OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR



Hasonló dokumentumok
OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

Using the CW-Net in a user defined IP network

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Alicante CD Freiburg CD

Woodstock DAB

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Gitárerősítő. Használati utasítás

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

Széchenyi István Egyetem

Használati utasítások

Utasítások. Üzembe helyezés

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Atlanta CD Venice Beach CD

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Formula Sound árlista

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

St. Louis C

Mikro Hi-Fi rendszer

ConCorde MIRROR Használati útmutató

ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

Active watch MT849. Használati útmutató

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Contact us Toll free (800) fax (800)

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH

GYVITELTECHNIKAI M SZER SZ

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

DIGIAIR PRO (DVB-T) Használati útmutató. Készitette: Dasyst Kft.

SIMPLY CLEVER. Információs rendszer Rádió Swing Kezelési útmutató

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

MetaSat Programozó Használati útmutató

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig

Wipod. Vezeték nélküli vízálló audio rendszer masszázsmedencékbe HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

16F628A megszakítás kezelése

Használati útmutató DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

Fullcsöves széria. Használati utasítás

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3

Out-Look. Display. Analog Bar. Testing Mode. Main Parameter. Battery Indicator. Second Parameter. Testing Frequency

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G

z A készülék -10 fok alatt történő használat esetén károsodhat.

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás

MP4 lejátszó használati utasítás

Modena MP Sevilla MP

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

KDC-BT50U KDC-5047U KMR-440U

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQ-C1400N

Zephyr használati utasítás

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

magyar NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

BLUETOOTH CAR RADIO. Operating instructions. Instrukcja obs ługi. Használati utasítás

Hangforrások közötti váltás

Mikro-hifi komponens rendszer

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

FIGYELEM: A KAPCSOLÓK ÉS A KÉSZÜLÉK AZ ITT LEÍRT ÜZEMELTETÉSÉTŐL ELTÉRŐ MÓDJA VAGY BEÁLLITÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁS KIBOCSÁTÁSÁNAK FORRÁSA LEHET.

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

KDC-W5031 KDC-W531 KEZELÉSI UTASÍTÁS

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Kompakt mikro hifi rendszer

INVERTERES LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R

INSTRUCTION MANUAL MODEL: OCR-480 CAR AUDIO WITH RDS

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

felelősséget nem vállalunk. A gyártó cég nem tartozik felelősséggel semmilyen közvetett vagy közvetlen kárért sem Önnek, sem bármely harmadik

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

ICOM. IC-F4029SDR digitális PMR rádió

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az LCD kijelző mutatja a folyamat jellemzőit: írási sebesség, készenlét %-ban, hátralevő adatmennyiség, hátralevő idő

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

Tartalomjegyzék. Kérjük, olvasse el ezt az útmutatót mielőtt használatba venné a készüléket, valamint

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás

Átírás:

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER'S MANUAL ENGLISH DETACHABLE FRONT PANEL CAR MP3 / USB / SD PLAYER AUXILIARY INPUT FM BAND RADIO RECEIVER RDS TUNING SYSTEM LOCATION OF CONTROLS REMARK : EVERY TIME THE WIRE HAS BEEN DISCONNECTED THE RESET BUTTON HAVE TO BE PRESSED BEFORE OPERATING THE RADIO AGAIN (REFER TO RESET BUTTON FOR DETAILS). OTHERWISE THE RADIO MAY NOT WORK PROPERLY. 3

