ELFOGADOTT SZÖVEGEK II: RÉSZ. Egyesülve a sokféleségben. 2009. április 23. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT 2009-2010



Hasonló dokumentumok
III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 3. (OR. en) 14424/13 TRANS 512

7/2009/EK KÖZÖS ÁLLÁSPONT

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II

EURÓPAI PARLAMENT C6-0040/2007 HU PART.1. Közös álláspont. Ülésdokumentum 2003/0153(COD); 29/11/2006

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0076/2005),

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2000)0069 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 17. (18.11) (OR. en) 16431/10 TRANS 338 FEDŐLAP. az Európai Bizottság. Az átvétel dátuma:

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben június 14. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

1995L0057 HU

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS október 13-i 2003/87/EK IRÁNYELVE

38/2007. (III. 28.) GKM

A TANÁCS 2010/32/EU IRÁNYELVE

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. tekintettel a Jogi Bizottság jogalapról szóló, november 29-i véleményére,

ELFOGADOTT SZÖVEGEK február 23. szerdai ülés P6_TA-PROV(2005)02-23 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 1. (03.12) (OR. en) 16555/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0028 (COD)

A BIZOTTSÁG szeptember 24-i 1330/2007/EK RENDELETE

261/2011. (XII. 7.) Korm. rendelet Hatályos:

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A7-0124/ Irányelvi javaslat (COM(2013)0512 C7-0215/ /0246(COD)) 1 cím A Bizottság által javasolt szöveg

A TANÁCS 10/2010/EU ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN

EU joganyagok - A TANÁCS május 5-i 428/2009/EK RENDELETE - a kettős felhasználású termékek kivitelére, 1. transzferjére, oldal brókert

Plenárisülés-dokumentum

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2008)0035 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

200 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról

Közösségi Határkódex ***I

A TANÁCS 479/2008/EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Plenárisülés-dokumentum

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 161. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára,

Plenárisülés-dokumenum

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA. az Állami Foglalkoztatási Szolgálatok (ÁFSz-ek) közötti fokozott együttműködésről

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére,

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2008)0044 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 10. (13.12) (OR. en) 16176/07 Intézményközi dokumentumok: 2006/0147 (COD) DENLEG 133 CODEC 1419

Vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadása ***II

2000. évi XLII. törvény. a víziközlekedésrıl ELSİ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A törvény hatálya. Az állam feladatai

2000. évi XLII. törvény. a víziközlekedésről ELSŐ RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A törvény hatálya. Az állam feladatai

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036059/02 számú dokumentum I. mellékletét.

AJÁNLATTÉTELI DOKUMENTÁCIÓ

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

2003. évi XXI. törvény

A Kollektív Szerződés hatálya Nem terjed ki a Kollektív Szerződés hatálya az Mt (1) (2) bekezdései szerinti vezető állású munkavállalóra.

AZ EU KÖZÖS ÁRUSZÁLLÍTÁSI LOGISZTIKAI POLITIKÁJA

8969/15 hk/it/tk/tk/hk/kb 1 DGG3A

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

ADATFELDOLGOZÁSI MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS. egyrészről a [Irányító Hatóság] ([irányítószám] Budapest,.), mint megbízó (a továbbiakban: Adatkezelő)

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 203. szám

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

16509/1/10 REV 1 (hu) zsk/zsk/kz 1 DG G 2B

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a Clean Sky 2 Közös Vállalkozásról. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2013) 257 final} {SWD(2013) 258 final}

RENDÉSZETI és VAGYONVÉDELMI SZABÁLYZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2012/28/EU IRÁNYELVE (2012. október 25.) az árva művek egyes megengedett felhasználási módjairól

2005. évi XCV. törvény. az emberi alkalmazásra kerülı gyógyszerekrıl és egyéb, a gyógyszerpiacot szabályozó törvények módosításáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

2003R1788 HU

A nemzeti fejlesztési miniszter

110/2003. (VII. 24.) Korm. rendelet

Gépjármű átírás. A gépjármű tulajdonjogában bekövetkezett változást bármelyik okmányirodában be lehet jelenteni.

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben július 6. keddi ülés EURÓPAI PARLAMENT

Felhívás észrevételek benyújtására az állami támogatások kérdéskörében a Bizottság általános csoportmentességi rendelettervezetére vonatkozóan

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

T/2921. számú. törvényjavaslat

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

NEMZETGAZDASÁGI MINISZTÉRIUM TÁJÉKOZTATÓ. LAKÁSÉPÍTÉSHEZ IGÉNYELHETŐ ÁLLAMI TÁMOGATÁSOKRÓL /legalább három gyermek után támogatást igénylők részére/

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről

160/2011. (VIII. 18.) Korm. rendelet

EURÓPAI TA ÁCS Brüsszel, február 8. (OR. en)

194/2005. (IX. 22.) Korm. rendelet

62/2006. (VIII. 30.) GKM rendelet. az elektromágneses összeférhetőségről

II. fejezet. Hajléktalanok Átmeneti Otthonának működtetése

Veszprémi Tiszti Kaszinó Hagyományőrző egyesület

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 69/65

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Bevezető rész. 1. Általános rendelkezések TISZABURA KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT

Általános tájékoztató Tartalomjegyzék

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ december. Nemzeti Kapcsolattartó, a Támogatási forrást nyújtó alap: Pályázati kapcsolattartó, támogatásközvetítı szervezet:

CompLex Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye Ingyenes, megbízható jogszabály szolgáltatás Magyarország egyik legnagyobb jogi

A 29. cikk szerinti adatvédelmi munkacsoport

M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 103. szám

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2007)0287 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A nemzeti energiahatékonysági cselekvési tervek első értékelésének nyomon követése

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A Bizottság 2003/94/EK irányelve. (2003. október 8.)

3. KÖNYV TŐZSDETAGSÁGI SZABÁLYOK A BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ÁLTALÁNOS ÜZLETSZABÁLYZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 22. (OR. en) 15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 178 RELEX 564

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS..././EU RENDELETE AZ IDEGENFORGALOMRA VONATKOZÓ EURÓPAI STATISZTIKÁKRÓL. (EGT-vonatkozású szöveg)

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2009-2010 ELFOGADOTT SZÖVEGEK II: RÉSZ 2009. április 23. csütörtöki ülés P6_TA-PROV(2009)04-23 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 425.402 Egyesülve a sokféleségben

TARTALOM A PARLAMENT ÁLTAL ELFOGADOTT SZÖVEGEK P6_TA-PROV(2009)0275 A távolsági autóbusszal és autóbusszal történı nemzetközi személyszállítás piacához való hozzáférés (átdolgozás) ***II (A6-0215/2009 - Elıadó: Mathieu Grosch) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása az autóbusszal végzett személyszállítás nemzetközi piacához való hozzáférés közös szabályairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozás) elfogadására vonatkozó tanácsi közös álláspontról (11786/1/2008 C6-0016/2009 2007/0097(COD))... 1 P6_TA-PROV(2009)0276 Tiszteletben tartandó feltételek a nemzetközi közúti fuvarozói szakmában ***II (A6-0210/2009 - Elıadó: Silvia-Adriana łicău) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról és a 96/26/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezésérıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról (11783/1/2008 C6-0015/2009 2007/0098(COD))... 36 P6_TA-PROV(2009)0277 A nemzetközi közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférés (átdolgozás) ***II (A6-0211/2009 - Elıadó: Mathieu Grosch) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a nemzetközi közúti árufuvarozási piachoz való hozzáférés közös szabályairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozás) elfogadására vonatkozó tanácsi közös álláspontról (11788/1/2008 C6-0014/2009 2007/0099(COD))... 71 P6_TA-PROV(2009)0278 Az épületek energiateljesítménye ***I (A6-0254/2009 - Elıadó: Silvia-Adriana łicău) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása az épületek energiateljesítményérıl szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozás) (COM(2008)0780 C6-0413/2008 2008/0223(COD))... 103 P6_TA-PROV(2009)0279 Hitelminısítı intézetek ***I (A6-0191/2009 - Elıadó: Jean-Paul Gauzès) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a hitelminısítı intézetekrıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0704 C6-0397/2008 2008/0217(COD))... 160 PE 425.402\ I

