HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DOMUS FÜSTCSŐ BEÉPÍTÉSÉHEZ, BESZERELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DOMUS FÜSTCSŐ BEÉPÍTÉSÉHEZ, BESZERELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DOMUS FÜSTCSŐ BEÉPÍTÉSÉHEZ, BESZERELÉSÉHEZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ BEÉPÍTÉS ELŐT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT!

2 TARTALOMJEGYZÉK Műszaki tábla 3. old Megfelelőségi nyilatkozat 4. old Az alkotóelemek - a füstcső 5. old Beépítési és beszerelési mód 6. old Általános előírások 11. old Ütemezett karbantartás 14. old Garancia 15. old 2

3 BURKOLÁS NÉLKÜLI ELEM MŰSZAKI TÁBLÁJA DOMUS Via Scovizze, Isola Vicentina (Vi) - Olaszország CPD EN 1806:2008 Komplett kéményt alkotó agyagkerámia füstcső T600-N1-D-3-G100 Külső/belső tűzállóság: NPD Nyomószilárdság: pozitív Áramlási ellenállás: 0,0015 m Hőállóság: 0,12 (m².k)/w Termikus sokkhatásnak (koromtűzzel szemben) ellenáll: IGEN Fagyállóság/olvadásállóság: NPD 600 C-os működési hőmérséklet (1000 C-on tesztelve) 40 Pa negatív nyomásnál tömítési garancia Száraz körülmények közt használandó Maximális savállóság Koromtűzzel szemben ellenálló Fűtőanyagoktól való távolság mm-ben (nem szigetelt füstcső) Műszaki tájékoztató alkalmazási területek: : 1. Működési hőmérséklet névleges üzemben: 600 C 2. Működési nyomás névleges üzemben: N1 3. Működés száraz füsttel: Megengedett Működés nedves füsttel: Nem megengedett 4. Megengedett tüzelőanyagok: Szilárd T600-N1-D-3-G100 3

4 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Jelen nyilatkoza-al a GRUPPO EFFE 2 S.p.A. részvénytársaság (székhelye: Via Scovizze, Isola VicenAna (Vi) Olaszország) alulíro- jogi képviselője saját felelősségem teljes tudatában kijelentem, hogy a Bejelente- Szerv által kibocsáto CPD számú Gyári Gyártási Ellenőrzési Tanúsítvány és a vállalat által gyakorlatba ültete- gyártási önellenőrzési rendszer alapján a kandallókból, kályhákból és fűtőberendezésekből származó szilárd halmazállapotú égéstermékek légkörbe történő kivezetésére használandó DOMUS komple> agyagkerámia kémény termék megfelel az EN 1806:2008 szabványnak. Isola VicenAna, GRUPPO EFFE 2 S.p.A. Andrea Zarantonello jogi képviselő 4

5 ALKOTÓELEMEK DOMUS FÜSTCSŐ EFFE2 kéményfej Betonlemez kéményfejhez Egyenes elem + szigetelő réteg Egyenes összekötőelem nyílással + bekötőelem Vizsgálónyílásos elem előre beszerelt ajtóval Kondenzvíz gyűjtő alap EFFE2 KIT TÖMÍTŐ 5

6 BESZERELÉSI MÓD előfeltétel BESZERELÉSI KÖVETELMÉNYEK A füstcsövet egy, az érvényben lévő nemzeti jogszabály által meghatározott követelmények birtokában álló, képesítéssel rendelkező szakembernek kell beszerelnie, a gyártó által szolgáltatott útmutatók szerint és a javasolt elemek felhasználásával. A füstcsövet, egy a kémény súlyának megfelelő teherbírású, tökéletesen sík felületre kell függőlegesen beszerelni. Az egyenes elemeket oly módon, kell egymásra helyezni, hogy elnyerjük a kívánt alakzatot. A beszerelés alatt különös figyelmet kell szentelni arra, hogy a csapos illesztékek lefelé nézzenek: ebből kifolyólag a füst irányát mutató, minden egyenes elem egyik oldalára nyomott nyílnak felfelé kell mutatnia. A kerámia elemek illesztéséhez kizárólag az EFFE2 KIT tömítőt alkalmazza. INFORMÁCIÓ AZ EFFE2 KIT TÖMÍTŐRŐL Az EFFE2 KIT tömítő egy vízben kötő termék, amelyet a DOMUS füstcsövek beépítéséhez fejlesztettek ki a különböző kerámia részek illesztéséhez és a stukkózáshoz. A tömítő ellenáll a füstben koncentrálódó savak hatásának és a magas hőmérsékletnek 1000 C-ig. A terméket száraz helyen, az eredeti csomagolásában kell tartani. A kinyitás utáegy légmenetesen záródó tartóban tárolja. A használat előtt az EFFE2 KIT tömítőt az alábbi arányban kell vízzel összekeverni: 3 mérőkanál EFFE2 KIT tömítő 1 mérőkanál víz (azaz 3:1). Gondosan keverje össze, míg a kívánt állagot el nem éri; nem kell semmilyen más terméket hozzáadnia. Az így elkészített tömítőt 5 C-nál magasabb hőmérsékleten lehet felhasználni. A már elkészített tömítőhöz nem kell vizet adnia, amikor kezd kiszáradni: amennyiben ez az eshetőség áll fenn, egy új adag tömítőt kell készítenie. További információk az egyes csomagoláson olvashatók. 6

