1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM. User s manual V1.0



Hasonló dokumentumok
960 CCD. User s manual V1.1

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

1. Üzemmód gomb. Funkció gombok

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Termékinformáció D E B C

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Rövid útmutató az első használathoz

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

Figyelmeztetés. Termékjellemzők

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

TRUST 500FX ZOOM

Az Ön kézikönyve GENIUS D610

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

580Z BINOCULAR User s manual V1.0

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look

Felhasználói kézikönyv

ANDROID 2.3 TÁBLAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1-

Meghajtók Felhasználói útmutató

hp photosmart 930 series digitális fényképez gép

A Cyber-shot kézikönyve

Meghajtók Felhasználói útmutató

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Termék információ

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

Series használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Felhasználói kézikönyv

Információk az Ön biztonsága érdekében

XP809AD Digital Photo Frame User Manual V1.0. Figyelmeztetések

ScopeImage 9.0. Kamera és képfeldolgozó szoftver. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCF2 sorozat

Felhasználói Útmutató

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal

Felhasználói Kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Meghajtók Felhasználói útmutató

HP Photosmart R827 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Útmutató

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter

MP4 lejátszó használati utasítás

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése

Kezelési utasítás kezdőknek

Meghajtók Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCYB sorozat

Az Ön kézikönyve OLYMPUS FE-210

Általános beállítások

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

Meghajtók Felhasználói útmutató

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv

Energiagazdálkodás. Felhasználói útmutató

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

Meghajtók Felhasználói útmutató

ipod nano Használati útmutató

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS

Nokia C Felhasználói kézikönyv

1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez.

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Felhasználói kézikönyv. funscreen EM73 Tablet

CNS globe triton. Felhasználói kézikönyv.

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HP Photosmart R837 Digitális Fényképezőgép. Felhasználói Kézikönyv

Meghajtók Felhasználói útmutató

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

(Számítógépes útmutató) A digitális fényképezõgéppel készített képek szerkesztése és megjelenítése a számítógépen

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép

Alapműveletek. Magyar. Bevezetés Papír betöltése Másolás Nyomtatás digitális fényképezőgépről... 10

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve GENIUS DV5131

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató

Az Ön kézikönyve GENIUS P533

Fényképezőgép használati útmutató

Négy Csatornás Digitális Képrögzítő

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Dell Latitude 12 robusztus táblaszámítógép 7202 Felhasználói kézikönyv

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása kiadás

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

Átírás:

1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM GR User s manual DK SE HU CZ SK V1.0

1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről. HU CZ SK

1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Fig. 1a Fig. 1b Fig. 1c Fig.1d Fig. 2 Fig. 3 Fig.4

1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Fig. 5 Fig. 6 1 Fig.7 Fig. 8a 2 Fig.8b Fig. 8c

A fényképezőgép használatba vétele előtt olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Ez az útmutató a fényképezőgép használatához szükséges alapvető tudnivalókat és műveleteket tartalmazza. TARTALOM! 1 BEVEZETÉS...2 1.1 ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK A FÉNYKÉPEZÉSRE VONATKOZÓAN...2 2 BIZTONSÁG...3 2.1 ELEMEK...3 3 MEGFELELŐSÉG...3 4 A FÉNYKÉPEZŐGÉP FUNKCIÓINAK ISMERTETÉSE...3 HU 5 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE/KIVÉTELE...5 6 A MEMÓRIAKÁRTYA BEHELYEZÉSE...5 6.1 A MEMÓRIA FORMÁZÁSA...7 7 FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK...7 7.1 AZ OSD MENÜ NYELVÉNEK BEÁLLÍTÁSA...7 7.2 A DÁTUM BEÁLLÍTÁSA...7 8 FÉNYKÉPEK KÉSZÍTÉSE (A)...8 8.1 NAGYÍTÁS ÉS KICSINYÍTÉS...8 8.2 AZ ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA...8 8.3 AUTOMATIKUS EXPONÁLÁS ( )...9 8.4 A VAKU...10 9 VIDEOKLIPEK FELVÉTELE ( )...10 10 A KÉPEK/VIDEOKLIPEK ÁTNÉZÉSE...10 10.1 MEGTEKINTÉS A FÉNYKÉPEZŐGÉPEN ( )...10 10.2 A SZÁMÍTÓGÉPEN...11 10.3 A TELEVÍZIÓN...12 11 SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK...13 11.1 FÉNYKÉP ÜZEMMÓD...13 11.2 A MEGJELENÍTÉSI ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSAI...15 11.3 A BEÁLLÍTÁSOK ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSAI...15 11.4 A CSUKLÓSZÍJ FELERŐSÍTÉSE...16 1

12 SZOFTVER... 16 12.1 A TRUST PHOTO SITE... 16 12.2 ROXIO PHOTOSUITE 5.0 VERZIÓ... 16 12.3 SZOFTVEREK ÉS ILLESZTŐPROGRAMOK ELTÁVOLÍTÁSA... 17 13 TELEPÍTÉS UTÁNI ELLENŐRZÉS (WINDOWS)... 17 14 PROBLÉMAMEGOLDÁS... 18 15 MŰSZAKI ADATOK... 20 16 JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK... 21 1 Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM fényképezőgép használói számára készült. A fényképezőgép 4 megapixel felbontású érzékelővel és optikai zoommal rendelkezik. A fényképek a fényképezőgép belső memóriájába vagy opcionális (nem tartozék) memóriakártyára mentődnek el. 1.1 Általános megjegyzések a fényképezésre Próbafénykép vonatkozóan Mielőtt egy egyedülálló eseményt fényképezne, tanácsos egy pár tesztfelvételt készíteni. Ezáltal biztosítható a fényképezőgép megfelelő működése. A sikertelen felvételekért nem jár kártérítés Nem követelhető kártérítés a fényképezőgép meghibásodása, hibás szoftver stb. miatt rosszul sikerült felvételekért. Fényképek és videoklipek cseréje Nincs garancia arra, hogy az ezzel a fényképezőgéppel készített fényképek és videoklipek más készülékeken megjeleníthetők, illetve hogy a más eszközökkel készített fényképek és videoklipek ezen a fényképezőgépen megtekinthetők. Napfény A fényképezőgépet ne irányítsa hosszú ideig közvetlenül a napra. Ez az érzékelő károsodását okozhatja. Rázkódás/ütődések A fényképezőgépet ne rázza és ne üsse oda semminek. Emiatt meghibásodhat a készülék, rosszul sikerülhetnek a fényképek, memória inkompatibilitás léphet fel, vagy eltűnhetnek a fényképek a memóriából. LCD-kijelző Néha előfordul, hogy az LCD-képernyőn kicsi fekete vagy világos pontok láthatók. Ez normális jelenség, és nincs hatással a fényképekre. Addig nem szükséges kicserélni a fényképezőgépet, amíg összesen legfeljebb tíz pont látható. Az LCD-képernyő elromolhat, ha hosszú ideig tűző nap éri. 2

