Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599. Mindig a biztos oldalon.



Hasonló dokumentumok
Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

Használati utasítás INTRAmatic Prophy Handpiece 19 E

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coup ling 465 LRN - REF

Ápolási utasítás ESTETICA E50. Mindig a biztos oldalon.

Ápolási utasítás. ESTETICA E50 Life

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Ápolási utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF

Használati utasítás ESTETICA E80. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Használati utasítás. ESTETICA E50 Life. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ARCUSdigma II USB, SD, wireless. Mindig a biztos oldalon.

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Használati utasítás. DIAGNOcam 2170 U. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás INTRA-L-MOTOR 181 H Mindig a biztos oldalon.

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Használati utasítás INTRA L-LUX 181 L Mindig a biztos oldalon.

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

Használati utasítás. KaVoLUX 540 LED U / T. Mindig a biztos oldalon.

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

Szerelési és karbantartási útmutató

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati utasítás Turbina lámpával Turbina lámpa nélkül

Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

, ,

Üzemeltetési utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Használati és karbantartás útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Használati utasítás INTRA Micro head L22 - REF

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Kapcsolószekrény fűtőberendezés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

Használati utasítás. 301 plus

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Üzemeltetési utasítás

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Levegő-/égéstermék rendszer turbomag plus számára. Szerelési útmutató. Szerelési útmutató. Szakemberek számára MAG..2/0-5. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

GARDENA. Cikkszám Használati utasítás Víz alatti lámpa

Szerelési és karbantartási utasítás

Használati utasítás. Benzinüzemű vágógép BTS. 630, 635, 635s hu / 006

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

microox -kondenzátor GVHX/GVVX elpárologtató R134a, R404a, R507, R410a,...

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Használati. útmutató

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

IF V1/1014

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 8800 éghető gáz detektor

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Sartorius WM modellek

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002


Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

SIMOTICS FD. Aszinkronmotor Típus 1MQ1. Használati utasítás / Szerelési utasítás. Answers for industry.

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Átírás:

Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599 Mindig a biztos oldalon.

Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Felhasználói utasítások... 2 2 Biztonság... 3 2.1 A biztonsági utasítások leírása... 3 2.2 Biztonsági utasítások... 3 3 Termékleírás... 5 3.1 Rendeltetés Rendeltetésszerű felhasználás... 5 3.2 Műszaki adatok MULTIflex 460 E csatlakozó... 5 3.3 Műszaki adatok MULTIflex LUX 460 LE csatlakozó... 6 3.4 Szállítási és raktározási feltételek... 6 4 Üzembe és üzemen kívül helyezés... 8 5 Használat... 9 5.1 MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozó csatlakoztatása tömlőre... 9 5.2 A műszerek cseréje... 9 6 Ellenőrzés és üzemzavarok elhárítása... 10 6.1 Üzemzavarok ellenőrzése az első üzembe helyezés előtt... 10 6.2 Üzemzavarok elhárítása... 10 6.2.1 Nagynyomású lámpa cseréje... 10 6.2.2 Az O-gyűrűk kicserélése... 11 7 Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint... 12 7.1 Előkészítés a használat helyén... 12 7.2 Tisztítás... 12 7.2.1 Manuális külső tisztítás... 12 7.2.2 Gépi külső tisztítás... 12 7.2.3 Manuális belső tisztítás... 12 7.2.4 Gépi belső tisztítás... 12 7.3 Fertőtlenítés... 13 7.3.1 Manuális külső fertőtlenítés... 13 7.3.2 Manuális belső fertőtlenítés... 13 7.3.3 Gépi külső és belső fertőtlenítés... 13 7.4 Szárítás... 13 7.5 Ápolószerek és ápolórendszerek - karbantartás... 14 7.6 Csomagolás... 14 7.7 Sterilizálás... 14 7.8 Raktározás... 14 8 Segédeszköz... 15 9 Garancia rendelkezések... 16 1/16

