Ápolási utasítás ESTETICA E50. Mindig a biztos oldalon.



Hasonló dokumentumok
Ápolási utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Ápolási utasítás. ESTETICA E50 Life

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás INTRAmatic Prophy Handpiece 19 E

Használati utasítás ESTETICA E80. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. ESTETICA E50 Life. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. Primus 1058 Life

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

Használati és karbantartás útmutató

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Használati utasítás Egyenes darab Könyökdarabok fénnyel Nem fényes könyökdarabok

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 * *

Használati utasítás Turbina lámpával Turbina lámpa nélkül

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

Logamax U 002/ U004/ U 102/ U 104

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

Szervizutasítás szakemberek számára

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

Kezelési útmutató. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

Kezelési és szervizutasítás

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Szerelési utasítás. Logamatic Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.

A B FZP 6005-E

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Beépíthető sütő HBN [hu] Használati utasítás

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Mosogatógépek Használati utasítás

JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI UTASíTÁS

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IW V2/0613

Mosógép. Használati és Üzembehelyezési útmutató

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MASSZÁZS RENDSZEREK JÓTÁLLÁSI JEGY HASZNÁLATI

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ACS 752 KLÍMASZERVIZ-BERENDEZÉS

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

Ultrahangos sóporlasztó készülék SALINA-Vita K4 modell

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

A kávé túl vizes és hideg

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

oldalon.

Használati utasítás. DIAGNOcam 2170 U. Mindig a biztos oldalon.

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FAVORIT i. Automata mosogatógép. Felhasználói tájékoztató.

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Átírás:

Ápolási utasítás ESTETICA E50 Mindig a biztos oldalon.

Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Felhasználói utasítások... 4 1.1 Felhasználói vezetés... 4 1.1.1 Rövidítések... 4 1.1.2 Szimbólum... 4 1.1.3 Célcsoport... 4 2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint... 5 2.1 ok... 5 2.2 Általános előkészítési utasítások a KaVo kezelőegységekhez... 5 2.2.1 Előkészítési feladatok ESTETICA E50... 7 2.3 A kezelőegység / kárpit felületeinek előkészítése... 8 2.4 Az orvosi elem előkészítése... 9 2.4.1 A fogantyú és a tárolópárna/csúszásgátló szőnyeg felkészítése... 9 2.4.2 A TM-asztal műszertartójának előkészítése... 10 2.4.3 Az S-asztal műszerkarának felkészítése... 12 2.4.4 A három- és többfunkciós kézidarab előkészítése... 13 2.4.5 Műszertömlők előkészítése... 16 2.4.6 A turbinák visszatérő levegő szűrőjének karbantartása... 16 2.4.7 A fiziológiás konyhasóoldat készletének előkészítése... 17 2.5 Az asszisztensi konzol előkészítése... 17 2.5.1 A műszertartó előkészítése... 17 2.5.2 Szívótömlő csatlakozódarab előkészítése... 18 2.5.3 Az elszívótömlők szűrőbetéteinek előkészítése... 18 2.6 A páciens-elem előkészítése... 19 2.6.1 Öblítőpohár előkészítése... 19 2.6.2 Öblítőpohár tartó és öblítőpohár töltő előkészítése... 19 2.6.3 Köpőcsésze előkészítése... 21 2.7 A vízvezető rendszer manuális felkészítése... 22 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói... 22 2.8.1 Öblítőprogram... 23 2.8.2 Intenzív fertőtlenítés... 26 2.9 Az elszívó rendszer előkészítése és automatikus higiéniai funkciói... 29 2.9.1 Az elszívórendszer és az elszívótömlők előkészítése... 29 2.9.2 HYDROclean funkció... 30 2.9.3 A szívócsövek manuális belső tisztítása a vízcsapnál (opcionális)... 30 2.10 Amalgám leválasztó előkészítése... 33 3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése... 34 3.1 OXYGENAL 6 utántöltése... 34 3.1.1 OXYGENAL 6 utántöltése a vízpalack használata esetén... 35 3.2 Az OXYGENAL 6 koncentráció ellenőrzése... 37 3.3 A DEKASEPTOL Gel flakon cseréje (opcionális)... 37 3 / 42