Objektív TRUST 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM Tartsa tisztán a lencse üvegét. A lencsét tisztítópálcikával tisztítsa. Amennyiben szükséges, a tisztítópálcikát mártsa fényképezőgép-lencsékhez való speciális tisztítófolyadékba. Ne használjon más típusú tisztítószert. 2 Biztonság Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi előírásokat. - A TRUST 1291Z POWERC@M OPTICAL ZOOM fényképezőgép nem igényel semmilyen különösebb karbantartást. Tisztításához használjon puha, kissé benedvesített törlőkendőt. - A tisztításhoz ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek károsíthatják az anyagát. - A fényképezőgépet soha ne merítse vízbe! Ez veszélyes lehet, és károsítja a készüléket. Ne használja az eszközt víz mellett. - Az eszközt ne saját maga javítsa. 2.1 Elemek - A készülékhez mellékelt Duracell Ultra elemek nem újratölthetők. Ne próbálja újratölteni őket. Ez robbanásveszélyes. - Soha ne dobja az elemeket nyílt tűzbe! Ilyenkor ugyanis felrobbanhatnak. - Soha ne fúrjon lyukakat az elemekbe. - Tartsa az elemeket kisgyermekek elől gondosan elzárva! - Csak AA típusú NiMH-elemeket (minimum 1800 mah) használjon a fényképezőgépben. - Ha lemerültek az alkálielemek (a Duracell Ultra elemeket is ideértve), tudja meg a helyi hatóságoktól, hogy hol adhatja le őket. Megjegyzés: A szabványos AA típusú NiCd elemek nem alkalmasak ehhez a készülékhez. Megjegyzés: Ne használjon régi és új elemeket együttesen, mert a régi elemek lemeríthetik az újakat. Megjegyzés: Ha a fényképezőgépet előreláthatólag hosszabb ideig nem használja, célszerű kivenni az elemeket. Ez segít az elemek töltöttségének megőrzésében. HU 3 Megfelelőség Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (Declaration of Conformity) elérhető a www.trust.com/13953/ce címen. 4 A fényképezőgép funkcióinak ismertetése Lásd az 1a-1d ábrákat. Elem Magyarázat Leírás 1 Zár Ennek a gombnak a lenyomásával készíthet fényképet. 2 Tekerőgomb Az üzemmód kiválasztására szolgáló tárcsa. (8.2. fejezet) 3 Be-/kikapcsolás gomb A digitális fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A gomb újbóli 3

Elem Magyarázat Leírás megnyomásával a fényképezőgép kikapcsol. 4 A vaku A beépített vaku több fénnyel világítja meg a fényképezendő tárgyat. 5 Automatikus exponálás jelzőfény Az automatikus exponálás funkció használatakor világít/villog (8.3. fejezet) 6 Lencsevédő Védi a lencsét, amikor nem használják a fényképezőgépet. 7 Objektív Az objektív állítja be a megfelelő világítást, mely a képet rögzítő áramkörre vetül. Ellenőrizze, hogy az objektív nem poros, nincsenek rajta újlenyomatok vagy karcolások.. 8 + 10 Kereső A keresővel határozható meg a fénykép mérete és helyzete. A tényleges fénykép nem a keresővel, hanem a lencsével készül. A digitális zoom használatakor a kép eltérő lehet. 9 Jelzőfény A fényképezőgép üzemmódját mutató jelzőfény. 11 Vezérlőgombok Gomb a menüben való lépegetéshez vagy 12 "W" gomb (nagyítás csökkentése) gomb: vakubeállítások (8.4. fejezet) gomb: automatikus exponálás (8.3. fejezet) Felvétel üzemmódban a gomb használatával lehet csökkenteni a nagyítást 13 "T" gomb (nagyítás) Felvétel üzemmódban a gomb használatával lehet csökkenteni a nagyítást 14 Törlés gomb A gomb megnyomásával lehet fényképeket törölni 15 LCD-kijelző Használja az LCD-képernyőt a fényképek megtekintéséhez 16 MENÜ gomb Megnyitja a menüt Az LCD-képernyő segítségével tekinthetők meg a fényképezőgép beállításai a menüben. 17 OK gomb Egy funkció kiválasztásához vagy használatához nyomja meg az OK gombot. Felvétel üzemmódban az OK gombbal kapcsolhatja ki az LCD-képernyőt. Az elemek kímélése érdekében az LCDképernyő kikapcsolható. 18 MEGJELENÍTÉS gomb 19 A csuklószíj rögzítésére szolgáló hurok Válassza ki a megjelenítési módot az LCDképernyőn. Az elemek kímélése érdekében az LCD-képernyő kikapcsolható. A csuklószíjat a hurkon keresztül helyezze fel. 20 Elemfedél Az elemek védelmét szolgálja. 4