OPERATING INSTRUCTIONS 1. POWER ON/OFF CONTROL Press the button to turn the power ON or OFF. NOTE : FOR THE SAKE OF CONVENIENCE, THE UNIT CAN BE TURNED ON BY PRESSING ANY KEY ON THE PANEL (EXCEPT THE PANEL RELEASE BUTTON). 2. BAND SELECTOR / PAUSE CONTROL In radio mode, the radio band changes each time this button is pressed. The indication F1, F2, F3 will appear on the display according to your selection. In USB/SD playback mode, the currently played song can be paused/resumed by pressing this button. 3. AUTO MEMORY STORE/PRESET MEMORY SCAN BUTTON / REPEAT CONTROL In radio mode, this button initiates Preset Memory Scan function by pressing it shortly, and Auto Memory Store function by pressing it for more than 2 seconds. - AS (AUTO MEMORY STORE) By pressing the button more than 2 seconds, the A.STORE is flashing on the display and start to search all station frequencies upward and memorize automatically 6 stations by catching the frequency which has scan stop level, the memorized station is shown on LCD as 1 to 6. After memorizing, auto memory store function will be changed to Preset Memory Scan function automatically. - PS (PRESET MEMORY SCAN) It calls the memorized station frequencies (from 1 6) automatically every 5 seconds. In USB/SD playback mode, the repeat mode can be set by pressing this button. 4. LCD DIGITAL DISPLAY The unit utilizes a digital type display which shows numerical indication of station FREQUENCY and other FUNCTIONS. 5. DISPLAY BUTTON This button serves to show available information as following: Station Name Band & Frequency Programme Type Name SEEK LOC / DX Clock Track No. & Playing Time 6. MUTE CONTROL Press this button to mute volume control; MUT will flash on the display. If you want to cancel the mute function, just press the button again. 4

7. PANEL RELEASE BUTTON This button is used to release the panel from the unit. To detach the front panel, press the button so that the left side of the panel is released. Grasp the released side and pull it off of the chassis (FIGURE A). To re attach the panel, insert the right side of the panel in place first and then press the left side of the panel until the chassis hold the panel firmly (FIGURE B). 8. MODE SELECTION Press this button to select Radio (TUNER), USB (USB), SD (SD CARD) or Auxiliary Input (AUX) mode. 9. RDS (RADIO DATA SYSTEM) CONTROL / STEREO/MONO CONTROL By pressing it shortly in radio mode, this button initiates the RDS feature on FM radio as following: - Program Service Name (PS) : When an RDS station is received, station's name will appear on the display. - Traffic Program (TP) : When station with traffic program is received, TP indicator will appear on the display. - Alternative Frequencies (AF) : The unit is continuously checking the signal strength of alternative frequencies for the tuned radio station. Every time a new alternative frequency is stronger than the current station s, it automatically switches over to the new frequency and this new frequency will be displayed for 1 2 seconds. When the button pressed shortly, AF switching mode is selected and the state of AF switching mode will appear on the display as following: RDS indicator on : AF mode is on and RDS signal is received. RDS indicator off : AF mode is off. RDS indicator flashing : AF switching mode is selected but RDS signal is not received yet. By pressing the button for longer than 1 second, you can select FM STEREO or FM MONO reception. 10. TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) CONTROL / LOUD CONTROL By pressing the button shortly, you can select TA mode on or off. When TA mode is on, TA indicator will appear on the display and the radio is able to receive traffic announcements on the current station or stations with Traffic Program (TP). The TA mode works as following: - If the volume setting is very low, volume level will be raised temporarily during traffic announcement and back to original volume level at the end of traffic announcement. - If the radio is muted, it will be de muted for the duration of the traffic announcement. - If the unit is on USB/SD mode, it will switch temporarily to radio mode to receive Traffic Announcement. By pressing the button for longer than 1 second, you can activate the loudness circuitry which compensates for loss of high and low frequencies during low volume levels. 11. PTY (PROGRAMME TYPE NAME) CONTROL / LOCAL/DISTANT CONTROL Press the button shortly then rotate VOL/SEL button until the desired PTY code appears on the display. Press VOL/SEL button again to activate PTY SEEK function. NO MATCH will show on display if the selected PTY code is not receivable. By pressing the button for longer than 1 second, you can select SEEK LOC to prevent strong local stations from overlapping weaker stations or SEEK DX for distance in normal operation. 5