1 Felhasználói utasítások 1.1 Felhasználói vezetés 1 Felhasználói utasítások 1.1 Felhasználói vezetés Feltétel Az első üzembe helyezés előtt olvassa el ezt az utasítást a hibás kezelés és a károsodás elkerülése végett. Kérjük, vegye figyelembe a fogászati kezelőegységestetica E50 használati utasítását. 1.1.1 Rövidítések Rövid alak HU ÁU SZU UT BTE IEC JU EMC FEE IR IrDA Magyarázat Használati utasítás Ápolási utasítás Szerelési utasítás technikusoknak Biztonságtechnikai ellenőrzés International Electrotechnical Commission Javítási utasítás Elektromágneses összeférhetőség Fogkő eltávolító eszköz Infravörös Infrared Data Association 1.1.2 Szimbólum Lásd a Biztonság/Figyelmeztető jelzések Fontos információk a felhasználók és a szerviztechnikusok részére Szükséges intézkedés CE jelölés az orvostechnikai eszközökrõl szóló 93/42/EGK tanácsi irányelv szerint Hőkezeléssel fertőtleníthető 95 C (203 F)-ig Gőzzel sterilizálható 135 o C (275 F)-ig 1.1.3 Célcsoport E dokumentum fogorvosoknak és a rendelő személyzetének szól. 4 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.1 ok 2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.1 ok A felkészítés alapjában véve az alábbi lépésekből áll: Tisztítás és fertőtlenítés (kézi vagy gépi) Sterilizálás Kérjük, vegye figyelembe a nemzeti higiéniai követelményeket, például az RKI (Robert Koch Intézet) irányelveket. A kezelőegység tisztításakor fennáll a baleset veszélye. A takarító személyzet nem megfelelő betanítása, valamint a kezelőegység előkészítésének elmulasztása a takarító személyzet sérüléséhez vezethet. A kezelőhelyiségben csak képzett szakszemélyzet és kellőképpen útbaigazított takarító személyzet tartózkodhat. Állítsuk a széket tisztítási pozícióba, és kapcsoljuk ki a berendezést. A helytelen fertőtlenítés kárt okozhat a termékben. Működési zavarok. A fertőtlenítőszert a gyártó adatainak megfelelően kell alkalmazni. A fertőtlenítést kizárólag törléssel végezzük, sprayt ne használjunk. A terméket, illetve annak egyes részeit ne merítsük folyadékba. A helytelen fertőtlenítés ártalmas lehet az egészségre és kárt okozhat a termékben. Fertőzésveszély a kezelőszemélyzetre és betegre nézve. A steril eszközök károsodása. Forró levegős sterilizálás, vegyi anyagokkal történő hideg sterilizálás, valamint etilénoxidos fertőtlenítés nem alkalmazható. Az egészség veszélyeztetése és anyagi kár az ápolási teendők be nem tartása következtében. A kezelőszemélyzet és a beteg fertőzésének veszélye. Termékkárok. Az ápolási teendőket be kell tartani. A műszerek és a motorok előkészítési módszerei megtalálhatók a műszer- és motorcsomagolásokban elhelyezett, külön használati utasításokban. 2.2 Általános előkészítési utasítások a KaVo kezelőegységekhez Az általános előkészítési utasításokat mindig be kell tartani. A részletes termékspecifikus előkészítési utasításokat a későbbiekben ismertetjük. 