Elem Magyarázat Leírás 21 Memóriakártya-fedél A memóriakártya védelmét szolgálja. 22 USB-csatlakozó Az USB-csatlakozó a fényképezőgép számítógéphez való csatlakoztatására és a képek letöltésére szolgál. 23 Állványcsatlakozó Segítségével rögzíthető a fényképezőgép a háromlábú állványhoz. Az állvány külön vásárolható tartozék, és a fényképezőgép mozdulatlanul tartására szolgál. Az állvány használata éjszakai felvétel készítésekor ajánlott. 24 Video kimenet csatlakozó / adapter csatlakozó 1. táblázat: A fényképezőgép funkciói Ha a fényképeket a televízión szeretné megtekinteni, csatlakoztassa a videokimenet kábelt a csatlakozóhoz és a televízióhoz. A csatlakozóhoz adaptert (nem tartozék) is csatlakoztathat. HU A fényképezőgép előkészítése a használatra 5 Az elemek behelyezése/kivétele Az elemek behelyezéséhez és kivételéhez kövesse az alábbi utasításokat Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét és tegye be az elemeket az elemtartó rekeszbe a rekesz fedelének belső oldalán jelzett módon. Zárja be az elemtartó rekesz fedelét. Ha az elemek teljesítménye lecsökken az LCD-képernyőn megjelenik a Battery almost flat üzenet. Időben cserélje az elemeket. Megjegyzés: Normális jelenség, ha használat közben a fényképezőgép burkolata kissé felmelegszik. Megjegyzés: Az elemek behelyezését/cseréjét követően vissza kell állítania a dátumot és az időt (lásd a 7.2. fejezetet). Megjegyzés: az LCD-képernyő kikapcsolása növeli az elemek élettartamát. Az elemek élettartama: a digitális fényképezőgépben alkáli elemek helyett NiMH típusú elemek használatát javasoljuk. A Trust kínálatában számos elemtöltő található. (lásd a www.trust.com/battery-chargers weboldalt) 6 A memóriakártya behelyezése A fényképezőgép belső memóriájába adott számú fénykép menthető. A fényképezőgéphez nem mellékelünk memóriakártyát. Javasoljuk, hogy vásároljon egy memóriakártyát. A kiegészítő memóriakártyával több fénykép mentésére nyílik lehetősége. (2. táblázat) Memóriakártyák például fotószaküzletekben vásárolhatók. 5

Fénykép minőség e Belső 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 1 28 MB 256 MB Magas 6 3 7 14 35 70 150 Normál 10 5 12 24 55 115 225 Alacson y 12 7 14 34 75 155 300 2. táblázat: A tárkapacitás összefoglalója 2304 x 1728 felbontásnál Megjegyzés: A megadott értékek tájékozató jellegűek. Megjegyzés: A memóriakártya és a fényképezőgép épségének megőrzése érdekében csak akkor szabad behelyezni és kivenni a memóriakártyát, amikor a fényképezőgép ki van kapcsolva. Megjegyzés: ne távolítsa el a memóriakártyát, ha a jelzőfény villog. A memóriakártya behelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat. Nyissa ki a memóriakártya rekesz fedelét (1d ábra, 21-es szám) és a jelölés szerint illessze be a memóriakártyát a memóriakártya-nyílásba. Nyomja be a memóriakártyát a nyílásba, amíg az a helyére nem kattan. A memóriakártyát úgy lehet kivenni, hogy megnyomjuk, ugyanis ekkor a kártyát tartó zár kiold. Vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből. Megjegyzés: A memóriakártya csak egyféleképpen illeszthető be a fényképezőgépbe. Ne erőltesse a kártyát a nyílásba. Ezzel a memóriakártyát és a fényképezőgépet is károsíthatja. A külső memóriakártyát az optimális használathoz először is meg kell formázni. Lásd a 6.1. fejezetet. Megjegyzés: Soha ne vegye ki a memóriakártyát akkor, amikor a fényképezőgép még végzi az adatok feldolgozását (a kijelző zölden villog (1c ábra, 14- es szám)). Ez ugyanis adatvesztést vagy károsodást okozhat. Szimbólum Üzemmódok Leírás Kártyahiba! A kártya írásvédett! A kártya megtelt! Felvétel, Megjelenítés, Video Felvétel, Megjelenítés, Video Felvétel, Megjelenítés, Video Felvétel, Video A fényképezőgépben van memóriakártya. A fényképezőgép nem ismeri fel a memóriakártyát. Ellenőrizze, hogy kártya megfelelően van behelyezve. Formázza a memóriakártyát a külső kártyaolvasó segítségével. A memóriakártya írásvédett. Oldja fel az írásvédelmet A memóriakártya megtelt. Nem tárolható több fénykép. Nincs kép Megjelenítés Nincsenek fényképek a memóriakártyán vagy a memóriában. Fájlhiba Megjelenítés A kép nem jeleníthető meg, például mert sérült. 3. táblázat: A memóriával kapcsolatos szimbólumok az LCD-képernyőn 6

6.1 A memória formázása A belső memóriát és a memóriakártyát optimális működésükhöz használatuk előtt meg kell formázni. Megjegyzés: A memória vagy a memóriakártya formázásakor az összes adat törlődik a memóriából. Megjegyzés: Az (opcionális) memóriakártyát írásvédett üzemmódban nem lehet formázni (zár). 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a megjelenítés gombot. 2. Nyomja meg a MENÜ gombot. Lásd a 3. ábrát. 3. Válassza a [Delete] opciót a vagy a gomb segítségével. 4. Nyomja meg az OK gombot. 5. Válassza a [Format memory] vagy a [Format card] opciót a vagy a gomb segítségével. 6. Nyomja meg az OK gombot. 7. Válassza a [Yes] opciót a vagy a gomb segítségével. 8. Nyomja meg az OK gombot. Ekkor megtörténik a memória formázása. HU 7 Felhasználói beállítások 7.1 Az OSD menü nyelvének beállítása 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és állítsa a tekerőgombot BEÁLLÍTÁSOK állásba. 2. Válassza a [LANGUAGE] opciót a vagy a gomb segítségével. 3. Nyomja meg az OK gombot. 4. Válassza ki a nyelvet a vagy a gomb segítségével. (A következők közül választhat: angol, francia, német, spanyol, olasz, portugál és holland.) 5. A beállítást az OK gomb megnyomásával mentheti. 7.2 A dátum beállítása 1. Kapcsolja be a fényképezőgépet és állítsa a tekerőgombot BEÁLLÍTÁSOK állásba. 2. Válassza a [Date & Time] opciót a vagy a gomb segítségével. 3. Nyomja meg az OK gombot. Lásd a 4. ábrát. 4. Válassza a [Mode] opciót a vagy a gomb segítségével. Nyomja meg az OK gombot. A beállított értéket a vagy a gombbal módosíthatja. (Például: DD/MM/YYYY 24 óra.) A mentéshez nyomja meg az OK gombot. 5. Válassza a [Date] opciót a vagy a gomb segítségével. Nyomja meg az OK gombot. A beállított értéket a vagy a gombbal módosíthatja. A mentéshez nyomja meg az OK gombot. 7

