ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK



Hasonló dokumentumok
Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

üzemeltetési útmutató Sztreccsfólia átcsévélő

Felhasználói kézikönyv

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

MMA - 130A / 160A / 200A

SN-350-USB SN-700-USB SN-1000

2,4GHz Vezeték nélküli csatlakozófejes AV jeltovábbító Használati útmutató (Használatba helyezés előtt kérjük olvassa el)

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Dokumentációra vonatkozó általános információ

Eaton 5E 500/650/850/1100/1500/2000

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést.

ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

FONTOS FIGYELMEZTETÉS! TÖLTÕKÉSZÜLÉK 10. MENÜ SZERKEZET 14. TÖLTÉS MÓD 23. MÛSZAKI ADATOK. 03/15 változat REND. SZ.

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

UPS Műszaki Adatlap S-5300X kva

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő

OPTICON Telepítési útmutató SMU-10

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

KERN HCB / HCN verzió /2013 HU

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

napelem + Optimate SOLAR vezérlő + cserélhető (kiegészítő) vezetékek

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő használati útmutató. Légkeveréses sütő

WFM25VF. Kültéri valós Day&Night IR kamera. Felhasználói kézikönyv. Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DIGITÁLIS ELOSZTÓ (SPEEDPORT ENTRY 2i) FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Egyenáramú ventilátor használati útmutató

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

FDB 2001-E FDB 2002-E

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MASTROWELD MIG-190N, MIG-250AI, MIG-250S, MIG-250B, MIG250, MIG-315

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROCAR GÉPKOCSI MULTIMÉTER DA830

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő

POWX340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval

MOTECK SW-280 (D1) Szárnyas kapu nyitó Használati és üzembe helyezési utasítás

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

SLT Üzemeltetési utasítás *h

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

A B FZP 6005-E

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

Victron Energy Blue Power. Quattro. Kézikönyv V V. sales@victronenergy.com

Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 Fronius IG-TL Dummy

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

TÍPUS: 6A 12V. Tulajdonságok: Erős fémház Túláram elleni védelem HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HQ sorozatú hordozható mérőműszerek

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Átírás:

Szerelési és üzemeltetési utasítás ASPI _._K HIBRID INVERTERHEZ

1. BEVEZETÉS Jelen leírás tartalmazza, az összes telepítéshez és üzemeltetéshez szükséges információt. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el és értelmezze a dokumentációban leírtakat. A telepítést bízza szakemberre. Őrizze meg a leírást, hogy szükség esetén kéznél legyen. 2. Jelölések és szimbólumok Jelen dokumentációban a következő szimbólumokat találja: Figyelem! Ha ezt a szimbólumot a következő veszélyekre hívja fel a figyelmet: Áramütés Eszköz meghibásodása Adatvesztés Kiegészítő adat, információ 3. Az inverter blokksémája

Napelemes töltő: o ASPI _._K-DMS/DML/ DPS/DPL/UMS/UML/UPS/UPL Model(ASPI) 0.5K 0.7K 1.0K 1.5K 2.0K 3.0K 4.0K 5.0K 6.0K 7.0K Output Power 400W 600W 800W 1.2KW 1.5KW 2.5KW 3.0KW 4.0KW 5.0KW 6.0KW Battery Voltage (Vdc) 24V 48V 96V Battery Configuration 200AH/12V*2 200AH/12V*4 / Solar charger parameters Charger Type PWM/MPPT MPPT Rated Input Power 900/1440W 2880W 5760W PV Input Voltage 30-50Vdc/30-90Vdc 70~150Vdc 150~300Vdc Recommended input voltage 60V 120V 240V Max.Input Current 50A ASPI _._K-DMS/DML/ DPS/DPL/UMS/UML/UPS/UPL Model(ASPI) 0.5K 0.7K 1.0K 1.5K 2.0K 3.0K 4.0K 5.0K 6.0K 7.0K Model(XPI) XPI _._K-DMS/DML/ DPS/DPL/UMS/UML/UPS/UPL Max.Output Current 50A Battery Float Voltage 27.2Vdc 54.5Vdc 109Vdc Battery Equalizing Charge Voltage 28.8Vdc 57.6Vdc 115.2Vdc AC charger parameters City Power Input Voltage Range 90~135Vac (60Hz)/175~270Vac (50Hz) City Power Input Frequency 50/60Hz±3% AC Charging Current Standard: 10A;Max: 15A Inverter parameters Inverter Output Voltage 110Vac±3%;220Vac±3% (or other output voltage) Inverter Output Frequency 50Hz/60Hz±1% Efficiency >80% >85% Overload Capacity 105~120%,restart in 30s;120~150%,shutdown in 10s; >150%,shutdown in 5s; short circuit, <0.1ms Current Crest Factor 3 Output Wave Pure sine wave General parameters Display LCD+LED Display Content PV status, battery capacity, AC input voltage, AC output voltage, Load, running status Complete Protections DC&AC overload, Under-voltage, SPD, Short-circuit, Overcharge, Over discharge, Over-temperature, etc Cooling High-velocity fan cooling