1 Felhasználói utasítások 1 Felhasználói utasítások Tisztelt Felhasználó! A KaVo azt kívánja, hogy Önnek sok öröme legyen ebben az új minőségi termékben. Annak érdekében, hogy Ön zavarmentesen, gazdaságosan és biztonságosan tudjon munkát végezni vele, kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Copyright by KaVo Dental GmbH Szimbólumok Lásd a Biztonság/Figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a felhasználók és a szerviztechnikusok részére Beavatkozási felszólítás Nem sterilizálható Célcsoport Ez a dokumentum fogorvosok és fogorvosi asszisztensek számára készült. Az üzembe helyezés című fejezet szerviztechnikusoknak szól. 2/16

2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása 2 Biztonság 2.1 A biztonsági utasítások leírása Figyelmeztető szimbólum Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmazza. A veszélylépcsők leírása Az itt feltüntetett a három veszélyességi osztályra vonatkozó biztonsági utasítások segítenek az anyagi kár és a személyi sérülések megakadályozásában. egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS egy veszélyes helyzetet ír le, mely súlyos, vagy halálos testi sérüléshez vezethet. VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. 2.2 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Közvetlen besugárzás veszélye! Vakító fény! Közvetlenül a lámpába nézni tilos. 3/16

2 Biztonság 2.2 Biztonsági utasítások Idő előtti elhasználódás és működési zavar a hosszabb használati szünetek előtti szakszerűtlen tárolás miatt. Megrövidült termékélettartam. A hosszabb használati szünetek előtt a terméket az útmutató szerint tisztítsa meg, és tárolja száraz helyen. Utasítás A keletkezett hulladék emberre és a környezetre nem veszélyes, hasznosításáról, vagy megsemmisítéséről az érvényes nemzeti előírások betartása mellett gondoskodni kell. A KaVo-termék szakszerű ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseit a KaVo képviseletválaszolja meg. KaVo termékek javítására és karbantartására jogosultak: A világ minden részén lévő KaVo telephelyek technikusai A speciálisan a KaVo által kiképzett technikusok A szervizt csak a KaVo által felkészített javítóműhelyekben lehet elvégezni, amelyek eredeti KaVo pótalkatrészeket használnak. 4/16

3 Termékleírás 3.1 Rendeltetés Rendeltetésszerű felhasználás 3 Termékleírás MULTIflex 460 E csatlakozó (Anyag cikkszám 1.001.7600) MULTIflex LUX 460 LE csatlakozó (Anyag cikkszám 1.001.7599) 3.1 Rendeltetés Rendeltetésszerű felhasználás Rendeltetés: A MULITflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozó az orvostechnikai termék tartozéka és az ellátó tömlő MULTIflex rendszerrel kompatibilis fogászati turbinákra történő csatlakoztatását szolgálja. A termék rendeltetésellenes alkalmazása vagy módosítása tilos és veszélyeket rejt magában. Rendeltetésszerű használat: Jelen rendelkezések szerint a MULITflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozó csak szakértő felhasználó által használható a leírt alkalmazáshoz. Ennek során figyelembe kell venni: az érvényes munkavédelmi rendelkezéseket az érvényes balesetmegelőzési rendelkezéseket a jelen használati utasítást E rendelkezések szerint a felhasználó kötelessége, hogy csak hibamentes munkaeszközöket használjon ügyeljen a megfelelő alkalmazási célra védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől kerülje a termék általi szennyeződéseket 3.2 Műszaki adatok MULTIflex 460 E csatlakozó Csatlakoztatás az EN ISO 9168, 3. típus szerint. Visszaszívás-gátlóval. 5/16