6. Válassza a [Time] opciót a vagy a gomb segítségével. Nyomja meg az OK gombot. A beállított értéket a vagy a gombbal módosíthatja. A mentéshez nyomja meg az OK gombot. 7. Válassza a bezárást és nyomja meg az OK gombot a [Date & Time] beállításból való kilépéshez. A fényképezőgép használata 8 Fényképek készítése (A) Lásd a Telepítési útmutatót. Győződjön meg róla, hogy behelyezte az elemeket a fényképezőgépbe. 1. Vegye le a lencsevédőt. 2. Kapcsolja be a fényképezőgépet és állítsa a tekerőgombot Felvétel üzemmódba (A). 3. A LCD-képernyő keresőjén keresztül nézzen a fényképezendő tárgyra. 4. Nyomja le félig a zár gombot a megvilágítás és a fókusz beállításához. Majd nyomja le teljesen a zár gombot. 5. A fényképezőgép a memóriájába menti a fényképet. 6. A mentés ideje alatt a fénykép megjelenik a kijelzőn. Megjegyzés: A mentés eltarthat egy darabig. Körülbelül 8 másodperc elteltével a fényképezőgép készen áll a következő fénykép elkészítésére. Megjegyzés: A zavaros fényképek elkerülése érdekében a fényképezőgépet tartsa stabilan. 8.1 Nagyítás és kicsinyítés A fényképezőgép optikai (3-szoros) és digitális nagyítással (4-szeres) rendelkezik. A nagyítás (T) vagy a nagyítás csökkentése (W) gombokkal szűkítheti vagy tágíthatja a lencse látómezőjét. Az LCD-képernyő vagy az optikai kereső segítségével tekintheti meg előre a nagyítási funkció hatásait. Digitális nagyítás A digitális nagyítással a kép a 4-szeresére nagyítható. 1. Növelje maximálisra a nagyítást (tartsa lenyomva a T gombot). 2. Rövid időre engedje el a T gombot, majd nyomja meg újból. A digitális nagyítás most be van kapcsolva. Egy választó négyzet jelenik meg az LCD-képernyőn. A négyzeten belüli teljes terület megnő. Megjegyzés: A digitális nagyítás csökkenti a kép minőségét. 8.2 Az üzemmód kiválasztása Az előre programozott beállítások közti választáshoz használja a tekerőgombot a fényképezőgép felső részén. 8

Szimból um A M Üzemmód Arckép Tájkép Automatikus Makró Éjszakai felvétel Sport Beállítások (Beállítás üzemmód) Normál (Kézi) Leírás 4. táblázat: Üzemmód beállítások A fényképezőgép automatikusan meghatározza a megfelelő beállítást. Ez a beállítás a legjobb a közeli fényképek készítéséhez. Fókusz: 0,2 m -0,7 m Megjegyzés: A funkció használatakor ajánlott állványt alkalmazni. Ez a beállítás a legjobb az arcképek készítéséhez. A fényképezőgép a személyre fókuszál, és a háttér kevésbé éles. Fókusz: 0,4 m végtelen (~) Ez az beállítás tájképek fényképezéséhez optimális, a lencse fókusza egyenletesen osztott, így a kereten belül mindent át tud fogni. Fókusz: végtelen (~) Ez a beállítás a legjobb a gyenge fényviszonyok melletti fényképezéshez. Az exponálási idő hosszabb. A vaku működésbe lép. Megjegyzés: A funkció használatakor ajánlott állványt alkalmazni. Ez a beállítás a legjobb a gyors mozgás, például sportesemény fényképezéshez. A fényképezőgép általános jellemzőinek beállításához. Lehetővé teszi a beállítások megváltoztatását a menüben. HU Megjegyzés: Ahhoz, hogy az automatikus üzemmódban éles képeket készíthessen a zár gombot először csak félig nyomja le. A kép fókuszálttá válik. Most nyomja le teljesen a zár gombot. (Ez idő alatt ne engedje fel a zár gombot.) 8.3 Automatikus exponálás ( ) A funkció használatával késleltetett felvételt készíthet. A funkció használatával önarckép, csoportkép vagy közeli (makró) felvétel készíthető. 1. Az automatikus exponálás ( ) kiválasztásához használja a gombot. 2. Az automatikus exponálás aktiváláshoz nyomja meg teljesen a zár gombot. Az önkioldó jelzőfénye (1b ábra, 5-ös szám) először lassan, majd az utolsó 4 másodperc alatt gyorsan villog. A fénykép felvételére akkor kerül sor, amikor a jelzőfény kialszik. Az automatikus exponálás funkció a fénykép elkészülte után kapcsol. 9