5 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.2 Általános előkészítési utasítások a KaVo kezelőegységekhez A használat helyszínén Tárolás és szállítás A tisztítás előkészítése Tisztítás: Kézi Tisztítás: Automatikus Fertőtlenítés: Kézi A felületi szennyeződéseket eldobható kendővel vagy papírtörlővel távolítsuk el. A KaVo javasolja, hogy a berendezés felkészítését az alkalmazás után a lehető leghamarabb végezzük el. Felszerelés Kefe vagy törlőkendő Ivóvíz 30 C ± 5 C A termékspecifikus előkészítési utasításokat mindig be kell tartani. A felületi szennyeződéseket a termékről folyó víz alatt távolítsuk el. A KaVo a termikus fertőtlenítést 95 C-ig javasolja az ISO 15883-1 szerint (pl. Miele G 7781 / G 7881) egy alkalikus, legfeljebb 10 ph-értékű alkalikus tisztítószer alkalmazása mellett. A programbeállításokat, valamint a tisztítóés fertőtlenítőszereket a termikus fertőtlenítő készülék használati utasítása tartalmazza. A műszereket és a berendezés elemeit soha ne tisztítsuk ultrahangos készülékben. A fertőtlenítést kizárólag törléssel végezzük, sprayt és fertőtlenítő fürdőt ne használjunk. Minden felületet töröljünk át puha törlőruhával és az engedélyezett fertőtlenítőszerekkel. Engedélyezett fertőtlenítőszerek: Mikrozid AF Liquid (Schülke & Mayr cég) FD 322 (Dürr) Incidin Liquid (Ecolab) A fertőtlenítőszereket a gyártó használati utasításai szerint alkalmazza. Fertőtlenítés: Automatikus Vegye figyelembe a fertőtlenítőanyag biztonsági adatlapját. A KaVo a termikus fertőtlenítést 95 C-ig javasolja az ISO 15883-1 szerint (pl. Miele G 7781 / G 7881) egy alkalikus, legfeljebb 10 ph-értékű alkalikus tisztítószer alkalmazása mellett. A programbeállításokat, valamint a tisztítóés fertőtlenítőszereket a termikus fertőtlenítő készülék használati utasítása tartalmazza. A műszereket és a berendezés elemeit soha ne fertőtlenítsük ultrahangos készülékben. 6 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.2 Általános előkészítési utasítások a KaVo kezelőegységekhez Szárítás: Kézi Szárítás: Automatikus Karbantartás Ellenőrzés és működésvizsgálat Csomagolás Sterilizálás Tárolás Gondoskodni kell a száraz, tiszta és nem szennyezett, az ISO 7494-2 szabványnak megfelelő sűrített levegőről. Sűrített levegővel kívülről fújjuk le, belülről pedig fújjuk ki, míg már nem láthatók vízcseppek. Az automatikus szárítás rendszerint a termikus fertőtlenítő készülék tisztító/fertőtlenítő programjának részét képezi, és nem haladhatja meg a 95 C-t. Különítsük el a sérült termékeket. Ellenőrizzük, hogy nincsenek-e sérülések vagy kopások. A termékek működését rendszeresen ellenőrizzük. Egységesített csomagolóanyagot használjunk. A védőbevonat nem állhat feszültség alatt. A csíramentesség biztosítására steril csomagolás alkalmazandó! Valamennyi sterilizálható termék max. 138 C-g hőmérsékletálló. A KaVo javasolja a gőzsterilizálóban (Autoklav) való fertőtlenítést az EN 13060 / ISO 17665-1 szabvány szerint, például STERIclave B 2200/2200 P (KaVo) vagy Citomat K-sorozat (Getinge). Végezzük el a fertőtlenítést háromszoros frakcionált vákuummal (B-osztályú sterilizátor); hőntartás 4 perc; 134 C ± 1 C; túlnyomás 2,13 bar. Az előkészített termékeket portól védett és lehetőleg csíraszegény környezetben tároljuk egy száraz, sötét és hűvös helyiségben. Vegyük figyelembe a sterilizált eszközök eltarthatóságát Előkészítendő eszközök/orvostechnikai eszközök Felületek 2.2.1 Előkészítési feladatok ESTETICA E50 Tisztítás Fertőtlenítés Sterilizálás kézi automatikus kézi automatikus automatikus Készülék X X Kárpit X X Foglalat fehér X X X X Foglalat szürke X X X X X Lámpa X X Orvosi konzol Kézidarab hüvely, 3F- és MF-kézidarabok X X X 7 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.3 A kezelőegység / kárpit felületeinek előkészítése Előkészítendő eszközök/orvostechnikai eszközök Tisztítás Fertőtlenítés Sterilizálás