7 1) Elhelyezés A csövet, egy a kémény súlyának megfelelő teherbírású, tökéletesen sík felületre kell elhelyezni és felépíteni. 2) A kondenzvíz gyűjtő alap beszerelése A beszerelést a kondenzvíz gyűjtő lerakásával kell kezdeni, amely maga a füstcső alapját is képezni: ezt a sík felületre cemethabarccsal kell rögzíteni. Ezt követően egy kifolyócsőn keresztül kell a szennyvízzel összekötni. 3) Az EFFE2 kit tömítő használata BESZERELÉSI MÓD útmutató ELŐTTE UTÁNA Az összes kerámia elem légmentes illesztésére EFFE2 KIT tömítőt kell használni. Kőműves kanál vagy egy lapát segítségével vigyen fel megfelelő mennyiségű habarcsot az illeszték furatába oly módon, hogy stabil rögzítést érjen el: a habarcsot mind a belső átmérőre, mind az illeszték külső négyzetére kell helyezni, különös figyelmet szentelve arra, hogy a habarcs a hézag összes rését elzárja. A füstcső belsejébe esetlegesen kifolyt habarcsot kézzel kel eltávolítani oly módon, hogy a cső belső felszíne sima maradjon. Az EFFE2 KIT tömítő száradási ideje 8-24 óra között mozog a légköri viszonyoknak megfelelően (hőmérséklet és páratartalom): az elmaradt megkötés a tömítő ellenállását csökkenti. Ezért a füstcsövet egy legfeljebb 3 méter hosszúságú szakaszban állítsuk össze, majd ezt befejezve hagyjuk megszilárdulni a tömítőt: miután megszilárdult, tovább folytatható a következő szakasz építése. A két kerámia elem EFFE2 KIT tömítővel összeillesztendő illesztékeit ajánlatos megvizezni. 7

8 4) Ajtóval ellátott vizsgálónyílásos elem beszrelése A következő elemet, vagyis az előre beszerelt ajtós vizsgálónyílásos elemet a kondenzvíz gyűjtőre kell szerelni és ehhez EFFE2 KIT tömítővel rögzíteni. 5) Egyenes elemek és a nyílással ellátott bekötőelem beszerelése Miután a vizsgálónyílásos elemet beszerelte, a többi egyenes elem következik, ideértve a nyílással ellátott egyenes bekötőelemet. A helyes beszerelés végett alaposan ellenőriznie kell, hogy a csapos illesztékek mindig lefelé nézzenek: ebből kifolyólag a füst irányát mutató, minden egyenes elem egyik oldalára nyomott nyílnak felfelé kell mutatnia. A nyílással ellátott bekötőelem elhelyezési pontját (a kazán bekötési magassága) a fűtőberendezés alapján kell megválasztani. 6a) A 45 vagy 90 -os összekötőelem beszerelése a nyílással ellátott bekötőelembe és a füstcsatorna rögzítése (opcionális) Előzetesen csavarjuk be a lekerekített formájú részt egy rugalmas csuklóval (EFFE2 kerámiarost szalaggal vagy más rugalmas 1000 C ig hőálló anyaggal). Az összekötő elemet úgy kell rögzíteni, hogy a nyílásba vezetjük a lekerekített formájú részt kívül hagyva így a lapos kör alakú részt. Bizonyosodjon meg afelől, hogy az összekötő elem füstcsőbe kerülő része belső széle úgy igazodjék, hogy ne tömítse el a kémény keresztmetszetét. Vigyen fel egy vékony réteg EFFE2 KIT tömítő réteget az acél összekötő elem és a füstcső falai közé úgy, hogy stabilan rögzítse az illesztéket. Ezután lásson neki a füstcsatorna (a fűtőberendezéstől a kéményen át a füst kivezetésére szolgáló fémcső) az összekötőelembe történő beillesztéséhez. 8