Megjegyzés: A zár gomb ismételt megnyomásával az automatikus exponálás megszakítható. 8.4 A vaku A vaku használata akkor javasolt ha nem elégségesek a fényviszonyok, vagy ha a tárgy háttere nagyon világos. A vaku töltése teljesen töltött elemekkel körülbelül 5 másodpercet vesz igénybe. A töltés ideje alatt az LCD-képernyő üres marad. Az állapot jelzőfény villog. A gomb használatával állítsa be az vakut ( ). Szimból um Állapot Automatikus BE KI Funkció A vaku automatikusan bekapcsol, ha szükséges. A vaku az összes felvételnél villan. Olyan estben ideális, amikor kisegítő világításra van szükség (ellenfénynél). A vaku nem villan. Vörös szem hatás csökkentés 5. táblázat: A vaku funkciói A vaku automatikusan működésbe lép, ha nincs elegendő fény. A vörösszem-effektus elkerülése érdekében külön felvillan a vaku. 9 Videoklipek felvétele ( ) A funkció segítségével videoklipet rögzíthet (a belső memóriával legfeljebb 59 másodperc). 1. A felvétel indításához tartsa lenyomva a video üzemmód ( ) gombot. 2. A fényképezőgép a memória kapacitásának határáig, vagy az exponálás gomb újbóli megnyomásáig folytatja a felvételt. Megjegyzés: A digitális nagyítás nem használható. Megjegyzés: A felvétel alatt nem használható a nagyítás vagy a nagyítás csökkentése. 10 A képek/videoklipek átnézése 10.1 Megtekintés a fényképezőgépen ( ) A fényképek megtekintéséhez kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a "megjelenítés" gombot. Megjelenik az utoljára rögzített fénykép. A teljes képernyőn egymás után jelennek meg a fényképek. Nyomja meg a vagy a gombot a fényképek közti tallózáshoz. Megjegyzés: Körülbelül 5 másodpercig tart, amíg a fénykép megjelenik az LCDképernyőn és a következő fényképre ugorhat. Nagyítás 10

Egy adott felvétel részletesebb megtekintéséhez használja a zoom gombokat (T) és (W). A nagyítás alapértelmezett beállítása az 1-szeres nagyítás. Nyomja meg a nagyítás gombot (T) a nagyítási érték 13 lépésben, 1-szerestől 6- szorosig történő növeléséhez. A kicsinyítéshez nyomja meg a nagyítás csökkentése gombot (W). A,, és gombokkal tallózhat a felvételek között. Miniatúra nézet Nyomja addig a nagyítás csökkentése gombot (W), amíg a LCD-képernyőn megjelennek a miniatúrák. Miniatúra nézetben egyidejűleg kilenc kép jelenik meg az LCD-képernyőn. A,, és gombokkal tallózhat a miniatúrák között. A teljes képernyős megtekintési módhoz való visszatéréshez válasszon ki egy képet és nyomja meg a nagyítás (T) vagy az OK gombot. A kiválasztott felvétel most a teljes LCD-képernyőt betölti. Videoklip felvétele Az OK gomb lenyomásával indíthatja el egy videoklip lejátszását. Az OK gomb lenyomásával szüneteltetheti a videoklip lejátszását. Az OK gomb ismételt lenyomásával újraindíthatja a videoklip lejátszását. A lejátszás szüneteltetése közben a és a gombokkal tallózhat az előző/következő felvételek között. Egy fénykép vagy videoklip törlése 1. Válassza a megjelenítés üzemmódot (nyomja meg a megjelenítés gombot). 2. A törölni kívánt kép kiválasztásához használja a és a gombokat. 3. Nyomja meg a "Törlés" gombot. 4. Válassza a [Yes] opciót, majd nyomja meg az OK gombot a kép törléséhez. 5. A "Megjelenítés" gomb lenyomásával visszatérhet a normál megjelenítés üzemmódhoz. HU 10.2 A számítógépen A fejezet a fényképezőgép számítógéphez való csatlakoztatását és a képek letöltését írja le. Mielőtt csatlakoztatná a fényképezőgépet a számítógéphez végezze el a következőket. 1. Telepítse az illesztőprogramot (csak Windows 98 alatt) 2. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez 3. Másolja a fényképeket/videofelvételeket a számítógépre 10.2.1. fejezet 10.2.2. fejezet 10.2.3. fejezet 10.2.1 Az illesztőprogram telepítése (csak Windows 98 alatt) Megjegyzés: Ne csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, amíg nem telepítette az illesztőprogramot. 1. Helyezze be a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába. A telepítőprogramnak automatikusan el kell indulnia. Ha nem indul el magától, hajtsa végre a következő lépéseket: a. Jelölje ki a Windows Start menüjében a "Futtatás" parancsot. b. Gépelje be: [D:\setup.exe], majd kattintson az OK gombra. 11

2. Megjelenik a Trust Software Installer ablak (lásd az 5. ábrát). Válassza ki a telepítéshez használni kívánt nyelvet (a jobb felső sarokban). 3. Válassza az Install driver (az illesztőprogram telepítése) opciót. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a fényképek számítógépre történő áttöltéséhez. 10.2.2 A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez (Windows vagy Macintosh) 1. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a fényképezőgéphez. (1d ábra, 22- es szám) 2. Csatlakoztassa az USB-kábel nagy csatlakozófejét a számítógép egyik üres USB-portjára (7. ábra). A Windows Új hardver hozzáadása varázslója automatikusan észleli a fényképezőgépet, és végigvezeti önt a telepítési lépéseken. A Macintosh számítógépen az asztalon megjelenik egy UNLABELED (Címke nélküli) elnevezésű ikon. 10.2.3 Fényképek/videoklipek másolása a számítógépre Ha a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztatja, az úgy viselkedik, mint bármely más, a számítógéphez csatlakoztatott cserélhető meghajtó. Így a képek átmásolása a merevlemezre ugyanolyan könnyű, mintha hajlékonylemezről, zip-meghajtóról vagy CD-ROM-ról másolna fájlokat. Megjegyzés: A fényképek a számítógépre való áttöltése némi időt vehet igénybe (8 MB/80 mp) (www.trust.com/cardreaders) 10.2.3.1 Személyi számítógép Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép csatlakoztatva van a számítógéphez és hogy be van kapcsolva. 1. Windows XP: a csatlakoztatáskor egy "Cserélhető lemez" ablak jelenik meg a képernyőn (8. ábra).. Válassza az "Open folder to view files using Windows Explorer opciót. Ugorja át a 2. lépést. 2. Nyissa meg a Windows Intézőt. Megjelenik a számítógép tartalma az összes lemezmeghajtóval, valamint ha a fényképezőgép megfelelően lett csatlakoztatva Cserélhető lemez néven a fényképezőgép memóriáját jelentő, plusz lemezmeghajtóval. 3. Válassza ki a digitális fényképezőgép "Cserélhető lemez" meghajtóját. 4. Nyissa meg a "DCIM mappát -> 100CAMEA. 5. Jelölje ki a fényképeket és húzza át a őket számítógép merevlemezére, például a "Képek" mappába. 10.2.3.2 Macintosh számítógép Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép csatlakoztatva van a Macintosh számítógéphez és hogy be van kapcsolva. Nyissa meg az asztalon lévő UNLABELED mappát, majd a DCIM -> -> 100CAMEA. mappát. A fényképeket a megfelelő programmal tekintheti meg. 10.3 A televízión A fényképezőgép - a képek és a videofelvételek megtekintése céljából - televízióhoz csatlakoztatható. Egy standard RCA videokábel tartozéka a fényképezőgépnek. A videokimenet beállítása 12