P6_TA-PROV(2009)0280 A tengeri és belvízi közlekedést igénybe vevı utasok jogai ***I (A6-0209/2009 - Elıadó: Michel Teychenné) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a tengeri és belvízi közlekedést igénybe vevı utasok jogairól, valamint a fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelıs nemzeti hatóságok közötti együttmőködésrıl szóló 2006/2004/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0816 C6-0476/2008 2008/0246(COD))... 215 P6_TA-PROV(2009)0281 Az autóbusszal közlekedı utasok jogai ***I (A6-0250/2009 - Elıadó: Gabriele Albertini) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása az autóbusszal közlekedı utasok jogairól, valamint a fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelıs nemzeti hatóságok közötti együttmőködésrıl szóló 2006/2004/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0817 C6-0469/2008 2008/0237(COD))... 242 P6_TA-PROV(2009)0282 A szerzıi jog és egyes szomszédos jogok védelmi ideje ***I (A6-0070/2009 - Elıadó: Brian Crowley) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a szerzıi jogok és szomszédos jogok védelmi idejérıl szóló 2006/116/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre vonatkozó javaslatról (COM(2008)0464 C6-0281/2008 2008/0157(COD))... 269 P6_TA-PROV(2009)0283 Intelligens közlekedési rendszerek a közúti közlekedés területén ***I (A6-0226/2009 - Elıadó: Anne E. Jensen) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása az intelligens közlekedési rendszereknek a közúti közlekedés területén történı kiépítésére, valamint a más közlekedési módokhoz való kapcsolódására vonatkozó keret megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2008)0887 C6-0512/2008 2008/0263(COD))... 290 P6_TA-PROV(2009)0284 Az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatására irányuló második Marco Polo program ( Marco Polo II. ) ***I (A6-0217/2009 - Elıadó: Ulrich Stockmann) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatására irányuló második Marco Polo program ( Marco Polo II. ) létrehozásáról szóló 1692/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0847 C6-0482/2008 2008/0239(COD))... 311 P6_TA-PROV(2009)0285 A versenyképes árufuvarozást szolgáló európai vasúti hálózat ***I (A6-0220/2009 - Elıadó: Petr Duchoň) II /PE 425.402

Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a versenyképes árufuvarozást szolgáló európai vasúti hálózat létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2008)0852 C6-0509/2008 2008/0247(COD))... 331 P6_TA-PROV(2009)0286 A határokon átnyúló egészségügyi ellátásra vonatkozó betegjogok ***I (A6-0233/2009 - Elıadó: John Bowis) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a határokon átnyúló egészségügyi ellátásra vonatkozó betegjogok érvényesítésérıl szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2008)0414 C6-0257/2008 2008/0142(COD))... 361 P6_TA-PROV(2009)0287 A betegek biztonsága * (A6-0239/2009 - Elıadó: Amalia Sartori) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása az egészségügyi ellátással összefüggı fertızések megelızését és ellenırzését is magában foglaló betegbiztonságról szóló tanácsi ajánlásra irányuló javaslatról (COM(2008)0837 C6-0032/3009 2009/0003(CNS))... 428 P6_TA-PROV(2009)0288 A ritka betegségek területén megvalósítandó európai fellépés * (A6-0231/2009 - Elıadó: Antonios Trakatellis) Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása a ritka betegségek területén megvalósítandó európai fellépésrıl szóló tanácsi ajánlásra irányuló javaslatról (COM(2008)0726 C6-0455/2008 2008/0218(CNS))... 446 PE 425.402\ III

P6_TA-PROV(2009)0275 A távolsági autóbusszal és autóbusszal történı nemzetközi személyszállítás piacához való hozzáférés (átdolgozás) ***II Az Európai Parlament 2009. április 23-i jogalkotási állásfoglalása az autóbusszal végzett személyszállítás nemzetközi piacához való hozzáférés közös szabályairól szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozás) elfogadására vonatkozó tanácsi közös álláspontról (11786/1/2008 C6-0016/2009 2007/0097(COD)) (Együttdöntési eljárás: második olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács közös álláspontjára (11786/1/2008 C6-0016/2009) 1, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatáról (COM(2007)0264) az elsı olvasatban kialakított álláspontjára 2, tekintettel az EK-Szerzıdés 251. cikkének (2) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére, tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0215/2009), 1. jóváhagyja a közös álláspontot, annak módosított formájában; 2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. 1 HL C 62. E, 2009.3.17., 25. o. 2 Elfogadott szövegek, 2008.6.5., P6_TA(2008)0249. PE 425.402\ 1

P6_TC2-COD(2007)0097 Az Európai Parlament álláspontja amely második olvasatban 2009. május 23-án került elfogadásra az autóbusszal végzett személyszállítás nemzetközi piacához való hozzáférés közös szabályairól és az 561/2006/EK rendelet módosításáról szóló 2009/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel (átdolgozás) (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre és különösen annak 71. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 1, a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követıen, a Szerzıdés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelıen 2, mivel: (1) Az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás közös szabályairól szóló, 1992. március 16-i 684/92/EGK tanácsi rendelet 3 és a valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapításáról szóló, 1997. december 11-i 12/98/EK tanácsi rendelet 4 számos jelentıs változtatásra szorul. Az érthetıség és egyszerősítés érdekében ezeket a rendeleteket át kell dolgozni és egy egységes rendeletbe kell foglalni. (2) A közös közlekedéspolitika bevezetése többek között a nemzetközi közúti személyszállításra vonatkozó közös szabályok, valamint a valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapítását is jelenti. (3) E rendeletet a Közösség területén végzett minden nemzetközi fuvarozásra alkalmazni kell annak érdekében, hogy a nemzetközi személyszállítást végzı buszjáratok közösségszerte egységes szabályozási keretek között mőködhessenek. A tagállamokból harmadik országokba irányuló fuvarozást még mindig többnyire a tagállam és az adott harmadik ország közötti kétoldalú szerzıdések szabályozzák. Ezért ez a rendelet nem vonatkozik az utazás azon részére, amely a felszállás vagy a leszállás szerinti tagállam területére esik, ameddig a Közösség és az érintett harmadik állam nem kötötte meg a szükséges megállapodást. Alkalmazandó azonban a tranzittagállamokon belül. 1 2 3 4 HL C 10., 2008.1.15., 44.o.. Az Európai Parlament 2008. június 5-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé), a Tanács 2009. január 9-i közös álláspontja (HL C 62. E., 2009.3.17., 25. o.) és az Európai Parlament 2009. április 23-i álláspontja. HL L 74., 1992.3.20., 1. o. HL L 4., 1998.1.8., 4. o. 2 /PE 425.402