9 6b) A füstcsatorna beszerelése a nyílással ellátott bekötőelembe Abban az esetben, ha nem alkalmazza az opcionális bekötőelemet, a füstcsatornának (a fűtőberendezéstől a kéményen át a füst kivezetésére szolgáló fémcső) a bekötőnyíláshoz képest legalább 1 cm nél kisebb átmérővel kell rendelkeznie: ezt előzetesen egy rugalmas csuklóval (EFFE2 kerámiarost szalaggal vagy más rugalmas 1000 C ig hőálló anyaggal) kell becsavarni és ezt követően kell beilleszteni és rögzíteni a bekötő nyílásba. Csakugyan, a hő a fémcső tágulását idézi elő, amely rugalmas csukló híján repedést (az illesztés nyílásának repedését) okozhat a füstcsatornában. Vigyen fel egy vékony réteg EFFE2 KIT tömítőt a füstvezeték falai és a füstcsatorna közé oly módon, hogy stabilan rögzítse az illesztéket. 7) Szigetelő rétegek összeszerelése és rögzítése A füstcsövet EFFE2 ásványgyapot szigetelő réteg (vagy más azonos tulajdonságú: 3 cm vastagságú, 120 kg/mᶾ sűrűségű szigetelő réteg) alkalmazásával kell szigetelni. Vágja el a szigetelő réteget az összekötőelem nyílásának és a vizsgálónyílásnak megfelelően. Vigyen fel egy vékony réteg EFFE2 KIT tömítőt a füstcső falaira és minden egyes szigetelő réteget (1 méteres magasságban) úgy állítson össze, hogy a két héjat egymás között fémszállal rögzíti, megfelelő tapadást biztosítva a füstcsőhöz. Abban az esetben, ha hasonló szigetelő réteget alkalmaz, a füstcsőhöz való rögzítést a gyártó által javasolt ragasztóval kell elvégeznie. 8) Vakolat felvitele Az EFFE2 szigetelő réteget (amely vakolat-tartó fémhálóval van ellátva) több réteg szigetelő vakolat felvitelével kell befedni addig, amíg egy legalább 2 cm-es réteget nem nyerünk. Javasoljuk, hogy először egy 1 cm vastagságú réteget vigyen fel és miután ez megszáradt, vigye fel a második 1 cm vastagságú réteget. A vakolat száradási ideje szobahőmérsékleten a gyártó előírásai szerint változik. Amennyiben hasonló szigetelő réteget használ elengedhetetlen a gyártó által javasolt vakolat-tartó fémháló használata. 9

10 9) A kéményfej és a betonlemez besze A füstcső felső részét a normatív előírásoknak, mint például az EN szabályban foglalt normatív előírásnak megfelelően kéményfejjel kell befedni, és a füstcső nyílásainak méretével azonos méretű réssel ellátott betonlemezt kell közé helyezni. Ha EFFE2 kerámia kéményfejet alkalmaz, ezt csak a betonlemez alsó részére (az úgy nevezett ketrecre ) kell ragasztania EFFE2 KIT tömítőt használva. A végelzáró (az úgynevezett sapka ) felső részének súlya az esetek többségében elegendő a füstcső rögzítéséhez; azokon a területeken viszont, ahol erős szél fúj a sapkát ragasztó, EFFE2 KIT tömítő vagy egy fém madárháló segítségével kell rögzíteni. Ha bármilyen más típusú kéményfejet alkalmaz, ezt mindig betonlemezhez kell rögzíteni maga a kéményfej jellemzőitől függő módon (pl. savarokkal). 10) Megfelelőségi nyilatkozat és kémény adattábla (hiv. EN 1443) A munkálatok végeztével a beszerelő vállalat, az érvényben lévő jogszabályok által előírt előzetes ellenőrzés mellett, ideértve a berendezés működésére vonatkozó normatívákat, köteles: - a megbízó részére megfelelőségi nyilatkozatot kiállítani a szabályok betartásával létrehozott berendezésről - kitölteni a kémény azonosító tábláját (lásd az alábbi példát) és látható módon és maradandóan elhelyezni. Példa a kémény ada+áblára Figyelem! Jelen címkét nem szabad megváltoztatni vagy letakarni! Kémény megjelölése (EN 1443): Belső névleges méret: mm Hőállóság: m².k/w Átlagos érdesség: 0,0015 m Fagyállósság/olvadásállóság: NPD Beszerelő/cím/telefon: Beszerelés kelte: 10

11 ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK 1) A fűtőanyagoktól való távolság Az így összeállított kéményt (füstcső + szigetelő réteg + vakolat) a fűtőanyagoktól egy minimum 0 (nulla) cm távolságra lehet elhelyezni. 2) Jelek és összeszerelési mód Az EFFE2 füstcső minden egyenes eleme egy a füst áramlási irányát jelölő nyíllal van megjelölve. Az egyenes elemeket függőlegesen kell felépíteni úgy, hogy a nyíl felfelé mutasson. Egy helyesen felépített egyenes elemnél a furat illeszték felfelé, míg a csap illeszték lefelé néz. 3) Illesztés és az összeszerelés időzítése Ügyeljen arra, hogy véletlen nekiütődéssel ne sértse meg az egyenként felépített egyenes elem illesztését. Javasoljuk, hogy több részletben építse be a füstcsövet oly módon, hogy egyszerre ne építsen egymásra 3 méternél hosszabb szakaszt és addig ne folytassa az építést, míg a szilikon illesztés meg nem kötött. A felépítés befejeztével a füstcsövet meg kell védeni a légköri feltételek hatásától. Az EFFE 2 KIT tömítő száradási ideje 8-48 óra között változik a légköri viszonyoknak megfelelően (hőmérséklet és páratartalom). 4) Pellet vagy kettős (pellet + egyéb szilárd tüzelőanyag) tüzelésű kályhák Kizárólag pellet tüzelésű kályhák esetén az egyenes elemek illesztését EFFE2 KIT tömítő helyett EFFE2 SZILIKONT használva kell kivitelezni. Kettős (pellet + egyéb szilárd tüzelőanyag) tüzelésű kályhák esetén az elemek illesztését a beépítés módja fejezet 3. pontban leírtak szerint kell kivitelezni, de ugyanúgy EFFE2 SZILIKONT alkalmazva az illeszték külső négyzetén. 5) A kémény megerősítése Az esetleges ütközések elleni védelem céljából a kémény fém sarokvédőkkel (a vakolás során alkalmazott tipikus sarokvédőkkel) erősíthető meg, amelyeket cement alapú ragasztóval kell rögzíteni. A fém sarokvédők alkalmazása azonban kötelező a tető kiugró rész szerkezeti stabilitása érdekében, amikor ennek magassága 1,0 méternél kisebb, valamint olyan területeken, ahol erős szél fúj. 11