A fényképezőgép TV kimenetét PAL beállításra kell állítani. A legtöbb európai országban a PAL televíziós szabványt használják. Lásd a 8. táblázatot. A fényképezőgép csatlakoztatása a televízióhoz: 1. Az videokábel egyik végét csatlakoztassa a fényképezőgép videokimenet csatlakozójához. (1d ábra, 24-es szám) 2. A videokábel másik végét csatlakoztassa a televízióhoz. A TV-készüléknek rendelkeznie kell videó bemenettel (sárga RCA csatlakozó). A sárga csatlakozó a képjelek fogadására szolgál. Átalakítóra lesz szüksége, amennyiben a TV-készülék csak SCART csatlakozóval rendelkezik. Az átalakító a legtöbb elektronikai boltban megvásárolható. 3. Állítsa be a televíziót a bemenő videojelek megjelenítésére. 4. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép képe megjelenik a televízión. Az összes fénykép megjelenítéséhez állítsa a fényképezőgépet diavetítés üzemmódba (7. táblázat). A megjelenítési időköz 1, 3, 6 vagy 10 másodpercre állítható. Megjegyzés: Amikor a fényképezőgép diavetítés üzemmódban van a fénykép a televízión 1, 3, 6 vagy 10 másodpercig látható; körülbelül 5 másodperc telik el a következő fénykép megjelenítéséig. Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a beállítás PAL-ra van állítva. A nem megfelelő beállítás zavarossá teszi a képet és minden fekete-fehérben jelenik majd meg. Megjegyzés: A fényképezőgép AV kimenete nem csatlakoztatható a TV-készülék antennájához. A televíziónak rendelkeznie kell videobemenet csatlakozóval. Megjegyzés: Ha nem lát képet a képernyőn és a hangszórókból hangos búgás hallható, akkor valószínűleg rossz csatlakozóba dugta a dugaszt. Ellenőrizze a csatlakozókat. HU Egyéb beállítások 11 Speciális beállítások 11.1 Fénykép üzemmód Nyomja meg a MENÜ gombot a speciális beállítások rögzítéséhez. A funkció kiválasztásához használja a és a gombokat. A beállítás módosításához használja a és a gombokat. Opció Lehetőségek Ikon Magyarázat Image size (Képméret) [4M, 2304 x 1728] [2M, 1600 x 1200] [1,2M, 1280 x 960] [0,3M, 640 x 480] Állítsa a felbontást 2304 x 1728 értékre Állítsa a felbontást 1600 x 1200 értékre Állítsa a felbontást 1200 x 960 értékre Állítsa a felbontást 640 x 480 értékre 13

Opció Lehetőségek Ikon Magyarázat Photo quality (Fénykép minősége) [High] [Normal] [Low] A fénykép minőségének beállítása (2. táblázat) [EV] [0.00] A megvilágítás értékének beállítása. -2 -> 0 -> 2 érték között 0,5 lépésenként állítható be. [White balance] [ISO Sensitivity] [Colour] [Saturation] [Auto] [Daylight] [Cloudy] [Sunset] [Normal bulb] [Strip lighting] [Auto] Autom atikus Autom atikus [100] 100 [200] 200 [400] 400 [Full-colour] [Black & white] [Sepia] [High] A lehető legjobb automatikus megvilágításhoz. Külső térben vagy erős napfényben való fényképezéshez. Borús időben való fényképezéshez. Kevés fény melletti, kültéri fényképezésre szolgál. Ez a beállítás a normál izzólámpa fénye melletti fényképezésre szolgál. Fényképek készítéséhez fénycsöves világítás mellett. Az ISO érzékenység beállítása. Minél magasabb az ISO érték, annál kevesebb fényre van szükség jó fénykép készítéséhez. Színes Fekete-fehér Szépia színű Magas színtelítettség [Sharpness] [Medium] [Low] [High] [Medium] Közepes színtelítettség Alacsony színtelítettség Nagyon éles (éles kontúrok) Közepes élesség. [Low] 6. táblázat: A felvétel üzemmód menüfunkciói Alacsony élesség (tompa kontúrok) Megjegyzés: Egyes üzemmódokban nem érhető el az összes opció. 14