12. VOLUME/SELECTION BUTTON ( VOL/SEL ) Rotate the button anti clockwise to decrease, or clockwise to increase volume level. AUDIO LEVEL CONTROL (WHEN PUSHING ONE AFTER ANOTHER) Press this button shortly one after another to show VOL/BAS/TRE/BAL/FAD control. VOLUME Press this button once, then rotate anti clockwise to decrease, or clockwise to increase volume level. BASS Press this button once, then rotate anti clockwise to decrease, or clockwise to increase bass level. TREBLE Press this button once, then rotate anti clockwise to decrease, or clockwise to increase treble level. BALANCE Press this button once, then rotate anti clockwise or clockwise to level balance of speaker left and right. FADER Press this button once, then rotate anti clockwise or clockwise to level fader of speaker rear and front. AUDIO/SETTING SELECT (HOLD MORE THAN 2 SECONDS) By pressing the button for longer than 2 second, you can activate the unit setting selection in cyclical mode as following. The unit setting can be changed by rotating the button clockwise or anti clockwise. EQ OFF / FLAT / POP / ROCK / CLASS BEEP ON / BEEP OFF (not available for this model) CLOCK (rotate VOL/SEL button clockwise to set MINUTE and anti clockwise to set HOUR.)(On remote, press + to set MINUTE and to set HOUR.) 13/14. SEEK & MANUAL UP/DOWN TUNING / TRACK SEEK UP/DOWN CONTROL In radio mode, by pressing the button shortly, it will tune to the next received station. By pressing it for longer than 1 second, you can activate the manual tuning function. In USB/SD playback mode, press this button to locate the beginning of the track being played or to locate the beginning of the next track. By pressing for longer than 1 second, it moves fast forward or fast backward to a specific position. 15. STATION PRESET BUTTON (1 6) In radio mode, the PRESET BUTTONS on the unit are used to store station frequencies which you may wish to recall. Each preset button can store F1, F2, F3 band station frequency. Pressing the button momentarily recalls the station s frequency which was memorized. There are 6 preset buttons, giving you a capability of storing 18 FM stations. NOTE: WHEN THE PRESET BUTTON TO BE MEMORIZED IS KEPT PRESSED FOR LONGER THAN 1 SECOND, THE CURRENTLY RECEIVED STATION S FREQUENCY WILL BE STORED IN THE BUTTON PRESSED. AFTER THIS, THE MEMORIZED STATION CAN BE RECALLED BY PRESSING THE BUTTON ONCE. In USB/SD playback mode - Preset 1 press this button to locate the first track. - Preset 2 press this button to scan the first 10 seconds of all the tracks on the USB device / SD Card. - Preset 5 press this button to jump10 tracks backward. - Preset 6 press this button to jump 10 tracks forward. 6

16. RESET BUTTON The RESET button is located on the front of main panel. It is recessed in order to prevent accidental engagement and can be activated with the tip of a ball point pen or any similar pointed object. This reset circuitry is provided in order to protect the unit's microprocessor, and should only be activated under the following conditions: After initial installation when all the wiring is completed. Abnormal operation is encountered (e.g. numerical indication on display is erratic). Whenever the reset button is activated, all preset memory content will be erased and must be reprogrammed. 17. AUXILIARY INPUT Press MODE button (8) until the AUX mode is shown on display. The unit is ready to play files from the external audio device through the auxiliary input on the front panel. 18. USB HOST Press MODE button (8) until the USB mode is shown on display. The unit is ready to play files from the USB device. 19. SD CARD SLOT Press MODE button (8) until the SD CARD mode is shown on display. The unit is ready to play files from the SD card. REMOTE CONTROL (OPTIONAL) NOTE: REMOVE THE TRANSPARENT PLASTIC THIN PLATE (D) BEFORE USE AND REPLACE THE CR2025 (3V) LITHIUM BATTERY (E) IF NECESSARY. 7

WIRE CONNECTION INSTALLATION 8

UNIT REMOVAL Remove Front Control Panel and Frame. Slightly insert the key into the slot and push gently to release. Separate the mounting case from the unit. Keep removal keys in a safe place as you may need for future removal of unit. TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL CHARACTERISTICS Supply Voltage Maximum Current Consumption Maximum Power Output Unit Dimensions 12V DC, Negative Ground 10A 40W x 4 (measured at DC 14.4V) 178 (W) x 50 (H) x 70 (D) mm RADIO SECTION Frequency Range Intermediate Frequency 87.5 MHz 108 MHz 10.7 MHz USB/SD SECTION System MP3 Audio System Maximum Capacity 8GB (tested with Kingston brand) Maximum Number of MP3 Files 999 Flash Memory Card Reader Compatible with SD and SDHC cards. (SDXC cards are not supported.) 9