(4) A szolgáltatásnyújtás szabadsága a közös közlekedéspolitika egyik alapelve, amely biztosítja, hogy bármely tagállam fuvarozója állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül hozzáférhessen a nemzetközi fuvarozási piacokhoz. (5) Az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás biztosítása közösségi engedély birtoklásához kötött. A fuvarozókat kötelezni kell arra, hogy minden egyes jármővükön tartsanak egy példányt a közösségi engedély hiteles másolatából annak érdekében, hogy segítsék a végrehajtó hatóságok által végzett hatékony ellenırzést, különösen a fuvarozó székhelye szerinti tagállamon kívül végzett ellenırzéseket. Meg kell határozni a közösségi engedélyek kiadásának és visszavonásának feltételeit, érvényességi idejét és használatának részletes szabályait. Meg kell állapítani továbbá a közösségi engedély és azok hiteles másolatainak formátumára és egyéb jellemzıire vonatkozó részletes elıírásokat. (6) A közúti ellenırzéseket a közúti fuvarozó nemzetisége, a közúti fuvarozó székhelye vagy a jármő bejegyzésének helye alapján történı közvetlen vagy közvetett megkülönböztetés nélkül kell végrehajtani. (7) A piaci igények kielégítése céljából bizonyos feltételek mellett rugalmas rendszert kell biztosítani a menetrend szerinti különcélú járatok és egyes különjáratok tekintetében. (8) A menetrend szerinti járatok engedélyezésére vonatkozó szabályozás fenntartása mellett bizonyos szabályokat különösen az engedélyezési eljárásra vonatkozóan módosítani kell. (9) Az engedélyeket ezentúl az engedélyezési eljárást követıen meg kell adni, kivéve, ha a kérelem elutasítására a kérelmezıhöz kapcsolódó, egyértelmő indokok állnak fenn. Areleváns piachoz kapcsolódó elutasítás alapjául az az indok szolgálhat, hogy a kérelmezett szolgáltatás súlyosan veszélyeztetné az érintett közvetlen szakaszokon egy vagy több közszolgáltatási szerzıdés keretében mőködtetett hasonló szolgáltatás fennmaradását, vagy hogy a szolgáltatás fı célja nem az, hogy különbözı tagállamok területén található megállóhelyek között utasokat fuvarozzon. (10) A nem honos fuvarozók számára engedélyezni kell belföldi közúti személyszállítási szolgáltatások nyújtását, az egyes szállítási módokra jellemzı sajátosságok figyelembevételével. Amennyiben ilyen kabotázsmővelet végzésére kerül sor, arra vonatkoztatni kell az olyan közösségi jogszabályokat mint például a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló, 2006. március 15-i 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 1, valamint a fogadó tagállamban a meghatározott területeken hatályos nemzeti jogot. (11) A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történı kiküldetésérıl szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 2 rendelkezései alkalmazandók a kabotázsmőveletet végzı közlekedési vállalkozásokra. (12) A menetrend szerinti járatok esetén a nem honos fuvarozók szolgáltatása bizonyos 1 2 HL L 102., 2006.4.11., 1. o. HL L 18., 1997.1.21., 1. o. PE 425.402\ 3

feltételekkel, különösen a fogadó tagállamban hatályos jogszabályok betartása mellett a városi és az elıvárosi járatok kizárásával nemzetközi menetrend szerinti járat keretében engedhetı meg. (13) A tagállamoknak kölcsönösen segítséget kell nyújtaniuk egymásnak e rendelet megfelelı alkalmazása érdekében. (14) A közigazgatási alaki követelményeket amennyire csak lehet az e rendelet megfelelı alkalmazását és tényleges végrehajtását biztosító ellenırzésekrıl és szankciókról való lemondás nélkül egyszerősíteni kell. Ennek érdekében egyértelmővé kell tenni és meg kell erısíteni a közösségi engedély visszavonásának jelenlegi szabályait. A jelenlegi szabályokat oly módon kell kiigazítani, hogy lehetıvé tegyék a székhelytıl eltérı tagállamban elkövetett súlyos jogsértések szankcionálását. A szankciók nem lehetnek diszkriminatív jellegőek, és arányban kell állniuk a jogsértés súlyával. Biztosítani kell a fellebbezés lehetıségét bármilyen megállapított szankcióellen. (15) A tagállamok minden, a fuvarozóknak betudható és súlyos szankcióval sújtott jogsértését bevezetik a nemzeti elektronikus nyilvántartásukba. (16) A nemzeti hatóságok közötti információcsere elısegítése és javítása érdekében a tagállamoknak a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról szóló,...-i../2009/ek európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 alapján létrehozott nemzeti kapcsolattartó pontokon keresztül meg kell osztaniuk egymással a vonatkozó információkat. * (17) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal 2 összhangban kell elfogadni. (18) Különösen e rendelet I. mellékletének a mőszaki fejlıdéshez való hozzáigazítására vonatkozó hatáskört kell a Bizottságra ruházni. Mivel ezek az intézkedések általános hatályúak és a rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányulnak, azokat az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében elıírt, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárásnak megfelelıen kell elfogadni. (19) A tagállamoknak meg kell hozniuk az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket, különösen a hatásos, arányos és visszatartó erejő szankciókat illetıen. (20) Mivel a tervezett intézkedés célját,nevezetesen a nemzetközi személyszállítást végzı buszjáratok közösségszerte egységes szabályozási keretének biztosítását a tagállamok nem tudják kielégítıen megvalósítani, és ezért az intézkedés léptéke és hatásai miatt az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség a Szerzıdés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelıen intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelıen ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket. 1 * 2 HL L Kérem, illessze be a 11783/08 számú dokumentumban található rendelet számát és dátumát. HL L 184., 1999.7.17., 23. o. 4 /PE 425.402

(21) Az idegenforgalom és a környezetbarát szállítóeszközök ösztönzésére módosítani kell az 561/2006/EK rendeletet, hogy az autóbusszal történı alkalmi utasszállítást végzı különjáratok gépjármővezetıi heti pihenıidejüket legfeljebb 12 egymást követı 24 órás idıszakkal elhalaszthassák, amennyiben jellemzıen nem folyamatos és hosszú vezetési idıvel járó személyszállítási tevékenységet végeznek. Ezt a lehetıséget csak nagyon szigorú feltételekkel lehet megengedni, amelyek fenntartják a közúti közlekedésbiztonságot és figyelembe veszik a gépjármővezetık munkakörülményeit, többek között azt a kötelezettséget, hogy a heti pihenıidıt közvetlenül az említett szolgáltatás elıtt vagy után vegyék igénybe. A Bizottságnak szorosan figyelemmel kell kísérnie e lehetıség igénybevételét. Ha az ezen eltérést indokoló tényezık jelentısen változnak és az eltérés a közúti közlekedésbiztonság romlását eredményezi, a Bizottságnak megfelelı intézkedéseket kell hoznia. ELFOGADTA EZT A RENDELETET: I. fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. cikk Hatály (1) Ezt a rendeletet a autóbusszal végzett nemzetközi személyszállításra kell alkalmazni, amelyet valamely tagállamban annak joga szerint letelepedett, ellenszolgáltatás fejében fuvarozó vagy saját számlás fuvarozók a fenti tagállamban bejegyzett, kialakításuknál és felszereltségüknél fogva a jármővezetıt is beleértve kilencnél több személy fuvarozására tervezett és arra alkalmas jármővel biztosítanak, illetve akkor kell alkalmazni, ha a fenti jármővek az ilyen személyszállítással kapcsolatban üresen közlekednek. A rendelet alkalmazását nem érinti a jármő cseréje, vagy ha a személyszállítást amiatt szakítják meg, hogy az utazás egy részét más szállítóeszközzel tegyék meg. (2) Valamely tagállamból egy harmadik országba és vissza történı személyszállítás esetén e rendeletet az utazás azon részére kell alkalmazni, amely során a jármő egy tagállam területén halad át. Nem kell alkalmazni az utazás azon részére, amely a felszállás vagy a leszállás szerinti tagállam területére esik, amíg a Közösség és az érintett harmadik állam nem kötötte meg az ehhez szükséges megállapodást. (3) A (2) bekezdésében említett megállapodások megkötéséig e rendelet nem érinti a tagállamok és az érintett harmadik országok között megkötött kétoldalú megállapodásoknak a tagállamok és a harmadik országok közötti személyszállításra vonatkozó rendelkezéseit. (4) Ezt a rendeletet az V. fejezetnek megfelelıen alkalmazni kell az ideiglenesen, ellenszolgáltatás fejében belföldi közúti személyszállítási szolgáltatást végzı, az adott tagállamban nem honos fuvarozókra. PE 425.402\ 5