Kanülök 3F- és MF-kézidarabok X X X Tárolópárna/csúszásgátló szőnyeg X X X X X Műszertartó X X Műszerkar S asztal X X Asszisztencia elem Az elszívó cső csatlakozóidomai X X X X Kezelőegység Öblítőpohár tartó X X Pohártöltő X X X X Porcelán köpőcsésze X X X X 2.3 A kezelőegység / kárpit felületeinek előkészítése Állítsuk a széket tisztítási pozícióba. A háttámlát állítsuk függőleges pozícióba, és emeljük fel a széket. Lásd még: 2 Használati utasítás.estetica E50, Oldal 0 Kapcsoljuk ki a készüléket Kapcsoljuk ki a készülék főkapcsolóját. E50 Dekamat/Centramat nélkül ill. Dekamat-tal/Centramat-tal A kezelőegység / kárpit felületeinek tisztítása és fertőtlenítése Kezelésre érzékeny textíliák. A kezelésre érzékeny textíliákon maradandó, eltávolíthatatlan foltok keletkezhetnek. A foltokat azonnal távolítsuk el vízzel. 8 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése Engedélyezett fertőtlenítőszerek: Mikrozid AF Liquid (Schülke & Mayr cég) FD 322 (Dürr) Incidin Liquid (Ecolab) A felületeket és a kárpitokat puha törlőruhával és vízzel tisztítsuk meg, majd engedélyezett felületi fertőtlenítőszerekkel töröljük át. A fertőtlenítő spray használata anyagi károkat okozhat. A fertőtlenítőszer bejut a résekbe, és feloldja a festéket. Fertőtlenítő sprayt ne használjunk. A fertőtlenítést kizárólag törléssel végezzük. A lábkapcsoló tisztítása és fertőtlenítése A víz helytelen használata anyagi károkat okozhat. A lábkapcsoló károsodása. A lábkapcsolót tisztítás céljából soha ne tegyük vízbe vagy folyó víz alá. Nedves ruhával való letörléskor nem szabad hozzáérni a töltőegység kapcsolóhüvelyéhez. Csak törölni, spray használata tilos. 2.4 Az orvosi elem előkészítése 2.4.1 A fogantyú és a tárolópárna/csúszásgátló szőnyeg felkészítése A TM asztal fogantyúját nem lehet levenni. A TM asztal fogantyújának tisztítása és fertőtlenítése A fogantyút puha törlőruhával és vízzel tisztítsuk meg, majd engedélyezett felületi fertőtlenítőszerekkel töröljük át. Az S-asztal fogantyú és a tárolópárna/csúszásgátló szőnyeg tisztítása és fertőtlenítése Nyomjuk meg a nyomógombot, és húzzuk le a fogantyút. 9 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése Tisztítsa meg a fogantyút folyóvíz alatt. A fehér és a szürke fogantyút törléssel vagy termikusan fertőtlenítjük (kisebb színeltérések lehetségesek). A tárolópárnát/csúszásgátló szőnyeget termikusan fertőtlenítjük. Az S-asztal fogantyú és a tárolópárna/csúszásgátló szőnyeg sterilizációja A sterilizálás anyagi károkat okoz. A fehér standard fogantyút nem szabad sterilizálni. Sterilizálja a tárolópárnát/csúszásgátló szőnyeget. A szürke fogantyú (Anyag cikkszám 1.002.4489) sterilizálható (lásd a fogantyún lévő szimbólumot). 2.4.2 A TM-asztal műszertartójának előkészítése A műszertartó (Anyag cikkszám 1.004.4838) az eredményesebb tisztítás érdekében levehető. 10 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése A műszertartó tisztítása és fertőtlenítése A termikus fertőtlenítés anyagi károkat okozhat. A műszertartót ne fertőtlenítsük termikus eljárással. A műszercsöveket a műszertartó tisztítása és fertőtlenítése közben a csírátlanító feltét e célt szolgáló részeibe kell tenni. A kiszögelléseket húzzuk egyenletesen kifelé, és óvatosan vegyük le a műszertartót. A műszertartót folyó víz alatt tisztítsuk meg. A műszertartót törléssel fertőtlenítsük. Műszertartó sterilizálása A sterilizálás anyagi károkat okozhat. A műszertartót ne sterilizáljuk. 