbantartása veszélyeztetheti a mûködés biztonságát, és károkat okozhat személyekben, állatokban vagy dolgokban, amely károkért a gyártó nem vonható felelõsségre. Készülék részeinek módosítása Nem szabad módosításokat végezni a következõ elemeken: - kandallós kazán - levegõ-, víz és elektromos vezetékek - füstelvezetés, biztonsági szelep és vízelvezetõ csõ a fûtési melegvíznél - azok a szerkezeti elemek, amelyek a készülék mûködési biztonságát befolyásolják Figyelem! A menetes csatlakozók kilazításához vagy meghúzásához kizárólag megfelelõ méretû (fix) villáskulcsot használjon. A nem megfelelõ szerszám és/vagy nem megfelelõ használat károkat okozhat (pl. vízszivárgás). Robbanó és rendkívül gyúlékony anyagok Ne használjon és ne tároljon robbanó vagy rendkívül gyúlékony anyagokat (pl. benzin, festék, papír) abban a helyiségben, amelybe a készüléket telepítette MÛSZAKI ADATTÁBLA A mûszaki adattábla öntapadó és fel kell ragasztania a kandallós kazán hátoldalára. A kazán gyártási száma a kazán testének elsõ lemezén elhelyezett táblán látható (elülsõ oldal, bal felsõ sarok). 5

6 Általános információk ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A jelen útmutató a termék szerves és lényeges részét képezi, és azt a berendezésért felelõs személynek meg kell õriznie. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban foglalt figyelmeztetéseket, mivel a biztonságos telepítésre, használatra és karbantartásra vonatkozó fontos utasításokat tartalmaznak. Késõbbi tájékoztatás céljából õrizze meg a jelen útmutatót. A telepítést és a karbantartást az érvényben levõ elõírások betartásával, a gyártó utasításai szerint csak a törvényben elõírt szakképesítéssel rendelkezõ személy végezheti el. Szakképzett személyen azt a személyt kell érteni, aki specifikus mûszaki szaktudással rendelkezik a lakossági célú fûtési rendszerek, a használati melegvíz elõállító berendezések területén, illetve ezek karbantartására vonatkozóan. A szakembernek rendelkeznie kell a hatályos törvények által elõírt képesítésekkel. A nem megfelelõ telepítés vagy hibás karbantartás károkat okozhat személyekben, állatokban és tárgyakban, amelyekért a gyártó nem vállal felelõsséget. Mielõtt bármiféle tisztítási vagy karbantartási mûveletet végezne, a készüléket csatlakoztassa le a villamos hálózatról a készülék fõkapcsolójával vagy a megfelelõ áram meg szakítókkal. Ne zárja el a légelszívó/füstelvezetõ vezetékek nyílásait. készüléket kapcsolja ki, ne próbálja házilag megjavítani. Kizárólag a törvény által elõírt képesítéssel rendelkezõ személyt bízzon meg ezzel. A termékek esetleges javítását csak az Unical által felhatalmazott szakember végezheti és kizárólag eredeti cserealkatrészeket használhat. A fentiek fi gyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a készülék biztonságosságát. A készülék hatékonyságának biztosításához és a megfelelõ mûködéshez elengedhetetlen a szakember által elvégzendõ éves karbantartás. Amennyiben a készüléket nem kívánja többé használni, gondoskodjon azoknak az alkatrészeknek az ártal matlanításáról, amelyek lehetséges veszélyforrást jelenthetnek. Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/ vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa. Az opciókkal vagy kiegészítõ felszerelésekkel rendelkezõ összes készülékhez (ideértve a villamos felszereléseket is) csak eredeti tartozékokat szabad használni. A készüléket kizárólag arra a célra szabad használni, amelyre kifejezetten gyártották. Bármilyen egyéb használat nem rendeltetésszerûnek, tehát veszélyesnek minõsül. Meghibásodás és/vagy rendellenes mûködés esetén a 6

7 Mûszaki jellemzõk és méretek 2 MÛSZAKI JELLEMZÕK ÉS MÉRETEK MÛSZAKI JELLEMZÕK A STILE 16 modellû kandallós kazán egy acélból készült, fapellettel mûködõ, nyomás alatt álló tûztérrel rendelkezõ berendezés. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA: Acélból készült kazántest, részben tûzálló burkolattal ellátott tûztér AISI 310-bõl készült égõ Hõálló üveggel felszerelt, elülsõ tisztító ajtó Alsó ajtó a hamufi ókhoz Automatikus égési levegõ szabályozó Füstelvezetõ zóna, hamutisztító ajtó Porlakkozott lemezekbõl álló burkolat Csúszó tetõ, az oldalsó lemezek kivételéhez MÉRETEK ÉS HIDRAULIKUS CSATLAKOZTATÁSOK T1 T T4 T3 T2 925 T4 T Kezelõpanel 2. Hõálló üveggel felszerelt elülsõ tisztítóajtó 3. Alsó tisztítóajtó 4. Fõkapcsoló csatlakozóval 5. Szobahõmérséklet szonda 6. Biztonsági hõfokszabályozó manuális élesítéssel (VÍZ) 7. Biztonsági hõfokszabályozó manuális élesítéssel (FÜST) T1. Fûtés elõremenõ (R 3/4) T2. Fûtés visszatérõ (Rp 1) T3. Kémény csatlakozás ( 80) T4. Légelszívó csatlakozás ( 45) T5. Környezeti hõmérséklet szonda csatlakozás 1.ábra 7

8 Mûszaki jellemzõk és méretek MÛSZAKI ADATOK NÉVLEGES HÕTELJESÍTMÉNY VÍZ HÕTELJESÍTMÉNY TÛZTÉR HÕTELJESÍTMÉNY ENERGIAFOGYASZTÁS TÁPFESZÜLTSÉG MAX. ÜZEMI NYOMÁS PELLET TARTÁLY KAPACITÁS (kw) 6,6 14 (kw) 4,9 10,5 (kw) 7,3 15,55 (W) indításkor 574 (W) mûködés alatt 224 (bar) (kg) 230V ~ 50Hz 2,5 28 FÜSTGÁZ HÕMÉRSÉKLET ( C) max. 180 C - min. 80 C FÜSTGÁZ TÖMEGÁRAM (g/s) 10,20 MINIMUM HUZAT (Pa) 10 CO 13% ÉRTÉK MIN. TELJESÍTMÉNYEN (%) < 0,0452 CO 13% ÉRTÉK MAX. TELJESÍTMÉNYEN (%) < 0,0295 ÖSSZTELJESÍTMÉNY (%) min. 90 max. 90 PELLET FOGYASZTÁS (kg/h) min. 1,48 max. 3,1 ÜZEMIDÕ (h) nominális teljesítményen 9 minimum értéken 18,91 KANDALLÓS KAZÁN ÛRTARTALOM (l) 10 VESZTESÉG A VÍZ OLDALÁNÁL* (m c.a.) 0,3 MAX. ÚJRAFÛTHETÕ MENNYISÉG** (m³) 320 PORKIBOCSÁTÁS (mg/nm³ al 13% O2) 44 CnHm KIBOCSÁTÁS (mg/nm³ al 13% O2) 14 Nox KIBOCSÁTÁS (mg/nm³ al 13% O2) 193 SÚLY (kg) 200 * 15K hõmérsékletváltozásnak megfelelõ töltésveszteség. ** 10/91 Törvény alapján kiszámított értékek, polgári lakhelyekre, 30 kcal/hm 3 termikus szükséglettel. A feltüntetett adatok irányadóak. A táblázatban foglalt eredményeket a DIN 51731, DINplus és ÖNORM M 7135 szabványok szerinti pellettel értük el. Kibocsátások: UNI EN szerint Hozamok: UNI EN szerint FELSZERELÉSEK Égést ellenõrzõ rendszer, füsthõmérséklet beállítással Ellenõrzõ nyomásszabályozó füstelszívóval Dupla égésrendszer Zárt égésterû mûködés Öntisztító üveg Egyirányú távvezérlés Automatikus újraindítás áramszünet esetén (max. 20 másodperc) 5 sebességes ventiláció Teljesítmény beállításának lehetõsége (5 szint) Heti programozás Fûtõrendszer szivattyú Zárt tágulási tartály, 3 literes* széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék széria tartozék * Zárt tágulási tartály elõretöltése 1 bar nyomással; fûtési rendszer maximum kapacitása (90 C) = 30 liter. - Fûtési kör maximum nyomása: 2,5 bar. - Fûtési kör minimum nyomása: 0,5. 8