2. cikk Fogalommeghatározások E rendelet alkalmazásában a következı fogalommeghatározásokat kell alkalmazni: 1. nemzetközi fuvarozás : a) jármővel végrehajtott olyan utazás, amelynek kiindulópontja és érkezési pontja két különbözı tagállam területén található, függetlenül attól, hogy áthalad-e egy vagy több tagállam vagy harmadik ország területén; 6 /PE 425.402

b) jármővel végrehajtott olyan utazás, amelynek kiindulópontja és érkezési pontja egyazon tagállam területén található, és melynek során egy másik tagállam vagy egy harmadik ország területén utasok szállnak fel vagy le; c) jármővel végrehajtott utazás egy tagállamból egy harmadik ország területére, illetve fordítva, függetlenül attól, hogy áthalad-e egy vagy több tagállam vagy harmadik ország területén; vagy d) harmadik országok között jármővel végrehajtott olyan utazás, amely áthalad egy vagy több tagállam területén. 2. menetrend szerinti járatok : olyan járatok, amelyeken az utasok fuvarozása meghatározott idıközönként, meghatározott útvonalon, az utasokat elıre meghatározott megállóhelyeken felvéve és kitéve történik. 3. A menetrend szerinti különcélú járatok : olyan járatokat, amelyeken, függetlenül attól, hogy ki szervezi meg azokat, meghatározott utascsoportok fuvarozása más utasok kizárásával történik. 4. különjáratok : olyan járatok, amelyekre sem a menetrend szerinti járatok, sem a menetrend szerinti különcélú járatok, meghatározása nem terjed ki és amelyek legfontosabb jellemzıje, hogy az ügyfél, vagy maga a fuvarozó kezdeményezésére összeállított utascsoportot szállítanak. 5. saját számlás szállítási tevékenység : olyan szállítási tevékenység, amelyet egy természetes vagy jogi személy nem kereskedelmi célból, non-profit jelleggel végez, amennyiben: a szállítás a természetes vagy jogi személynek csak melléktevékenysége, a használt jármővek a természetes vagy jogi személy tulajdonában vannak, vagy a természetes vagy jogi személy azokat részletre vagy egy tartósbérleti szerzıdés keretében szerezte be, és azokat a természetes személy vagy jogi személy által alkalmazott személyzet egy tagja, vagy a természetes személy maga, vagy a vállalkozás által alkalmazott vagy szerzıdéses kötelezettség alapján a rendelkezésére bocsátott személyzet egy tagja vezeti; 6. fogadó tagállam : a fuvarozó székhelye szerinti tagállamtól eltérı olyan tagállam, amelyben a fuvarozó szolgáltatást nyújt. 7. kabotázs : nem honos fuvarozó által ellenszolgáltatás fejében egy fogadó tagállamban ideiglenesen nyújtott belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás, vagy e rendelet rendelkezéseivel összhangban menetrend szerinti nemzetközi járaton utasok felvétele és célba juttatása ugyanazon tagállamban, feltéve, hogy nem ez a szóban forgó járat fı rendeltetése; 8. a közösségi közúti fuvarozási jogszabályok súlyos, megsértése : olyan jogsértés, PE 425.402\ 7

amely a.../2009/ek 1 rendelet 6. cikkének (1) és (2) bekezdésével összhangban a jó hírnév elveszítéséhez és/vagy a közösségi engedély ideiglenes vagy végleges visszavonásához vezethet. 3. cikk A szolgáltatásnyújtás szabadsága (1) E rendelettel összhangban az 1. cikkben említett bármely fuvarozó ellenszolgáltatás fejében az állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül nyújthat menetrend szerinti autóbuszos személyszállítási szolgáltatásokat, ideértve a menetrend szerinti különcélú járatok és a különjáratok üzemeltetését, amennyiben: a) a letelepedés szerinti tagállamban jogosult autóbusszal végzett menetrend szerinti személyszállítás ideértve a menetrend szerinti különcélú járatokat és a különjáratokat is végzésére a nemzeti jog által a piachoz való hozzáférés tekintetétben megállapított feltételekkel összhangban; b) megfelel a közösségi szabályokkal összhangban meghatározott, a személyszállítói foglalkozás folytatására vonatkozó feltételeknek a belföldi és nemzetközi személyszállítás terén; és c) megfelel különösen a Közösségben egyes gépjármő-kategóriákra sebességkorlátozó készülékek felszerelésérıl és használatáról szóló, 1992. február 10-i 92/6/EGK tanácsi irányelv 2 a Közösségen belül közlekedı egyes közúti jármővek nemzeti és a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb össztömegének megállapításáról szóló, 1996. július 25-i 96/53/EK tanácsi irányelv 3, és az egyes közúti árufuvarozást vagy személyszállítást végzı jármővek vezetıinek alapképzésérıl és továbbképzésérıl szóló, 2003. július 15-i 2003/59/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4 által megállapított a közúti biztonságra vonatkozó jogszabályi elıírásoknak a jármővezetık és a jármővek tekintetében egyaránt. (2) Az 1. cikkben említett bármely saját számlás fuvarozó az állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül végezheti az 5. cikk (5) bekezdése szerinti személyszállítási szolgáltatásokat, amennyiben: a) a letelepedés szerinti tagállamban autóbusszal végzett személyszállítás végzésére jogosult a tevékenység folytatására a nemzeti jog által a piachoz való hozzáférés tekintetében megállapított feltételekkel összhangban; és b) megfelel különösen a 92/6/EGK, a 96/53/EK, és a 2003/59/EK irányelv által megállapított jogszabályi elıírásoknak a jármővezetık és a jármővek tekintetében. 1 2 3 4 HL: kérjük illessze be a (16) preambulumbekezdésben említett rendelet számát. HL L 57., 1992.3.2., 27. o. HL L 235., 1996.9.17., 59. o. HL L 226., 2003.9.10., 4. o. 8 /PE 425.402