11.2 A megjelenítési üzemmód beállításai Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a megjelenítés gombot. Nyomja meg a MENÜ gombot a speciális beállítások rögzítéséhez. A funkció kiválasztásához használja a és a gombokat. Egy beállítás módosításához nyomja meg az OK gombot. Egy beállítás kiválasztásához használja a és a gombokat. Egy beállítás módosításához nyomja meg az OK gombot. Funkció Beállítás Beállítások Magyarázat [Delete] [Copy card] [Slide show] [DPOF] [This photo] [Everything in memory] [Format memory card] [1 sec] [3 sec] [6 sec] [10 sec] [Close] [No] [Yes] [No] [Yes] [No] [Yes] [No] [Yes] [No. of prints.] [0 ~ 9] [Set photo] [Close] 7. táblázat: Megjelenítési üzemmód beállítások A kiválasztott fénykép törlése. Törli az összes fényképet. A memóriakártya formattálása. Az összes fénykép másolása a mamóriakártyára Diavetítés elindítása. Válasszon megjelenítési időtartamot, és nyomja meg az OK gombot az indításhoz/leállításhoz. Beállítás a fényképek nyomtatón való nyomtatásához (DPOF) a kártyaolvasón keresztül. Az érték 0 és 9 között állítható be. Válassza a DPOF funkciót HU 11.3 A BEÁLLÍTÁSOK üzemmód beállításai Kapcsolja be a fényképezőgépet és állítsa a tekerőgombot BEÁLLÍTÁSOK állásba (3. ábra). A funkció kiválasztásához használja a és a gombokat. Egy opció módosításához nyomja meg az OK gombot. Egy beállítás módosításához használja a és a gombokat. Opció [Date & Time] [TV] Funkció és lehetőségek Dátum beállítása (4. ábra) A video kimenet beállítása (PAL vagy NTSC) 15

[Bleep] [Language] Hangjelzés (hangos, halk, ki) Nyelv beállítása [Stand-by after] A készenléti üzemmódra váltás idejének beállítása (3, 5, 10, vagy 30 perc, off) [Standard values] A fényképezőgép gyári beállításainak visszaállítása. 8. táblázat: A beállítási lehetőségek 11.4 A csuklószíj felerősítése A könnyű és biztonságos használathoz a fényképezőgéphez csuklószíj erősíthető. Erősítse fel a rögzítési ponthoz. (1d ábra, 19-es szám) 12 Szoftver 12.1 A Trust Photo Site A Trust segítségével közzéteheti fényképeit az Interneten, a (www.trustphotosite.com) helyen. A webhely használatának számos feltétele van. E feltételek a www.trustphotosite.com webhelyen találhatók. Telepítés (Windows) Telepítse a Trust Photo Upload szoftvert a CD-ROM-ról. (Trust Installer Installer software Trust Photo Upload) Használat (Windows) A Trust PhotoSite használati útmutatója megtalálható a CD-ROM-on. Itt található a szoftver telepítésének és használatának leírása. (Trust Installer Read manual Trust PhotoSite) 12.2 Roxio PhotoSuite 5.0 verzió Felszerelés 1. Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. (Trust Installer Install software Roxio PhotoSuite 5.) 2. Válassza ki a program nyelvét. Kattintson az "OK" gombra. 3. A telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Jelölje meg a Copy contents files to hard drive opciót. 4. A befejezéshez kattintson a Finish gombra. Indítsa újra a számítógépet, amikor erre felszólító üzenetet kap. Használat 1. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. 2. Indítsa el a Roxio Photosuite 5. programot (Start programok Roxio Photosuite 5.) 3. Kattintson a Transfer from new device gombra. (8a ábra) 4. Válassza a Cserélhető lemez meghajtót. (8b ábra) 5. Nyomja meg a "Next" gombot. 16

6. Nyissa meg a DCIM, 100CAMEA mappát (csak abban az esetben a nem nyílt volna ki automatikusan). 7. Válassza ki a másolni kívánt képeket és kattintson a "next" gombra. 8. Kattintson a Transfer gombra a fényképek másolásához. Megjegyzés: A fénykép megnyitása eltarthat egy darabig. (maximum 30 másodpercig) 9. Kattintson a "Done gombra. 10. Ezután módosíthatja, mentheti és rendezheti a fényképeket. (8c ábra) Mentésnél célszerű új fájlnevet használni. A Súgó funkcióban további információkat talál a szoftverről. 12.3 Szoftverek és illesztőprogramok eltávolítása Ha el szeretné távolítani a fényképezőgép meghajtóját, a Roxio PhotoSuite vagy a Trust Photo Upload szoftvert a számítógépről, kövesse az alábbi lépéseket. 1. A Vezérlőpultban lépjen a Programok hozzáadása pontra. (Start menü Beállítások Vezérlőpult Programok hozzáadása.) 2. Kattintson az eltávolítani kívánt programra, majd az Eltávolítás gombra. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Indítsa újra a számítógépet, amikor erre felszólító üzenetet kap. HU 13 Telepítés utáni ellenőrzés (Windows) Az eszköz és a meghajtók telepítése után a következők vannak az ön számítógépére telepítve és a következőket lehet ellenőrizni. Start Beállítások Vezérlőpult Rendszer Eszközkezelő - Lemezmeghajtó 1291Z POWERC@M USB eszköz (Windows XP, 2000) - Tárolóeszköz Általános kötet (Windows XP, 2000) - USB-vezérlők USB-háttértár (Windows XP, 2000) - Lemezmeghajtók 1291Z POWERC@M (Windows ME) - Tárolóeszköz USB-lemez (Windows ME) - USB-vezérlők USB-háttértár (Windows ME) - Merevlemez vezérlő 1291Z POWERC@M (Windows ME) - Merevlemez-vezérlő USB-háttértár (Windows 98) Start menü Beállítások Vezérlőpult Programok hozzáadása - A digitális fényképezőgép illesztőprogramja (csak Windows 98 alatt) - Roxio PhotoSuite 5.0 - Trust Photo Upload Start - Programok -... - - Trust - Trust Photo Upload - Trust Photo Upload - Roxio PhotoSuite 5 Megjegyzés: A fentiekben megadott információkhoz képest eltérések tapasztalhatók, ha a felhasználó módosította a telepítést (például nem mindent telepített, vagy az alapértelmezés szerintitől eltérő helyeket választott). Megjegyzés: Eltérések az Interneten fellelhető új illesztőprogramok alkalmazásának eredményeképpen is adódhatnak. Megjegyzés: A különböző operációs rendszerek esetében eltérő lehet a Vezérlőpultban a telepítési hely vagy a név. 17