9 Mûszaki jellemzõk és méretek FÕ ALKOTÓRÉSZEK Felsõ, csúsztatható tetõ, pellet betöltéssel 2. Kezelõpanel 3. Elülsõ ajtó hõálló üveggel 4. Pellet égetõ tégely 5. Pellet begyújtó gyertya 6. Alsó ajtó a hamufi ókhoz 7. Hõcserélõ csõtisztító rendszer 8. Pellet tartály 9. Környezeti hõmérséklet szonda 10. Pellet betöltõ csiga 11. Csigát mûködtetõ motor 12. Füstgáz elszívó/elvezetõ csoport M Fûtési rendszer elõremenõ csonk R Fûtési rendszer visszatérõ csonk A Égési levegõ elszívás F Füstgáz elvezetés 3 M R F A 12 2.ábra Megj. A hõcserélõ csövek bepiszkolódhatnak a füstoldalon; ezért ajánlott minden pellet feltöltésnél függõleges irányban beindítani néhány másodpercre a csõtisztító rendszert (7. poz.), hogy megakadályozza ennek eltömõdését ÁLTALÁNOS JELLEMZÕK A STILE 16 kandallós kazán fõ jellemzõje, hogy természetes tüzelõanyagot (pelletet) használ, amelyet a fafeldolgozó ipar (fûrészpor, forgács) hulladékából nyertek. A fafeldolgozásból származó forgácsot és port, miután megfelelõen tisztították és szárították, nagy nyomáson összepréselik, így tiszta fa hengereket, pelletet kapnak. Minden egyes henger hossza és vastagsága változhat 1-3 cm hosszúságban és 6-8 mm átmérõben. A pellet fõbb jellemzõi az alacsony nedvességtartalom (12%-nál kisebb), a nagy sûrûség (kb. 600 kg/m 3 ), illetve a szabályosság és a tömörség, amely miatt ez a típusú tüzelõanyag magas fûtõértékkel rendelkezik (P.C.I kcal/kg). Az Unical társaság azt tanácsolja, hogy jó minõségû pelletet használjon a STILE 16 kazán hosszú élet tartamának biztosítása érdekében. A kandallós kazán táplálásához használandó pelletnek olyan magas minõségû tulajdonságokkal kell rendelkeznie, mint amelyeket a DIN és az ÖNORM M 7135 szabványok elõírnak, amelyekbõl néhány alapvetõ adatot a következõ táblázatban mutatunk be. 9

10 Mûszaki jellemzõk és méretek Minõségi szabvány Mértékegység ÖNORM M 7135 DIN DIN plus a pellethez Átmérõ mm Hosszúság mm 5 x D 1 < 50 5 x D 1 Sûrûség Kg/dm 3 > 1,12 1,0 1,4 >1,12 Nedvességtartalom % < 10 < 12 < 10 Hamutartalom % < 0,50 < 1,50 < 0,50 Fûtõérték kwh/kg > > 5 Kén % < 0,04 < 0,08 < 0,04 Nitrogén % < 0,3 < 0,3 < 0,3 Klór % < 0,02 < 0,03 < 0,02 Por % súly < 2,3 - < 2,3 Kötõanyagok % préselt tömeg < 2 2 < 2 1 A pelletek max. 20%-ának lehet a hossza 7,5-szer nagyobb, mint az átmérõje 2 A DIN tiltja néhány hozzáadott anyag használatát. Ez a tilalom azonban nem érvényes a kis fûtõrendszerekre. A DINplus szabvány ötvözi a DIN szabvány által és az osztrák ÖNorm M 7135 szabvány által ajánlott minõségi paramétereket. A pellet, amelyet a jelenleg érvényben lévõ, a tüzelõanyagok tulajdonságait szabályozó olasz törvények szabályoznak ( i Törvény), kizárólag nem kezelt fûrészporból készülhet, minden más hozzáadott anyag nélkül. Teljes egészében tilos minden, pellettõl eltérõ szilárd és folyékony tüzelõanyag használata a STILE 16 kazánban. A STILE 16 mûködésének optimalizálásához azt tanácsoljuk, hogy olyan pelletet használjon, amelynek a minõségét egy hitelesített hatóság tanúsítja. Rossz minõségû pellet használata a STILE 16 kazán hibás mûködéséhez, és a garancia elvesztéséhez vezethet. A pellet tárolása és mozgatása is olyan mûveletek, amelyeket gondosan kell elvégezni: A tüzelõanyagot száraz és nem hideg helyen kell tárolni; A pellet mozgatását úgy kell elvégezni, hogy meg aka dá lyozzák fi nom porrá történõ szétesését. Ennek a két egyszerû szabálynak a betartása lehetõvé teszi a nagyobb hõhatásfok elérését, illetve a berendezés mozgó, mechanikus szervei épségének megõrzését. Ha hosszabb ideig (több mint hét napig) kikapcsolva hagyja a STILE 16 kazánt, akkor ürítse ki a tüzelõanyag tartályt, hogy megakadályozza a benne lévõ maradék tüzelõanyag túlnedvesedését, amely a berendezés hibás mûködéséhez vezethet. A pellet magas nedvességtartalma a pellet porrá való széteséséhez vezethet, amely a maradék anyagok felhalmozódását okozza a rostélyon, illetve a tüzelõanyag betáp rendszer (csiga) eltömõdését okozhatja. 10

11 Telepítési útmutató 3 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! Ez a kazán kizárólag arra a célra használható, amelyre kifejezetten tervezték. Minden ettõl eltérõ használat nem rendeltetésszerûnek és veszélyesnek minõsül. Ez a kazán a víz olyan hõmérsékletre történõ felmelegítésére szolgál, amely alacsonyabb, mint a légköri nyomáson levõ forráspontja. elõírt mûszaki-szakmai követelményeknek megfelelõ szakember végezheti, aki felelõsséget vállal arra, hogy az elõírásokat az általános mûszaki gyakorlat szabályai szerint betartja. A kandallós kazánt csak olyan fûtési rendszerhez és/vagy használati melegvíz elõállító hálózatra szabad csatlakoztatni, ami megfelel a készülék funkcióinak és teljesítményének. FIGYELEM! A készüléket kizárólag belsõ térbe, mûszakilag megfelelõen kialakított helyre történõ telepítésekre tervezték. A készüléket így nem szabad külsõ térben sem telepíteni, sem üzemeltetni. A készülék külsõ térbe történõ telepítése mûködési hibákhoz és veszélyekhez vezethet. Amennyiben külsõ térbe szeretne készüléket beszerelni, erre a célra tervezett és kialakított kazánt válasszon. A kazán bekötése elõtt egy szakképzett személlyel végeztesse el az alábbi eljárásokat: a) A rendszer összes csõvezetékének alapos átmosása, hogy eltávolítsa az esetleges maradékanyagokat és szennyezõdéseket, amik negatívan befolyásolhatják a kazán mûködését; b) Annak ellenõrzése, hogy a kémény/füstelvezetõ csõ huzata megfelelõ-e, nincs-e benne szûkület és, hogy nincs-e rá csatlakoztatva más készülék is, kivéve, ha a füst elvezetõ csövet az érvényben levõ szabványok és elõírások szerint több készülék kiszolgálására tervezték. Kizárólag ezek ellen õrzése után szabad a kazánt a kéményhez / füstelvezetõ csõhöz csatla koztatni; FIGYELEM! A készülék telepítését a 46/90 törvény szerint 11

12 Telepítési útmutató TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ SZABVÁNYOK A STILE 16 fapellettel történõ mûködésre készült kandallós kazán. Telepítésekor az alábbiakban felsorolt szabványok szerint kell eljárni: 09/2005-ös UNI szabvány Fával vagy más szilárd tüzelõanyaggal mûködõ kazánok. Beszerelési követelmények. ALKALMAZÁSI TERÜLET: fával vagy más szilárd bio tüzelõanyaggal táplált berendezések, amelyek termokémiai teljesítménye a tûztérben 35 kw-nál kisebb március 5-i 46. sz. TÖRVÉNY és vonatkozó alkalmazási szabályozások december 6-i 447. sz. Elnöki Rendelet (és késõbbi módosításai). Készülékek biztonságára vonatkozó szabványok ALKALMAZÁSI TERÜLET: hõteljesítményre vonatkozó korlátozás nélkül márciusi UNI szabvány. Füstelvezetõ berendezések szilárd és folyékony tüzelõanyagokkal üzemeltetett készülékekhez. Karbantartás és ellenõrzés. Útmutatók és eljárások. ALKALMAZÁSI TERÜLET: szilárd és folyékony tüzelõanyagokkal üzemeltetett készülékek január 9-i 10. sz. TÖRVÉNY és vonatkozó alkalmazási szabályozások augusztus 26-i 412. sz. Elnöki rendelet (és késõbbi módosításai), i 551. sz. Elnöki Rendelet sz. Elnöki Rendelet módosításaira vonatkozó szabályozás épületek termikus berendezéseinek tervezésére, telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozóan, energia fogyasztás céljával. ALKALMAZÁSI TERÜLET: hõteljesítményre vonatkozó kockázat nélkül i 186. sz. Törvény CEI 64-8 / II. kiadás: telepítési szabvány Villamos berendezések, amik 1000 V váltóáramot vagy 1500 V egyenáramot meg nem haladó nominális feszültséggel mûködnek. CEI 64-8 / I. kiadás: Telepítési szabvány Lakóhely céljára és hasonló célokra tervezett épületekben használandó villamos berendezések. A berendezést a kandallós kazánról szóló érvényes jogszabályok elõírásai szerint kell beszerelni. 12

