BT 200-100 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS



Hasonló dokumentumok
PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - -

Felhasználói kézikönyv és garancialevél

RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France


Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500

Használati utasítás. Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a.

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Cikk szám: 1238 Használati utasítások

Használati útmutató IN 3830 insportline Fresia

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU

TARTALOMJEGYZÉK A FIGYELMEZTETÕ MATRICA FELHELYEZÉSE

GARDENA. Cikkszám Használati utasítás Víz alatti lámpa

VE 680 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. IN 3829 VibroGym insportline TULIPE

. Használati utasítás STAR edzőtorony

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Használati utasítás WORK KING

Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL:

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

V IVAMAX Használati útmutató FITNESSPRO H A S IZOM E R Õ S ÍTÕ

Egyéni edzés. Testedzési utasítások ERŐFEJLESZTŐ FEKPAD

PD-E. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása A helyszín megválasztása Kicsomagolás Összeszerelés...15

Spinner Bike Termék száma: 1316

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Használati utasítás INSPORLTINE QUIET mágneses szobakerékpár

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DOMUS FÜSTCSŐ BEÉPÍTÉSÉHEZ, BESZERELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Termék száma: Fontos Hivatkozások

HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRDÉSEK? VIGYÁZAT! Modellszám: PFEVBE Sorozatszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot.

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

Összecsukható trambulin 122cm

GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ

WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU. IN10664 Kosárpalánk insportline S-K1 ÖSSZESZERELÉS: KÉT FELNŐTT SZEMÉLYT IGÉNYEL

GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941

VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN10553 Inverziós asztal insportline Inverso Plus

Felhasználói kézikönyv - HU IN 3883 insportline Easy step (KLJ-303) multifunkciós stepper

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: december 10. Készítette: minimumgarazs.

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati utasítás. Fitness Grand sztepper A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA. D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Az egyes részletek bemutatása.

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Robert Bosch GmbH. Letisztult mosdó

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

COMPUTHERM. CO1400 szén-monoxid riasztó. Kezelési útmutató

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IN 133 Edzőtorony insportline Easy

FUNNY KARKÖTŐK ékszerkészítő szett

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, dőlésszögű ferdetetőhöz

Tálalószekrény mint térelválasztó elem

(IREB1005M) MOTION BIKE III SZOBAKERÉKPÁR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - HU (FIGYELEM! A KÉP CSAK ILLUSZTRÁCIÓ!)

REMS Turbo K REMS Turbo Cu-INOX

Használati. útmutató

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Használati. útmutató

Instructions for Use. Impedance Audiometer AT235/AT235h

HG 60-2 HG 60-2 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Összeszerelési útmutató. Egyenes lábú magas ültető szék tálcával és ékkel

Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

CSILLAGÁSZATI TÁVCSŐ. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GARDENA. Nyomáspermetező 0874, Használati útmutató

Átírás:

BT 200-100 OPERATING INSTRUCTIONS notice d utilisation MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod k použití BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU 使 用 說 明 書 90 cm / 35,4 inch 120 cm / 47,2 inch BT 200-100cm / 39,4 inch 0991.517

Telescopic end Embout télescopique Boquilla telescópica Ausziehbare Enden Estremità telescopica Uitschuifbaar verlengstuk Encaixe telescópico Końcówka teleskopowa Teleszkópikus csővég Телескопические кронштейны Vârf de metal telescopic Teleskopický nástavec Teleskopiskt ändstycke Телескопичен накрайник Teleskopik uç 可 伸 缩 套 接 管 可 伸 縮 套 管 Main tube Tube principal Tubo principal Hauptröhre Tubo principale Hoofdstang Tubo principal Rurka główna Húzódzkodó cső Основная перекладина Tub principal Hlavní trubice Huvudrör Основна тръба Ana boru 主 杆 主 管 Screws Vis Tornillo Schraube Vite Schroef Parafuso Śruba Csavar Болты Şuruburi Šroub Skruv Винт Vida 螺 钉 螺 絲 Anti-skid brakes Patin antidérapant Patines antideslizantes Rutschfeste Sohlenbeläge Pattini antiscivolo Anti-slip laag Patins anti-derrapantes Płozy antypoślizgowe Csúszásgátló talpak Нескользящие опоры Tălpici antiderapanţi Protismykové brusle Halksäkra fötter Накрайници против подхлъзване Kayma önleyici patenler Surface Support Soporte Träger Supporto Steun Suporte Podstawa Tartó Опора Suport Podstavec Fäste Основа Dayanak 支 撑 物 支 撑 物 防 滑 冰 鞋 防 滑 墊 塊