TROUBLE SHOOTING Before using the check list, please make all the connections first. If you still have questions after going through the check list, please consult your local customer service representative or contact the distributor. Common Symptoms Cause Solution There is no power. The car ignition is switched off. If the power supply is properly connected to the car accessory, switch the ignition key to ON or ACC. The fuse has blown. Replace the fuse according to the wiring diagram. There is no sound. The volume control is set too low. Turn up the volume properly. The device has not been correctly connected. Check the power and ground connection according to the The operation keys do not work. No radio reception. In radio mode, the automatic search does not stop at a transmitting station. The built in microcomputer is not operating properly due to noise. The antenna cable is not connected. The transmission signals are too weak. wiring diagram. Switch the device off and on again. Or press the RESET button to restore the original program. Insert the antenna cable firmly into the antenna socket of the device. Tune in to the radio station manually. WARNING! THE MANUFACTURER AND THE DISTRIBUTOR ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY KIND OF CONSEQUENCES RESULTING FROM THE IMPROPER INSTALLATION, DAMAGE, OR ANY OTHER DISADVANTAGES. 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR LEVEHETŐ ELŐLAP AUTÓS MP3 / USB / SD KÁRTYA LEJÁTSZÓ AUX BEMENET FM RÁDIÓ RDS FUNKCIÓ KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE MEGJEGYZÉS: MINDEN ALKALOMMAL, AMIKOR MEGSZŰNIK A KÉSZÜLÉK ÁRAMELLÁTÁSA, NYOMJA MEG A KÉSZÜLÉK ELEJÉN TALÁLHATÓ RESET (LÁSD A LEÍRÁSBAN) GOMBOT. E NÉLKÜL ELŐFORDULHAT, HOGY A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK MEGFELELŐEN. 11

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL KIFOLYÓLAG A KÉSZÜLÉKET AKÁRMELYIK GOMB MEGNYOMÁSÁVAL BE LEHET KAPCSOLNI (AZ ELŐLAP LEVÉTELÉRE SZOLGÁLÓ GOMB KIVÉTELÉVEL). 2. SÁV KIVÁLASZTÁSA / SZÜNET Rádió módban a gomb lenyomásával választhat F1, F2 és F3 sávcsoportok közül. USB / SD kártya lejátszás alatt az aktuálisan lejátszott szám szüneteltetésére, majd elindítására szolgál a gomb. 3. AUTOMATIKUS TÁROLÁS A MEMÓRIÁBA / ELŐRE BEÁLLÍTOTT CSATORNÁK PÁSZTÁZÁSA / ISMÉTLÉS BEÁLLÍTÁSA Rádió módban a gomb rövid megnyomásakor a készülék végigpásztázza a beállított rádióállomásokat. 2 másodpercnél hosszabb ideig történő lenyomáskor automatikusan végigpásztázza a fogható frekvenciákat, és eltárolja az érzékelt csatornákat. - Amíg a tárolás fut, az A.STORE felirat villog a kijelzőn. A beállított csatornák 1 6 ig megjelennek az LCD kijelzőn. A készülék a tárolás befejeztével automatikusan elkezdi pásztázni a beállított csatornákat. - PS (PRESET MEMORY SCAN) Csatornák léptetése 5 másodpercenként. Ilyenkor belehallgathatunk, hogy melyik csatornán mit játszanak. USB / SD kártya lejátszásakor ezzel a gombbal tudjuk beállítani az egyes számok ismétlését. 4. LCD KIJELZŐ A készülék a digitális kijelzőn jeleníti meg a frekvenciákat, beállításokat és egyéb információkat. 5. DISPLAY GOMB Ezzel a gombbal választhatjuk ki a kívánt kijelzés módját: Csatorna neve Sáv és frekvencia Program típusa SEEK LOC / DX Óra Szám címe / lejátszási idő 6. NÉMÍTÁS Nyomja meg a gombot a készülék némításához. Ekkor a MUT felirat lesz olvasható a készülék kijelzőjén. Ha ki akar lépni a némításból, nyomja meg ismét a gombot. 12