13 Telepítési útmutató CSOMAGOLÁS A STILE 16 kandallós kazán burkolattal együtt, raklapon és papírcsomagolásban kerül szállításra. Miután mindent kicsomagolt, ellenõrizze a szállítmány hiánytalanságát és épségét. Kétség esetén ne használja a készüléket és forduljon a szállítóhoz. A kandallós kazán mozgatásához és az alatta levõ raklap eltávolításához vegye le a fedelet, és használjon megfelelõ emelõrendszert, a beakasztáshoz használja az erre a célra elhelyezett felsõ akasztót. Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyagok (kartondobozok, pántok, mûanyag zacskók, stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mivel veszélyforrást jelentenek. Az Unical elhárít minden felelõsséget olyan, személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett károkért, amelyek a fentiek fi gyelmen kívül hagyásából erednek. A fatároló belsejében elhelyezett dokumentumok borítékja az alábbiakat tartalmazza: - berendezés leírása - beszerelési, karbantartási és használati útmutató - garancia - helyiség szellõztetésére vonatkozó szabványokat tartalmazó címke A kazán hosszú ideig történõ tárolása esetén gondoskodni kell annak megfelelõ védelmérõl TELEPÍTÉS A STILE 16 egy olyan hõelõállító berendezés, amely közvetlenül abból a környezetbõl szerzi be az égési folyamathoz szükséges égési levegõt, ahol elhelyezték Ezen ok miatt, illetve azon személyek biztonságának fontossága miatt, akik a STILE 16 kazánt használják, szükséges, hogy a kazánt egy megfelelõ szellõzéssel ellátott helyiségbe szereljék, ahol mindig biztosított az égési levegõ folyamatos áramlása. Emiatt szükséges kialakítani a külsõ térrel összekötött szellõzõnyílásokat az UNI szabvány szerint, amik az alábbi tulajdonságokkal rendelkeznek: 1. Szabad áramlást biztosító nyílás felülete min. 80 cm 2 ; 2. A padló közelében kell elhelyezni a nyílást; 3. Megfelelõen védeni kell fémráccsal vagy hálóval úgy, hogy ne csökkentse a minimum áthaladási nyílásméretet; 4. Úgy kell a szellõzõnyílásokat elhelyezni, hogy ne zárhassák el azokat. A megfelelõ levegõ áramlást szomszédos helyiség felé történõ nyílásokkal is biztosítani lehet, azzal a feltétellel, hogy ez a helyiség rendelkezzen közvetlen szellõzéssel, és hogy ne legyen olyan tûzveszélyes hely, mint például fészer, garázs vagy raktár, mint ahogy azt az UNI szabvány elõírja. Ajánlott a STILE 16 berendezést olyan helyiségekben elhelyezni, ahol nincsenek nyílt tûztérrel mûködõ berendezések, amelyek csökkenthetik a nyomást a külsõ környezethez viszonyítva és így a füstgáz elvezetõ rendszer nem megfelelõ mûködését okozhatják (UNI 10683). A tisztítás megkönnyítése érdekében a kandallós kazán elõtt minimum olyan hosszúságú szabad teret kell hagyni, mint maga a kazán, és ellenõrizni kell, hogy az ajtót minimum 90 -ban akadálymentesen ki lehessen nyitni. Amikor ellenõrzi a berendezés megfelelõségét, ajánlott ellenõrizni, hogy a talajszint (padlózat) olyan terhelési kapacitással rendelkezik (kg), amely megfelel azon termék súlyának, amelyet el kell bírnia. Ha erre nem alkalmas, megfelelõ biztonsági intézkedéseket kell tenni (pl.: lemezt elhelyezni a súly elosztására). Ezen túlmenõen akkor, amikor a padlózatot éghetõ anyagból készítették (például parketta), akkor ajánlott ezt védeni egy éghetetlen anyagból készült lemezzel, amit a STILE 16 kazán alá helyeznek, és amelynek a szélessége nagyobb kell legyen, mint a kazán alja. A telepítés után a kandallós kazánnak vízszintesnek és stabilnak kell lennie, hogy csökkentsék az esetleges vibrációkat és zajokat. A kandallós kazán mögött és mindkét oldalán akkora szabad teret kell hagyni, mely lehetõvé teszi a burkolat, a ventilátor nyitását és a pellet betöltõ csiga karbantartását. Beszereléskor a STILE 16 kazán legkiállóbb pontja legalább 80 cm-re legyen minden éghetõ és/vagy gyúlékony anyagtól. Ha ezt a távolságot nem lehet megtartani, akkor a hõvédelemrõl szóló rendelkezés szerint kell eljárni (UNI 7129, UNI 10683). Ne közelítse meg, és ne érintse meg az égéstér külsõ felületeit gyúlékony anyaggal, mivel ezek a folyamatos használat következtében igen magas hõmérsékletre melegedhetnek fel. A kandallós kazánt közvetlenül a talajra lehet helyezni, mert önhordozó vázzal szereltük fel. 13

14 Telepítési útmutató FÜSTCSÕHÖZ TÖRTÉNÕ CSATLAKOZTATÁS A füstgáz elvezetõ csõ csatlakoztatásakor be kell tartani a helyi és a nemzeti szabványokat is (lásd UNI 7129 és UNI szabványok). A kémény alapvetõ fontosságú a kazán optimális mûködése szempontjából, így a kéménynek tömörzárónak és jól szigeteltnek kell lennie. Azok a régi vagy új kémények, amelyek a megadott elõírások figyelembevétele nélkül készültek, béléscsövezéssel megfelelõvé alakíthatók. Tehát a meglévõ kémény belsejébe egy fém csövet kell bevezetni, a fémcsõ és a kémény közötti rést pedig megfelelõ szigetelõ anyaggal kell kitölteni. Az elõregyártott elemekbõl készült kéményeknek tökéletesen záró illesztõ darabokkal kell rendelkezniük, hogy a füstgázokból keletkezõ kondenzátum ne tudjon felszívódni és a falakban kárt tenni. A kéménybe csatlakozó csõnek a kéményhez képest 45 -os szögben kell állnia. A kémény alján ki kell alakítani egy ellenõrzõ nyílást. A kéményhez vezetõ csatlakozó csövet ajánlatos szigetelni, mert ezáltal csökkenthetõ a hõveszteség és a zaj. A kémény méretének biztosítania kell a kandallós kazán megfelelõ mûködéséhez szükséges huzatot. Elégtelen huzat, azon túlmenõen, hogy füstszivárgást okozhat a kazánból, a teljesítmény erõteljes csökkenését eredményezi; ezzel szemben a túl nagy huzat a teljesítmény rendellenes megnövekedését, illetve a kéményben a füstgázok hõmérsékletének növekedését és a tüzelõanyag fogyasztás növekedését is okozza. - Egy széltõl és esõtõl védõ záró elem használata ajánlott, a füstcsõben lévõ enyhe túlnyomás megváltozásának megakadályozása érdekében (nem ajánlott a füstcsõ zárását vízszintes szakasszal kialakítani); - A füstelvezetõ csatornákat olyan anyagból kell kialakítani, amelyek ellenállnak az égéstermékeknek és ezek esetleges lerakódásaiknak (a tisztító idom lehetõvé teszi a kialakult lerakódások eltávolítását); - A csöveket úgy kell kialakítani, hogy biztosítsák a füstszivárgást megakadályozó maximális szigetelést (UNI 10683); - A csõ szigetelését fõként az idõjárási viszontagságoknak kitett külsõ részen kell biztosítani. Ne alakítson ki teljesen vízszintes szakaszokat. A helyiségben, ahol elhelyezésre kerül a kazán, ne legyenek füstelszívók, mert ezek a környezeti nyomás csökkenését okozhatják. Tilos elzárni a szellõzõnyílásokat. Évente végezze el a füstelvezetõ tisztítását; ugyanakkor azt tanácsoljuk, hogy alaposan végezze el mind a kémény, mind a füstcsõ tisztítását. A füstcsõben vagy a kéményben kialakult tûz esetén azonnal kapcsolja ki a STILE 16 berendezést, és csatlakoztassa le az elektromos áramkörrõl. Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a használt tüzelõanyag fajtának megfelelõ füstelvezetõ elemeket használjon. A szállító elhárít minden, a szerzõdésbõl fakadó vagy a szerzõdésen kívüli felelõsséget azon károkért, amelyek a hibás teljesítés és használat, tehát a gyártó utasításainak figyelmen kívül hagyása miatt keletkeznek. Nem megengedett a STILE 16 kazán égéstermékeinek kivezetése osztott füstelvezetõkbe. A füstelvezetõ rendszernek meg kell felelnie az érvényben lévõ szabványoknak. Megfelelõ kémény kialakítása szükséges a füstgázok égéstérbõl történõ normál kiáramlásának biztosítására áramszünet esetén. Nem szabad elfeledkezni arról, hogy a felesleges hõ lebontását optimálisan elvégzi az elektronikus vezérlõközpont (moduláció, kikapcsolási fázis, stb.). 3.ábra Az alábbiakban leírjuk a füstelvezetõ rendszert jellemzõ legfontosabb tulajdonságokat az UNI 7129 és az UNI szerint: - A füstcsövet mérõ ponttal és tisztító idommal kell felszerelni; - A csõ magassága, amelyet közvetlenül a STILE 16 füst-elvezetõ csonkjára csatlakoztatnak min. 2 3 m legyen; - Ha szükséges egy vízszintes szakasz beiktatása, ez max. 1,5 m hosszú legyen, és 3-5%-os dõléssel rendelkezzen, hogy elõsegítse a füstgázok kiáramlását; 14

15 Telepítési útmutató FÜSTELVEZETÉS KÜLSÕ FALON KERESZTÜL 4.ábra Az egyik alkalmazható telepítési megoldás lehet, hogy a STILE 16 kazánt a lakhely külsõ fala mellé telepítik úgy, hogy a füstelvezetés közvetlenül a házon kívülre történjen. Az alábbiakban leírjuk az UNI 7129 szabvány néhány fontos utasítását a berendezés ezen konfi gurációjához: - Mindig be kell szerelni egy tisztító idomot, amely lehetõvé teszi a hatékony és rendszeres tisztítás elvégzését, illetve az esetlegesen kialakult kondenzvíz eltávolítását; - a kéményzárást szél és esõ ellen védelmet nyújtó berendezéssel kell felszerelni; - Megfelelõ szigeteléssel kell ellátni a füstelvezetõ csövet a falban levõ szakaszon. Ha teljesen külsõ elhelyezésû a füstelvezetõ csõ, akkor ajánlott dupla falú acélcsõbõl készíteni, hogy biztosítsa az idõjárási viszonyokkal szembeni nagyobb ellenállóságot, illetve megfeleljen a füstgázok hõmérsékletének. 15