11 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése 2.4.3 Az S-asztal műszerkarának felkészítése Az S-asztal műszerkara (Anyag cikkszám 1.007.4755) a könnyebb tisztítás érdekében levehető. Az S-asztal műszerkar tisztítása és fertőtlenítése A termikus fertőtlenítés anyagi károkat okozhat. Az S-asztal műszerkar termikus fertőtlenítése nem megengedett. Levett műszerkar mellett nem végezhetők el sem a mosóprogramok, sem az intenzív csírátlanítás. A főkapcsolóval kapcsolja ki a készüléket. A csírátlanító feltétet tegye a köpőcsészére. A csövekről vegye le az eszközöket. A műszerkarból vegye ki a görgőt, majd tegye a csövet a csírátlanító feltétbe. 12 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése A műszerkart felfelé irányban húzza le. A műszerkart és a görgőt folyó víz alatt tisztítsa meg. Az S-asztal műszerkarját törléssel fertőtlenítse. Az S-asztal műszerkarjának sterilizálása A sterilizálás anyagi károkat okoz. Az S-asztal műszerkarja nem sterilizálható. 2.4.4 A három- és többfunkciós kézidarab előkészítése A foglalatok O-gyűrűit a sterilizáció után szilikonzsírral (Anyag cikkszám 1.000.6403) vagy KaVo Rota Spray 2-vel (Anyag cikkszám 0.411.7510) benedvesítjük. A kanül cseréje után a légcsatornát a kezelés megkezdése előtt át kell fúvatni, ezzel biztosítva, hogy a kezelés során száraz levegő áramoljon. A három- és többfunkciós kézidarab tisztítása Automatikus tisztítás Nem alkalmazható. A szakszerűtlen tisztítás/fertőtelenítés anyagi károkat okozhat. A puszter foglalatát és a végeket ne tisztítsuk termikus fertőtlenítőben. A puszter foglalatát és a végeket ne tegyük fertőtlenítő vagy ultrahangos fürdőbe. A puszter foglalatát és a végeket ne sterilizáljuk forró levegős sterilizátorral. Kézi tisztítás A manuális tisztítást fertőtlenítéssel kell kombinálni. 13 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése Tisztítás belsőleg A foglalatot és a kanülöket a műszeren hagyva 60 másodpercig működtessük a levegőt és a vizet. Tisztítás külsőleg A forró szeleptest sérülést okozhat (fűtőelemek, nagynyomású lámpa). Égésveszély. A főkapcsolóval kapcsolja ki a készüléket. Hosszabb használat után először hagyja lehűlni a kézidarabot. Szükséges tartozék: Ivóvíz 30 o C ± 5 o C Kefe, például közepesen kemény fogkefe. Vegyük le a puszter foglaltát és a végeket. Szereljük le a puszter foglaltának billentyűs részét. A billentyűs részt, a markolatot és a végeket tisztítsuk meg kefével folyó víz (legalább ivóvíz minőségű víz) alatt. A kezelések során használt anyagok (lenyomatvételhez használt anyagok, maró hatású vegyi anyagok) által okozott szennyeződéseket azonnal távolítsuk el. A pusztervégeken keletkezett szennyeződéseket puha fültisztítóval vagy puha ronggyal és alkohollal töröljük le. A túl hosszú szeleptű használata anyagi károkat okozhat. A kanülök belső tömlőinek sérülése. A közeg kiáramlási furatainak tisztításához rövid szeleptűt (Anyag cikkszám 1.004.4986) használjunk. A közeg kiáramlási furataiban lévő szennyeződéseket a rövid szeleptűvel óvatosan el kell távolítani. A három- és többfunkciós kézidarab fertőtlenítése Kézi fertőtlenítés Külső fertőtlenítés A külső felületeket töröljük át puha ruhával. 