12 6) Az épület szerkezete: falak, födém, tető A kémény egyetlen elemét sem lehet szilárdan az épület szerkezetéhez kötni. Amennyiben a füstcsövet az épület szerkezetéhez kötnék (a falakhoz vagy a födémhez) maga az épület különböző dilatációja vagy a vezeték kerámia anyagának dilatációs akadályozása hő hatása folytán a füstcsőben állandó repedéseket okozhatna: tehát egy minimális (2 mm) távolságot kell tartani a fal és a kémény között. Afüstcsövet szintén függetleníteni kell a tető szerkezetétől. 7) A kémény rögzítése A kívülre felszerelt kémény esetében minden egyes 1,5 m hosszúságú szakaszt acél bilincsekkel kell rögzíteni az épület falához. Egy bilincs és a füstcső között minimum 2 mm-es távolságot kell hagyni. Az épület belsejében felépített füstcsövek esetében nem szükséges rögzítő bilincsek beszerelése, ha a horganyzó pontok közti távolság 3 méternél kisebb. Ebben az esetben a kéményt elegendő a födémhez és a támasztó talpazathoz rögzíteni. Ha a két horganyzó pont közti távolság a 3 métert meghaladja, egy hozzáadott pontot kell kijelölni, amelyre kell a füstcsövet az épület szerkezetéhez rögzíteni. 8) Nyílások A füstcsövet tiplik beillesztése vagy szögek beverése céljából szigorúan tilos átszúrni. 9) A füstcső beüzemelése előtt Helyes hőtágulás és a kémény egyenletes melegítését biztosítandó a berendezés első begyújtását az alábbi módon kell végezni: a) a kémény beépítésétől legalább 48 órának el kell telnie b) egy kis gyújtótöltetet egy tüzelőanyag töltet követi (körülbelül a maximális teljesítmény 1/3-a) hogy egy legalább 10 percig mérsékelt tüzet hozzunk létre. 10) Szállítás és mozgatás A törések és a károsodások elkerülése végett a kémény alkotóelemeinek szállítását és mozgatását a legnagyobb odafigyeléssel és a legmegfelelőbb csomagolással kell végrehajtani. 12

13 11) Munkahelyi védelem és biztonság A terméket megfelelő egyéni védőfelszerelésekkel (kesztyű, balesetvédelmi lábbeli, védősisak, stb.) és a munkahelyi balesetvédelem tárgyában érvényes nemzeti jogszabályok által előírtak betartásával kell kezelni. 13

14 ÜTEMEZETT KARTBANTARTÁS A helyes működés biztosítása érdekében, a Domus füstcső karbantartását szakképesítéssel rendelkező, az érvényes nemzeti jogszabály által előírt követelmények birtokában álló szakembernek, valamint szabályos időszakokban kell elvégezni a törvényi előírások és/vagy a helyi szabályozások szerint. Ilyen útmutatók hiányában a karbantartást minden felhasznált 4 tonna fűtőanyagnál el kell elvégezni. Az időszakos karbantartás elmaradása a személy biztonságára és egészségére nagyon veszélyes lehet azon túl, hogy mindig nagyon veszélyes korom által okozott tüzet idézhet elő. Tűz esetén azonnal hívja a tűzoltókat. 14