16 Telepítési útmutató FÜSTELVEZETÉS A TETÕN, HAGYOMÁNYOS KÉMÉNYEN KERESZTÜL 5.ábra A pellet tüzelésébõl keletkezõ füstöket ki lehet vezetni egy már létezõ kéményen keresztül is azzal a feltétellel, hogy ezt a szabvány szerint végzik el (lásd UNI 10683). Röviden felsorolunk néhány, a szabvány által elõírt fõ jellemzõt, amelyeknek meg kell felelnie a kéménynek: - Megfelelõ szigetelés és hõszigetelés, fõként a külsõ, az idõjárási viszontagságoknak kitett szakaszon; - Állandó belsõ átmérõ (nem szabad szûkületnek lennie); - A magas hõmérsékletekkel, az égési termékek hatásaival és az esetlegesen kialakuló kondenzvíz korrodáló hatásaival szemben ellenálló anyagból kell építeni; - Lehetõleg függõleges irányú legyen, olyan elágazásokkal, amelyek nem haladják meg a 45 -ot; Ajánlott egy szilárd anyag gyûjtõ kamrát és/vagy kondenzvíz gyûjtõ kamrát kialakítani, amely ellenõrizhetõ egy légnyíláson keresztül. Azt tanácsoljuk, hogy kövesse az UNI 9615 és 9731 szabványokban foglalt utasításokat a kémény átmérõjére vonatkozóan, azaz a csövek átmérõje ne legyen 100 mm-nél kisebb. Abban az esetben, ha az átmérõ ennél nagyobb, akkor a kémény falon belüli szakaszába be kell húzni egy acélcsövet. Az acélkürtõt megfelelõen szigetelni kell magas hõmérsékletnek ellenálló anyaggal, és tömíteni kell a külsõ kéménynél. 16

17 Telepítési útmutató FÛTÉSI RENDSZERHEZ TÖRTÉNÕ CSATLAKOZTATÁS Figyelem! A szivárgásveszély elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a csõvezetékek csatlakoztatásakor ne alakulhassanak ki mechanikusan túlfeszített pontok! A fûtési rendszer elõremenõ és visszatérõ ági vezetékét a 7. oldalon megjelölt módon kell a kazán megfelelõ csatlakozó csonkjaihoz kötni. A fûtõkör csöveinek méretezésekor számolni kell a radiátorok, a radiátorok termosztatikus szelepei, a szabályozó szelepek és a fûtési rendszer konfigurációjából adódó nyomás veszteségekkel. A fûtési csövek nyomvonal vezeté sekor meg kell tenni minden szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy ne alakuljanak ki légzsákok, illetve hogy biztosított legyen a rendszer folyamatos légtelenítése. Ellenõrizze, hogy a víz- és fûtési rendszer csöveit nem használják villamos- vagy telefon rendszer földeléseként. Ezek ilyen használatra teljesen alkalmatlanok. Ellenkezõ esetben a csövekben, a kazánban és a radiátorokban rövid idõ alatt súlyos károk keletkezhetnek. Figyelem! Az alábbi ábra egy irányadó ábra, amely egyéni igény esetén módosítható. Különös igények esetén kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot az Eladás Utáni Szervizünkkel. Miután a STILE 16 berendezés egy olyan kazán, amelyben a tûztér teljesítménye kisebb mint 35 kw, nem tartozik az R jelzések elõírásai alá, ugyanakkor mégis azt tanácsoljuk, hogy a beszereléskor ügyeljen arra, hogy megfeleljen a fûtési rendszerbe beépített tágulási tartálynak, mint ahogy azt az érvényben levõ jogszabályok elõírják. Beszereléskor ellenõrizze a vízáramlás irányát. M R Jelmagyarázat: M = fûtési rendszer elõremenõ ág R = fûtési rendszer visszatérõ ág 1 = fûtési rendszer túlnyomás szonda (2,5 bar) (berendezés tartozéka) 2 = automata légtelenítõ szelep (berendezés tartozéka) 3 = fûtési rendszer tágulási tartály (1 bar nyomásra elõre feltöltve) (berendezés tartozéka) 4 = fûtési rendszer feltöltését biztosító csap (nem tartozék) 5 = fûtési rendszer hõkioldó szelep (nem tartozék) 6 = fûtési rendszer szivattyú (berendezés tartozéka) 7 = fûtési rendszer levezetõ csap (nem tartozék) 8 = nyomás transzduktor 6.ábra 17

18 Telepítési útmutató FÛTÉSI RENDSZER FELTÖLTÉSE Figyelem! A fûtõkör vizét ne keverje nem megfelelõ koncentrációjú fagyálló vagy korróziógátló folyadékokkal! Ezek az anyagok károsíthatják a tömítéseket, és a mûködés során kellemetlen zajokat kelthetnek. Az Unical elhárít minden felelõsséget azon, személyekben, állatokban és tárgyakban okozott károkért, amelyek a fentiek figyelmen kívül hagyása miatt keletkeztek. Az összes hidraulikus bekötés elvégzése után a kazán feltöltésével ellenõrizze a tömítéseket nyomás alatt. Ezt a mûveletet az alábbi lépéseket követve, körültekintõen végezze el: - nyissa ki a radiátorok légtelenítõ szelepét; - fokozatosan nyissa meg a rendszer feltöltõ csapját, és közben ellenõrizze, hogy a rendszerbe szerelt automata légtelenítõ szelepek megfelelõen mûködnek-e; - zárja el a kézi légtelenítõket, amint a víz kifolyik rajtuk; - a nyomásmérõn ellenõrizze, hogy a nyomás eléri-e a kb. 1 bar értéket (ez csak a zárt tágulási tartállyal rendelkezõ berendezésekre érvényes - olvasson utána a vonatkozó helyi szabványoknak vagy elõírásoknak, amelyek ezt lehetõvé teszik). Nyitott tágulási tartállyal felszerelt berendezéseknél a feltöltés csak a nyitott tágulási tartály túlfolyójáig tarthat; - zárja el a rendszer feltöltõ csapját és a radiátorok légtelenítõ szelepein keresztül végezze el a rendszer légtelenítését még egyszer; - ellenõrizze a csatlakozások tömítését; - a kazán elsõ bekapcsolása és a rendszer felfûtése után állítsa le a szivattyúk mûködését és ismételje meg a légtelenítést; - hagyja a rendszert lehûlni, és szükség esetén állítsa be a víz nyomását 1 bar körüli értékre (ez csak a zárt tágulási tartállyal rendelkezõ berendezésekre érvényes - olvasson utána a vonat kozó helyi szabványoknak vagy elõ írásoknak, amelyek ezt lehetõvé teszik). Nyitott tágulási tartállyal felszerelt berendezéseknél a feltöltés csak a nyitott tágulási tartály túlfolyójáig tarthat; MEGJEGYZÉS A zárt tágulási tartállyal felszerelt rendszerekben, ahol ez megengedett, a fûtési rendszerben a víznyomás nem lehet alacsonyabb 1 bar nyomásnál hideg rendszer esetében; Ellenkezõ esetben állítsa be ezt a nyomást a rendszer feltöltõ csapja révén. A mûveletet hideg berendezés esetén kell elvégezni. A rendszerbe épített nyomásmérõ lehetõvé teszi a fûtõkörben lévõ nyomás leolvasását. MEGJEGYZÉS Ha a kazán hosszabb ideig nem kapott áramot, elõfordulhat, hogy a keringetõ szivattyú beragad. Mielõtt bekapcsolja a fõkapcsolót, ezt az alábbi módon kell kioldani megfelelõ óvatossággal eljárva: Csúsztasson egy csavarhúzót az erre a célra szolgáló furatba, ami a szivattyú közepén lévõ védõcsavar alatt található, majd kézzel forgassa el a szivattyú tengelyét az óramutató járásával megegyezõ irányba. Miután kioldotta a szivattyút, csavarozza vissza a védõcsavart és ellenõrizze, hogy nincs-e vízszivárgás. 7.ábra FIGYELEM! A védõcsavar meglazításakor kis mennyi ségben víz folyhat ki. A berendezés feszültség alá helyezése elõtt törölje szárazra az összes, nedvessé vált felületet. 18