3 Termékleírás 3.3 Műszaki adatok MULTIflex LUX 460 LE csatlakozó Felhelyezhető minden, eredeti MULTIflex csatlakozóval ellátott KaVo (LUX) műszer. 3.3 Műszaki adatok MULTIflex LUX 460 LE csatlakozó Csatlakoztatás az EN ISO 9168, 3. típus szerint. Visszaszívás-gátlóval. A nagynyomású lámpa üzemi feszültsége A nagynyomású lámpa teljesítménye 3,0-3,35 V DC (KaVo javaslata: 3,2 V DC) max. 2,5 Watt Felhelyezhető minden, eredeti MULTIflex csatlakozóval ellátott KaVo (LUX) műszer. Utasítás A MULITflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozóra csatlakoztatni kívánt termék használati utasítását kérjük figyelembe venni. A termék MULITflex (LUX) / MUL TIflex LED csatlakozóval történő használatának alkalmasságát ellenőrizni kell. Utasítás KaVo egységeken történő működtetés esetén: 1042: a hidegfény intenzitását az egységen a legalacsonyabb intenzitási fokra állítjuk, majd a fényerőt maximálisan a 4-es intenzitási fokra növeljük. 1065 / 1060: A KaVo MULITflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozó ezeken az egységeken történő alkalmazása esetén a feszültség hozzáigazítása érdekében kell felvenni a kapcsolatot egy technikussal. E80 / E70 / E50 / 1058 / 1080 / 1066 / 1062: A KaVo MULITflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozó működtetése minden további intézkedés nélkül lehetséges. 3.4 Szállítási és raktározási feltételek A termék üzembe helyezése veszélyes nagy hidegben történő tárolás után. Ekkor előfordulhat működési kiesés a terméken. Az üzembe helyezés előtt az erősen lehűlt terméket hagyni kell 20 C - 25 C (68 F - 77 F) hőmérsékletre felmelegedni. Hőmérséklet: -20 C - +70 C (-4 F - +158 F) Relatív levegőnedvesség: 5 % - 95 % nem kondenzálódó 6/16

3 Termékleírás 3.4 Szállítási és raktározási feltételek Légnyomás: 700 hpa - 1060 hpa (10 psi - 15 psi) Nedvességtől óvni kell 7/16

4 Üzembe és üzemen kívül helyezés 4 Üzembe és üzemen kívül helyezés FIGYELMEZTETÉS Nem steril termék okozta veszély. A kezelő és a beteg fertőzésének veszélye. Az első üzembevétel előtt és minden egyes használat után készítse elő megfelelően, ill. szükség szerint fertőtlenítse a terméket és a tartozékot. FIGYELMEZTETÉS A terméket szakszerűen kell ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás előtt a terméket és a tartozékot megfelelően elő kell készíteni, ill. szükség szerint fertőtleníteni kell. A szennyezett és nedves hűtőlevegő hatására sérülések keletkezhetnek. A szennyezett és nedves hűtőlevegő működészavarokat okozhat. Az ISO 7494-2 előírásainak megfelelő száraz, tiszta és szennyeződéstől mentes hűtőlevegőről kell gondoskodni. 8/16

5 Használat 5.1 MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozó csatlakoztatása tömlőre 5 Használat Utasítás Minden munkanap kezdetén a vízvezető rendszereket legalább. 2 percig öblítse át (felhelyezett átvivő-műszerek nélkül), és visszafolyás/visszaszívás miatti szennyeződési kockázat esetén, adott esetben minden páciens után végezzen el egy 20-30 másodperces öblítést. 5.1 MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozó csatlakoztatása tömlőre A MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozót a turbinatömlőre dugjuk, majd a tömlő hollandi anyájával szorosan meghúzzuk. A mellékelt kulccsal még egyszer szorosan meghúzzuk. Az O-gyűrűket KaVo Spray enyhén befújjuk. Utasítás A csatlakozó marad a tömlőre csavarozva. Esetleges levétel esetén kulcsot kell alkalmazni. 5.2 A műszerek cseréje FIGYELMEZTETÉS Az orvostechnikai eszköz leválása a kezelés során. A nem megfelelően bekattintott orvostechnikai eszköz a kezelés közben leválhat a MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozóról. Húzogatással minden kezelés előtt ellenőrizni kell, hogy az orvostechnikai eszköz beugrással biztonságosan rögzült-e a MULTIflex (LUX) MULTIflex LED csatlakozón. Nem pontos csatlakoztatás. A lámpa élettartamának csökkenése. A pontatlan csatlakoztatást kerülni kell. Húzogatással ellenőrizzük a (LUX) műszerek stabil helyzetét a csatlakozón. A MULTIflex (LUX) műszert pontosan a MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED csatlakozóra tesszük, majd hátranyomjuk, míg a csatlakozó hallhatóan beugrik az orvostechnikai eszközben. Húzogatással ellenőrizni kell a MULTIflex (LUX) műszer stabil helyzetét a csatlakozón. 9/16