7.AZ ELŐLAP LEVÉTELÉRE SZOLGÁLÓ GOMB A gomb megnyomásával távolíthatja el az előlapot a készülékről. Nyomja meg a készülék elején lévő gombot. A bal oldallal kezdve akassza le az előlapot (A. ábra). Visszahelyezéskor akassza be az előlapot a jobb oldalon, majd a bal oldalát is pattintsa a helyére (B. ábra). 8. MÓD KIVÁLASZTÁSA Lehetőség van rádió, USB, SD kártya és AUX bemenetekről történő lejátszásra. Az egyes opciók között a gomb megnyomásával válthat. 9. RDS (RADIO DATA SYSTEM) FUNKCIÓ / SZTEREO/MONO HANGZÁS BEÁLLÍTÁSA A gombot FM rádió módban megnyomva bekapcsol az RDS funkció: - Program Service Name (PS) : Az aktuális, RDS sel rendelkező rádióállomás nevének kiírása. - Traffic Program (TP) : Amikor forgalmi hírt észlel a készülék, a TP felirat jelenik meg a kijelzőn. - Alternative Frequencies (AF) : A készülék az alternatív frekvenciák keresésének céljából folyamatosan ellenőrzi a jelerősséget. Amikor egy erősebb jellel találja meg az aktuális csatornát, átvált az új frekvenciára. Ha az AF kapcsolási mód be van állítva, a következő jelenik meg a képernyőn: RDS indicator on : AF mode is on and RDS signal is received. RDS visszajelző kikapcsolva: AF mód kikapcsolva. RDS visszajelző villog: AF bekapcsolva, de nem érzékel RDS jelet. Abban az esetben, ha 1 másodpercnél hosszabb ideig tartja nyomva a gombot, sztereo és mono beállítások közül választhat. 10. TA (KÖZLEKEDÉSI HÍREK) / LOUD OPCIÓ A gombot röviden lenyomva beállíthatja a TA (közlekedési hírek) kijelzése opciót. Ilyenkor a TA visszajelző mutatja nekünk, hogy a funkció be van kapcsolva. A TA mód működése a következő: - Ha a hangerő nagyon alacsony, a készülék automatikusan megemeli a hangerőt a közlekedési hírek ideje alatt. Miután vége a hírnek, a hangerő visszaáll az eredetire. - Ha a rádió néma módban van, a némítást szünetel a hírek elhangzásának idejére. - Ha a készülék USB / SD lejátszás módban működik, a készülék ideiglenesen átvált FM rádió módba. A gombot 1 másodpercnél hosszabban nyomva tudja aktiválni a LOUD funkciót. Ez a funkció kis hangerő esetén erősíti, így pótolja az elveszett alacsony és magas frekvenciájú hangokat. 11. PTY (MŰSORTÍPUS) BEÁLLÍTÁS / HELYI/TÁVOLI VÉTEL Röviden nyomja meg a hangerőszabályzó gombot, majd tekerje addig, amíg eléri a kívánt műsortípust. Nyomja meg újra a hangerőszabályzó gombot a beállítás érvényesítéséhez (PTY SEEK). Amennyiben a NO MATCH felirat jelenik meg a kijelzőn, a készülék nem talált a beállításnak megfelelő állomást. A gombot 1 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva tartva állíthatja be a SEEK LOC funkciót, amely nem engedi, hogy elállítódjon a beállított csatorna, még akkor sem, ha annál erősebb jelet észlel a készülék. Ha mindig a legerősebb adót kívánja hallgatni, a SEEK DX beállítást kell választania. 13

12. HANGERŐSZABÁLYZÓ / VÁLASZTÓ GOMB ( VOL/SEL ) A hangerő növeléséhez forgassa a gombot az óramutató járásával megegyező irányba, a hangerő csökkentéséhez pedig az óramutató járásával ellenkező irányba. HANGSZÍN BEÁLLÍTÁSA (a gomb egyszeri benyomása esetén): Nyomja meg a gombot egyszer az alábbi beállítások megváltoztatásához: hangerő (VOL) / mély hangok (BAS) / magas hangok (TRE) / balansz (BAL) / féder (FAD). HANGERŐ Nyomja meg egyszer a gombot, majd forgassa az óramutató járásával megegyező irányba a hangerő növeléséhez, ellentétes irányba a hangerő csökkentéséhez. MÉLY HANGOK Nyomja meg egyszer a gombot, majd forgassa az óramutató járásával megegyező irányba a mélyhangok növeléséhez, ellentétes irányba a csökkentéséhez. MAGAS HANGOK Nyomja meg egyszer a gombot, majd forgassa az óramutató járásával megegyező irányba a magas hangok növeléséhez, ellentétes irányba a csökkentéséhez. BALANSZ Nyomja meg egyszer a gombot, majd forgassa az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba a kívánt beállítás eléréséig. A balansz segítségével a jobb és a bal oldali hangszórók közötti hangerő különbség állítható. FÉDER Nyomja meg egyszer a gombot, majd forgassa az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba a kívánt beállítás eléréséig. A féder segítségével az első és a hátsó hangszórók közötti hangerő különbség állítható. KÉSZÜLÉKBEÁLLÍTÁSOK (2 másodpercnél hosszabb idejű lenyomás): A gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig nyomva tartva, illetve az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba történő tekerésével tudja beállítani a következőket: Hangszín beállítások: EQ OFF / FLAT / POP / ROCK / CLASS BEEP hang be / BEEP hang ki (ennél a típusnál nem működő funkció) Óra (CLOCK): tekerje a gombot ( VOL/SEL ) az óramutató járásával megegyező irányba a percek, ellentétes irányba az órák beállításához. 13/14. KERESÉS ÉS KÉZI VÁLTÁS A RÁDIÓÁLLOMÁSOK, SZÁMOK KÖZÖTT Rádió módban, a gombokat röviden megnyomva a következő állomásra ugrik a rádió. Egy másodpercnél hosszabb lenyomás esetén beléphet a kézi keresésbe. USB / SD kártya lejátszás esetén a gombot röviden lenyomva a zeneszámok között lépkedhet. Hosszabb idejű lenyomás esetén az aktuálisan lejátszott zeneszámba tekerhet bele. 15. RÁDIÓÁLLOMÁS BEÁLLÍTÁS (1 6) Rádió módban beállíthatja azokat a csatornákat, amelyeket gyakran hallgat. Mivel ez a funkció F1, F2 és F3 csatornákon is működik, így összesen 18 rádióállomás tárolására van lehetőség. Az előre beállított csatornákra történő váltáshoz nyomja meg az 1 6 ig számozott gombokat. MEGJEGYZÉS: HA A GOMBOT 1 MÁSODPERCNÉL HOSSZABB IDEIG TARTJA LENYOMVA, AZ AKTUÁLISAN HALLGATOTT CSATORNÁT TÁROLJA EL A KÉSZÜLÉK. USB / SD kártya lejátszása esetén: - 1. gomb az első számhoz való léptetéshez nyomja meg ezt a gombot. - 2. gomb 10 másodpercig tartsa nyomva ezt a gombot, hogy beolvastassa az összes USB n vagy SD kártyán tárolt zeneszámot. - 5. gomb 10 számmal való visszaugráshoz nyomja meg ezt a gombot. - 6. gomb 10 számmal való előreugráshoz nyomja meg ezt a gombot. 14