19 4 VILLAMOS BEKÖTÉSEK Telepítési útmutató Általános figyelmeztetések A készülék elektromos biztonsága csak abban az esetben biztosított, ha az érvényben lévõ biztonsági elõírásoknak megfelelõ, hatékony földelési rendszerhez csatlakoztatják: a gáz-, víz- és fûtési vezetékek földelés céljára kifejezetten alkalmatlanok. Ezt az alapvetõ biztonsági követelményt ellenõrizni kell. Amennyiben kétségek merülnek fel, bízzon meg egy szakembert a villamos berendezés alapos átvizsgálásával, mivel a gyártó nem vonható felelõsségre a berendezés földelésének hiányából eredõ esetleges károkért. hálózattal összekötõ vezetékébe be kell építeni egy kétpólusú kapcsolót, aminél az érintkezõk közötti távolságnak 3 mm-nél nagyobbnak kell lenni, és a kapcsolót könnyen hozzáférhetõ helyre kell tenni, hogy esetleges beavat kozások esetén gyorsan és biztonságosan elérhetõ legyen. A készülék villamos tápkábelének cseréjét csak erre felhatalmazott szakember végezheti el. A fent leírtak figyelmen kívül hagyása veszélyeztetheti a készülék biztonságát. Szakemberrel ellenõriztesse, hogy a villamos rendszer megfelel-e a készülék által felvett, az adattáblán feltüntetett maximális teljesítménynek, különös tekintettel arra, hogy a berendezés kábeleinek keresztmetszete megfelel-e a készülék által felvett teljesítménynek. A készülék villamos hálózatról történõ áramellátásához tilos adaptert, hosszabbítót és/vagy elosztó aljzatot használni. Bármely, villamos energiával mûködõ egység használata során be kell tartani néhány alapvetõ szabályt, mint például: soha ne érjen a készülékhez nedves és/vagy vizes testrésszel és/vagy mezítláb; ne húzza az elektromos vezetékeket; a készüléket ne tegye ki idõjárási viszontagságoknak (esõ, nap, stb.), kivéve ha ez kifejezetten megengedett; ne engedje, hogy a készüléket gyerekek vagy tapasztalattal nem rendelkezõ személyek használják. Csatlakoztatás a 230V-os elektromos hálózatra Az elektromos csatlakoztatások leírását a 20. oldalon találja. A kazán telepítéséhez 230 V - 50 Hz hálózati elektromos csatlakoztatásra van szükség: ezt a csatlakoztatást az érvényben levõ CEI szabványoknak megfelelõ módon kell elvégezni. Veszély! Az elektromos szereléseket csak képzett szakember végezheti. A csatlakoztatások vagy az elektromos al kat részeken elvégzendõ bármely beavatkozás elõtt a készüléket mindig áramtalanítani kell, és meg kell arról gyõzõdni, hogy áramellátását véletlenül se lehessen visszakapcsolni. Felhívjuk fi gyelmét arra, hogy a kazán villamos 19

20 Telepítési útmutató VILLAMOS BEKÖTÉSI RAJZ 20

21 5 KANDALLÓS KAZÁN BEINDÍTÁSA ELSÕ BEGYÚJTÁS Elõzetes ellenõrzések A kazán elsõ begyújtását csak szakképzett személy végezheti el. Ennek az elõírásnak figyelmen kívül hagyása miatt a személyekben, állatokban vagy dolgokban keletkezett károkért az Unical elhárít minden felelõsséget. A kazán beüzemelése elõtt ellenõrizni kell, hogy: - az égési levegõ bevezetése és a füstgázok elvezetése az érvényben lévõ szabványoknak megfelelõen történik-e; - a kazán rendelkezik-e az érvényben levõ szabványok által elõírt összes biztonsági és szabályozó szerkezettel; - a kazán elektromos részei tápfeszültségének értéke 230V - 50Hz; - a rendszert feltöltötték vízzel; - a rendszerben lévõ esetleges elzáró csapok nyitva vannak; - a külsõ fõkapcsolót bekapcsolták; - a kazán hõkioldó szelepe nincs blokkolva, illetve csatlakoztatva van a szennyvízelvezetõ rendszerhez; - nincs-e valahol vízszivárgás; - biztosítottak a szellõzési feltételek és a minimális távolságok a karbantartások elvégzéséhez. Begyújtás és kikapcsolás Telepítési útmutató A kazán begyújtásának és kikapcsolásának leírása 7.1 fejezetben található. Információk a felhasználó számára A felhasználónak oktatásban kell részesülnie a saját fûtési rendszerének használatával és mûködésével kapcsolatban, különös tekintettel az alábbiakra: A felhasználónak át kell adni a jelen útmutatót, illetve a kazán csomagolásában található borítékban elhelyezett összes dokumentumot, ami a készülékkel kapcsolatos. A felhasználó ezeket a dokumentációkat úgy köteles megõrizni, hogy az minden további tanulmányozás céljából rendelkezésre álljon. Fel kell hívni a felhasználó fi gyelmét a szellõzõnyílások és a füstelvezetõ rendszer fontosságára, hangsúlyozva azok nélkülözhetetlenségét és a módosításuk szigorú tilalmát. Tájékoztatni kell a felhasználót a rendszerben lévõ víz nyomásának ellenõrzésérõl, valamint az utántöltéshez szükséges lépésekrõl. Tájékoztatni kell a felhasználót a hõmérsékletek, az automatikák/termosztátok és a radiátorszelepek megfelelõ beállításáról, hogy energiát takaríthasson meg. Nem szabad elfelejteni, hogy évente egyszer kötelezõ elvégezni a berendezés rendes karbantartását, valamint az érvényben levõ szabvány által elõírt idõszakonként az égésvizsgálatot. Amennyiben a készüléket más tulajdonos részére értékesítik vagy átruházzák, vagy áttelepítésre kerül, akkor mindig ellenõrizni kell, hogy a használati útmutató a berendezéssel együtt kerüljön átadásra, szállításra, hogy az új tulajdonos és/ vagy telepítõ azt áttanulmányozhassa ELLENÕRZÉSEK AZ ELSÕ BEGYÚJTÁSKOR ÁLTALÁNOS ELLENÕRZÉSEK Az elsõ begyújtáskor ellenõrizze, hogy a fûtési rendszert feltöltötték vízzel és megfelelõen légtelenítették, hogy a kémény megfelelõen mûködik, és hogy elvégezték az elektromos bekötéseket (4. fejezet), illetve, hogy a fûtési rendszer szivattyúja nincs blokkolva. 21

22 Ellenõrzések és karbantartás 6 ELLENÕRZÉS ÉS KARBANTARTÁS A szakmai szabályok szerint és a szabályos idõközönként elvégzett ellenõrzések és karbantartások, valamint az eredeti cserealkatrészek használata elsõdleges fontossággal bírnak a kazán hibamentes mûködésének és hosszú élettartamának biztosítása szempontjából. A készülék karbantartása kötelezõ az érvényben levõ jogszabályok szerint, és az augusztus 26-i 412. sz. Elnöki Rendeletben és késõbbi módosításaiban foglalt rendszerességgel kell elvégezni a használt tüzelõanyag típusának és a kazán teljesítményének függvényében. Az ellenõrzések és a karbantartások elmaradása anyagi és személyi károkat okozhat. Emiatt azt javasoljuk, hogy kössön felülvizsgálati vagy karbantartási szerzõdést. A felülvizsgálat arra szolgál, hogy meghatározzák egy készülék valós állapotát és azt összehasonlítsák az optimális állapottal. Mindez mérések, ellenõrzések és megfigyelések alapján történik. A karbantartás azért szükséges, hogy elkerülhetõ legyen a valós állapotnak az optimális állapottól való eltérése. Ez általában tisztítást, beállítást és az egyes kopóalkatrészek esetleges cseréjét foglalja magában. A karbantartás gyakoriságát és mértékét a kazánt szervizelõ szakember határozza meg a készülék állapota alapján, amelyet a felülvizsgálat során állapított meg. Az ellenõrzési és karbantartási munkákat a 23. oldalon leírt sorrend szerint kell elvégezni. Ellenõrzési és karbantartási útmutató A készülék hosszú távú mûködésének biztosításához és a bevizsgált széria állapot megtartása érdekében kizárólag eredeti Unical cserealkatrészt szabad használni. A karbantartási munkák megkezdése elõtt az alábbi mûveleteket kell elvégezni: Ki kell kapcsolni a hálózati fõkapcsolót. Legalább 3 mm-es nyitási távolságú érintkezõvel ellátott egységgel le kell választani a készüléket az elektromos hálózatról (pl.: biztonsági kapcsolóval vagy teljesítmény kapcsolóval), és ellenõrizni kell hogy a készülék véletlenül se kerüljön feszültség alá. El kell zárni a fûtés elõremenõ és visszatérõ ágára esetlegesen felszerelt zárószelepeket, illetve a hidegvíz bemeneti csapot is. A karbantartási munkák befejezése után az alábbi mûveleteket kell elvégezni: ki kell nyitni a fûtési elõremenõ és visszatérõ ágra felszerelt zárószelepeket és a hidegvíz bemeneti csapot is, szükség esetén újra be kell állítani a fûtési rendszer nyomását, vissza kell csatlakoztatni a berendezést az elektromos hálózatra, majd be kell kapcsolni az elektromos fõkap csolót, ellenõrizni kell a berendezés tömítését mind a füstoldalon, mind a víz oldalon, légteleníteni kell a fûtési rendszert, és szükség esetén ismét be kell állítani a nyomást. 22