M A G YA R Ön a DOMYOS márka fitnesz készülékét választotta. Köszönjük a belénk vetett bizalmat. A DOMYOS márkát azért hoztuk létre, hogy minden sportolni vágyónak segítsünk formája megőrzésében. A terméket sportolók fejlesztették ki sportolók számára. Nagyon örülnénk, ha megosztaná velünk a DOMYOS termékekkel kapcsolatos észrevételeit és javaslatait. Az áruház személyzete és a DOMYOS termékfejlesztő osztálya ezért kíváncsi az Ön véleményére. A www.domyos.com internetes oldalon is felkereshet bennünket. Jó edzést kívánunk, és reméljük, hogy öröme fog telni ennek a DOMYOS terméknek a használatában. B E M U TATÁ S Ezzel a húzódzkodó rúddal húzódzkodásokat végezhet a felsőtest (hát, bicepsz, váll) izmainak fejlesztésére. A kezével függeszkedve a rúdon ugyanezzel a készülékkel nyújtásokat is végezhet a hát- és keresztcsonti izmok nyújtása céljából. A húzódzkodó rudat egy folyosó két oldalfala közé vagy egy ajtó nyílásába kell felszerelni. Feltétlenül fontos a rúd megfelelő felszerelése a használatba vétel előtt. A húzódzkodó rúd alkatrészei: 1 központi cső csúszásgátló bevonattal, 2 teleszkópikus csővég 2 csúszásgátló talppal. A rúdhoz 2 kicsavarodásgátló csavar van mellékelve. Ezeknek a csavaroknak nem feladatuk a rúd megtartása a gyakorlat végzése közben. FIGYELMEZTETÉS A húzódzkodó rúd nem megfelelő használata veszélyes lehet Önre, a testi épségére és a környezetére egyaránt, ezért az edzés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a sporteszköz használatára vonatkozó ajánlásokat. A formába hozatalnak ELLENŐRZÉS MELLETT kell történnie. Mielőtt elkezdené edzésprogramját, kérdezze meg kezelőorvosát. Ez különösen fontos, ha Ön elmúlt 35 éves, vagy ha előzőleg voltak egészséggel kapcsolatos problémái, és több éve nem sportol. Minden utasítást olvasson el használat előtt. B I Z T O N S Á G A sérülések kockázatának csökkentése érdekében kérjük, a termék használatát megelőzően figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót! 1. Használat előtt gondosan olvassa el a tájékoztatóban foglaltakat. A terméket csak a tájékoztatóban leírt módon szabad használni! Őrizze meg ezt a tájékoztatót a termék teljes élettartama során. 2. A tulajdonos kötelessége megbizonyosodni arról, hogy a termék valamennyi használója megfelelően tájékozott az összes biztonsági előírást illetően. 3. A Domyos minden felelősséget elhárít a terméknek a vásárló vagy más személy által történő helytelen használatából eredő bármilyen személyi sérülésre, vagy vagyoni kárra vonatkozó reklamáció esetén. 4. A termék kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja a terméket üzleti, bérleti vagy intézményes keretek között. 5. A készüléket belső térben, sima felületen, nedvességtől és portól mentes, tágas helyen kell használni. 6. A készülék összeszerelését csak felnőtt végezheti! Az edzőgépen minden össze- vagy szétszerelési munkát nagyon gondosan kell végezni. 7. Mindig tartsa távol az edzőgéptől a gyermekeket és a háziállatokat. 8. A felhasználó felelőssége, hogy minden használat előtt ellenőrizze az egyes alkatrészeket, és ha szükséges, meghúzza a csavarokat. 9. A terméket meghibásodása esetén ne használja tovább, hanem vigye vissza a Decathlon áruházba. 10. Ne barkácsoljon semmit a terméken. 11. Mindig jól melegítsen be a gyakorlatok végzése előtt. A gyakorlat közben végezzen folyamatos és szabálys mozdulatokat.