14 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése Automatikus fertőtlenítés Nem alkalmazható. A szakszerűtlen tisztítás/fertőtelenítés anyagi károkat okozhat. A puszter foglalatát és a végeket ne tisztítsuk termikus fertőtlenítőben. A puszter foglalatát és a végeket ne tegyük fertőtlenítő vagy ultrahangos fürdőbe. A puszter foglalatát és a végeket ne sterilizáljuk forró levegős sterilizátorral. A három- és többfunkciós kézidarab szárítása Kézi szárítás Fúvassa le kívül sűrített levegővel, majd fúvassa ki belül, amíg el nem tűnnek a vízcseppek. Automatikus szárítás Nem alkalmazható. A három- és többfunkciós kézidarab ápolása Feltétel Megtörtént a többfunkciós kézidarab felkészítése. A foglalatok és a kanülök leválasztóhelyeinél lévő O-gyűrűket nedvesítsük be Ka Vo szilikonzsírral (Anyag cikkszám 10006403) vagy KaVo Rota Spray 2 (Anyag cikkszám 04117510)-vel. Ehhez használjunk fültisztító pálcákat. A három- és többfunkciós kézidarab sterilizálása A fogóhüvely és a kanül sterilizálhatók. A kanülöket laza forgómozdulattal vegyük le, és tartsuk erősen a kézidarab fogóhüvelyét. Húzzuk le a markolatot a szeleptestről. Sterilizálás DIN EN 13060 szerinti gőzsterilizáló készülékben A pusztervégeket és a markolatot steril eszközökhöz szánt csomagolásba hegesszük be. 15 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.4 Az orvosi elem előkészítése Végezzük el a sterilizálást háromszoros frakcionált vákuummal (B-osztályú sterilizátor); hőntartás 4 perc; 134 o C ± 1 C; túlnyomás 2,13 bar. A túlhevítés anyagi károkat okozhat. A markolat károsodása. A sterilizálási ciklus befejezése után az eszközöket azonnal vegyük ki a sterilizáló készülékből. Tárolás Az előkészített termékek portól védve, lehetőleg csíraszegény környezetben, száraz, sötét és hűvös helyiségben tárolandók. 2.4.5 Műszertömlők előkészítése A műszertömlők tisztítása és fertőtlenítése A tömlőket és csatlakozókat tisztítsuk meg ruhával és vízzel. A fertőtlenítő spray használata anyagi károkat okozhat. A műszertömlőkhöz ne használjunk fertőtlenítő sprayt. A műszertömlőket törléssel fertőtlenítsük. 2.4.6 A turbinák visszatérő levegő szűrőjének karbantartása A turbinák visszatérő levegő szűrőjének tisztítása A folyadékfelfogó-tartályt heti rendszerességgel kell ellenőrizni. Ha folyadék van a szűrőben, ürítse ki a folyadékot, és cserélje ki a Multiflex-csatlakozók O-gyűrűit. 16 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.5 Az asszisztensi konzol előkészítése Szükség esetén a turbina visszlevegő szűrőjét (Anyag cikkszám 02003098) ki kell cserélni és meg kell tisztítani a szűrő foglalatát. Az orvosi konzol S-asztal változatánál a turbina visszalevegő szűrője ugyanazon a helyen található. 2.4.7 A fiziológiás konyhasóoldat készletének előkészítése A fiziológiás konyhasóoldat készlet opcionális tartozék. A készlet szilikontömlőit minden beteg után sterilizálni kell. Tisztítókészlet fiziológiás konyhasóoldathoz Konyhasóoldatok alkalmazása esetén, az összes konyhasót továbbító vezetéket át kell öblíteni közvetlenül a páciens kezelése után. A szivattyú csövét a tűvel kihúzzuk a NaCl-zsákból. A szivattyúcső tűjét desztillált vizet tartalmazó tartályba (min. 150 ml) merítjük. Aktiváljuk a szivattyút, és teljesen átszivattyúzzuk a desztillált vizet. A fiziológiás konyhasóoldat készletének sterilizálása A következő elemek sterilizálhatók: - konyhasóoldat-vezető szilikoncsövek és azok csatlakozó idomai A sterilizálás anyagi károkat okozhat. A konyhasóoldatot vezető tömlőket és azok tartóit ne sterilizáljuk. Feltétel A fiziológiás sóoldat tömlői át vannak öblítve. A motortartót, a kézidarabokat és a könyökdarabokat, esetleg a műszereket is tegyük hegesztéssel ellátott steril tasakba és sterilizáljuk. A steril tárgyat az ismételt használat előtt hűtse le környezeti hőmérsékletre és hagyja megszáradni. 