II. fejezet Közösségi engedély és a piachoz való hozzáférés 4. cikk Közösségi engedély (1) Az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai által kiállított közösségi engedélyhez kötött. (2) A közösségi engedély eredeti példányát, amelyet a fuvarozó ıriz meg, továbbá a nemzetközi személyszállításban használt, a közösségi engedély jogosultjának rendelkezésére álló jármővek számának megfelelı számú hiteles engedélymásolatot a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai állítják ki a jogosult részére, függetlenül attól, hogy ezek a jármővek a jogosult tulajdonát képezik, vagy más formában, nevezetesen részletvételi, bérleti, vagy lízingszerzıdés keretében birtokolja.. A közösségi engedélyeknek és az engedély hiteles másolatainak az I. melléklet szerinti mintának kell megfelelniük. Az engedélynek az I. mellékletben felsorolt biztonsági jellemzık közül legalább kettıt tartalmaznia kell. A Bizottság az I. mellékletet a technikai fejlıdéshez igazítja. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. A közösségi engedélyeket és az engedély hiteles másolatait a kiadó hatóság bélyegzıjével, valamint aláírással és sorszámmal kell ellátni. A közösségi engedély az engedély hiteles másolatainak sorszámát a fuvarozóra vonatkozó adatok részeként be kell jegyezni a közúti fuvarozási vállalkozásoknak a../ /EK rendelet 16. cikkében elıírt nemzeti elektronikus nyilvántartásába. (3) A közösségi engedélyt a fuvarozó nevére kell kiállítani, és az harmadik személy részére nem átruházható. A közösségi engedély hitelesített másolatából egy-egy példányt a fuvarozó minden jármővén tartani kell, és az ellenırzésre jogosult személy felszólítására be kell mutatni. (4) A közösségi engedélyt legfeljebb tízéves, megújítható idıszakokra kell kiállítani. Az e rendelet alkalmazási idıpontja elıtt kiadott közösségi engedélyek és az engedélyek hiteles másolatai lejáratukig érvényesek maradnak. (5) A közösségi engedélykérelem benyújtásakor vagy az e cikk (4) bekezdésével összhangban a közösségi engedély megújításakor a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai ellenırzik, hogy a fuvarozó teljesíti-e, illetve, hogy továbbra is teljesíti-e a 3. cikk (1) bekezdésében megállapított feltételeknek. (6) Amennyiben a 3. cikk (1) bekezdésében említett feltételek nem teljesülnek, a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai egy indokolással ellátott határozatban HL: kérjük illessze be a (16) preambulumbekezdésben említett rendelet számát. PE 425.402\ 9

megtagadják a közösségi engedély kiadását vagy meghosszabbítását, illetve visszavonják azt. (7) A tagállamok biztosítják a közösségi engedély kérelmezıjének vagy jogosultjának fellebbezési jogát a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságainak az engedély kiadásának megtagadására vagy az engedély visszavonására irányuló határozatával szemben. (8) A tagállamok határozhatnak úgy, hogy a közösségi engedély a belföldi szállítási tevékenységekre is érvényes legyen. 5. cikk Hozzáférés a piachoz (1) A menetrend szerinti járatokat bárki igénybe veheti, adott esetben helyfoglalási kötelezettség mellett. E járatok mőködtetése a III. fejezet rendelkezéseivel összhangban engedélyköteles. A tagállamokból valamely harmadik országba és onnan visszafelé közlekedı, menetrend szerinti járatok a tagállam és a harmadik ország közötti, valamint adott esetben a tagállam és a tranzittagállam közötti kétoldalú megállapodással összhangban mindaddig engedélykötelesek, amíg a Közösség és az érintett harmadik ország közötti szükséges megállapodást meg nem kötötték. A járatok menetrend szerinti jellegét nem befolyásolja a járat mőködési feltételeinek kiigazítása. A fennálló menetrend szerinti járatokéval azonos utasokat kiszolgáló párhuzamos vagy idıszakos járatok szervezésére, bizonyos megállók kihagyására és a menetrend szerinti útvonalon további megállók kiszolgálására a fennálló menetrend szerinti járatokra alkalmazandó szabályok vonatkoznak. (2) A menetrend szerinti különcélú járatok közé a következık tartoznak: a) a dolgozók otthonuk és munkahelyük közötti fuvarozása; b) a tanulók és hallgatók otthonuk és oktatási intézményük közötti fuvarozása. Az a tény, hogy egy különcélú járat az azt használók igényeihez igazodik, nem befolyásolhatja annak menetrend szerinti járatként történı besorolását. A menetrend szerinti különcélú járatok nem kötöttek a III. fejezet szerinti engedélyezéshez, ha azokat a szervezı és a fuvarozó közötti szerzıdés szabályozza. (3) A különjáratok nem kötöttek a III. fejezet szerinti engedélyezéshez. A meglévı menetrend szerinti járatokkal összevethetı és ugyanazokat az utasokat kiszolgáló párhuzamos vagy idıszakos járatok szervezése azonban a III. fejezetben megállapított eljárásnak megfelelıen engedélyköteles. 10 /PE 425.402

A különjáratok kizárólag azzal az indokkal, hogy bizonyos idıközönként közlekednek, nem kerülhetnek ki a különjáratok meghatározása alól. A különjáratokat egy fuvarozókból álló csoport ugyanazon vállalkozó nevében eljárva üzemeltetheti, és az utasok útközben egy tagállam területén az azonos csoporthoz tartozó másik fuvarozó valamely csatlakozó járatára is átszállhatnak. A Bizottság elfogadja a szóban forgó fuvarozók nevének és az út során érintett átszállási pontoknak az érintett tagállamok illetékes hatóságaival való közlésére vonatkozó eljárásokat. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 26. cikk (2) bekezdésében elıírt, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. (4) A (2) bekezdés harmadik albekezdésében és a (3) bekezdés elsı albekezdésében említett szállítási tevékenységgel kapcsolatos üres járatok szintén nem engedélykötelesek. (5) A saját számlás személyszállítási tevékenység mentesül minden engedélyezési eljárás alól, ugyanakkor igazolványrendszer vonatkozik rá. Az igazolványokat a jármő bejegyzése szerinti tagállam illetékes hatóságai adják ki, és azok a teljes utazásra érvényesek, beleértve a tranzitot is. A Bizottság megállapítja az igazolványok formátumát. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 26. cikk (2) bekezdésében említett, ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. III. fejezet Menetrend szerinti engedélyköteles járatok 6. cikk Az engedély jellege (1) A kiadott engedélyek néver szólóakés másra át nem ruházhatók. Ugyanakkor az engedélyt megszerzı fuvarozó azon tagállam illetékes hatóságának egyetértésével (a továbbiakban engedélyezı hatóság ) kell benyújtani, amelynek területén az indulás helye található, a járatot alvállalkozó bevonásával is üzemeltetheti. Ebben az esetben az alvállalkozó nevét és alvállalkozói szerepét fel kell tüntetni az engedélyen. Az alvállalkozónak teljesítenie kell a 3. cikk (1) bekezdésében megállapított feltételeket. E bekezdés alkalmazásában az indulási hely a járat egyik végállomását jelenti. A menetrend szerinti járatok lebonyolítása céljából társult vállalkozások esetében az engedélyt valamennyi vállalkozás nevére ki kell állítani és az engedélyen mindegyik fuvarozó nevét fel kell tüntetni. Az engedélyt a tevékenységet irányító vállalkozásnak adják ki, a többi vállalkozás másolatot kap. (2) Az engedély érvényességének idıbeli hatálya legfeljebb öt év. Ez az idıtartam a kérelmezı kérelmére vagy az utasok fel-, illetve leszállása szerinti tagállamok PE 425.402\ 11

hatáskörrel rendelkezı hatóságainak kölcsönös egyetértése alapján rövidebb is lehet. (3) Az engedélyben a következıket kell meghatározni: a) a járat típusa; b) a járat útvonala, különösen az indulás és az érkezés helyét megjelölve; c) az engedély érvényességének idıtartama; d) a megállóhelyek és a menetrend. (4) A Bizottság megállapítja az igazolványok formátumát. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. (5) Az engedélyek menetrend szerinti járatok üzemeltetésére jogosítják fel a jogosult(ak)at mindazon tagállamok területén, amelyeken a járatok útvonala áthalad. (6) A menetrend szerinti járatok üzemeltetıje átmeneti jellegő és kivételes helyzetek kezelésére további jármőveket alkalmazhat. E további jármőveket csak a (3) bekezdésben említett engedélyben foglaltakkal megegyezı feltételekkel lehet alkalmazni. Ebben az esetben a fuvarozónak biztosítania kell, hogy a következı dokumentumok a jármővön legyenek: a) a menetrend szerinti járat engedélyének másolata; b) a menetrend szerinti járatok üzemeltetıje és a további jármőveket biztosító vállalkozás közötti szerzıdés másolata, vagy azzal egyenértékő dokumentum; c) a járat számára a további jármőveket biztosító üzemeltetı részére kiállított közösségi engedély hiteles másolata. 7. cikk Az engedélykérelmek benyújtása (1) Az engedélykérelmeket az engedélyezı hatósághoz kell benyújtani. (2) A Bizottság megállapítja a kérelmek formátumát. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. (3) Az engedélykérelmet benyújtó személyeknek minden további, általuk lényegesnek tartott vagy az engedélyezı hatóság által elıírt adatot meg kell adniuk, így különösen a vezetési- és pihenıidırıl szóló közösségi jogszabályoknak való megfelelés ellenırzését lehetıvé tévı vezetési tervet, továbbá a közösségi engedély másolatát. 12 /PE 425.402

8. cikk Engedélyezési eljárás (1) Az engedélyek kiadásához minden olyan tagállam hatóságainak egyetértése szükséges, amelynek területén az utasok fel-, illetve leszállhatnak. Az engedélyezı hatóság e hatóságok, illetve azon tagállamok illetékes hatóságai számára, amelyek területén a járat az utasok fel-, illetve leszállása nélkül áthalad, megküldi a kérelem, valamint minden lényeges dokumentum másolatát, illetve azok értékelését. (2) A tagállamok azon illetékes hatóságai, amelyek hozzájárulását kérelmezték, a kérelemmel kapcsolatos határozatukról két hónapon belül értesítik az engedélyezı hatóságot. Ezt a határidıt a hozzájárulás kézhezvételének az átvételi elismervényen feltüntetett dátumától kell számítani. Ha a tagállamok azon illetékes hatóságainak határozata, amelyek hozzájárulását kérelmezték, kedvezıtlen, azt kellı indokolással kell alátámasztani. Ha az engedélyezı hatóság két hónapon belül nem kap választ, akkor úgy kell tekinteni, hogy a megkeresett hatóságok hozzájárulása biztosított, és az engedélyezı hatóság kiadhatja az engedélyt. Azon tagállamok hatóságai, amelyek területén a járat az utasok fel-, illetve leszállása nélkül halad át, észrevételeikrıl az elsı albekezdésben megállapított határidın belül tájékoztathatják az engedélyezı hatóságot. (3) Az engedélyezı hatóságnak a kérelem benyújtásától számított négy hónapon belül határoznia kell a fuvarozó kérelmérıl. (4) Az engedélyt nem lehet kiállítani, ha: a) a kérelmezı nem képes a kérelmezett járatot közvetlenül a rendelkezésére álló eszközökkel üzemeltetni; b) a kérelmezı nem tartotta be a közúti fuvarozás hazai vagy nemzetközi elıírásait, különösen a nemzetközi közúti személyszállítás engedélyezésére vonatkozó feltételeket és követelményeket, vagy ha a kérelmezı súlyosan megsértette a közösségi közúti közlekedési elıírásokat, különösen a jármővekre, valamint a jármővezetık vezetési- és pihenıidejére vonatkozó elıírásokat; c) engedély megújítása iránti kérelem esetén nem tartották be az engedélyezés feltételeit; d) valamely tagállam részletes elemzés során úgy ítéli meg, hogy az említett szállítási szolgáltatás komolyan veszélyezteti a közvetlenül érintett szakaszokon, a közösségi jogszabályoknak megfelelı egy vagy több közszolgáltatási szerzıdés hatálya alá tartozó hasonló szolgáltatás életképességét. Ilyen esetben a tagállam megkülönböztetés-mentes alapon kritériumokat állít fel annak meghatározása céljából, hogy a kérelmezett szolgáltatás komolyan veszélyeztetné-e a fent említett, hasonló szolgáltatás életképességét, és a Bizottság kérésére közli ezeket a kritériumokat a Bizottsággal; e) a tagállamok részletes elemzés során úgy ítélik meg, hogy a szolgáltatás elsıdleges célja nem a különbözı tagállamok megállói közötti utasszállítás. Abban az esetben, ha egy mőködı nemzetközi autóbuszjárat az engedély PE 425.402\ 13

megadásának idıpontjában elıre nem látható kivételes okokból komolyan veszélyezteti a közvetlenül érintett szakaszokon a közösségi jogszabályoknak megfelelı egy vagy több közszolgáltatási szerzıdés hatálya alá tartozó hasonló szolgáltatás életképességét, a tagállam a Bizottság egyetértésével a fuvarozó értesítése után hat hónappal felfüggesztheti vagy visszavonhatja a nemzetközi autóbuszjárat mőködtetésére jogosító engedélyt. Az a tény, hogy valamely fuvarozó más közúti fuvarozónál alacsonyabb árat ajánl, illetve hogy a kérdéses útvonalat már más közúti fuvarozók kiszolgálják, önmagában még nem indokolja a kérelem elutasítását. (5) Az engedélyezı hatóság és az (1) bekezdésben elıírt egyetértés létrejöttére irányuló eljárásban érintett valamennyi tagállam illetékes hatóságai kizárólag az e rendeletben megállapított okok alapján utasíthatják el a kérelmeket. (6) Az (1) (5) bekezdésben megállapított eljárás befejezését követıen az engedélyezı hatóság kiadja az engedélyt vagy hivatalosan visszautasítja a kérelmet. A kérelmet elutasító határozatokat indokolni kell. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy kérelmük elutasítása esetén a fuvarozó vállalkozások benyújthassák észrevételeiket. Az engedélyezı hatóság határozatáról egy másolat elküldése révén tájékoztatja az e határozat (1) bekezdésében említett összes hatóságot. (7) Amennyiben az (1) bekezdésben említett egyetértés elérését célzó eljárás alapján az engedélyezı hatóság valamely kérelem ügyében nem tud dönteni, az ügy az (1) bekezdés értelmében megkeresett egy vagy több tagállam elutasító határozata közlésének idıpontjától számított két hónapos határidın belül a Bizottság elé terjeszthetı. (8) Az érintett tagállamokkal folytatott konzultációt követıen a Bizottság az engedélyezı hatóságtól érkezett közlés kézhezvételét követı négy hónapon belül határozatot hoz, amely az érintett tagállamoknak küldött értesítésétıl számított 30 nap elteltével lép hatályba. (9) A Bizottság határozata addig alkalmazandó, ameddig az érintett tagállamok között megállapodás nem jön létre. 9. cikk Az engedély meghosszabbítása és módosítása A 8. cikket értelemszerően alkalmazni kell az engedélyek meghosszabbítására vagy az engedélyköteles járatok üzemeltetésére vonatkozó feltételek módosítására is. Az üzemeltetési feltételek kismértékő módosítása esetén, különösen ha az a viteldíjakat, a járatok sőrőségét és a menetrendeket érinti, elég, ha a változtatásokról csak az érintett tagállamokat értesíti az engedélyezı hatóság. Az érintett tagállamok abban is megállapodhatnak, hogy az engedélyezı hatóság egy járat üzemeltetési feltételeinek módosításáról egyedül határoz. 14 /PE 425.402

10. cikk Az engedélyek megszőnése (1) A vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról szóló, 2007. október 23-i 1370/2007/EK európai parlamenti és tanács rendelet 1 rendelkezéseinek sérelme nélkül a menetrend szerinti járat üzemeltetésére vonatkozó engedély érvényessége az érvényességi idıtartam lejártakor szőnik meg, vagy három hónappal azután, hogy az engedélyezı hatóság kézhez kapta az engedély jogosultjától a járat megszüntetésének szándékáról szóló értesítést. A fenti értesítést indokolni kell. (2) Amennyiben a járat iránti igény szőnik meg, úgy az (1) bekezdésben megállapított idıtartam egy hónap lesz. (3) Az engedély megszőnésérıl az engedélyezı hatóság értesíti a többi érintett tagállam illetékes hatóságait. (4) Az engedély jogosultja megfelelı hirdetmények útján egy hónappal a járat megszőnése elıtt értesíti az érintett járat igénybevevıit. 11. cikk A fuvarozók kötelezettségei (1) Vis maior esetének kivételével a menetrend szerinti járat üzemeltetıje az engedély megszőnéséig megtesz minden intézkedést annak érdekében, hogy eleget tegyen a folyamatosságra, a menetrend betartására és a kapacitásra vonatkozó elıírásoknak, és megfeleljen a hatáskörrel rendelkezı hatóság által a 6. cikk (3) bekezdésével összhangban megállapított egyéb feltételeknek. (2) A fuvarozónak a járat útvonalát, megállóit, menetrendjét, viteldíjait és fuvarozási feltételeit valamennyi felhasználó számára könnyen elérhetı módon meg kell jelentetnie. (3) AAz 1370/2007/EK rendelet rendelkezéseinek sérelme nélkül az érintett tagállamok számára a közöttük létrejött közös megegyezés és az engedély jogosultjával történt megegyezés útján lehetıséget kell biztosítani a menetrend szerinti járat üzemeltetési feltételeinek módosítására. IV. fejezet Különjáratok és más nem engedélykötelesjáratok 12. cikk Ellenırzı okmányok (1) Az 5. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében említett járatok kivételével a különjáratokat menetlevél kíséretében kell lebonyolítani. (2) A különjáratokat üzemeltetı fuvarozó az egyes utazások megkezdése elıtt menetlevelet tölt ki. 1 HL L 315., 2007.12.3., 1. o. PE 425.402\ 15

(3) A menetlevélnek legalább a következı adatokat kell tartalmaznia: a) a járat típusa; b) az útvonal fıbb pontjai; c) a résztvevı fuvarozó(k). (4) A menetlevéltömböket a fuvarozó vállalkozás letelepedése szerinti tagállam illetékes hatóságai, vagy az általuk kijelölt szervek biztosítják. (5) A Bizottság megállapítja a menetlevelek és menetlevéltömbök formátumát, illetve használatuk módját. Az e rendelet nem alapvetı fontosságú elemeinek kiegészítéssel történı módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 26. cikk (2) bekezdésében említett ellenırzéssel történı szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. (6) Az 5. cikk (2) bekezdésének harmadik albekezdésében meghatározott menetrend szerinti különcélú járatok esetén a szerzıdés vagy annak hiteles másolata szolgál útiokmányként. 13. cikk Helyi kirándulások Nemzetközi különjárat keretében a fuvarozó más tagállamokban is üzemeltethet különjáratokat (helyi kirándulásokat), mint amelyekben letelepedett. Ezeket a járatokat azok a nem az adott tagállamban lakóhellyel rendelkezı utasok vehetik igénybe, akiket az elsı albekezdésben említett nemzetközi járatok egyikén elızıleg ugyanaz a fuvarozó szállított, és ugyanazzal a jármővel vagy ugyanannak a fuvarozónak, illetve fuvarozók csoportjának a jármőjével szállítanak. V. fejezet Kabotázs 14. cikk Általános alapelv Az a fuvarozó, aki ellenszolgáltatás fejében közúti személyszállítást végez és rendelkezik közösségi engedéllyel, az e fejezetben megállapított feltételekkel és a fuvarozó állampolgárságán vagy letelepedésének helyén alapuló megkülönböztetés nélkül végezhet a 15. cikkben meghatározott kabotázst. 15. cikk Engedélyezett kabotázs Kabotázs a következı járatok esetén megengedett: a) menetrend szerinti különcélú járat, amennyiben a szervezı és a fuvarozó egymással szerzıdést kötött; 16 /PE 425.402

b) különjárat; c) menetrend szerinti járat, amelyet a fogadó államban nem honos fuvarozó e rendelettel összhangban üzemeltetett nemzetközi menetrend szerinti járat keretében bonyolít le, kivéve egy városközpont vagy agglomeráció szállítási igényeinek, illetve egy ilyen központ és a vonzáskörzete között felmerülı szállítási igények kielégítését szolgáló járatokat. Ilyen nemzetközi szolgáltatástól függetlenül kabotázs nem végezhetı. 16. cikk A kabotázsra vonatkozó szabályok (1) A kabotázsra, amennyiben közösségi jogszabályok másként nem rendelkeznek, a fogadó tagállam hatályos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései az irányadók a következık tekintetében: a) a személyszállítási szerzıdésekre érvényes feltételek; b) a közúti jármővek tömege és méretei; c) az utasok bizonyos kategóriái, vagyis tanulók, gyerekek, valamint mozgáskorlátozott személyek szállítására vonatkozó követelmények; d) vezetési idı és pihenıidı; e) a szállítási szolgáltatásokat terhelı hozzáadottérték adó (HÉA). Az elsı albekezdés b) pontjában említett tömegek és méretek adott esetben meghaladhatják a fuvarozó székhelye szerinti tagállamban érvényes tömeget és méreteket, ugyanakkor semmilyen körülmények között nem haladhatják meg a fogadó tagállamban a belföldi forgalomra vonatkozó határértékeket vagy a 96/53/EK irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében említett igazolásokban szereplı mőszaki jellemzıket. (2) Amennyiben a közösségi jogszabályok másként nem rendelkeznek, a 15. cikk c) pontjában szabályozott szállítási szolgáltatások részeként végzett kabotázs a fogadó tagállam hatályos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek hatálya alá tartozik az engedélyezést, a versenytárgyalási eljárásokat, a kiszolgálandó vonalakat, a járat rendszerességét, folyamatosságát és gyakoriságát, valamint az útvonalakat illetıen. (3) A kabotázst végzı jármővek kialakítására és felszereltségére ugyanazok a mőszaki szabványok vonatkoznak, mint a nemzetközi szállításban forgalomba állított jármővekre. (4) Az (1) és (2) bekezdésben említett nemzeti törvényeket, rendeleteket és közigazgatási rendelkezéseket ugyanolyan feltételekkel kell alkalmazni a nem honos fuvarozókra, mint a fogadó tagállamban letelepedett fuvarozókra, annak érdekében, hogy minden, az állampolgárságon vagy a letelepedés helyén alapuló megkülönböztetést megelızzenek. PE 425.402\ 17

17. cikk Ellenırzı iokmányok kabotázs esetén (1) A különjáratként végzett kabotázs a 12. cikkben említett menetlevél alapján történik, amelyet a jármővön kell tartani, és bármely ellenırzésre jogosult személy felszólítására be kell mutatni. (2) A menetlevélnek a következı információkat kell tartalmaznia: a) a járat indulási és érkezési helye; b) a járat indulási és érkezési idıpontja. (3) A menetleveleket a 12. cikknek megfelelıen tömbökben adják ki, amelyeket a letelepedés szerinti tagállamban illetékes hatóság vagy szerv hitelesít. (4) Menetrend szerinti különcélú járat esetén ellenırzı okmányként a fuvarozó és a szállításszervezı által megkötött szerzıdés vagy annak hitelesített másolata szolgál. A menetlevél kitöltése ilyen esetben havi nyilatkozat formájában történik. (5) A menetleveleket a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatósága vagy szerve részére kell visszaküldeni az adott hatóság vagy szerv által megállapított eljárással összhangban. VI. fejezet Ellenırzés és szankciók 18. cikk Menetjegyek (1) A menetrend szerinti különcélú járatok kivételével a menetrend szerinti járatokat mőködtetı fuvarozóknak egyéni vagy közös menetjegyet kell kiadniuk, amely a következı adatokat tartalmazza: a) az indulás és az érkezés helye, valamint adott esetben a visszautazás; b) a menetjegy érvényességi ideje; c) a viteldíj. (2) Az (1) bekezdésben említett menetjegyet bármely ellenırzésre jogosult személy felszólítására fel kell mutatni. 19. cikk Ellenırzés a közutakon és a vállalkozásoknál (1) Az engedélyt vagy az ellenırzı okmányt a jármőben kell tartani, és bármely ellenırzésre jogosult személy felszólítására be kell mutatni. 18 /PE 425.402

(2) A nemzetközi személyforgalomban autóbuszokat üzemeltetı fuvarozóknak minden olyan ellenırzést lehetıvé kell tenniük, amely annak megállapítását szolgálja, hogy a személyszállítás különösen a vezetési- és pihenıidı tekintetében megfelelıen történik-e. E rendelet végrehajtásának keretében az ellenırzésre jogosult személyek: a) ellenırizhetik a személyszállítási vállalkozás könyveit és a mőködésre vonatkozó egyéb dokumentumait; b) a helyszínen másolatokat vagy kivonatokat készíthetnek a könyvekrıl és a dokumentumokról; c) beléphetnek a személyszállítási vállalkozás minden helyiségébe, területére és jármővébe; d) a könyvekben, dokumentumokban vagy adatbázisokban található bármely adat bemutatását kérhetik. 20. cikk Kölcsönös segítségnyújtás A tagállamok kölcsönösen segítséget nyújtanak egymásnak e rendelet alkalmazásában és figyelemmel kísérésében. Információt cserélnek a../../ek rendelet * 18. cikke alapján létrehozott nemzeti kapcsolattartó pontokon keresztül. 21. cikk A közösségi engedélyek visszavonása (1) A fuvarozó székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai visszavonják a közösségi engedélyt, amennyiben az engedély jogosultja: a) már nem teljesíti a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott feltételeket; vagy b) a közösségi engedély kiállításához szükséges adatokat tévesen közölte. (2) Az engedélyezı hatóság az engedélyt visszavonja, ha az engedély jogosultja az e rendelet alapján kiadott engedély feltételeinek már nem felel meg, különösen ha a fuvarozó székhelye szerinti tagállam ezt kéri. A hatóság errıl haladéktalanul értesíti az érintett tagállam illetékes hatóságait. 22. cikk A jogsértések szankcionálása a letelepedés helye szerinti tagállam által (1) A közösségi közúti szállításra vonatkozó jogszabályok bármely tagállamban elkövetett, illetve megállapított súlyos megsértése esetén, különös tekintettel a jármővekre, valamint a jármővezetık vezetési- és pihenıidejére vonatkozó elıírások megsértésére, továbbá az 5. cikk (1) bekezdésének ötödik albekezdésében említett párhuzamos vagy idıszakos járatok engedély nélküli üzemeltetése esetén a jogsértést elkövetı fuvarozó * HL: kérjük illessze be a (16) preambulumbekezdésben említett rendelet számát. PE 425.402\ 19

letelepedési helye szerinti tagállam illetékes hatóságai megteszik az ügyben a szükséges intézkedéseket, amelyek amennyiben ezt a nemzeti jog elıírja figyelmeztetést is tartalmazhatnak, és amelyek többek között a következı közigazgatási szankciók kivetéséhez vezethetnek: a) a közösségi engedély egyes vagy az összes hiteles másolatának ideiglenes, illetve végleges visszavonása; b) a közösségi engedély ideiglenes, illetve végleges visszavonása. A szankciókat azt követıen, hogy az ügyben megszületett a végleges döntés a közösségi engedély jogosultja által elkövetett jogsértés súlyosságának figyelembevételével, valamint a nemzetközi szállítás vonatkozásában az engedély birtokosának rendelkezésére álló hiteles engedély másolatok számára tekintettel lehet meghatározni. (2) A letelepedés helye szerinti tagállam illetékes hatóságai a lehetı leghamarabb, de legkésıbb az üggyel kapcsolatos végleges határozattól számított hat héten belül tájékoztatják azon tagállam illetékes hatóságait, ahol a jogsértést megállapították, hogy alkalmaztak-e szankciót, és amennyiben igen, az (1) bekezdésben megállapított szankciók közül melyeket. Ha szankció megállapítására nem kerül sor, a letelepedés szerinti tagállam illetékes hatóságai ezt indokolják. (3) Az illetékes hatóságok biztosítják, hogy az érintett fuvarozóra kiszabott szankciók együttesen arányban álljanak a szankció alapjául szolgáló jogsértés vagy jogsértések súlyosságával, figyelembe véve a megállapított jogsértés helye szerinti tagállamban ugyanezen jogsértésért esetlegesen már kiszabott szankciókat. (4) Ez a cikk nem érinti a fuvarozó székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságainak azon lehetıségét, hogy egy nemzeti bíróság elıtt eljárást indítsanak. Amennyiben ilyen eljárás indul, az érintett illetékes hatóság tájékoztatja errıl azon tagállamok illetékes hatóságait, ahol a jogsértést elkövették. (5) A tagállamok biztosítják azt, hogy a fuvarozók fellebbezési joggal rendelkezzenek bármely, e bekezdés értelmében megállapított közigazgatási szankcióval szemben. 23. cikk A jogsértések szankcionálása a fogadó tagállam által (1) Amennyiben egy tagállam illetékes hatóságai tudomást szereznek arról, hogy egy nem honos fuvarozó e rendeletet vagy a közösségi közúti szállításra vonatkozó jogszabályokat súlyosan megsértette, az a tagállam, amelynek a területén a jogsértést megállapították, a lehetı leghamarabb, de legkésıbb hat héttel a végleges határozat meghozatalát követıen, a fuvarozó letelepedése szerinti tagállam számára eljuttatja az alábbi információkat: a) a jogsértés leírása, elkövetésének dátuma és idıpontja; 20 /PE 425.402