23 Ellenõrzések és karbantartás Kazántest karbantartása Figyelmeztetések Veszély! Mielõtt a kazánon bármilyen beavatkozást végezne, ellenõrizze, hogy maga a kazán és alkatrészei lehûltek. Soha ne eresszen le vizet a rendszerbõl még részben sem, hacsak ez nem feltétlenül szükséges. Rendszeresen ellenõrizze a füstcsõ és/vagy füstelvezetõ rendszer épségét és megfelelõ mûködését. A füstcsövek és/vagy füstelvezetõ rendszer és azok tartozékainak közelében elhelyezett szerkezeteken végzett munkák vagy karbantartások esetén kapcsolja ki a készüléket, majd a munkák befejezése után ellenõrizze hatékonyságát. A kazán és/vagy részeinek tisztítását ne végezze könnyen gyulladó anyagokkal (pl.: benzin, alkohol, stb.). Ne hagyjon gyúlékony anyagokat tartalmazó edényeket abban a helyiségben, ahol a kazán áll. A kazánház takarítását ne végezze akkor, amikor a kazán mûködik. Minden fûtési szezon végén át kell vizsgálni a kazánt, hogy a berendezést tökéletesen hatékony állapotban tartsa. A gondos karbantartás mindig megtakarítást és biztonságot eredményez. FONTOS A tisztításhoz használjon csõtisztító keféket és szívókészüléket; ha rongyokat használ, a tisztítás végén ellenõrizze, hogy mindet összegyûjtötte. STILE 16 RENDSZERES TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA El kell végezni a STILE 16 kazán rendszeres karbantartását, hogy biztosítsa megfelelõ és hatékony mûködését. Az alábbiakban leírt tisztítási eljárásokat csak teljesen lehûlt és a villamos hálózatról lecsatlakoztatott kazánon végezze el. Naponta - Távolítsa el a hamut az égéstérbõl az elõírt szívókészülékkel, hogy összeszedje az égési termékeket, majd ürítse ki a hamutartó fiókot a frontoldalon található alsó ajtó kinyitásával. Ezt a mûveletet könnyebben tudja elvégezni, ha kihúzza az égéstérbõl a tégelyt, mint ahogy az alsó ábrán látható. Ellenõrizze a tégely alján levõ rács épségét és kétség esetén cserélje ki. Távolítsa el a lerakódásokat, amik a légáteresztõ nyílások elzáródását okozhatják. Távolítsa el tégely peremén esetlegesen lerakódott salakot. - A STILE 16 kazánt egy belsõ hõcserélõ tisztítórendszerrel szerelték fel, amely akkor lép mûködésbe, ha ismételten felemeli a 2 fogantyúval ellátott merevítõ rudat. A fogantyúk a fedél alatt találhatók, ahonnan el lehet érni a pellet tartályt. Ezt a mûveletet annyiszor kell elvégezni, amennyi elegendõ a szabad csúszáshoz. A hõcserélõk csövei felületének megtisztítása biztosítja a hõcsere lehetõ leghatékonyabb lefolyását, hogy a lehetõ leghatékonyabban menjen végbe a hõcsere. - Ezen túlmenõen szükséges lehet még az üveg megtisztítása elkoszosodás miatt. Ennek gyakorisága a kazán használatától, illetve a használt pellet minõségétõl függ. Az üveg tisztítását csak akkor végezze el, ha teljesen lehûlt, és mindig megfelelõ tisztítószert alkalmazzon, de ne használjon semmiféle súrolószert. Az üveg tisztításának gyakorisága tehát a kazán használatától függ. STILE 16 KAZÁN RENDKÍVÜLI 8.ábra 23

24 Ellenõrzések és karbantartás KARBANTARTÁS Minden fûtési idõszak végén végezze el a kazán általános tisztítását az alábbiakban leírtak szerint. A nyári idõszak alatt tartsa zárva a kazán ajtaját. - Tisztítsa meg az égésteret egy elõírt szívókészülék segítségével, hogy összeszedje az égéstermékeket a tégely kivételét követõen. - Emelje fel a pellet betöltõ fedelet és csavarja ki a tetõ szorítócsavarját: csúsztassa a tetõt balra, hogy felfelé ki tudja húzni a jobb oldali burkolatokat. Majd ismételje meg a mûveletet az ellenkezõ irányba a bal oldali burkolatok kihúzásához. - Szerelje le az oldalsó fedeleket (3 db oldalanként), tisztítsa meg a hõcserélõ csõcsoportot, és szedje össze az égési maradékokat. A csõcsoporthoz az elülsõ oldalról is hozzáférhet, ha felemeli az öntöttvas lángvédõ lemezt, amelyet a doboz mögött elhelyezett csavar tart meg. - Szerelje le az elülsõ alsó panelt, hogy hozzáférjen a hamutartó fi ókhoz. Szívja ki az égési maradványokat. - Ellenõrizze az üveges ajtó tömítésének épségét és az égéstér tömítését. Szükség esetén cserélje ki a tömí té seket. - Azt tanácsoljuk, hogy a fûtési szezon végén teljesen ürítse ki a pellet tartályt, a pellet nedvesség miatti tönkre me nésének megakadályozása érdekében, amely hibás mûködést okozhat a következõ begyújtásnál. - Ezen túlmenõen azt tanácsoljuk, hogy végezze el a kémény és a füstcsõ csatlakozások alapos tisztítását, hogy elkerülje a tûz kialakulásának kockázatát. - Szerelje vissza az összes elemet, szigetelje szükség szerint magas hõmérsékletnek ellenálló szilikonnal. 9.ábra 24

25 Ellenõrzések és karbantartás STILE 16 RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS Kétévente el kell végezni a füstelszívó ventilátor acél lapátjának, illetve helyének tisztítását. Ehhez a területhez az oldalsó elemek és a 4 rögzítõ csavar eltávolításával férhet. A tisztítást egy szívókészülék segítségével végezheti el. Azt tanácsoljuk, hogy a tisztítás alkalmával ellenõrizze a pellet betöltõ rendszer (csiga, hajtómotor, tolószerkezet) épségét, és szükség esetén végezze el felülvizsgálatát. Ellenõrizze a pellet begyújtó ellenállás helyzetét is. 10.ábra 25

STILE 27. 45739-06/12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

STILE 27. 45739-06/12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ STILE 27 45739-06/12 felülvizsg. 0 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Általános információk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...4 1.1 Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok...4 1.2

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

AIREX 150-200. 44992-05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

AIREX 150-200. 44992-05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE AIREX 150-200 44992-05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános információk TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3

Részletesebben

0 1 0 2 Z Á G A N U D

0 1 0 2 Z Á G A N U D Házi gáznyomásszabályozók aktuális kérdései DUNAGÁZ szakmai napok 2010 Készítette: Kiss Tibor 1 Témák Zárt térbe telepíthetı nyomásszabályozók Elıírások Megoldások Javaslat mőszaki megoldás típusok Lefúvató

Részletesebben

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek

Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 elektromos visszaállító egységgel Qn = 3000 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő csatlakozás

Részletesebben

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek

Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat Katalógus füzetek 2 Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat 3/2 szelep, Sorozat 589 Qn = 520-750 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő

Részletesebben

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők

DGP. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítés (2SiC) és

Részletesebben

ELLPREX. 33256-10/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

ELLPREX. 33256-10/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ELLPREX 33256-10/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS....... 3 1.1 A kézikönyben használt szimbólumok...... 3 1.2 A készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek

Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Katalógus füzetek 2 Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Váltószelep (VAGY) Qn = 80 l/min Alaplapos szelep csőcsatlakozással Sűrített levegő csatlakozás bemenet:

Részletesebben

Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK

Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK Atmoszférikus égőjű kazánok kéményméretezése Baumann Mihály adjunktus PTE PMMK 1 MSZ EN 13384-1 Égéstermék-elvezető elvezető berendezések. Hő- és áramlástechnikai méretezési eljárás. Égéstermék-elvezető

Részletesebben

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:

M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Tartalomjegyzék: M4.1. Kisfeszültségű áramváltó műszaki specifikáció:...1 M4.2. MAK típusú kisfeszültségű áramváltó típusok:...2 M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Az elszámolási mérési

Részletesebben

GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja

GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 25-4 N 18 Külön kérésre Cikkszám: 954752 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő

Részletesebben

AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának.

AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának. Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 32-4 18 Külön kérésre Cikkszám: 9547512 GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú szivattyúk következő generációja Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. AZ

Részletesebben

TRIOPREX N. - 12/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

TRIOPREX N. - 12/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRIOPREX N - 12/07 rev. 0 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÁS....... 3 1.1 A kézikönyben használt szimbólumok...... 3 1.2 A készülék rendeltetésszerû használata....

Részletesebben

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340

MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340 MODULEX 00-5 - 90 0-90 - 0 KONDENZÁCIÓS MODUL-KAZÁNOK 009-tõl.generáció 00997 -. kiadás - 0/009 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kiegészítõ-Útmutató is tartozik hozzá, www.unical.hu Figyelem! A jelen

Részletesebben

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva

Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Termékinformáció a 811/2013 és a 813/2013 EU rendelet szerint előírva Termék adattábla (a 811/2013 EU rendeletnek megfelelően) (a) A forgalmazó megnevezése, vagy logója Remeha B.V. (b) A forgalmazó típusazonosítója

Részletesebben

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket

Részletesebben

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR

Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR Fúvókás sugárbefúvó cső DSA-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...

Részletesebben

DU.IT14N Földbe rejtett motor

DU.IT14N Földbe rejtett motor 1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

Klarstein Ice Volcano

Klarstein Ice Volcano Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

DRB. Szivattyúk speciális ötvözetből. Általános jellemzők

DRB. Szivattyúk speciális ötvözetből. Általános jellemzők Szivattyúk speciális ötvözetből Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény B10 bronzból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) szilícium-karbid ellentétes oldalon elhelyezett

Részletesebben

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.

TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech. TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez

Részletesebben

Csomagolási segédlet

Csomagolási segédlet Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek

Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel Katalógus füzetek 2 Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel DIN 41612/IEC 603-2 (Form C/2) Összekötő kábel

Részletesebben

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

DS409slim. Gyors telepítési útmutató DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás

Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás Ultrahangos mérőfej XRS-5 Használati utasítás SITRANS 1 Tartalom Ismertető... 3 Áttekintés... 3 Külső méretek... 4 Telepítés... 5 Elektromos bekötések... 7 Közvetlen csatlakoztatás... 7 Kábel toldás...

Részletesebben

54 862 01 0000 00 00 Munkavédelmi technikus Munkavédelmi technikus

54 862 01 0000 00 00 Munkavédelmi technikus Munkavédelmi technikus 161-06 A munkaeszközök, munkafolyamatok és az egyéni védőeszközök egészséget nem veszélyeztető és biztonságos alkalmazásával kapcsolatos A /2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM

Részletesebben

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Klarstein VitAir Turbo fritőz Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA

Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA Watt Drive Antriebstechnik GmbH - AUSTRIA Keverıhajtás FR... Keverı és extruder hajtás Ahol megbízhatóság a legnagyobb követelmény. A keverıhajtómővek a Watt Drive cég moduláris MAS 2000 hajtómő koncepció

Részletesebben

Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer

Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer Autóipari beágyazott rendszerek Fedélzeti elektromos rendszer 1 Személygépjármű fedélzeti elektromos rendszerek 12V (néha 24V) névleges feszültség Energia előállítás Generátor Energia tárolás Akkumulátor

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő

Részletesebben

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz

PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz Ipari légkezelők hőmérsékletszabályozó egységei PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.06.20. - 2 - PCM típusú vezérlés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:

Részletesebben

kandallóbetétek Jellemzők:

kandallóbetétek Jellemzők: kandallóbetétek Jellemzők: Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell esetében külső égési levegő csatlakozási lehetőség, így a készülék nem a lakótérből használja

Részletesebben

Aknaszivattyú-telepek

Aknaszivattyú-telepek cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 73 Thursday, July 5, 2007 9:40 AM Wilo-rainift WS 40-50 sorozat áttekintés Wilo-rainift WS 40-50 Synthetic aknaszivattyú-telep Típusjel magyarázata Példa: WS 40E/MTS 40/...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Az NE 2.0 semlegesítő berendezéshez

Szerelési és karbantartási utasítás Az NE 2.0 semlegesítő berendezéshez Szerelési és karbantartási utasítás Az NE 2.0 semlegesítő berendezéshez Általános ismertető A kondenzátum nyílt csatornarendszerbe való bevezetésénél ügyelni kell a vonatkozó előírások és az kommunális

Részletesebben

Üzembehelyezıi leírás

Üzembehelyezıi leírás Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési

Részletesebben

I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda

I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda I. A célok meghatározása, felsorolása A választási eljárásról szóló 2013. évi XXXVI. törvény (a továbbiakban: Ve.) 76. -a alapján a Nemzeti Választási Iroda folyamatosan

Részletesebben

Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója

Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója Készítette: Lábatlani Vasbetonipari ZRt. Lábatlan, 2016-03-21 1 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 1. Tervezés, beépítés... 3 2. A termékek emelése, tárolása,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4300 Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Leágazó idomok. Leágazó idomok

Leágazó idomok. Leágazó idomok Leágazó idomok Leágazó idomok Leágazó idomok, mechanikus T idom, menetes és hornyos D kiemelés D kiemelés D kiemelés MODELL 730 MENETES A Grinnell modell 730 Mechanikai T-idomok 34.5 Bar (500 psi) nyomásig

Részletesebben

www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak

www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak Elektronikus öltözőszekrényzárak Tronic Pro elektronikus szekrényzár Sportlétesítmények, uszodák, fürdők, szállodák, fitness klubok, bevásárló központok, iskolák, egyetemek, repülőterek, kollégiumok, hivatalok,

Részletesebben

Hálózati beállítások gyorsútmutatója

Hálózati beállítások gyorsútmutatója Hálózati beállítások gyorsútmutatója WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_HU 2004. Minden jog fenntartva. A szerzői jogvédelem a védett anyag és információ minden formájára és tartalmára

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép és készülékszerelő

Részletesebben

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159

EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet

Részletesebben

A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere

A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere A csatlakozó és fogyasztói vezetékek kialakításának törvényi háttere A gázenergiáról szóló 1969. évi VII. törvény hatálya alá tartozó gáz- és olajipari létesítményekre: a 11/1982 (VIII. 18.) IpM rendelettel

Részletesebben

Oldal. ACO Liputherm Szabadon álló Tartozékok. Hőcserélő. scdcdcdc

Oldal. ACO Liputherm Szabadon álló Tartozékok. Hőcserélő. scdcdcdc scdcdcdc Oldal ACO Szabadon álló Tartozékok Termékismertető Költséghatékonyság az ACO berendezéssel A zsírleválasztó berendezések tisztítása és karbantartása jellemzően költséges és gyakori feladata a

Részletesebben

Elhelyezési és kezelési tanácsok

Elhelyezési és kezelési tanácsok A szigetelőlemezeket síkfelületen, időjárási hatásoktól különösen esőtől és nedvességtől védetten kell tárolni. A lemezek legyenek szárazok a felhelyezéskor is. Kezelés és munka közben a széleket óvja

Részletesebben

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):

Részletesebben

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ

JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem

MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan

Részletesebben

Lasselsberger-Knauf Kft. 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet alapján A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1.

Lasselsberger-Knauf Kft. 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet alapján A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1. A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1. 1. ANYAG-/ELŐKÉSZÍTÉSI ÉS CÉGMEGNEVEZÉS 1.1 A termék neve: YTONG Vékonyágyazatú falazóhabarcs 1.2 A gyártóra, forgalmazóra vonatkozó adatok Szállító: 1.2.1 Postacím:

Részletesebben

1. A szállítmány tartalma 3. 1.1 Égőfej vezérlővel és 1,6 m-es (behordó) csigával 3 1.2 A doboz tartalma 3 1.3 Fontos alkatrészek 4

1. A szállítmány tartalma 3. 1.1 Égőfej vezérlővel és 1,6 m-es (behordó) csigával 3 1.2 A doboz tartalma 3 1.3 Fontos alkatrészek 4 PELLETÉGŐK Tartalomjegyzék 1. A szállítmány tartalma 3 1.1 Égőfej vezérlővel és 1,6 m-es (behordó) csigával 3 1.2 A doboz tartalma 3 1.3 Fontos alkatrészek 4 2. Telepítés 5 3. Villamos csatlakoztatás 5

Részletesebben

higanytartalom kadmium ólom

higanytartalom kadmium ólom . Termék Alkáli elem, 1,5 V oldal 1. az 5-ből 1. Típusmegjelölés: IEC LR6 JIS: AM3 ANSI: AA LR6, mignon, AA 2. Kémiai rendszer: elektrolit-cink-mangándioxid (higany- és kadmiummentes) 3. Méretek: Ø 13,5-14,5

Részletesebben

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített (kompakt) szelep (PN 16) AVQM - beépítés az elõremenõ vagy visszatérõ ágba

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített (kompakt) szelep (PN 16) AVQM - beépítés az elõremenõ vagy visszatérõ ágba Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített (kompakt) szelep (PN 16) AVQM - beépítés az elõremenõ vagy visszatérõ ágba Leírás / Alkalmazás A szabályozó magába foglal egy szabályozó szelepet állítható

Részletesebben

Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (13. fejezet)

Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (13. fejezet) Áramlástechnikai gépek soros és párhuzamos üzeme, grafikus és numerikus megoldási módszerek (3. fejezet). Egy H I = 70 m - 50000 s /m 5 Q jelleggörbéjű szivattyú a H c = 0 m + 0000 s /m 5 Q jelleggörbéjű

Részletesebben

PowerBox Slim 5000. Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd 20 23.12.2013 15

PowerBox Slim 5000. Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd 20 23.12.2013 15 Colorovo PowerBox Slim 5000 hordozható töltő 20 rbox Slim 5000 Manual 78x140.indd 20 23.12.2013 15 Kezelési utasítás PowerBox Slim 5000 Köszönjük, hogy megvásárolta a Colorovo PowerBox Slim 5000 hordozható

Részletesebben

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Leier árokburkoló elem

Leier árokburkoló elem Leier ár A szélsőséges időjárás miatt megnövekedett csapadékvíz elvezetése Magyarországon is egyre fontosabbá válik. A meglévő elavult földmedrű rendszerek felújítását, új rendszerek kiépítését csak a

Részletesebben

Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész)

Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész) Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész) Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/61 Beszerzés tárgya: Árubeszerzés Hirdetmény típusa: Tájékoztató a szerződés módosításáról/2015

Részletesebben

Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére

Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére Adott esetben hegy- és dombvidéken, vízparton, hídfőknél az egyetlen

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

EMELŐGÉPEK típusismertetése és igénybevételük feltételei: Emelőgépek 1. sz. melléklet

EMELŐGÉPEK típusismertetése és igénybevételük feltételei: Emelőgépek 1. sz. melléklet Gépi hajtású szintkülönbség kiegyenlítő OKJ:31582 06 0010 3101 18. életévét betöltötte, vagy szakmunkás, Sikeres kisgépkezelői tesztvizsga jegyzőkönyv A munkáltató írásos megbízása Kézi hajtású 18. életévét

Részletesebben

Kockázatelméleti alapfogalmak: bizonytalanság. Kovács Norbert SZE, Gazdálkodástudományi Tanszék