Communication RS232 Noise emission <60dB(A)(1m) Operating Temperature range -20 ~45 (Derated above 45 ) Storage Temperature range -15 ~70 Relative humidity in operation 0~90% (non considensing) Max. operating altitude 5000m(>1000m derating) Dimension (W*D*H )Bat.In 580*560*534mm 580*560*857mm / Dimension (W*D*H )Bat.Out 420*145*215mm 500*195*345mm 500*240*490mm Weight(Bat.In) kg 26.5 27.5 28.5 45 46 47 / Weight(Bat.Out) kg 8 9 10 11 19 22 35 40 45 54

Biztonság Rendeltetésszerű használat 1. A berendezés szünetmentes áramforrásként használható 2. A berendezés megfelel minden olyan biztonsági követelménynek, amely miatt alkalmas irodai, otthoni, kereskedelmi és banki stb felhasználási területeken 3. A megfelelő külső akkumulátor csatlakoztatásával meghosszabbítható szünetmentes tápegység áthidalási ideje. FIGYELEM Az ASTRASUN szem előtt tartja, hogy a felhasználó személyes biztonság a legfontosabb, ezért a felhasználó vagy üzemeltető köteles elolvasni és betartani az alábbi előírásokat az üzembe helyezés és a működtetés közben. Biztonsági Figyelmeztetés A biztonságos üzemeltetés érdekében kérjük, kövesse az utasításokat: 1. Kérjük az első bekapcsolás előtt olvassa el a használati utasítást, 2. Ha bármilyen hiba, merül fel a bekapcsolás során, kérjük kapcsolja ki a berendezést, és vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, 3. Tűz esetén tilos a vízzel történő oltás az áramütés veszélye miatt. 4. Mivel a berendezés nem tartalmaz leválasztó kapcsolót a közcélú hálózat felé, az ASTRASUN javasolja hogy a másodlagos betáplálási oldalon ne közvetlenül a közcélú hálózathoz csatlakoztassa a hibrid invertert, hanem építsen be leválasztó kapcsolót. 5. Na telepítse a hibrid invertert közvetlen víztartály alá, vagy olyan helyre ahol víz ömlés veszélye áll fent, hogy elkerülje a zárlatot, vagy az elektromos tüzet.. Vészhelyzetről FIGYELEM Üzembe helyezés előtt kapcsoljon le minden fogyasztót, amelyeket a hibrid inverterről kíván ellátni villamos energiával. Tűz esetén tilos a vízzel való oltás! Szivárgási áram FIGYELEM Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a földelést, a szivárgó áramok elkerülése érdekében! Vezeték nélküli interferencia Az inverter zavarhatja a különböző vezeték nélküli átviteli berendezéseket, ezért kérjük, hogy ne telepítse közvetlenül olyan eszköz mellé amely pl. rádiófrekvenciás átvitellel kommunikál. Akkumulátor Az akkumulátor karbantartását bízza szakemberre. 1. A belső vagy külső akkumulátor elektrolitot tartalmaz. Az akkumulátort tartsa szárazon. Ha az akkumulátor megsérül, elektrolit szivároghat ki, és ez irritálhatja a szemet és a bőrt. Ha ez megtörténne, kérjük, öblítse le bő tiszta vízzel, és menjen orvoshoz.

2. Az akkumulátor csomag feszültség szintje, elérheti a veszélyes szintet ha nagy mennyiségű akkumulátort kapcsol sorba. 3. Ha az akkumulátor csomag zárlatos lesz, az akkumulátorok kisülnek miközben nagy áramok folynak, ez károsítja az akkumulátort, és tüzet okozhat. 4. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a berendezést, gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorok legalább 4 havonta teljesen fel legyenek töltve, mert ellenkező esetben csökken az akkumulátorok élettartama. 5.Az első feltöltést megelőzően, általában, az akkumulátor kapacitása mindig kisebb, mint 100%. Ezért a teljes feltöltést megelőzően ne terhelje az akkumulátorokat. Ezt követően több alkalommal a töltési / kisütési folyamat, automatikusan fog történni, nincs egyéb teendője. 6.Az akkumulátorokat veszélyes hulladékként kell kezelni, ezért ártalmatlanításuk esetén a veszélyes és mérgező hulladékokra vonatkozó előírásokat kell figyelembe venni. Kicsomagolásából Kérjük, kövesse az alábbi lépéseket a kicsomagolás során: Száraz helyen 0 és 30C között tárolja az invertert. Szállítás és tárolás Szállítás: Átvételkor ellenőrizze, hogy a csomagolás sérült-e, amennyiben a csomagoláson sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a szállítmányozó céggel. Kicsomagol Károsodás elkerülése érdekében, kérjük, legyen óvatos, amikor kibontja a csomagolást, és ellenőrizze hogy a doboz tartalmaz teljes-e. Telepítés FIGYELEM Az inverter szerelését bízza szakemberre, és vegyen figyelembe minden helyi szabványt, előírást. Környezet Az inverter olyan helységbe helyezze üzembe amely száraz, és a környezeti hőmérséklet 15-45 C között van. Ideális hőmérséklet 20C. Helyigény Hagyjon 25 cm helyet az inverter felső részén és körülötte a megfelelő szellőzés biztosításának érdekében. Kerülje a közvetlen napfényt Kerülje a túlmelegedést Kerülje a nedves helyeket Kerülje a port Javasolt kábel átmérők 1) PVC szigetelt rézvezeték (@ 70 ºC).

2) A környezeti hőmérséklet nem lehet magasabb, mint 40 C 3) A nagyobb kábelt kell használni, ha nem teljesül a fenti 2 feltétel 1. táblázat: A Max. Jelenlegi UPS tápegységet és a kábelezést specifikáció. 2. táblázat: A Max. inverter áramerősség és vezetékek specifikáció. Külső Védelmi készülékek A teljesítmény függvényében válassza ki a megfelelő értékű kismegszakítókat, éritésvédelmi relét, és a túlfeszültség levezetőket. Megjegyzés A külső akkumulátorhoz az eszköz el van látva a megfelelő biztosítékkal!

Input Connection-1 Output Connection -1 Akkumulátor csatlakozás Napelemes Connection-1

Beüzemelés Első lépés Mielőtt bekapcsolja a készüléket ellenőrizze a következőket? Ellenőrizze hogy a helység szellőzése megfelelő-e Ellenőrizze hogy a kábelek megfelelően vannak-e csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a kapcsolók és a külső akkumulátor megszakítója "OFF" állásba van-e Bekapcsolás lépései: Állítsa a külső akkumulátor kapcsolóját "ON" állásba Nyomja meg az "ON" gombot a berendezés előlapján Állítsa közcélú hálózat a kapcsolóját "ON" állásba Várjon 30 másodpercet, amíg a kimeneti feszültség stabil Kapcsolja be a fogyasztók biztosítékait Figyelmeztetés Ha a berendezés túl van terhelve, riasztást fog adni, kérjük, vegyen el néhány terhelés és indítsa el újra a rendszert Kikapcsolás lépései Nyomja meg az "OFF" az előlapon Kapcsolja a bemeneti kapcsolót "OFF" állásba Kapcsolja a külső akkumulátor kapcsolót "OFF" állásba Győződjön meg arról, hogy minden kapcsoló és megszakító berendezés megszakad Győződjön meg arról, hogy minden lámpa kialszik

Kijelző állapotai INPUT: Feszültség, Frekvencia AKKUMULÁTOR: Feszültség, pillanatnyi Akkumulátor töltés százalékban OUTPUT: Feszültség, Frekvencia LOAD: Feszültség, Áramerősség RE: PV feszültség, Akkumulátor töltő áram PV BAT mód: PV mód BAT mód: Akkumulátor mód AC mód: közcélú hálózat vagy aggregtor módban OV DC: Akkumulátor túlfeszültség UV DC: Akkumulátor kisülés Túlterhelt: Túlterhelt Karbantartás Az akkumulátor ártalmatlanítása Amikor az akkumulátor eléri az élettartama végét, akkor ki kell cserélni. Az akkumulátor veszélyes hulladéknak minősül, a használt akkumulátorokat az erre a célra kijelölt helyen adja le. Általában az akkumulátor élettartalma körülbelül 3 év,ha a környezeti hőmérséklete 25, de befolyásolja az is hogy hány töltési/kisülési cikluson esett át.