15 GARANCIA Az alábbiakban közölt információknak megfelelően a GRUPPO EFFE 2 S.p.A. gyártó a Domus füstcsatornára 40 év garanciát nyújt korrózió ellen. A garancia csak az alábbi feltételeket betartása melleg alkalmazható : 1. A garancia a számlán szereplő vásárlás dátumától esedékes, a füstrendszer fűtőberendezéshez való bekötés időpontjától függetlenül. 2. A garancia csak akkor érvényes, ha a terméket, amelyre a garancia vonatkozik rendeltetésszerűen használták, azaz égés által létrejövő füst elvezetésére. 3. A garancia kizárólag a GRUPPO EFFE 2 S.p.A eredeq kiegészítőivel és tömítőivel megvalósítog agyagkerámia Domus füstcsőre vonatkozik. 4. A garancia csak a fűtőberendezéshez képest helyesen méretezeg füstrendszerre érvényes. 5. A füstrendszer beépítésének az érvényben lévő jogszabályok és a GRUPPO EFFE 2 S.p.A által szolgáltatog útmutatók betartásával kell megtörténnie. 6. A garancia kizárólag a hibás elem kicserélésére és a hiba elhárítására jogosít fel. A garancia nem vonatkozik a beépítés vagy a tervezés általános hibáira. 7. Az észlelt gyári hibákat azonnal közölni kell. Reklamációt csak akkor vesznek figyelembe, ha az alábbi információkat és dokumentumokat csat olják: - a fűtőberendezés műszaki adatait (kazán, kályha, kandalló, fűtőanyag \pusa, füst \pusa) - a vásárlás számlájának másolatát - a hiba észlelését megelőző a minőségi átvételt és a füstrendszer beüzemelését igazoló dokumentumot. A minőségi átvételt kéménytechnikai engedéllyel rendelkező szakember és kéményseprő végezheq. - a füstrendszer Qsz\tásának legfrissebb dokumentumát. A Domus füstcsövet minden 4 tonna felhasznált tüzelőanyag után, de legalább évente egyszer kell Qsz\tani. 8. Reklamációt nem vizsgáljuk ki abban az esetben, ha a fűtésrendszert nem a rendeltetésének megfelelő módon használták. 9. A hiba elhárítását csak megbízog vagy a GRUPPO EFFE 2 S.p.A által felhatalmazog vállalatok végezheqk. 10. A garancia nem terjed ki az anyag hibájából eredő dolgokra vagy személyekre vonatkozó károkra. A garancia nem fedezi a füstrendszer megjavításából eredő közvetlen és közveteg költségeket (pl.: a fűtőberendezés működésének kimaradása vagy a lakók más szálláshelyre történő szállításának szükségessége). 11. A garancia szintén kizárt az alábbi esetekben: - az elemek nem megfelelő kezelése szállítás, raktározás vagy beépítés során. - vis maior vagy harmadik fél által okozog károk. Pecsét és a viszonteladó aláírása Hely és dátum 15

16 Magyarországi képviselet ANILIN INVEST Kft. Fóti út 055/25/A/ Dunakeszi Tel: Fax: info@effe2.hu GRUPPO EFFE 2 S.p.A. Via Scovizze, Isola Vicentina (Vi) Olaszország Tel: Fax: Web: export@effe2.com ISTR-DOM-EXP-HU-1/

BEÉPÍTÉSI SZÜKSÉGLETEK INFORMÁCIÓK AZ EFFE 2 KIT HABARCSRÓL

BEÉPÍTÉSI SZÜKSÉGLETEK INFORMÁCIÓK AZ EFFE 2 KIT HABARCSRÓL BEÉPÍTÉSI SZÜKSÉGLETEK A füstcső beépítését a gyártó által rendelkezésre bocsátott útmutató alapján kell elvégezni, a javasolt elemek használatával. A füstcsövet egy tejesen sík, a füstcső súlyának megfelelő

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

kéményrendszerek Bakonytherm Klasszik kémény építési utasítás www.bakonytherm-tegla.hu

kéményrendszerek Bakonytherm Klasszik kémény építési utasítás www.bakonytherm-tegla.hu kéményrendszerek Bakonytherm Klasszik kémény építési utasítás www.bakonytherm-tegla.hu KÉMÉNYRENDSZEREK Kéményépítés általános szabályai: 1. A kéményépítést a tervek a helyi és országos előírások szabványok

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready Beépítési utasítás Combi (E) CP plus ready 2 1 3 6 4 5 Beszerelési példa 1 Kezelőelemek (analóg / digitális) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Keringtetett levegő beszívása (min. 150 cm²)

Részletesebben

LK és LSK kéményrendszerek Beépítési útmutató Kiadva: 2013. április 1.

LK és LSK kéményrendszerek Beépítési útmutató Kiadva: 2013. április 1. és kéményrendszerek Beépítési útmutató Kiadva: 013. április Kivitelezési előírások, követelmények A LEIER kéményrendszerek építését minden esetben az idevonatkozó szabályok és a gyártói utasítások betartásával

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő

Részletesebben

OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ÚTMUTATÓT, MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A BEÉPÍTÉSHEZ!

OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ÚTMUTATÓT, MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A BEÉPÍTÉSHEZ! OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ÚTMUTATÓT, MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A BEÉPÍTÉSHEZ! EFFE 2 Csúcselem Egyenes elem Egyenes kötőelem (lyukkal) Ellenőrző elem előreszerelt kémlelőablakkal Kondenzvíz gyűjtő EFFE 2 Habarcs

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

1. A KEVERÉK ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 2. VESZÉLYESSÉG SZERINTI BESOROLÁS

1. A KEVERÉK ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 2. VESZÉLYESSÉG SZERINTI BESOROLÁS CEMENTES HABARCSOK Oldal: 1 / 5 1. A KEVERÉK ÉS A VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1 TERMÉKAZONOSÍTÓ: CEMENTES HABARCSOK PIRAMIS csempe- és járólap-ragasztó (Standard, Beltéri, Fagyálló, Flexibilis) PIRAMIS polisztirol

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

Univerzális LED kijelzős tolatóradar B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális LED kijelzős tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRA L, LED KIJELZŐVEL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható

Részletesebben

Felhasználói utasítás

Felhasználói utasítás Felhasználói utasítás - Az eredeti utasítás fordítása - H ISC2-es sorozat Innovatív szabványos kazettás tömítés általános alkalmazásokhoz. Szerelési utasítás gépek részegységeihez. Experience in Motion

Részletesebben

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára MAG../0-5 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Tel. +49 9 8 0 Fax

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B R0A Split rendszerű sorozat RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB ARXS0GVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB ARXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással

Részletesebben

Használati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM

Használati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM Használati útmutató Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A nem rendeltetésszerű használatból eredő

Részletesebben

CG2 WA besorolású cement bázisú fugázóanyag 1-8 mm-es. Az MSZ EN 13888 szabvány szerint.

CG2 WA besorolású cement bázisú fugázóanyag 1-8 mm-es. Az MSZ EN 13888 szabvány szerint. Termék Adatlap Kiadás dátuma: 2014.01.09. Termékazonosító szám: 02 03 06 01 001 0 000006 Verziószám: 04 SikaCeram CleanGrout SikaCeram CleanGrout CG2 WA besorolású cement bázisú fugázóanyag 1-8 mm-es hézagokhoz

Részletesebben

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 FROG-A FIGYELEM! Fontos telepítési és biztonsági utasítások! Olvassa el gondosan! Az AXO kapunyitó automatika feladata, hogy automatizáljon

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA. D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485

Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA. D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485 Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA D41-2, fehér D41-3, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED fali- és mennyezetlámpa megvásárlása

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Építőlemezek beltéri alkalmazása. Tudnivalók és technika

Építőlemezek beltéri alkalmazása. Tudnivalók és technika Építőlemezek beltéri alkalmazása Tudnivalók és technika HU A wedi termékek és rendszerek magas minőségi standardot képviselnek, amiért Európa-szerte számos tanúsítvánnyal tűntették ki őket. 2 Tartalom

Részletesebben

Zöld Szériás égéslevegő bevezető és füstgáz elvezető rendszerek méretezése kondenzációs kazánokhoz

Zöld Szériás égéslevegő bevezető és füstgáz elvezető rendszerek méretezése kondenzációs kazánokhoz Zöld Szériás égéslevegő bevezető és elvezető rendszerek méretezése kondenzációs kazánokhoz Útmutató és tájékoztató Telepítőknek Felhasználóknak Szerelőknek Tartalom: 1.1 B 23 típusú légtérterheléses -

Részletesebben

Telepítési útmutató Kültéri fűtési alkalmazások Szőnyegek és kábelek www.heating.danfoss.com

Telepítési útmutató Kültéri fűtési alkalmazások Szőnyegek és kábelek www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Telepítési útmutató Szőnyegek és kábelek www.heating.danfoss.com Tartalomjegyzék Bevezetés. Biztonsági utasítások.......................................... Útmutatás a telepítéshez.......................................

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Faláttörés, falvésés, javítókőműves munkálatok az épületgépészetben

Faláttörés, falvésés, javítókőműves munkálatok az épületgépészetben Budavári Zoltán Faláttörés, falvésés, javítókőműves munkálatok az épületgépészetben A követelménymodul megnevezése: Általános csőszerelési feladatok A követelménymodul száma: 0095-06 A tartalomelem azonosító

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

AKNABEMENETEK A különböző méretű és alakzatú kábeleket, csövek segítségével

AKNABEMENETEK A különböző méretű és alakzatú kábeleket, csövek segítségével CARSON SzerelÕaknák SZERELŐAKNÁK A Multicsatornák és a Carson típusú műanyag kábelszerelő aknák együttes alkalmazása rendkívül előnyös, lehetővé teszik a nagyon könnyű hozzáférést a kábelek beszerelésénél,

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Üzemeltetők és szakemberek számára. Kezelési és szerelési útmutató. aurostep. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez VSL S 150

Üzemeltetők és szakemberek számára. Kezelési és szerelési útmutató. aurostep. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez VSL S 150 Üzemeltetők és szakemberek számára Kezelési és szerelési útmutató aurostep Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez HU VSL S 150 Üzemeltetők és szakemberek számára Rendszerleírás

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

NAVMAN JELADÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. NAVMAN Transducer Installation Guide

NAVMAN JELADÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. NAVMAN Transducer Installation Guide NAVMAN JELADÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ NAVMAN Transducer Installation Guide 1 A NAVMAN magyarországi forgalmazója: Marina Yacht Sport Kft 1078 Budapest, Cserhát u. 3. Tel: (1) 322 86 55; Fax: (1) 322 98 34 Internet:

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 630 8889 00/06 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE55 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz

Részletesebben

ALKALMAZÁSTECHNIKAI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSTECHNIKAI ÚTMUTATÓ ALKALMAZÁSTECHNIKAI ÚTMUTATÓ Gönyû Pécs Jánossomorja Kiskunlacháza Mátraderecske Hajdúszoboszló Devecser Tartalom A LEIER KÉMÉNYEK KERESZTMETSZET-MÉRETEZÉSE......................... 4 A méretezés menete...........................................