Kockázatelméleti alapfogalmak: bizonytalanság. Kovács Norbert SZE, Gazdálkodástudományi Tanszék 2. Elõadás Kockázatelméleti alapfogalmak: bizonytalanság és kockázat. A kockázatok csoportosítása Kovács Norbert SZE, Gazdálkodástudományi Tanszék A folyamatokat kísérõ bizonytalanság p 1 Várt eredményhez

Részletesebben

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni

Részletesebben

CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOROK

CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOROK CTRIUÁLIS VTILÁTOROK CTC centrifugális ventilátorok CT Sorozat (1) CT Sorozat (2) és () lkalmazás CCT ventilátorok olyan helyiségek szellõztetésére alkalmazhatók, ahol magas hõmérsékletû, nemveszélyes

Részletesebben

Szellőző rács. Méretek. Leírás

Szellőző rács. Méretek. Leírás Szellőző rács B Méretek B+/A+ B-/A- Leírás A B négyszögletes alumínium rács, fix vízszintes lamellákkal. A B befúvásra és elszívásra egyaránt használható. Standard rugós kivitelben szállítjuk a VBA és

Részletesebben

7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló

7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló 7. REHAU h szivattyú program REHAU rendszertároló 7.1. Áttekintés Igény esetén a tároló szállítható egy polipropilén rétegelválasztó lemezzel, mely segítségével a fels és az alsó tárolótartomány termikus

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ A SZERZ DÉS MÓDOSÍTÁSÁRÓL I. SZAKASZ: A SZERZ DÉS ALANYAI I.1) AZ AJÁNLATKÉR KÉNT SZERZ D FÉL NEVE ÉS CÍME

TÁJÉKOZTATÓ A SZERZ DÉS MÓDOSÍTÁSÁRÓL I. SZAKASZ: A SZERZ DÉS ALANYAI I.1) AZ AJÁNLATKÉR KÉNT SZERZ D FÉL NEVE ÉS CÍME MAGYAR KÖZLÖNY 2011. évi 165. szám 41517 7. melléklet a 92/2011. (XII. 30.) NFM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍT A Közbeszerzési Hatóság Hivatalos Lapja TÁJÉKOZTATÓ A SZERZ DÉS MÓDOSÍTÁSÁRÓL I. SZAKASZ:

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez A vízumkérő lap ( Visa application form of the People s Republic of China, Form V. 2013 ) az egyik legfontosabb dokumentum, amit a kínai vízumra való jelentkezésnél

Részletesebben

KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ

KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ Bemutatjuk a KUBE és a PROGRESS gépünket: két modell a kefés portálmosók világában, mely az ISTOBAL által, kereskedelmi járművek részére

Részletesebben

MSZ EN 60947-2 MSZ EN 60898-1

MSZ EN 60947-2 MSZ EN 60898-1 ic60n kismegszakítók kettős (B, C, D jelleggörbe) DB0669 DB865 DB854 MSZ EN 60947- MSZ EN 60898- PB0740-40 PB07407-40 Tanúsítványok PB07409-40 PB07405-40 b ic60n kismegszakítók kett s bekötés csatlakozással,

Részletesebben

WWW.ERDSZER.HU. CNM nyomot nem hagyó függõleges lemezmegfogók. CUR függõleges lemezmegfogók rozsdamentes lemezekhez

WWW.ERDSZER.HU. CNM nyomot nem hagyó függõleges lemezmegfogók. CUR függõleges lemezmegfogók rozsdamentes lemezekhez NM nyomot nem hagyó függõleges lemezmegfogók Speciálisan rozsdamentes acél, alumínium, fa, stb. sérülésmentes emelésére és biztonságos rakodására került kifejlesztésre. két, szintetikus anyaggal borított

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Szakképesítés azonosító száma, megnevezése: 33 5216 03 VILLANYSZERELŐ SZINTVIZSGA GYAKORLATI FELADAT B A szintvizsga időtartama: Elérhető pontszám: 300 perc 100 pont B/I.

Részletesebben

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15...DN150 sorozat SG07

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15...DN150 sorozat SG07 áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15...DN150 sorozat SG07 kialakítás csatlakozás névleges nyomás anyagok Rögzítés módja beépítési helyzet alkalmazás közeghőmérséklet környezeti hőmérséklet

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 03 Hűtő-, klíma- és hőszivattyú

Részletesebben

MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK

MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK MATIX LENGYEL AUTOMATA FA+FABRIKETT+PELLET+SZÉN KAZÁNOK A MATIX kazánok olcsó, gazdaságos és nagyhatékonyságú fűtőberendezések, melyekben az égés folyamata füst termelődése nélkül megy végbe, és a károsanyag

Részletesebben

HEGESZTÉSI SZAKISMERET

HEGESZTÉSI SZAKISMERET HEGESZTÉSI SZAKISMERET 1.) Ismertesse a nyomás, a hőmérséklet, a mechanikai feszültség, a szilárdság és az idő SI mértékrendszer szerinti mértékegységét! 2.) Melyek azon fizikai, kémiai és termikus jellemzők,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3266L Lakatfogó multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Műszaki jellemzők... 3 4. Mérési jellemzők... 3 5. A mérés menete... 4 6. Karbantartás...

Részletesebben

A kézbesítés rajtunk is múlik

A kézbesítés rajtunk is múlik A kézbesítés rajtunk is múlik 2014-01-07 15:03:50 Módosítva: 2014-01-07 20:50:26 Az utóbbi időben az elektronikus levelezés, a közösségi oldalak és a mobiltelefonok adta kommunikációs lehetőségek bővülésével

Részletesebben

B+ B- A+ A- G Y 1 C1 2 3 C2 4

B+ B- A+ A- G Y 1 C1 2 3 C2 4 230V BE Trafó 230V/16V Min 30VA Amennyiben nincs beltéri sziréna, akkor a B és B pontok közé be kell kötni 1db 1kiloohmos ellenállást! Akku 12V/7Ah 3,15A Biztosító BA BA B B A A G Y 1 C1 2 3 C2 4 1 A A

Részletesebben

AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN

AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Hatályos: 2014. február 13. napjától AWP 4.4.4 TELEPÍTÉSE- WINDOWS7 64 OPERÁCIÓS RENDSZEREN Telepítési segédlet 1054 Budapest, Vadász utca 31. Telefon: (1) 428-5600, (1) 269-2270 Fax: (1) 269-5458 www.giro.hu

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 Szerelési Utasítás álló melegvíz-tároló Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 N. art. xx xx xxx Változtatás joga fenntartva 06/03 TV H 1 Tanúsított minõségû

Részletesebben

14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek. 2016.06.02. TSZVSZ - Tűzvédelmi Szakmai Napok Marlovits Gábor

14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek. 2016.06.02. TSZVSZ - Tűzvédelmi Szakmai Napok Marlovits Gábor + 14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek Fogalmak CPR, OTÉK, OTSZ, összes kiadott TvMI, tűzvédelmi törvény (1996. évi XXXI.), társasházi törvény (2003. évi CXXXIII.) 544 sor Fogalmak

Részletesebben

H A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva:

H A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva: Iktatószám: Tárgy: BO/FO/00488-0003/2016 Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat H A T Á R O Z A T Kötelezem az A-Gyöngy Team Kft.-t (székhelye: 3525 Miskolc, Szentpáli u. 13., adószáma: 23919473-2-05-2-05),

Részletesebben

Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN

Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN 11. melléklet a 92/2011. (XII.30.) NFM rendelethez Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN I. SZAKASZ: AJÁNLATKÉRŐ I.1)

Részletesebben

Az Öntözőrendszerek Öregedése Előadó: Richly Norbert

Az Öntözőrendszerek Öregedése Előadó: Richly Norbert Az Öntözőrendszerek Öregedése Előadó: Richly Norbert Az öntözőrendszerek öregedése Témakörök I. Az idő hatása az automata öntözőrendszerekre II. Használt Öntözőrendszerek üzemeltetése III. A rendszeres

Részletesebben

4SR. 4" elektromos csőszivattyúk TANUSÍTVÁNYOK TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT SZABADALMAK-VÉDJEGYEK-MODELEK

4SR. 4 elektromos csőszivattyúk TANUSÍTVÁNYOK TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT SZABADALMAK-VÉDJEGYEK-MODELEK 4SR 4" elektromos csőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 375 l/perc-ig (22.5 m³/óra) Emelési magasság 45 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Folyadékhőhérséklet +35 C Homok tartalom max. 15 g/m³

Részletesebben

IVEN B40 TN 24 IVEN B60 TFS 24

IVEN B40 TN 24 IVEN B60 TFS 24 IVEN B40 TN 24 IVEN B60 TFS 24 típusú gázüzemû kombinált fûtõkészülék Kezelési útmutató HU 00331977-09/2006 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. FONTOS TUDNIVALÓK: FIGYELMESEN olvassa

Részletesebben

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Tanúsítvány és hozzá tartozó kulcsok feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren, PFX fájlban található tanúsítvány és kulcsok esetében 1(7)

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

Elemkatalógus és árjegyzék Érvényes: 2015.01.01 től visszavonásig

Elemkatalógus és árjegyzék Érvényes: 2015.01.01 től visszavonásig Elemkatalógus és árjegyzék Érvényes: 2015.01.01 től visszavonásig SZÁRMAZÁSI HELY: MAGYARORSZÁG Egy állványmezőre számolt tájékoztató ár! Méret Polcok Polcköz Nettó listaár Nettó listaár (FESTETT) (HORGANYZOTT)

Részletesebben