Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. október 2. (OR. en) 12746/19 ADD 1 PECHE 427 DELACT 182 FEDŐLAP Küldi: átvétel dátuma: 2019. október 1. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára C(2019) 7089 final - ANNEX MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság (EU).../... felhatalmazáson alapuló rendelete (XXX) az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a norvég garnéla Skagerrakban folytatott halászatát érintő azonnali hatályú halászati tilalmak végrehajtására vonatkozó részletes szabályokkal való kiegészítéséről Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2019) 7089 final számú dokumentum MELLÉKLETÉT. Melléklet: C(2019) 7089 final - ANNEX 12746/19 ADD 1 LIFE.2.A HU
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.10.1. C(2019) 7089 final ANNEX MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság (EU).../... felhatalmazáson alapuló rendelete (XXX) az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a norvég garnéla Skagerrakban folytatott halászatát érintő azonnali hatályú halászati tilalmak végrehajtására vonatkozó részletes szabályokkal való kiegészítéséről HU HU
MELLÉKLET I. MELLÉKLET MINTAVÉTELI MÓDSZERTAN A mintavétel és a minták mérése a következő rendelkezéseknek megfelelően történik: 1. Amennyiben van rá mód, a mintavételt és a minták mérését a halászhajó parancsnokával és legénységével szoros együttműködésben kell elvégezni. A halászhajó parancsnokát és legénységét ösztönözni kell a folyamatban való részvételre. Emellett ösztönözni kell őket minden olyan információ megosztására, amely fontos lehet a halászati tilalom alá helyezendő terület határainak megállapítása szempontjából. 2. A fogás összetételére vonatkozó becsléshez az egyes fogások során halászott összmennyiséget kell alapul venni. 3. A mintavétel a következő eljárás szerint történik: a) A mintavételt úgy kell elvégezni, hogy tükrözze a norvég garnéla részarányát a fogásösszetételben. Ennek elérése érdekében a parancsnok vagy az általa kijelölt személy köteles segítséget nyújtani a mintavétel során. b) A minta minimális mérete 2 kg vagy 1 liter mennyiségű norvég garnéla. 4. A norvég garnélák küszöbhossz alatti mennyiségét a mintában található összes norvég garnéla százalékos arányaként kell kiszámítani. 5. A II. melléklet szerinti mintavételi jelentést megfelelő módon, közvetlenül a minta mérése után kell kitölteni. HU 1 HU
II. MELLÉKLET AZONNALI HATÁLYÚ HALÁSZATI TILALOM MINTAVÉTELI JELENTÉS A PARTI ÁLLAM SZÁMÁRA NORVÉG GARNÉLÁK a küszöbhossz viszonylatában Ellenőrhajó ellenőrzés/ ellenőr/megfi ellenőr/megfi ellenőrzés/me ellenőrzés/me megfigyelés gyelő neve gyelő neve gfigyelés gfigyelés adatai dátuma és helyének időpontja( 1 ) földrajzi helyzete( 2 ) A Név Hívójel Lajstromsz Lobogó A Szembőség halászhajó ám szerinti halászeszköz mm-ben adatai állam típusa egyszerű vonóháló/ike rvonóháló Szelektáló Rács (a Rács mm- Egyéb Gyűjtőzsák A gyűjtőzsák eszközök norvég ben hálószembős garnélák ége válogatásá hoz) A halászati Kezdés Dátum és Földrajzi műveletre vonatkozó időpont( 1 ) helyzet( 2 ) HU 2 HU
adatok Befejezés Dátum és Földrajzi időpont( 1 ) helyzet( 2 ) A halászati művelet időtartama( 3 ) Fogási adatok A fogásban található becsült összmennyiség (kg) A fogásban található becsült norvéggarnéla-mennyiség (kg) A norvég garnélák mintájának mérete (kg/liter) A mintában található norvég garnélák teljes száma A mintában a küszöbhossz alatti norvég garnélák száma A méreten aluli norvég garnélák százalékos aránya (a küszöbhossz alatti egyedek száma/teljes egyedszám) Megjegyzés ek és további információk Ellenőr Aláírás Más forrásból származó például a hajóparancsnoktól kapott további információk: Nem szükséges, amennyiben az adatlapot elektronikusan töltik ki és e- mailben juttatják el a parti államnak. ( 1 ) nn/hh/éé óó pp (helyi idő 24 óra). ( 2 ) Például é. sz. 56 24, k. h. 01 30. ( 3 ) óó pp. HU 3 HU
III. melléklet A norvég garnéla halászatában az azonnali hatályú halászati tilalom alatt engedélyezett a szelektáló rács használata A toldatban és a zsákvégben legalább 35 mm szembőségű, olyan szelektálóráccsal ellátott fenékvonóháló, amelyben a rácsrudak közötti távolság a rács felső részében legfeljebb 19 mm, a rács alsó részében pedig legalább 9,5 mm. A rács alsó része mögött található egy, a tengerfenék felé nyíló akadálymentes menekülőnyílás. A szelektáló rács utáni hálószakaszban legalább 35 mm szembőségű hálót kell használni. HU 4 HU