14 Problémamegoldás Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat 2. Ellenőrizze a naprakész FAQ-kat (FAQ= Leggyakrabban feltett kérdések) és a használati utasításokat az Interneten (www.trust.com/13953)! Üzenet az LCD-képenyőn és megoldások Üzenet [Batteries almost flat!] [The memory is full!] [File error!] [No image!] [Card error!] [Card locked!] [No card!] Megoldás Az elemek majdnem lemerültek. A fényképezőgép ki fog kapcsolni. Cserélje újakra az elemeket. A memória vagy a memóriakártya megtelt. Készítsen biztonsági másolatot a fényképekről és törölje a szükségtelen felvételeket vagy formázza a memóriakártyát. A kiválasztott fájl sérült. Másolja a számítógépre a fájlt, és törölje a fényképezőgépről. Ellenőrizze a fájlt a számítógépen. Nincsenek fényképek a memóriakártyán vagy a memóriában. A fényképezőgép nem tudja formázni a memóriakártyát. Használjon kártyaolvasót vagy másik memóriakártyát. A memóriakártya írásvédett, szüntesse meg a védelmet. A fényképezőgépben nincs memóriakártya. 9. táblázat: az LCD-képernyőn megjelenő üzenetek Probléma Ok Lehetséges megoldás A fényképezőgép nem kap tápellátást vagy ki van kapcsolva. A fényképezőgép ki van kapcsolva. A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot. Az elemek lemerültek. Cserélje újakra az elemeket. Lásd az elemekre vonatkozó fejezetet. Az elemeket rosszul helyezték be. Ellenőrizze az elemek irányát. Lásd az elemekre vonatkozó fejezetet. 18

Probléma Ok Lehetséges megoldás A fényképezőgép nem készít felvételt. Nem működik a vaku. A felvételek nem tiszták. Windows Me és Windows 2000: ha kihúzza az USBkábelt a számítógépből, egy az eszköz nem biztonságos eltávolítására A memória vagy a memóriakártya megtelt. A fényképezőgép csatlakoztatva van a számítógéphez? Be van kapcsolva a vaku? Az elemek majdnem lemerültek. A fényképezőgép vagy a tárgy elmozdult a felvétel közben. Az objektív rosszul fókuszál. Az USB-eszközök eltávolításánál, javasoljuk, hogy a biztonságos eltávolítási módot alkalmazza. A fényképezőgép készenléti módban van. A fényképezőgép aktiválásához nyomja meg bármelyik gombját. Készítsen biztonsági másolatot a fényképekről és törölje a szükségtelen felvételeket vagy formázza a memóriakártyát. A fényképezőgép gombjai nem működnek, amikor a számítógéphez van csatlakoztatva. További felvételek készítéséhez válassza szét a fényképezőgépet és a számítógépet. Ellenőrizze, hogy a vaku az automatikus vagy a mindig bekapcsolt beállításban legyen. Lásd a vakura vonatkozó fejezetet. Ha az elemek csaknem teljesen lemerültek, a vaku töltése nem lehetséges. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és az újbóli bekapcsolás előtt várjon pár másodpercet. Ha ez hatástalan lenne, cserélje ki az elemeket. Tartsa stabilan a fényképezőgépet. Ha szükséges, használjon állványt. Használja az automatikus exponálás funkciót. Ellenőrizze, hogy az objektív megfelelően fókuszál. Eljárás: a. Az eszköz eltávolításához kattintson az egér jobb gombjával a képernyő jobb alsó sarkában lévő ikonra. Jobb HU 19

Probléma Ok Lehetséges megoldás figyelmeztető üzenet jelenik meg. egérkattintás a képernyő jobb alsó részén lévő Hardver eltávolítása szövegdobozra a Hardver eltávolítása képernyő megjelenítéséhez. b. Válassza ki az eszközt a képernyőn és kattintson a Stop gombra, ezzel az eszköz leáll. c. Válassza ki az eszközt a képernyőn és kattintson a Stop gombra, ezzel az eszköz leáll. Most eltávolíthatja a fényképezőgépet a számítógépről. Ha ezek után is még mindig problémákba ütközik, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a Trust Vevőszolgálati Központok egyikével. A jelen kezelési kézikönyv végén további információkat talál. Kérjük, biztosítsa a következő információkat. A termék cikkszáma, mely ebben az esetben: 13953; Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik; Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák 15 Műszaki adatok Kereső Digitális nagyítás Típus: CCD Felbontás: 4 megapixel Fényképek készítése 2304 x 1728 4-szeres a felvételhez, 11 lépésen 6-szoros a megjelenítéshez, 13 lépésen 1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480 Színes TFT LCD-képernyő Méret: 1.6 Automatikus megvilágítás Automatikus menü kompenzációval +/- 2,0 Gyári beállítások 0,5-es lépésekben Automatikus fehér kiegyensúlyozás Napfény Felhős 20

Vaku üzemmód Fájlformátum Naplemente Izzólámpa Neonfény Automatikus BE KI Vörös szem hatás csökkentés JPEG tömörítés Interfész USB 1.1 Videokimenet csatlakozó Tápfeszültség Memória interfész Méretek Szabályozás és megfelelőség EXIF 2.10 fájlformátum PAL és NTSC 2 darab AA elem (alkáli, NiMH, lítium) SD memóriakártya nyílás Burkolat 64 x 95 x 36 mm CE HU 16 Jótállási feltételek - Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ez a vásárlás dátumától lép érvénybe. - Ha meghibásodás történik, vigye vissza a készüléket a kereskedőhöz. Mellékelje a hiba ismertetését, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. - A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg. - A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. - A jótállás érvényét veszti, ha a készüléket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a készüléket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A jótállás nem vonatkozik a következőkre: Balesetek vagy katasztrófák - például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás - miatt keletkezett károk. Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. A tartozékok: például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek). - A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is. 21

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299