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

Háromkomponensű, epoxigyantával javított cementbázisú önterülő padló 1,5-3 mm vastagságban

Háromkomponensű, epoxigyantával javított cementbázisú önterülő padló 1,5-3 mm vastagságban Termék Adatlap Kiadás dátuma: 2013.08.28. Termékazonosító szám: 02 08 02 01 001 0 000001 Sikafloor -81 EpoCem Sikafloor -81 EpoCem Háromkomponensű, epoxigyantával javított cementbázisú önterülő padló 1,5-3

Részletesebben

Az üzemeltető számára. Rendszerleírás és kezelési utasítás. aurostep plus. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez

Az üzemeltető számára. Rendszerleírás és kezelési utasítás. aurostep plus. Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez Az üzemeltető számára Rendszerleírás és kezelési utasítás aurostep plus Rendszer napenergiával történő használati melegvíz készítéshez 2.350 P 3.350 P HU Az üzemeltető számára Rendszerleírás aurostep

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU AR4W05 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Hot-dog készítő használati útmutató HD-01 / HD-02 / HD-03 / HD-03N/K / HD-04 / HD-04N/K

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Hot-dog készítő használati útmutató HD-01 / HD-02 / HD-03 / HD-03N/K / HD-04 / HD-04N/K . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hot-dog készítő használati útmutató HD-01 / HD-02 / HD-03 / HD-03N/K / HD-04 / HD-04N/K Hot-dog készítő Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról

TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról TIPPEK ÉS TANÁCSOK Fontos tudnivalók a parkettázásról PALMA PARKETTA CSALÁD A parketta és a laminált padló hazánkban is nagy népszerûségnek örvendenek, hiszen higiénikusak, könnyen ápolhatók és rendkívül

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

A REHAU felületfûtés/-hûtés. rendszerek átgondolt. megoldásokat kínálnak szinte. minden alkalmazáshoz. Jól bevált rendszereket. ajánlunk Önnek.

A REHAU felületfûtés/-hûtés. rendszerek átgondolt. megoldásokat kínálnak szinte. minden alkalmazáshoz. Jól bevált rendszereket. ajánlunk Önnek. Felületfûtés/-hûtés Felületfûtés/-hûtés A REHAU felületfûtés/-hûtés rendszerek átgondolt megoldásokat kínálnak szinte minden alkalmazáshoz. Jól bevált rendszereket ajánlunk Önnek. Közös célunk a siker.

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

A GC speciális kiadványa

A GC speciális kiadványa A GC speciális kiadványa Fosztfátbázisú beágyazóanyagok korona- és hídtechnikákhoz Tartalomjegyzék Bevezetés 3 A korona- és hídtechnikákhoz készült foszfátbázisú beágyazóanyagok optimális használatának

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Haka mûanyag- és alumínium-betétes csõvezeték rendszer

Haka mûanyag- és alumínium-betétes csõvezeték rendszer Haka mûanyag- és alumínium-betétes csõvezeték rendszer Magyarországon forgalomba került Haka csõvezeték rendszert három fõ csoportra oszthatjuk: 5 rétegû alumíniumbetétes csõ (1. ábra) 5 rétegû padlófûtéscsõ

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, SZERELÉSI UTASÍTÁS INTEGRA PLUS 437666 INTEGRA PLUS KÖZPONTI HŐVISSZANYERŐS SZELLŐZETŐ BERENDEZÉS I KÉRJÜK, JELEN PÉLDÁNYT HAGYJA A KÉSZÜLÉK MELLETT! 1 FONTOS! KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System

Felépítési és alkalmazási útmutató. DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk. ProTec XXL System Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk ProTec XXL System EN 1004 3 8/12 XXXD Alumínium gurulóállvány Állványosztály 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános... 3 1.1 A felhasználó

Részletesebben

Egykomponensű, cementkötésű habarcs hőszigetelő-táblák és hőszigetelő védőrendszerek ragasztására és simítására

Egykomponensű, cementkötésű habarcs hőszigetelő-táblák és hőszigetelő védőrendszerek ragasztására és simítására Mapetherm AR1 Egykomponensű, cementkötésű habarcs hőszigetelő-táblák és hőszigetelő védőrendszerek ragasztására és simítására ALKALMAZÁSI TERÜLET Minden típusú (extrudált vagy habosított polisztirol, ásványgyapot,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

Üzembe helyezés előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el!

Üzembe helyezés előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el! Használati és szerelési útmutató ULTRAFLOW 54 DN 150-250 Üzembe helyezés előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el! www.kamstrup.com big HU Rev B.doc Módosítva: 2011-09-13 Oldal: 1 / 15 Tartalomjegyzés 1.

Részletesebben

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA Használati utasítás LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA beépített 3-fokozatú dimmerrel D42-3, fehér D42-4, matt króm Gyártási szám: 46485 LED fali- és mennyezetlámpa Használati utasítás Köszönjük, hogy az LED

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414 HU Használati útmutató Gázfőzőlap ZGG66414 HU Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Üzembe helyezés _ 4 Termékleírás _ 8 Működés 8 Hasznos javaslatok és tanácsok _ 9 Biztonsági információk Vigyázat

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315 Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt

Részletesebben

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

Szerelési és üzemelési útmutató

Szerelési és üzemelési útmutató condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3

Részletesebben

Trapézlemezek szerelési UTASÍTÁSA

Trapézlemezek szerelési UTASÍTÁSA Trapézlemezek szerelési UTASÍTÁSA 1. Az utasítás tárgya. Anyagfajták Az utasítás tárgya a BLACHY és POLMETÁL PRUSZYŃSKI (Pruszyński Lemezek) cég által gyártott trapézlemezek (1. ábra) szerelési irányelvei.

Részletesebben

Építőlemezek kültéri alkalmazása. Tudnivalók és technika

Építőlemezek kültéri alkalmazása. Tudnivalók és technika Építőlemezek kültéri alkalmazása Tudnivalók és technika HU A wedi termékek és rendszerek magas minőségi standardot képviselnek, amiért Európa-szerte számos tanúsítvánnyal tűntették ki őket. 2 Tartalom

Részletesebben

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN 1298 Version 1.0 2006 KRAUSE-Werk Összecsukható állvány Alumínium gurulóállvány EN 1004 szerint Állványosztály 3 130 INT_560804_ProTec_XS_HU.indd 130 05.12.2006

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor

Részletesebben

IMPERMAX ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ EGY KOMPONENSŰ POLIURETÁN ALAPÚ VÍZSZIGETELŐ MEMBRÁN

IMPERMAX ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ EGY KOMPONENSŰ POLIURETÁN ALAPÚ VÍZSZIGETELŐ MEMBRÁN IMPERMAX ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ EGY KOMPONENSŰ POLIURETÁN ALAPÚ VÍZSZIGETELŐ MEMBRÁN TARTALOMJEGYZÉK 1. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 4 1.1. Tárolási hőmérséklet 4 1.2. Csomagolás 4 1.3. Figyelmeztetés 4 2. A LÉGKÖRI

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...

Részletesebben

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) -

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - Verzió: 02 Kiadás: 16.06.2006 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ DUPLEX légkezelő egységekhez OPS vezérlővel - beltéri kivitel - - tetőn elhelyezett kivitel (N) - ATREA s.r.o., V Aleji 20 tel.: (+420) 483 386 111 466

Részletesebben

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com

EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Kezelési és karbantartási útmutató EF 40-350 kw lapos hőcserélős, nagyteljesítményű HMV-termelő www.ecotherm.com Bevezetés 1. Bevezetés Tisztelt Partnerünk! A nagyteljesítményű használati melegvíz termelő

Részletesebben

Lerakási útmutató. Kövek a természetnek. A lapok helyes lerakásának módja. Minta a lerakáshoz. Lapformátum. 3. és 4. oldal. 5., 6. és 7.

Lerakási útmutató. Kövek a természetnek. A lapok helyes lerakásának módja. Minta a lerakáshoz. Lapformátum. 3. és 4. oldal. 5., 6. és 7. FSZ-lapok Lerakási útmutató Lapformátum A lapok helyes lerakásának módja Minta a lerakáshoz 6 kb. 59 4 kb. 119 2. oldal 3. és 4. oldal 5., 6. és 7. oldal www.kovek.hu FSZ-lapformátum FSZ-lapok A legfinomabb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Kétkomponensű epoxigyanta alapozó, kiegyenlítő habarcs és esztrich Construction

Kétkomponensű epoxigyanta alapozó, kiegyenlítő habarcs és esztrich Construction Termék Adatlap Kiadás dátuma 2012.11.12. Termékazonosító szám: 02 08 01 02 007 0 000001 Verziószám: 04 Sikafloor -156 Sikafloor -156 Kétkomponensű epoxigyanta alapozó, kiegyenlítő habarcs és esztrich Construction

Részletesebben

KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS, BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK

KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS, BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS, BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK KÖTÉLVONSZOLÓ Gyári száma:.. Az emelő használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a leírást! A leírás fontos biztonsági és szerelési utasításokat,

Részletesebben

Általános szerelési utasítások

Általános szerelési utasítások Általános szerelési utasítások Szállítás A profilok berakodására és lerakodására alkalmas villástargoncát vagy darut (emelőgerendákkal, ha szükséges) kell használni. Károsodás elkerülésére a profilokat

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/ Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421 Páraelszívók Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető üzemmód

Részletesebben

Tetőfelújítás tervezési és kivitelezési ismeretei

Tetőfelújítás tervezési és kivitelezési ismeretei Tetőfelújítás tervezési és kivitelezési ismeretei A tetőszigetelések felújításának alapismeretei Minden tetőfelújítást egy alapos szakértői vizsgálat előzzön meg! A tetőfelújításoknál vizsgálni kell a

Részletesebben

CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató

CRISTAL 45 76 90. HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató CRISTAL 45 76 90 HU Beszerelési, használati és karbantartási útmutató 1 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a CRISTAL-t választotta. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi műszaki

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben