Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz



Hasonló dokumentumok
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ :1977, valamint a M.SZ :1992 számú szabványokat.

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás (2011/05) HU

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Szerelési és karbantartási utasítás

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Mûködtetési és karbantartási utasítások

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Műszaki leírás RE

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

, ,

Használati és szerelési útmutató

Kezelési utasítás és alkatrészlista

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

CI-4 LS NAT ID-4 LS X NAT ID-5 LS X NAT. Beépíthető főzőlap. Felszerelés Használat Karbantartás

Szerelési és karbantartási utasítás

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

G É P K Ö N Y V. Hegesztett házas sarokszűrők Típus: KF-25L KF-40L KF-50L KF-80L KF-100L KF-150L

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET:

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS VOLFRAM KÖSZÖRŰ-GÉP ULTIMA-TIG. UT03-2 SPEC Ø mm

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv


MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V001 /

2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS

unistor, aurostor, geostor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Biztonsági tudnivalók

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

Gázfőzőlap. Modell EHG HU.

Szerelési és karbantartási utasítás

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a es cikkszámú gázgrillkocsihoz

HD 14 / 18. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

Összeszerelési- és használati útmutató LANDMANN Art grill elökészítö asztal + lávaköves gázgrill 5,5 kw

Felépítési és alkalmazási útmutató. Összecsukható állvány

MANFORD MF-B170 MANFORD MF-B180 MANFORD MF-B185 Alaplemezes marógép Gépkönyv

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Szerelési és karbantartási utasítás

HERON EPPH G ( G)

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

Ultra Platinum szórófejek

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, dőlésszögű ferdetetőhöz

/

Átírás:

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6 bar felszívott vegyszer mennyisége: 0,02 50 l/óra az átfolyó víz megengedett hőmérséklete: 5 40 C adagolási pontosság: +/- 5 % nyomásveszteség: 0,3 1,4 bar csatlakozócsonkok mérete: 3/4 lépcsős dugattyús hidraulikus motor, keverőtérrel dugattyú térfogat: 0,45 l (1 ciklus) adagolódugattyú: felfelé mozgáskor vegyszer felszívás szívószelep: kúpos visszacsapószelep rugóval önfelszívó hatás: 4 m-ig szívócső mérete: Ø6x9 mm/175 cm tömege: ~ 1,7 kg mérete: átmérő Ø12,7 cm magasság 39,9 cm szélesség 16 cm Működési elv: A Dosatron a vízhálózatra csatlakoztatva kizárólag a víznyomást használja fel, mint külső energiaforrást. Az adagolódugattyú felszívja a koncentrátumot a beállított % értéknek megfelelően és azt a vízzel keverve továbbítja a csővezetékbe. A kiáramló oldat a szükséges töménységű, független a csőhálózat átmérőjétől és a hálózati nyomás változásától. Elhelyezése: 1. Általános nyíltrendszerű vízellátás esetén be kell tartani a vonatkozó egyéb védelmi szabályokat. Pld: visszafolyás elleni védelem stb. ha az itató létesítmény magasabban helyezkedik el, mint az adagoló, a víz esetleg visszafolyhat, ezért célszerű az adagoló s az itatórendszer közé visszacsapószelepet építeni. a berendezés közelében savtartályt, illetve agresszív anyagot tartalmazó edényt elhelyezni nem szabad, ezek gőzétől is védeni kell az adagolóberendezést. a vízszivattyút az adagoló elé kell bekötni (szifonhatás) az adagolót fagytól és hőtől óvni kell a vízben levő szennyeződések kiszűrésére az adagoló elé egy 60 µ-os szűrőt kell beépíteni. Ez a garancia feltétele is!

3 2. Nyomásingadozás / vagy túl magas nyomás olyan létesítményeknél, ahol a víznyomás lökésszerűen ingadozik, egy nyomáskiegyenlítő készüléket kell beépíteni. az automatizált létesítményeknél ajánlatos egy lassan nyíló és záró mágnesszelepet beépíteni ha az adagoló több helységet lát el, a mágnesszelepek egyidejűleg aktivizálhatók Felszerelése: A SZERELÉSHEZ SZERSZÁMOT HASZNÁLNI TILOS! A berendezés részei: adagolótest fali tartó oldat szívócső szívófej A tartóval az adagolót falra tudjuk rögzíteni. Szereljük fel a tartót a falra, majd a füleket széthúzva az adagolótesten levő négy kis orrot a tartólyukakba illesztjük. (1. ábra A) FIGYELEM! Az adagoló gyárilag tiszta, minden nyílásán védősapka van felszerelve. Bekötés előtt a védősapkákat (1. ábra B) el kell távolítani! 1. ábra Beépítési útmutató A készülék vízáramba csatlakoztatása ¾ -os menetes csőcsonkon történik. Az áramlás irányát nyíl jelzi. Fordítva bekötni tilos! A max. 4 m hosszú szívócső lehetővé teszi egy nagy méretű tartály használatát. Szükség esetén rövidebbre vágható. A szívócső végére a szívófejet és a súlyt feltétlenül fel kell szerelni! Ha az összeszerelés megtörtént az adagoló megfelel a leírásnak. A csövet merítse az adagolandó oldatba. Figyelem: a szívófejet az oldat tartály aljától kb. 10 cm-re kell tenni azért, hogy az esetleg nem oldódó szilárd részeket ne szívja fel. (2. ábra) a szívócső függőlegesen álljon, fektetni tilos! (3. ábra) a vegyszertartály vízszintje nem lehet magasabb, mint a Dosatron vízbevezető nyílása. 2. ábra 3. ábra

4 A készülék szerelhető úgy, hogy az oldat közvetlenül a vízáramba menjen (4. ábra), vagy by -pass vonalon (5. ábra) csatlakoztatható a vezetékhez. (Ez utóbbi az ajánlott.) A hosszabb élettartam eléréséhez szükséges egy 60 µ-os szűrő beépítése a berendezés elé. Ez a garancia feltétele is! 4. ábra 5. ábra Használatba vétel vízcsapot lassan, részlegesen kinyitni a légtelenítő gombot a harang tetején (6. ábra) benyomni és nyomva tartani mindaddig, amíg a gombnál egy állandó, levegőbuborék nélküli vízfolyás nem tapasztalható. ezután a vízcsapot maximálisra nyitjuk. a berendezést addig működtessük így, ameddig a vegyszer a műanyag szívócsövében megjelenik. működés közben jellegzetes kattogó hang hallatszik. Abban az esetben, ha az adagoló több, mint 40 dugattyú ütést, azaz 20 ciklust ad 15 másodpercenként, akkor a víznyomás túl magas. Ha nagyobb vízmennyiségre van igény, nagyobb teljesítményű Dosatron beépítése szükséges. 4. ábra Megjegyzés: Az oldat felszívásának ideje az adagolás beállításától függ. A felszívás megindításának meggyorsítására célszerű a maximális adagolást beállítani. Utána lehet a kívánt értéket beállítani. (lásd: Adagolás beállítása)

5 By-pass kapcsoló (opció) A Dosatron by-pass kapcsolóval is rendelhető. Használatával a felszívás ki/bekapcsolható. (7. ábra) ON az adagoló működik, és felszívja a vegyszert OFF az adagoló áll, és nem szívja fel a vegyszert. Fontos általános tudnivalók, óvórendszabályok A berendezést kezelő dolgozó a berendezés előtt álljon, védőszemüveget és védőkesztyűt viseljen. Az adagolási pontosság céljából célszerű évente kicserélni az adagolórész összes tömítését. Győződjön meg róla, hogy a berendezésen átfolyó vízmennyiség és a nyomás megfelel az üzemi értékeknek. A felhasználó felelőssége, hogy a kívánt adagoláshoz a megfelelő Dosatron berendezést alkalmazza. Szennyeződés vagy vegyszer felmaródás, repedt tömítőgyűrű, belevegősödés a berendezés sérüléséhez vezet. A berendezést fagytól védeni kell, és hőforrástól távol kell tartani. Használat után a rendszert nyomás mentesen hagyjuk állni. Alaposan át kell öblíteni a rendszert tiszta vízzel vegyszer csere esetén és szétszerelés előtt a vegyszerrel való érintkezés elkerülésére. A berendezés szerelése Csak kézzel, szerszám nélkül szabad a szerelést végezni. Egy 60 µ-os szűrőt kell beépíteni a berendezés elé, ennek hiánya a Dosatron idő előtti tönkremeneteléhez vezet. Ez a garancia feltétele is! Nagyon fontos egy megkerülő vezeték kiépítése visszacsapó szeleppel, amellyel a berendezés a hálózatról leválasztható, a víz visszafolyása nem történhet meg. A Dosatron és a vegyszertartály jól megközelíthető legyen, de védeni kell a kémiai fertőzés lehetőségétől. Szükség van minden vezetékre felírni, hogy nem ivóvíz! Ha a vízrendszer magasabban van, mint a Dosatron, a víz és a vegyszer visszafolyhat a berendezésen keresztül, ebben az esetben is szükséges visszacsapószelep beépítése. Ha a rendszerben vízoszlop ingadozás léphet fel, nyomáskiegyenlítő beépítése szükséges. Az automatizált létesítményeknél ajánlatos egy lassan nyíló és záró mágnesszelepet beépíteni. Ha az adagoló t9öbb helységet lát el, a mágnesszelepek lépcsőzetesen működnek, ill. a szelepek nyitnak vagy zárnak egyidejűleg. A berendezés közelében savtartályt, illetve agresszív anyagot tartalmazó edényt elhelyezni nem szabad, ezek gőzétől is védeni kell az adagolóberendezést. A berendezést fagytól védeni kell, és hőforrástól távol kell tartani. A Dosatront nem szabad a vízellátó rendszer szivattyúja elé beépíteni. (szifonhatás!) Kezelés, ápolás 5. ábra Használat után a Dosatron minden részét tiszta víz felszívásával alaposan át kell mosni. Évente cserélni kell a tömítéseket és a szívócsöveket. Komplett javítókészlet és tömítések a forgalmazótól rendelhető. Vegyszer adagolásakor célszerű rendszeresen tisztítani a berendezés adagolórészét. Az adagolórész elemeit tiszta vízzel letisztítani, a tömítéseket szilikonzsírral ápolni. (8. és 9. ábra) Belevegősödés vagy tömítés sérülése esetén a felszívást meg kell állítani, időnként ellenőrizni a felszívás adagolási pontosságát. Üzembe helyezés előtt, vagy hosszabb üzemszünet után a Dosatront max. 40 C hőmérsékletű vízbe kell áztatni néhány órát. Így a dugattyúra száradt lerakódások könnyen eltávolíthatók.

6 A Dosatron víztelenítése (Pl.: fagyveszély esetén) a vízcsapot elzárjuk az adagolórészt levesszük (lásd: Motor cseréje) lecsavarjuk a fedelet és a motor dugattyút kivesszük szétcsavarjuk a víz be- ill. kifolyó csatlakozásokat leemeljük a fali rögzítőről a testet és kiöntünk belőle minden vizet a Dosatront ezután összeszereljük, figyelve az előzőleg gondosan megtisztított és szilikonzsírral bekent tömítések ( N tömítés 9. ábra és a szívórész tömítés 8. ábra) pontos elhelyezkedésére 6. ábra 7. ábra A szívócső csatlakoztatása (Nyomásmentes állapotban!) Ha a Dosatron működésre kész, olvassa el a Fontos tudnivalók, óvórendszabályok c. fejezetet. csavarja ki az E anyát (10. ábra) az adagolórész alján és húzza rá a szívócsőre. Az Ø 6 mm-es csövet a bordázott csonkra húzza fel teljes hosszon, amíg lehet, és csavarja fel az anyát kézzel. ugyanígy járjon el a nagy viszkozitású anyagokhoz használható Ø 12 mm-es csővel. 8. ábra Az adagolás beállítása Figyelem! Szerszámot nem szabad használni! Az adagolás beállítása nyomásmentes állapotban történjen! a vízbevezetés csapját elzárjuk, így biztosítjuk a nyomás mentes állapotot. csavarja le a kúpos B gyűrűt (11. ábra) forgassa el a koncentrációt beállító karmantyút úgy, hogy a felső pereme a mérőskála kívánt beállítási értékén álljon. (12. ábra) húzza meg a B rögzítő anyát. 9. ábra 10. ábra

7 % koncentrátum/víz arány 0,2 1:500 0,4 1:250 0,6 1:167 0,8 1:128 1,0 1:100 1,2 1:83 1,4 1:71 1,6 1:64 1,8 1:56 2 1:50 Elv: 1% beállítása 1/100 = 1 rész koncentrátum 100 rész vízben Arány: 1:100 Példa: 2% beállítása 2/100 = 2 rész koncentrátum 100 rész vízben Arány: 1:50 Tömítés tisztítása és cseréje az adagolórész alján Figyelem! Szerszámot nem szabad használni! Az adagolás beállítása nyomásmentes állapotban történjen! Évente szükséges cserélni. A hosszabb élettartam és pontos működés érdekében minden szívási művelet után a Dosatron adagolórészét tiszta víz felhasználásával célszerű átmosni. Ezzel elkerülhető, hogy vegyszer maradjon az adagolórészben. Minden ilyen műveletnél védőszemüveget és kesztyűt kell használni. A tömítőgyűrű eltávolítása I. A hüvelyk és mutatóujjunkkal összenyomjuk a gyűrűt. Ha csúszik a bőrünkön, használjunk tiszta ruhát a megfogáshoz. II. Az összenyomást fokozzuk, és a horonyból kiemeljük. Egy ronggyal megtisztítjuk a hornyot is, majd kézzel visszahelyezzük. Nagyon fontos, hogy a gyűrűt ne forgassuk el, mert nem tömít elegendően a későbbiekben. 11. ábra A szívószelep tisztítása és szerelése A vízbevezetés csapját elzárjuk, ezzel biztosítjuk a nyomásmente állapotot. Az E csavaranyát lecsavarjuk (14/a ábra) és lehúzzuk a szívócsövet (T). Kicsavarjuk a fekete N anyát. (14/b ábra) Kihúzzuk a szívószelepet (P). Az alkatrészeket egyenként alaposan leöblítjük tiszta vízzel, és a rajznak megfelelően ismét összeszereljük, a tömítés koronája a szelep felé álljon és a fekete anya közepén helyezkedjen el. (14/c ábra). Visszatoljuk a szívószelepet az adagolótestbe (D) és ellenőrizzük a rugó működését. Az 9sszeszerelést fordított sorrendben végezzük csak kézzel. 14/a ábra 14/b ábra 14/c ábra

8 A motordugattyú cseréje A vízbevezetés csapját elzárjuk, ezzel biztosítjuk a nyomásmente állapotot. A szívócsövet eltávolítjuk (15/a ábra) Levesszük az adagolórészt egy csavarhúzó segítségével. A fém peremen lévő négy csavart kicsavarjuk. (15/b ábra) Húzzuk le az adagolórészt. (15/c ábra) Csavarjuk le a harang fedelét kézzel és távolítsuk el. (16. ábra C) Emeljük ki a dugattyút felfelé (17. ábra M) Cseréljük ki és szereljük össze fordított sorrendben. Csavarjuk vissza a fedelet ügyelve arra, hogy ne sérüljön a tömítés és húzzuk meg kézzel. 15/a ábra 15/b ábra 15/c ábra 13. ábra 12. ábra

9 Az adagolórész tömítéseinek cseréje A vízbevezetés csapját elzárjuk, ezzel biztosítjuk a nyomásmentes állapotot. Csavarjuk le az adagolórészt a testről az előbbiekben leírt módon. Húzzuk le az adagolórészt a szivattyútestről. Cserélje ki az adagolóhenger tömítését (18 -H) és a szívódugattyú tömítését (18-P) Csavarjuk le a szívószelep tartógyűrűjét (18-E), ügyeljünk arra, hogy a szívószelep alkatrészeit ne veszítsük el. Csavarjuk le a kúpos gyűrűt (18 -B) és vegyül leg a rögzítőgyűrűt (18-G) Húzzuk ki az adagolószárat (19 -D) és cseréjük ki a tömítést (19-J) Az összeszerelést fordított sorrendben végezzük. Rögzítsük a fém peremet a négy csavarral. 14. ábra 15. ábra Az adagoló működése Az átfolyó víz már csekély mennyiségben is meghajt egy hidraulikus dugattyút, amely egy adagoló dugattyút mozgat. Az adagoló dugattyú felszívja az oldatot és a szükséges mennyiséget a vízáramba juttatja. A dugattyú gyorsasága arányos az adagolón átfolyt víz mennyiségével, így tehát a felszívott koncentrátum mennyiségével is. A dugattyú ide-oda mozgásánál kopogó hang hallatszik egyszer aluk, egyszer felül. A kopogás megszámolásának alapján meghatározható az átfolyt víz mennyisége a következő módon: 90 másodperc alatti kopogásszám x 10 = vízmennyiség liter/óra Megjegyzés: ez a számítás természetesen csak útmutatást ad. 16. ábra

10 ESETLEGES HIBAJELENSÉGEK HIBAJELENSÉG LEHETSÉGES OK ELHÁRÍTÁS A hidraulikus motor hibái A dugattyút kézzel A motordugattyú szorul megmozdítani Az adagoló nem indul, vagy Az adagoló nincs légtelenítve Légtelenítse megáll A dugattyú sérült Szervizbe vinni Túl magas a víznyomás Víznyomást csökkenteni Adagolási hibák Az oldat visszafolyik a tartályba A szívószelep elhasználódott, A szívószelepet megtisztítani, vagy piszkos vagy kicserélni A motor megállt Lásd 1. Levegő beáramlás a szívócsőnél A szívócsövet és a rögzítő anyát ellenőrizni A szívócső eldugult, vagy a szívófej beragadt A koncentrátumot nem szívja Mindkettőt megtisztítani fel Csökkent adagolás Szivárgás Szivárgás a ház és a fémgyűrű között Szivárgás a beállító csavar és a rögzítő gyűrű között Szivárgás a test és a harangfedél között Az adagolószelep tömítése elkopott, piszkos vagy helytelenül szerelt Az adagolótest tömítése elkopott Az adagolótest laza Levegő beszívás A szeleptömítés nem jó, vagy nem jól fekszik fel Túl nagy áramlás (kavitáció) A szívódugattyú tömítése elhasználódott Az adagolótest laza Az adagolóhenger tömítése elhasználódott vagy rosszul szerelt Az adagolótest tömítése sérült, rosszul szerelt, vagy hiányzik A fedél tömítése sérült, helytelenül fekszik, vagy hiányzik A tömítést megtisztítani, vagy kicserélni A tömítést megtisztítani, vagy kicserélni Igazítsa meg Az anya meghúzását és a szívócső állapotát ellenőrizni A tömítést megigazítani, vagy kicserélni Csökkenteni a vízmennyiséget A tömítést kicserélni Igazítsa meg Tömítést cserélni Kicserélni a tömítést Lecsavarni a fedelet, megtisztítani a hornyot, helyére tenni vagy kicserélni a tömítést

11 DOSATRON D25 RE2 nyomásveszteségi diagram Nyomásveszteség (bar) Átfolyó vízmennyiség (m 3 /óra)

12 A berendezés részei: KÖZPONTI VÍZELLÁTÓ BERENDEZÉS 1. Vízszűrő A vízhálózatból érkező tisztátlanságokat megszűri. Víztiszta külső burkolata lecsavarozható, így a szűrőbetét eltávolítható csere, vagy tisztítás céljából. 2. Biztonsági nyomásszabályozó Kilépő csatlakozásán biztosítja a max. 3 bar nyomást akkor is, ha a bejövő vízhálózati nyomás 3 bar-nál magasabb. Karbantartást, beszabályozást nem igényel. 3. Gyógyszeradagoló D25 RE2 típus A készülék segítségével az ivóvízhez adagolt gyógyszer, vagy vitamin mennyiségét állítjuk be 0,2 2% között. Használata előtt a fedelén lévő légtelenítő nyomógomb ismételt lenyomásával míg azon buborékmentesen lép ki a víz légtelenítjük. CSAPOK HASZNÁLATA 1. Gyógyszeradagolás nélküli üzem 1 és 2 csapokat elzárni, 3 csapot kinyitni. 2. Gyógyszeradagolás Az adagoló skáláján beállítani a kívánt töménységet 0,2 2,0% között szívókosarat a gyógyszert tartalmazó edénybe helyezni 3 csapot elzárni, 1 és 2 csapot nyitni

13

14

15