16. RESET GOMB (GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA) A RESET gomb a készülék elején, az előlap alatt található. A gomb süllyesztve helyezkedik el, hogy véletlenül ne lehessen benyomni azt. A megnyomásához használjon golyóstollat vagy valamilyen hegyes tárgyat. A RESET gomb a készülék mikroprocesszorának védelmét szolgálja, így csak az alábbi esetekben kell használni: A beépítés után, amikor már az összes vezeték csatlakoztatva van a készülékhez. Ha rendellenes működést tapasztal (például a kijelző nem működik megfelelően). Ha az előre beállított paramétereket törölni kívánja. 17. AUX BEMENET Nyomja meg a MODE gombot (8) a készüléken, és válassza ki az AUX opciót. A készülék most már készen áll az AUX bemenetre kapcsolt külső adathordozón tárolt hangfájlok lejátszására. 18. USB BEMENET Nyomja meg a MODE gombot (8) a készüléken, és válassza ki az USB opciót. A készülék most már készen áll az USB eszközön tárolt hangfájlok lejátszására. 19. SD KÁRTYA BEMENET Nyomja meg a MODE gombot (8) a készüléken, és válassza ki az SD CARD opciót. A készülék most már készen áll az SD kártyán tárolt hangfájlok lejátszására. TÁVIRÁNYÍTÓ (OPCIONÁLIS) MEGJEGYZÉS: AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSA EL A BIZTOSÍTÓ LAPOT (D) AZ ELEM ÉS AZ ÉRINTKEZŐK KÖZÜL. SZÜKSÉG ESETÉN CSERÉLJE KI A CR2025 (LÍTIUM, 3 V) ELEMET (E). 15

VEZETÉKEK BEKÖTÉSE BESZERELÉS 16

A KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA 1. Távolítsa el az előlapot és a műanyag keretet. 2. Finoman helyezze be a kiszedő szerszámot a nyílásba, és a szerszám segítségével óvatosan húzza ki a fejegységet a beépítő keretből. 3. A kiszedő szerszámot a készüléktől elkülönítve, biztonságos helyen tárolja. Őrizze meg a szerszámot, hiszen a készüléket ennek segítségével távolíthatja el sérülésmentesen. TECHNIKAI INFORMÁCIÓK ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK Tápfeszültség Legnagyobb áramfelvétel Maximális kimeneti teljesítmény Méretek 12 V DC, negatív testelés 10 A 40 W x 4 (DC 14,4 V on mérve) 178 (szélesség) x 50 (magasság) x 70 (mélység) mm RÁDIÓ TULAJDONSÁGAI Frekvenciatartomány Közepes frekvencia 87,5 MHz 108 MHz 10,7 MHz USB / SD TULAJDONSÁGOK Rendszer Adathordozó maximális mérete Maximális MP3 zeneszám Memóriakártya olvasó MP3 Audio System 8 GB (Kingston márkával tesztelve) 999 db SD és SDHC kártya kompatibilitás (SDXC kártyát nem képes olvasni) 17

PROBLÉMAMEGOLDÁS Első lépésként ellenőrizze, hogy minden helyesen van e csatlakoztatva. Ha a hibalista alapján nem tudja orvosolni a problémát, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálatunkkal. Gyakori hibalehetőségek Probléma oka Megoldás A készülék nem kapcsol be. Az autó gyújtáskapcsolója kikapcsolt állapotban áll. Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, fordítsa a kulcsot ACC vagy ON állásba. A biztosíték kiégett. Cserélje ki a biztosítékot. Nincs hang. A hangerő minimum értékre van állítva. Emeljen a hangerőn. A készülék csatlakoztatása nem Az ábra alapján ellenőrizze a test Nem reagál a gombok megnyomására. Nincs rádióvétel. Rádió üzemmódban az automatikus keresés nem áll meg az észlelt csatornánál. megfelelő. A mikroprocesszor nem működik megfelelően. Nincs csatlakoztatva az antennavezeték. Az átviteli jelek túl gyengék. és a pozitív csatlakozásokat. Kapcsolja ki, majd indítsa újra a készüléket, vagy nyomja meg a RESET gombot a gyári beállítások visszaállításához. Az antenna csatlakozóját tolja erősen az antenna vezetékének aljzatába. Állítsa be manuálisan a kívánt csatornát. FIGYELEM! A GYÁRTÓ ÉS A FORGALMAZÓ SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A HELYTELEN BESZERELÉS VAGY HASZNÁLAT KÖVETKEZTÉBEN FELMERÜLŐ KELLEMETLENSÉGÉRT, ANYAGI KÁRÉRT. 18