M A G YA R F E L S Z E R E L É S 1 1 A tartószerkezet kiválasztása: Az otthon használható rúd két oldalfal közé feszíthető be. Az otthon használható rudat szilárd, függőleges, tiszta, megfelelően párhuzamos (+/- 2 ) oldalfalak közt kell elhelyezni, melyeken elfér a talpak teljes felfekvő felülete. Ajánlatos kikérni egy kőműves szakember tanácsát. A RUDAT NEM SZABAD GYENGE OLDALFALAK, mint például gipszkarton vagy előre gyártott elemek KÖZÉ RÖGZÍTENI. A DECATHLON nem vállal felelősséget az oldalfalakban keletkezett károkért. Kétség esetén tehát ajánlatos kikérni kőműves szakemberek tanácsát. 2 2 Csavarja kifelé a 2 teleszkópikus csővéget mindkét oldalon ugyanakkora távolságra, míg éppen csak egy kicsit nem lesz rövidebb a két oldalfal közti távolságnál. A 70 CM-ES RUDAT NEM SZABAD 95 CM-NÉL NAGYOBBRA (használható hosszúság 70 és 95 cm között), A 100 CM-ES RUDAT PEDIG 120 CM-NÉL NAGYOBB HOSSZÚSÁGÚRA KIHÚZNI (használható hosszúság 95 és 120 cm között). Rajzolja meg mindkét oldalon (falon vagy ajtófélfán) a rúd kívánt magasságát. Tegyen egy X-et a csavarok helyére, úgy, hogy a csavarok a rúd fölé essenek. A húzódzkodó rudat 2 párhuzamos oldalfal közé kell szerelni. A rúdnak vízszintesnek kell lennie, és merőlegesnek a két oldalfalra. FELTÉTLENÜL KÖTELEZŐ A KICSAVARODÁSGÁTLÓ CSAVAROK HASZNÁLATA. Ezeket a csavarokat tipli nélkül lehet a fába csavarozni. Minden más tartószerkezethez kérje ki barkácsoláshoz értő szakember véleményét. A csúszásgátló bevonatú középső cső elfordításával lehet a csövet hosszabbítani vagy rövidíteni. Fordítsa el a középső csövet, úgy, hogy a rúd meghosszabbodjon, és erős nyomást gyakoroljon az oldalfalakra, közben ellenőrizze, hogy a csavarok feje benne maradjon a lyukakban. Csavarozza be a csavarokat az oldalfalakba, úgy, hogy csak a csavarfejek látszódjanak ki. Helyezze be a rudat a két oldalfal közé. A csavarfejeknek a rúd fölé kell esniük. A kicsavarodásgátló csavaroknak egyáltalán nem feladatuk a rúd megtartása. Egy csavarhúzóval (nem tartozék) tegye biztonságossá a rúd feszességét. FONTOS! A gyakorlatok megkezdése előtt minden felhasználónak - Meg kell győződnie arról, hogy a kicsavarodásgátló csavarok megfelelően vannak rögzítve - Ellenőriznie kell, hogy a rúd megfelelően be van-e szorítva, és nem rongálódott-e meg a tartószerkezet. Figyelem! A rúd és a rögzítés megterhelésekor mindig figyelje meg, melyik irányban szorul meg a rúd, és a gyakorlatokat mindig a megszorítás irányában végezze! SOHA NE HASZÁLJA A HÚZÓDZKODÓ RUDAT FEJJEL LEFELÉ! NE HINTÁZZON A RÚDON! KARBANTARTÁS Ez az eszköz csak minimális karbantartást igényel. Szappanos vízzel átitatott szivaccsal tisztítható, és száraz ruhával kell szárazra törölni.

M A G YA R HÁTIZMOK: Húzódzkodás rögzített rúdon Ez a gyakorlat a hát felületének összes izmát igénybe veszi, a vállizmok és a bicepszek közreműködésével. Nagyon széles fogásban emelje az állát a rúd magasságába. A gyakorlat erőssége az Ön saját testsúlyától függ. Eleinte csak néhány ismétlés lesz lehetséges, mert az izmai még nem szokták meg a testsúlyának felemelését. H A S Z N Á L AT Az alábbi gyakorlatok mindegyikénél úgy helyezze el a kezét, hogy a rúd a feszítés irányába forogjon. Széles fogásban, lendületvétel nélkül emelje az állát vagy a tarkóját a rúdhoz, fékezve a visszaereszkedést. Ez a gyakorlat a hátizmok szélességét fejleszti. 10-25 ismétlésből álló sorozatokat végezzen. Ha Ön kezdő, fokozatosan kezdjen hozzá (először 3, 10-10 ismétlésből álló sorozattal, majd fokozatosan emelje az ismétlések és a sorozatok számát). Szűk fogásban, lendületvétel nélkül emelje az állát a rúdhoz, fékezve a visszaereszkedést. Ez a gyakorlat a hátizmok vastagságát fejleszti. A HÁT NYÚJTÁSA Ez a gyakorlat csökkenti a keresztcsonti fájdalmakat, és nyújtja a nagy hátizmot. Csak orvos diagnosztizálhatja a hátfájást, és tájékoztathatja Önt a gyakorlat esetleges ellenjavallatáról. Fogja meg a rudat széles fogással. Behajtott lábbal lassan emelje a térdét a melle irányába. Maradjon ebben a helyzetben néhány másodpercig, mielőtt kinyújtaná a lábát. Széles fogásban nyújtott lábbal is megtarthatja az egyenes tartást, hogy nyújtsa a nagy hátizmot. Ne homorítson a háta alsó részével. HASIZMOK Nagy egyenes hasizom: Kézzel függeszkedve a rúdon, húzza fel a lábát (a térdével érintse meg a mellkasát). Ferde hasizmok: Kézzel függeszkedve a rúdon, húzza fel a lábát, (a térdével érintse meg a mellkasát), és közben végezzen körzéseket a csípőjével. K E R E S K E D E L M I G A R A N C I A A DOMYOS a vásárlás számlával igazolt napjától számított 5 éven keresztül a rendes használat körülményei között garanciát vállal ennek a terméknek a szerkezetére és 2 éven keresztül az elhasználódó alkatrészekre és a szükséges munka elvégzésére. A DOMYOS ennek a garanciavállalásnak a keretében csak a termék cseréjére vagy javítására köteles, melyről a DOMYOS belátása szerint dönt. Minden terméket, melyre a garanciát érvényesítik, bérmentesített küldeményben, a vásárlás tényét megfelelően igazoló iratokkal együtt kell eljuttatni a DOMYOS által elismert szervizek egyikébe. A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekre: Szállítási sérülések. Rossz vagy helytelen használat A DOMYOS által el nem ismert szervizben végzett javítások. Üzleti célú felhasználás Ez a kereskedelmi garancia nem zárja ki az egyes országokban és/vagy régiókban előírt törvényes garancia-feltételek alkalmazását. OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS BP299 59665 VILLENEUVE D ASCQ Cedex France

BT 200-100 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız 請 保 存 說 明 書 BT 200-100cm / 39,4 inch 0991.517 Импортер : ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3,строение 3 OXYLANE 4, bd de Mons - BP 299-59665 Villeneuve d Ascq Cedex - France Made in Portugal - Fabricado em Portugal - 葡 萄 牙 制 造 -Произведено в Португалии - İmal edildiği yer Portekiz Réf. Pack : 1039.071 - IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -