Használati útmutató I. II.



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató III.

Használati útmutató. Sa-52 Hordozható szűrő/diagnosztikai audiométer

Sa-6 Mini szőrıaudiométer

ÚJSZÜLÖTT HALLÁSVIZSGÁLÓ BABYSCREEN


IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics

Használati utasítás. Sa-7 Mini szűrő-audiométer

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással

009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: , Fax:

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Digitális hangszintmérő

Elektronic Ah-Counter

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Tisztelt Partnerünk! Örömünkre szolgál, hogy bemutathatjuk Önnek a kiváló minőségű, angliai Amplivox audiometriai berendezéseket, melyek magyarországi

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics

A típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

TM Szervó vezérlő és dekóder

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

VDP-616 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

Szerelési és kezelési útmutató

ZL180. Mőszaki leírás:

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Felhasználói kézikönyv

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Használati utasítás. SA-52 Hordozható szűrő/diagnosztikai audiométer

SDL 43xx vizsgasor rövid leírása

TM Hanglejátszó

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

POOL BASIC EVO DOUBLE

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Beépítési kezelési útmutató FLYPPER 4 FLYPPER

VDP-610 VEZETÉK NÉLKÜLI VIDEÓS KAPUTELEFON SZETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

A készülék rendeltetése

Sorbaépíthető védelmi készülékek

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

TV Használati útmutató

N szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

inet Box Beszerelési utasítás

Hőmérsékletmérő (1 csatornás)

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

ENG Hermes intercom rendszer

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

TM Ingavonat vezérlő

G É P K Ö N Y V ENVIRO 600 FOLYAMATOS MŐKÖDÉSŐ FÜSTGÁZ EMISSZIÓ MÉRİ BERENDEZÉS. Gyártó: STIEBER LEVEGİTISZTASÁG-VÉDELEM

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

CSATLAKOZÁSI DOKUMENTÁCIÓ

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf Telefon: , Fax:

Átírás:

MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 DEBRECEN, Segner J. tér 1. Tel.:(52) 533-737, 533-738 Fax.: (52) 534-446 Rollingtone at-61 Használati útmutató I. II. I. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE II. ÜZEMBE-HELYEZÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS KLINIKAI AUDIOMÉTER FIGYELEM! A készülék szerzıi jogi védelmi kategóriák által oltalmazott mőszaki megoldásokat és számítógépi programot tartalmaz. A számítógépi program a MEDIROLL Kft. tulajdonában marad, annak viszszafejtése, megváltoztatása, kölcsönbe vagy haszonkölcsönbe adása, a készülékkel összefüggı használaton kívüli felhasználása a MEDIROLL Kft-tıl kapott írásos engedély nélkül TILOS. A készülék gyári száma: 1011

TARTALOM JEGYZÉK I. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Oldal 1.1./ A készülék rendeltetése, 3 1.2./ Mőködési elv 3 1.3./ Törzsspecifikáció, mőszaki adatok 5 1.4./ Tartozék jegyzék 8 1.5./ Biztonsági intézkedések 8 A készülék biztonságos üzemeltetéséhez tartozó elıírások II. ÜZEMBE-HELYEZÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS 2.1./ Kicsomagolás, telepítés, üzembe helyezés 10 2.2./ Kezelı szervek, csatlakozók ismertetése. 11 2.2.1. Az elılap kezelı szervei 11 2.2.2. A kijelzı felület 12 2.2.3. A készülék csatlakozó felülete 15 2.2.4. Az at61-cem modul 15 2.3./ Jelölések, jelzések, feliratok 16 2.4./ Bekapcsolás, a kezelı szervek alapállapotba hozása 16 2.5./ A készülék hibamentes mőködésének megállapítása 17 2.6./ Üzemeltetés, helytelen mőködésbıl eredı jelenségek 17 2.7./ Karbantartás, javítás 18 2.8./ Csomagolás, szállítás 18 2.9./ Raktározás, tárolás 18 2.10./ Jótállás 19 2.11./ Melléklet 19 2/2 oldal

1.1./ A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSE. I. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE Az at-61 típusjelő, Rollingtone fantázianevő klinikai audiométer a hallásvizsgálat korszerő, nagy megbízhatóságú, pontos mőszere. Mőszaki specifikációja megfelel a nemzetközi szabványok elsı kategóriájába sorolt készülékek iránti követelményeknek. Az at-61 audiométer a páciens visszajelzésen alapuló audiológia klinikai gyakorlatában ismert vizsgálatok többségének elvégzésére alkalmas. A készülék felhasználói köre széleskörő, az audiológiai rendelıktıl a hallókészülék laborokon át a területi audiológiai centrumokig. Használata elsısorban olyan helyeken elınyös, ahol nagy számú beteg alapos, de rutinszerő vizsgálata a feladat. Ezt a felhasználói igényt kívánja segíteni a készülék számítógéphez való csatlakoztatható volta, ezáltal az opcióként vásárolható programmal lehetıvé válnak további, elsısorban automatikus tesztek, valamint a korszerő képi megjelenítés, adattárolás és feldolgozás lehetıségei. 1.2./ MŐKÖDÉSI ELV. Az at-61 típusjelő klinikai audiométer mőködését az 1. ábra szemlélteti. Az at-61 klinikai audiométer nyolc különbözı hangforrással rendelkezik, melyek a következık: tiszta hang : frekvenciamodulált hang: dallam: Tone FM Melody beépített mikrofon: CD lejátszó bemenet: keskenysávú zaj: beszédzaj: szélessávú zaj: Micr. CD NBN SN WN A tiszta hang, a frekvenciamodulált hang, a dallam és a keskenysávú zaj 125 Hz-tıl 10000 Hz-ig hangolható. A nyolc hangforrás bármelyikét hozzá lehet kapcsolni a modulátorokhoz. A készülék két modulátort tartalmaz, a MOD1 a teszthangok, míg a MOD2 a maszkoló hangok modulátora. A modulátorokról a hang a szintosztókba (db) kerül. A szintosztókhoz bármelyik modulátor hozzákapcsolható. A szintosztókból a hang az erısítıkön (<) keresztül jut a hallgatókba. Minden hallgatónak (a bal- és jobboldali fejhallgató, valamint a csontvezetéses hallgató) külön szintosztója és erısítıje van. 3/3 oldal

A beépített mőködtetı mikroszámítógép gondoskodik a hangforrások, a modulátorok és a szintosztók mőködtetésérıl, a kalibrálásról, az adatok tárolásáról, valamint vezérli a Kijelzıt, melyen a kezelı figyelemmel kísérheti a készülék mőködését. A számítógép a Kezelıi felület kapcsolóin keresztül fogadja a kezelı utasításait. A készülék memóriája kikapcsoláskor sem felejtı, de újra írható memória. A Tápegység energiával látja el a készüléket. Az at-61 csendes-szobai alkalmazása esetén a kabinon belül elhelyezett bıvítı modullal egészíthetı ki. A modul lehetıséget biztosít a fejhallgató, a csontvezetéses hallgató valamint az opcionális Insert hallgató csatlakoztatására, és a szabad-hangtéri vizsgálathoz szükséges kiegészítık alkalmazására is. MOD 1 db < db < R L BC MOD 2 db < Mőködtetı mikroszámítógép Tápegység Kezelıi felület Kijelzı 1. ábra 4/4 oldal

1.3./ TÖRZSSPECIFIKÁCIÓ, MŐSZAKI ADATOK EC Orvostechnikai Direktiva szerinti besorolás : II. a Alkalmazott szabványok: EN 60645-1; EN 60645-2 ISO 389-1, ISO 389-2; ISO 389-3 ISO 389-4, ISO 389-7 ISO 8253-1; ISO 8253-2 MSZ EN 60601-1 93/42 EEC (16/2006 EüM rend.) 1.3.1./ Általános adatok. Mőködési hıfoktartomány + 5 C + 40 C Névleges használati hıfoktartomány + 15 C + 40 C Tárolási hıfoktartomány - 25 C + 70 C Védettségi fokozat: IP 20 Méretek 275 x 195 x 50 mm Tömeg 1 kg Bemelegedési idı 1 s Névleges mőködési üzemmód: állandó Élettartam 10 év 1.3.2./ Villamos adatok: Audiométer : Névleges tápfeszültség: Teljesítmény felvétel: + 15V DC max. 5 VA Hálózati adapter: Friwo FW 7555M/15 (MPP 15): Hálózati tápfeszültség: 100-240 V 50-60 Hz Kimenı feszültség: 15 V stabilizált, polaritás: - + Kimenı áram: max. 1A Érintésvédelem II. Paciens oldali védelem B (MSZ EN 60601-1) Védettség IP 40 5/5 oldal

1.3.3./ Akusztikai adatok: 1.3.3.1./ Tiszta hang (Tone), frekvenciamodulált hang (FM), dallamteszt (Melody) Frekvenciák és hangszint maximumok: Frekvencia 125 Hz 250 Hz 500 Hz 750 Hz 1000 Hz 1500 Hz 2000 Hz 3000 Hz 4000 Hz 6000 Hz 8000 Hz 10000 Hz Légvezetés hallgatón (AC) 70 db HL 90 db HL 115 db HL 120 db HL 120 db HL 120 db HL 120 db HL 120 db HL 115 db HL 110 db HL 100 db HL 70 db HL Csontvezetés hallgatón (BC) --- 40 db HL 60 db HL 70 db HL 70 db HL 70 db HL 70 db HL 70 db HL 70 db HL 50 db HL 40 db HL --- Insert hallgatón (I) 60 db HL 80 db HL 110 db HL 110 db HL 110 db HL 110 db HL 110 db HL 110 db HL 110 db HL 100 db HL 90 db HL 70 db HL Hangszint minimum: - 10 db Frekvencia pontosság: ± 0,1 % Hangszint pontosság: Szintszabályozás: Amplitúdó moduláció: moduláció ütem: SISI tesztnél: ± 3 db 5 db vagy 1 db-es lépésekben 5; 2; 1,5, 1; 0,5; 0,2; 0,1 db 0,5; 1; 2 impulzus/s 4 s/imp. Frekvencia moduláció: ± 5 % frekvencia löket, (± 1% ) ütem: 5 Hz Torzítás (THD) < 2 % (AC) (EN 60645-1 szerint) < 5 % (BC) (EN 60645-1 szerint) Hangmegszakítás: Hangmegszakítási szint: kézi, automatikus: 0.5, 1, 2 imp/s > 100 db 6/6 oldal

1.3.3.2./ Maszkoló jelek Keskenysávú zaj (NBN) Középfrekvenciák és hangszint maximumok: Frekvenciák AC BC Insert hallgatón (I) 125 Hz 250 Hz 500 Hz 750 Hz 1000 Hz 1500 Hz 2000 Hz 3000 Hz 4000 Hz 6000 Hz 8000 Hz 10000 Hz 60 db EM 80 db EM 90 db EM 80 db EM --- 30 db EM 55 db EM 55 db EM 60 db EM 60 db EM 60 db EM 60 db EM 60 db EM 55 db EM 40 db EM --- 60 db EM 80 db EM 90 db EM 70 db EM Fehér zaj (WN) Frekvenciatartomány: Szint tartomány: Beszéd zaj (SN) Frekvenciatartomány: Szint tartomány: Zajszint pontosság: Zajszint szabályozás: 100-8000 Hz -10-110 db SPL (AC) -10-75 db SPL (BC) EN 60645-2 szerint -10-110 db SPL (AC) -10-75 db SPL (BC) ± 5 db 5 db vagy 1 db lépésekben 1.3.3.3./ Egyéb adatok Beszéd-audiometria: Szint tartomány: A-E típus 0-120 db SPL (AC) 0-70 db SPL (BC) 0-100 db SPL (I) vagy A típus - 10-100 db HL (AC) - 10-50 db HL (BC) Paciens kapcsolat: kétoldalú, (beépített mikrofon és tartozék hangszóró, átbeszélési szintbeállítással) Monitor: mindkét csatorna visszahallgatható, külön hangerı beállítással Hitelesítés: TONE AC: ISO 389/1991 TONE INSERT ISO 389-2 (opció) TONE BC: ISO 389-3 NBN AC-BC ISO 389-4 Beszéd-audiometria: A-E típus EN 60645-2 szerint FF (szabad-hangtér) ISO 389-7 (csak at61-pwr opció esetén) ISO 8253-2 Számítógép kapcsolat: RS-232/C szabvány szerint 7/7 oldal

1.4./ TARTOZÉKJEGYZÉK Árban foglalt tartozékok. Fejhallgató: Telephonics TDH-39 /100 Ω 1 pár Csontvezetéses hallgató Radioear B 71 /50 Ω 1 db Paciens kézi visszajelzı 2 db Hálózati adapter (Friwo FW 7555M/15 MEDICAL) 1 db Monitor hangszóró modul at61-mcd 1 db Csendes kabin kapcsolat modul at61-cem 1 db Beépített beszédteszt modul at61-sd/hu (magyar) 1 db Használati Útmutató I. II. III 1db Hordtáska 1db Külön rendelhetı tartozékok. Típusjel Insert hallgató pár Eartone 3A Szabad-hangtéri modul at61-pwr Számítógép soros vonal csatlakozó kábel, optikai leválasztással sa51-sc Számítógép program Rollingtone V1.0. Használati Útmutató IV. Valamint az árban foglalt tartozékok további példányai. A tartozékok és pótalkatrészek rendelésnél a megnevezésen kívül kérjük közölni a kiegészítendı készülék gyártási számát. 1.5./ BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK. Az at-61 készülék (a hálózati adapterrel együtt értelmezve) II. érintésvédelmi osztályú, a paciens részek és hálózat között kettıs szigeteléssel ellátott készülék. 1.5.1./ A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSÉHEZ TARTOZÓ ELİÍRÁ- SOK. A készülék csak a mellékelt, a tartozékoknál megnevezett hálózati adapterrel mőködtethetı! A hálózati csatlakozás elıtt ellenırizzük a névleges hálózati feszültséget. A készülék üzemi illetve védıföldelése TILOS! A készülék teljes feszültség-mentesítése az adapter a hálózati csatlakozó aljzatból való kihúzásával történik! A hálózati adapter burkolatának a megbontása érintésveszéllyel jár, ezért TILOS! A készülék javítását, kalibrálását csak mőszaki, audiometriai képzettségő személy végezheti! Az audiométerhez tartozékain kívül mást csatlakoztatni nem szabad! Tisztítás, fertıtlenítés során folyadék nem kerülhet a készülékbe, illetve tartozékaiba! 8/8 oldal

1.5.2./ Tisztítás, fertıtlenítés: A készülék pácienssel érintkezı részei (fejhallgató párna, páciens visszajelzı kapcsoló) használattól függıen idıközönként fertıtlenítı oldatos letörléssel fertıtleníthetık. Az intézményben szokásos fertıtlenítıszerek alkalmazhatók, az oldat ne tartalmazzon aktív klór, fenol, vagy formaldehid alkotórészeket. Ha nem ismerjük a tisztító agyag hatását, akkor mindig egy kis felületen végezzünk próbatisztítást, és ha nem észlelünk a felületen elváltozást, csak akkor folytassuk! A tisztítás után tilos méréseket végezni, javasolt legalább egy órás száradási idı! FIGYELEM! Minden esetben csak az üzemen kívüli, a hálózatról leválasztott készülék tisztítható! A fertıtlenítés végrehajtása: A hallgatók gumipárnáját, valamint a zajvédett hallgató párnáit célszerő tisztításkor levenni! Az oldatba tiszta, csak erre a célra használt tiszt1ító kendıt mártunk, majd enyhén nedvesen ezzel a fertıtlenítendı felület egyenletesen jól átdörzsöljük. Mindig tartsuk be a gyártó elıírásait a fertıtlenítés során! 9/9 oldal

II. ÜZEMBE-HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. Az Üzembe-helyezési és Karbantartási Utasítás, az at-61 Rollingtone Klinikai Audiométerrel kapcsolatosan elsısorban a felhasználói mőszaki személyeknek ad útmutatást. 2.1./ KICSOMAGOLÁS, TELEPÍTÉS, ÜZEMBE HELYEZÉS. Hidegben történı szállítás, vagy tárolás utáni üzembe helyezés esetén hagyjuk a készüléket eredeti csomagolásában addig, míg fel nem veszi a környezetének hımérsékletét. A készülék tartozékaival együtt a hordtáskájába van csomagolva, (kivéve a at61-cem modul). Kicsomagoláskor egyeztessük a tartozékokat az 1.4. pont alapján. Hiány, vagy meghibásodás esetén értesítsük a gyártót vagy megbízottját, minden esetben feltüntetve a készülék gyártási számát. Az üzemeltetés feltétele elsısorban a csendes környezet. A csend minıségérıl zajszint méréssel célszerő meggyızıdni. Az alábbi táblázat frekvenciánként azokat a zajszinteket tartalmazza, melyek a paciens tartózkodási helyén a pontos tiszta hangú lég és csontvezetéses hallásküszöb mérést még nem zavarják, hallgatóval fedett, illetve nem fedett fület (csontvezetéses mérés) feltételezve a mérés során. Az at-61 készülék hallgatója nem zajvédett, így a második sorban lévı zajszinteket érvényesek légvezetéses hallgatóval történı hallásmérésnél, míg csontvezetéses mérésnél az elsı sor követelménye javasolt. Vizsgáló hang frekvenciája Hz 125 250 500 1K 2K 4K 8K Megengedett zaj fedetlen fülnél (SPL) ** db (28)* 20 13 8 7 8 2 15 Megengedett zaj nem zajvédett hallgatóval fedett fülnél (SPL)** db 28 19 18 23 30 36 33 ahol: * : nincs tervezett audiológiai mérés 125 Hz frekvencián, fedetlen fül esetén ** : ISO 8253-1 szabvány alapján, 1/3 oktávszőrıvel mérve A fenti követelmény modul rendszerő csendes kabinokkal is kielégíthetı, amennyiben a telepítés helye nem kifejezetten zajos. A készülék csendes szobai telepítésénél fontos a tartozékoknak (hallgatók, paciens kézi visszajelzı kapcsoló) a szobába való szakszerő elektromos bekötése. Az at-61 készülék csendes szobai használatát erre a célra kifejlesztett tartozék (at61-cem modul) teszi lehetıvé. A modul kabinba szerelésénél vezessük át a kabin falán az at61-cem hátlapján kivezetett vezetéket, majd csatlakoztassuk a at-61 készülék AIR csatlakozójába. A kabinon belül csavarokkal rögzítsük az at61-cem modult. Ide csatlakoztassuk majd az összes hallgatót, a kézi visszajelzıket, valamint az (opciós) at61- PWR szabad hangtéri erısítı bemenetét. Az at61-cem modult és csatlakozóit az 5. ábra mutatja A csendes kabin bekötésénél célszerő a gyártó szakembereit igénybe venni. A készülék egyéb üzembe helyezési tennivalót nem igényel, a 2.4. pontban leírtak elvégzése után üzemképes állapotban van. További bemelegedési idı nem szükséges. 10/10 oldal

2.2./ KEZELİ SZERVEK, CSATLAKOZÓK ISMERTETÉSE. 2.2.1./ Az elılap kezelı szervei: Az at-61 audiométer elılapját a 2. ábra mutatja. A készüléket két forgatógombbal és 28 kapcsolóval lehet kezelni. 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 1 15 2 3 4 14 13 12 5 6 7 8 9 10 11 2.ábra. A kezelı funkciók a számozás sorrendjében: 1 s s signal in / signal out Vv vizsgáló hang választó/ kimenet választó kapcsolók 2 Pu pulse V hang impulzus ismétlıdését kapcsolja 3 mod. hang szint-modulálását kapcsolja 4 signal db vizsgáló hang szintbeállító forgatógomb 5 rev. signal vizsgáló hang ki-be kapcsolója (reverz kapcsoló) 6 S signal/int ; cancel hang kézi megszakítása, hang(impulzus) adása ; ; kilépés (érvénytelenítés) kapcsolója 7 left/right bal-jobb oldal cseréje 8 freq. a vizsgáló hang és az NBN frekvenciáját váltó kapcsolók 9 store küszöb szint tárolása 11/11 oldal

10 mask/int ; ok maszk hang kézi megszakítója ; ; érvényesítı kapcsoló 11 rev.mask maszk hang ki-be kapcsoló (reverz kapcsoló) 12 mask/tone db ; menu maszk (2.vizsgálóhang) szintbeállító forgatógomb; ; gyors menü léptetés forgatógomb 13 1/5 db 1 vagy 5 db-es szintszabályozás váltó kapcsoló 14 2,5/5 db/s automatikus szintszabályozás sebesség váltó kapcsoló (Békésy teszt) 15 mask in / mask out maszkoló hang választó/ / kimenet választó kapcsolók 16 talk back paciens-mikrofon bekapcsoló, hangerı beállítása 17 talk over kezelıi mikrofont mőködtetı kapcsoló 18 mon. monitor kimenet bekapcsolás, hangerı beállítása 19 menu menü beállítások kapcsolója 20 clear mérési adatok törlése kapcsoló 21 mem. belsı adattároló memóriakezelı kapcsoló 22 cont/ipsi ellenoldal/azonos oldal választó kapcsoló 23 auto automata küszöbfelismerés kapcsolója 24 tests programozott tesztek választó kapcsolói 25 start / stop számítógépes automatikus tesztek indítása, leállítása 26 lock db jel és maszk hangszint szabályozás összekapcsolása 27 kijelzı felület a kijelzı leírása a 2.2.2. fejezetben 2.2.2./ A kijelzı felület 3 4 5 1 2 3. ábra A kijelzı felületen az at-61 beállításait szimbólumok jelzik. 12/12 oldal

A kijelzı területe öt csoportra bontható: 1 bal oldalon található a vizsgáló hang beállításait jelzı szimbólumok 2 jobb oldalon van a maszkoló hang beállításait jelzı szimbólumok 3 középen az üzemmód jelzések és a frekvencia beállításait jelzı szimbólumok 4 a kijelzı felsı sorában az aktuális teszt neve látható 5 a felsı sor jobb oldalán az auto és a lock db nyomógombok kijelzıje van Példa a 3. ábrán: a vizsgáló hang beállításainál felül a vizsgált oldal jele L (bal) oldal, alatta a vizsgálóhang jellege (tiszta hang ) és elvezetése (légvezetéses) van jelölve. Ezek alatt látható a teszthang állapotjelzı téglalap, alul pedig a teszthang szintértéke számokkal, (40dB) A maszkoló hang szélessávú zaj, légvezetéses, R (jobb) oldali hallgatón, 20 db hangerıvel. A teszt hang 1000 Hz-es, 5 db-es modulációval, 0,5 impulzus/másodperc ütemben. Minkét visszajelzı be van kapcsolva. A vizsgáló és maszkoló hang csoportban az alábbi szimbólumok jelenhetnek meg: Hangforrások (vizsgáló és maszkoló hangok): - tiszta szinuszos hang - CD lejátszó - frekvenciamodulált hang - keskenysávú zaj - gyerekdalok - beszédzaj - mikrofon - szélessávú zaj Elvezetések: - légvezetéses fejhallgató (jobb / bal) - csontvezetéses hallgató (jobb / bal) - insert hallgató(jobb / bal) - szabad-hangtéri hangszórók A felsorolt hangforrások és elvezetések választhatóságát a tesztek elıkészítései korlátozzák. Így az egyes teszteknél csak a szükséges hangforrások és elvezetések jelennek meg. A kijelzı középsı részén vannak: Üzemmód jelzések: Automata megszakítás üteme: 0.5 impulzus/s 1 impulzus/s 2 inpulzus/s SISI pulzus (0.2s hang, 4s szünet) 13/13 oldal

Modulációs szintek: 0.1dB 1dB 0.2dB 1.5dB 5dB 0.5dB 2dB Figyelem: az üzemmódok közül csak az aktuális teszthez szükségesek jelennek meg a választható listában! Kézi visszajelzık: - bal oldali paciens visszajelzı - jobb oldali paciens visszajelzı A kézi visszajelzı helyén a vizsgálat közben megjelenı küszöbjelzések: - bal oldali légvezetéses küszöb - jobb oldali légvezetéses küszöb - bal oldali légvezetéses maszkolt küszöb - jobb oldali légvezetéses maszkolt küszöb - bal oldali csontvezetéses küszöb - jobb oldali csontvezetéses küszöb - bal oldali csontvezetéses maszkolt - jobb oldali csontvezetéses maszkolt küszöb küszöb A kijelzı felsı részén, bal oldalon az aktuális tesztbeállítás neve látható. A készülékkel végezhetı hallásvizsgáló tesztek: - Threshold - TTDT - Békésy - SBLB - Speech - SISI - ABLB - Rainville - Free test - Lüscher - UCL A tesztekhez kapcsolódó kezelési ismeretek a Használati útmutató III. (Kezelési utasítás) 3.2. fejezetében, valamint a Használati útmutató IV. Audiológiai Számítógépes Rendszer címő leírásban találhatók. 14/14 oldal

2.2.3./ A készülék csatlakozó felülete A 4. ábrán a készülék hátlapja látható a csatlakozókkal: AIR BONE SIO PL PR DC 15V Cal. CD IN SPR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4. ábra A csatlakozók az ábra számozás sorrendjében: 1 AIR légvezetéses hallgató csatlakozója 2 BONE csontvezetéses hallgató csatlakozója 3 SIO külsı számítógéphez csatlakozás 4 PL paciens bal oldali kézi visszajelzı csatlakozója 5 PR paciens jobb oldali kézi visszajelzı csatlakozója 6 DC 15V tápegység csatlakozója 7 Cal. CD lejátszó szint kalibrálás 8 CD IN CD lejátszó bemenet (piros) 9 SPR monitor hangszóró kimenet (fehér) 10 O / I tápfeszültség ki/be kapcsoló A csatlakozók kialakítása olyan, hogy csak egyféleképpen lehet a hozzávaló tartozékot csatlakoztatni. A fejhallgató és csontvezetéses hallgató csatlakozója két-két csavarral rögzíthetı. A csatlakozókat felcserélni, erıltetni nem szabad. 2.2.4./ Az at61-cem modul A készülék csendes kabinban történı üzemeléséhez szükséges tartozék. on 8 micr 6 pat. L R ff ins bone air 7 1 2 3 4 5 5. ábra 15/15 oldal

Az ábra jelentése a számozás sorrendjében: 1 R és L Paciens visszajelzık csatlakozója 2 ff Szabad hangtéri modul csatlakozója 3 ins Insert hallgató csatlakozója 4 bone Csontvezetéses hallgató csatlakozója 5 air légvezetéses hallgató csatlakozója 6 On Állapot jelzı fénypontok ( air. ins, ff ) 7 Csatlakozó az at-61 készülék AIR kimenetére 8 Paciens mikrofon nyílása 2.3./ JELÖLÉSEK, JELZÉSEK, FELIRATOK. A készülék kezelı szerveinek, a kezelılap feliratainak, a csatlakozók jelölését, értelmezését az elızı pontban részletesen ismertettük. A készülék hátoldalán lévı adattábla tartalmazza a gyártó nevét, telephelyét, a készülék típusát, sorozatszámát, tápfeszültségét, és a felvett teljesítményt. Az adattálán látható további szimbólumok Kettıs szigetelés jele (IEC 601-1 szerint, hálózati adapterrel együtt értelmezve) B típusú paciens oldali védelem jele 1011 a 93/42 EU Direktivának (16/2006 EüM rendelet) való megfelelıség jele, valamint az ezt tanúsító szervezet kódja (ORKI Hungary) 2.4./ BEKAPCSOLÁS, A KEZELİ SZERVEK ALAPÁLLAPOTBA HOZÁSA. Csatlakoztassa a hálózati adaptert és a hallgatókat a készülékhez, majd a hálózati adaptert csatlakoztassa a fali konnektorba. A készülék üzembe helyezése a tápfeszültség kapcsolóval (4. ábra 7.) történik. Figyelem! Ha a készüléket bekapcsoljuk, mielıtt a hallgatók csatlakoztatva lennének, akkor a készülék hibajelzést ad : Warning! The phones is not connected! mely figyelmeztet a nem csatlakoztatott hallgatókra. Ha ekkor az OK kapcsolót megnyomjuk, akkor a készülék tovább lép, de a hangszint beállítások nem lesznek hitelesek! A helyes megoldás ez esetben kikapcsolni a készüléket, így újra kezdeni az üzembe helyezést a megfelelı sorrendben! 16/16 oldal

A készülék bekapcsolás után alaphelyzetbe kerül, megjelenik a kijelzın: AT-61 Audiométer v 1.0 majd kb. 1 másodperc után készülék alaphelyzetbe kerül, és a kijelzın a gyártói alapbeállítás jelenik meg: Ez a beállítás a légvezetéses, maszkolt hallásküszöb mérés induló pontja. A továbbiakban mindig a kikapcsolás elıtti beállítással jelentkezik be a készülék 2.5./ A KÉSZÜLÉK HIBAMENTES MŐKÖDÉSÉNEK MEGÁLLAPÍTÁSA. A 2.4. pontban leírtak elvégzése egyben a készülék mőködésének ellenırzését jelenti. A készüléket meghallgatjuk több frekvencián, mőködtetjük a kapcsolókat. Bár a készülék hitelességérıl csak mőszeres méréssel gyızıdhetünk meg, a gyakorlott szakember a mőködési hibát meghallgatással is felfedheti. 2.6./ ÜZEMELTETÉS, HELYTELEN MŐKÖDÉSBİL EREDİ JELENSÉGEK. A készülék folyamatos üzemeltetésre alkalmas, túlterhelése nem lehetséges. Az üzemeltetés során a nem megfelelı mőködés felismerését hibajelzések segítik, mely a 3.4. pontban van részletezve. A helytelen üzembe helyezés egyik következménye lehet a nem megfelelı szintosztás. Ennek oka a tartozékok vezetékeinek hibás meghosszabbítása lehet (pl. csendes szobába bevezetı csatlakozóknál). Ezek készítésekor vegyük figyelembe a 2.1. pontban leírtakat. FIGYELEM! A készülék mőködtetése során mobil telefon használata TILOS! 17/17 oldal

2.7./ KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS. Karbantartás: Az audiométer rendszeres karbantartást nem igényel, azonban idıszakonként az akusztikus hitelesség ellenırzése a hatályos jogszabályok szerint szükséges lehet. A gyártó a készülékkel együtt szállított hallgatók akusztikus hitelességére két év garanciát vállal! Az idıszakos felülvizsgálatot csak a gyártó, vagy az erre a feladatra akkreditált szerviz végezheti! A akusztikus hitelesítéshez szükséges mőszerek: mőfül és mőmasztoid (IEC 303 és IEC 373 szabványnak megfelelı) mérımikrofon hitelesített precíziós hangszintmérı mőszer A kalibrálás technikájának leírását a Kezelési Útmutató 3.3. fejezete tartalmazza. Javítás: Az audiométer meghibásodása esetén a javítást csak a gyártó, vagy a megbízott szerviz szakemberével célszerő végeztetni. Javításnál a következıkre kell tekintettel lenni: Hálózati üzemeltetés során történı javításnál tartsa be a vonatkozó érintésvédelmi szabályokat. A készülék csak a vele szállított hallgatókkal hiteles. Javítás során esetleg leforrasztott testelési pontokat ugyanarra a helyre kell viszszaforrasztani. 2.8./ CSOMAGOLÁS, SZÁLLÍTÁS. A csomagolásra, illetve a szállításra vonatkozó adatokat a mindenkori Szállítási Feltételek adják meg. Az at-61 hordtáskájában szállítva alkalmas kihelyezett vizsgálat végzésére. Ilyen szállítás klímaviszonyaira az 1.3.1 pontban megadott használati hıfoktartomány a megengedett. 2.9./ RAKTÁROZÁS, TÁROLÁS. A raktározási feltételeket a vonatkozó elıírások figyelembevételével a mindenkori Szállítási Feltételek adják meg. A tárolás klímaviszonyai a 1.3.1. pontban adottak. Amennyiben a tárolás a szélsıséges hımérsékleten történik, fontos, hogy üzembe helyezés elıtt a készüléket saját csomagolásában egy napig a felhasználási hely hımérsékletén tároljuk. 18/18 oldal

2.10./ JÓTÁLLÁS. A gyártómő a Használati Utasításban foglaltak betartása esetén a "Szállítási Szerzıdés" feltételei szerint, jótállást vállal. Belföldi szállítás esetén a jótállás idıtartama az üzembe helyezéstıl számított 24 hónap. A specifikációban megadott élettartam (1.3.1..pont) a terméknek a gyártó által két évenként megismételt felülvizsgálata és kalibrációja esetén garantált. A termék megfelel az 16/2006 EüM rendelet 1. Melléklete szerinti Alapvetı Követelményeknek, az alkalmazott szabványok elıírásainak és a gyártó által megadott mőszaki specifikációnak. A készülék megjelölve a CE 1011 jellel, tanúsító: ORKI Hungary FIGYELEM! A készülékkel kapcsolatos reklamáció, javítás igénye vagy pótalkatrész rendelés esetén kérjük a készülékhez külön lapon mellékelt Minıségi Bizonyítvány és Garancialevél számát, értékesítés idejét és az at-61 típusú. készülék gyártási számát feltüntetni. 2.11./ MELLÉKLET. Minıségi Bizonyítvány és Garancialevél (külön lap) 19/19 oldal