6 Ellenőrzés és üzemzavarok elhárítása 6.1 Üzemzavarok ellenőrzése az első üzembe helyezés előtt 6 Ellenőrzés és üzemzavarok elhárítása 6.1 Üzemzavarok ellenőrzése az első üzembe helyezés előtt A forró lámpa miatti veszélyek. Égésveszély. Ne érjen hozzá a lámpához az előző üzemelést követően. Hagyja a lámpát lehűlni. Hiányzó vagy sérült O-gyűrűk. Működési zavarok és idő előtti leállás. Biztosítsa, hogy minden O-gyűrű meglegyen és sértetlen legyen a csatlakozón. Utasítás Hiányzó vagy sérült O-gyűrű esetén ne dolgozzon tovább. 6.2 Üzemzavarok elhárítása 6.2.1 Nagynyomású lámpa cseréje A forró lámpa miatti veszélyek. Égésveszély. Ne érjen hozzá a lámpához az előző üzemelést követően. Hagyja a lámpát lehűlni. Utasítás A lámpa behelyezése során ügyelni kell arra, hogy a csatlakozóban lévő érintkezők ne sérüljenek meg. A csavarsapkát felcsavarozzuk. A csavarsapkát balra csavarva lecsavarozzuk. A lámpát kivesszük a foglalatból. Az új lámpát óvatosan betesszük. 10/16

6 Ellenőrzés és üzemzavarok elhárítása 6.2 Üzemzavarok elhárítása 6.2.2 Az O-gyűrűk kicserélése Az O-gyűrűk nem megfelelő ápolása miatti veszély. A termék működési zavarai vagy teljes funkciókiesése. Ne használjon vazelint, és másféle zsírt vagy olajat. Utasítás Az O-gyűrűket a csatlakozón csak KaVo Spray-vel benedvesített vattacsomóval szabad beolajozni. Ha a csatlakozó tömítetlen, az O-gyűrűket ki kell cserélni. Nyomja össze az O-gyűrűket az ujjai között, hogy egy hurok jöjjön létre. Az O-gyűrűt tolja előre, és emelje le. Helyezzen be új O-gyűrűket a beszúrásokat, és permetezze be KaVo Sprayvel. 11/16

7 Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint 7.1 Előkészítés a használat helyén 7 Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint 7.1 Előkészítés a használat helyén FIGYELMEZTETÉS Veszély az beszennyeződött termékek miatt. A szennyezett termékek miatt fennáll a fertőzés veszélye. Tegye meg a megfelelő személyi védőintézkedéseket. A cement, kompozit vagy vér maradványait azonnal el kell távolítani. A terméket lehetőleg röviddel a kezelés után készítse elő az újabb használatra. Az eszközt szárazon kell elszállítani az előkészítésre. Nem szabad oldatokba vagy hasonlókba tenni. 7.2 Tisztítás Tisztítás miatti működési zavarok az ultrahangkészülékben. Hibák a terméken. Csak manuálisan tisztítsa! 7.2.1 Manuális külső tisztítás Szükséges tartozékok: Ivóvíz 30 C ± 5 C (86 F ± 10 F) Kefe, pl. közepesen kemény fogkefe Folyóvíz alatt kefélje le. 7.2.2 Gépi külső tisztítás Nem alkalmazható. 7.2.3 Manuális belső tisztítás A permetlevegő- és permetvíz-csövet öblítse át ivóvízzel. 7.2.4 Gépi belső tisztítás Nem alkalmazható. 12/16

7 Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint 7.3 Fertőtlenítés 7.3 Fertőtlenítés Működési zavarok fertőtlenítő fürdő, vagy klórtartalmú fertőtlenítőszer használata miatt. Hibák a terméken. Csak manuálisan fertőtlenítse! 7.3.1 Manuális külső fertőtlenítés A KaVo az anyagok összeférhetősége alapján a következő termékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatásosságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biztosítania. Mikrozid AF Liquid a Schülke & Mayr cégtől FD 322 a Dürr cégtől CaviCide, a Metrex cégtől Szükséges segédeszközök: Törlők a termék letörléséhez. Permetezze a fertőtlenítőszert egy törlőre, majd törölje le vele a terméket, és a fertőtlenítőszer-gyártó adatai szerint engedje hatni. Vegye figyelembe a fertőtlenítőszer használati utasítását. 7.3.2 Manuális belső fertőtlenítés Nem alkalmazható. 7.3.3 Gépi külső és belső fertőtlenítés Nem alkalmazható. 7.4 Szárítás Manuális szárítás Sűrített levegővel kívül fúvassa le, és belül fúvassa ki, amíg már nem láthatók vízcseppek. Gépi szárítás Nem alkalmazható. 13/16

7 Előkészítési módszerek az ISO 17664 szerint 7.5 Ápolószerek és ápolórendszerek - karbantartás 7.5 Ápolószerek és ápolórendszerek - karbantartás Nem alkalmazható. 7.6 Csomagolás Nem alkalmazható. 7.7 Sterilizálás Nem sterilizálható. 7.8 Raktározás Az újabb használatra előkészített termékeket portól védett és lehetőleg csíraszegény környezetben tároljuk egy száraz, sötét és hűvös helyiségben. 14/16

8 Segédeszköz 8 Segédeszköz Szállítható a fogorvosi szakkereskedőn keresztül: Rövid anyagleírás Anyag cikkszám Kulcs 0.411.1563 Póttömítés 460 E 0.553.1872 Póttömítés 460 LE 0.553.5262 Nagynyomású lámpa 460 LE 0.553.3881 KaVo MULTI LED lámpa 1.002.2928 O-gyűrű, nagy 1.004.2776 O-gyűrű, kicsi 1.004.2775 15/16

9 Garancia rendelkezések 9 Garancia rendelkezések A jelen KaVo termékre az alábbi garancia rendelkezések érvényesek: A KaVo a termék kifogástalan működésére, az anyag és a feldolgozás hibamentességére 12 hónapos garanciát nyújt a végfelhasználónak a vásárlás dátumától számítva, a következő feltételekkel: Megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát biztosít ingyenes javításra vagy cserére. Minden más igény, különösen a kártalanítási igények ki vannak zárva. Késedelem és durva hiba, vagy szándékosság esetén ez csak akkor érvényesíthető, ha kényszerítő törvényi előírások nem szólnak ellene. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és azok következményeire, melyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen kezelés, szakszerűtlen tisztítás, karbantartás vagy ápolás, a kezelési vagy csatlakoztatási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-, vagy a vízellátás szenynyeződése, valamint olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, vagy keletkezhetnek, amelyek szokatlanok, vagy a KaVo használati utasításai és egyéb gyártói útmutatók szerint nem megengedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpákra, üvegből és üvegszálból készült fényvezetőkre, üvegalkatrészekre, gumialkatrészekre és a műanyag alkatrészek színállóságára. A szavatosság ki van zárva, ha a meghibásodások vagy azok következményei az ügyfélnek, vagy a KaVo által fel nem hatalmazott harmadik személynek a termékbe való beavatkozásából vagy a termék megváltoztatásából adódnak. Garanciális igényeket csak akkor lehet érvényesíteni, ha a termékkel együtt bemutatásra kerül egy vásárlási bizonylat, számla- vagy szállítólevél-másolat formájában. Ebből a kereskedőnek, a vásárlás dátumának, a készülék típusának és szériaszámának egyértelműen láthatónak kell lennie. 16/16

1.008.5428 kb 20120213-02 hu