2.5 Az asszisztensi konzol előkészítése 2.5.1 A műszertartó előkészítése A műszertartó előkészítése az asszisztencia elemen azonos az orvosi elem műszertartójának előkészítésével. 17 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.5 Az asszisztensi konzol előkészítése Lásd még: 2 2.4.2 A TM-asztal műszertartójának előkészítése, Oldal 10 2.5.2 Szívótömlő csatlakozódarab előkészítése A csatlakozó idomokat 1 és a 2 vegyük le az elszívótömlőkről. Az elszívótömlő csatlakozó idomának tisztítása és fertőtlenítése A szétszedett alkotóelemeket folyó víz alatt megtisztítjuk. A szétszedett darabokat legalább 10 percig fertőtlenítsük hőkezeléssel 93 C-on (a teljes ciklus kb. 20 perc). Szívótömlő csatlakozódarab sterilizálása A sterilizálás anyagi károkat okozhat. Az elszívótömlő csatlakozó idomát ne sterilizáljuk. A szívókanülöket a gyári előírások szerint kell sterilizálni. 2.5.3 Az elszívótömlők szűrőbetéteinek előkészítése A szűrőbetéteket naponta és sebészeti munkák végzése után ellenőrizni kell. A szűrőbetéteteket (Anyag cikkszám 0.763.3423) legkésőbb a szívóteljesítmény csökkenése esetén ki kell cserélni. A tisztítás higiéniai okokból nem ajánlott. Vegyük le a szívótömlőket a tartóról. ð Amikor a szívótömlőket levesszük a tartóról, a szívómotor automatikusan bekapcsol. Tartson a szűrőfoglalat alá egy kendőt, majd húzza ki a tokból a szűrőbetétet. 18 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.6 A páciens-elem előkészítése Szükség esetén tegyen új szűrőbetétet (Anyag cikkszám 07633423) a foglalatba. A szívócsöveket fertőtlenítőszerrel át kell törölni. 2.6 A páciens-elem előkészítése 2.6.1 Öblítőpohár előkészítése Felkészítés a gyártó utasításai szerint. 2.6.2 Öblítőpohár tartó és öblítőpohár töltő előkészítése Víz a készülékben. Kifolyó víz által okozott anyagi kár a "Pohártöltő" vagy a "Csészeöblítés" billentyű megnyomása után. Mielőtt a pohártöltőt vagy a köpőcsészét levenné, győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva! A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a pohártöltő és a köpőcsésze megfelelően van-e csatlakoztatva! Az öblítőpohár-alátét és az öblítőpohár-töltő tisztítása és fertőtlenítése Az összeszerelés során ügyelni kell arra, hogy a pohártöltőn legyen O-gyűrű. 19 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.6 A páciens-elem előkészítése Ellenőrizze az O-gyűrű (Anyag cikkszám 0.200.6128) sértetlenségét, és adott esetben cserélje ki a víz- és oxidációs károk elkerülése érdekében. A pohártöltőt felfelé húzva 1 (Anyag cikkszám 0.764.8541) vegye le. A poháralátétet 3 (Anyag cikkszám 07646153) vegye le. A poháralátétet és a pohártartót folyó víz alatt tisztítsa meg. Az O-gyűrűt 2 (Anyag cikkszám 02006128) szilikonzsírral (Anyag cikkszám 10006403) benedvesítjük. A termikus fertőtlenítés anyagi károkat okozhat. Az öblítőpohár-alátétet ne fertőtlenítsük termikus eljárással. Az öblítőpohár-töltő termikusan fertőtleníthető. Öblítőpohár tartó és öblítőpohár töltő sterilizálása A sterilizálás anyagi károkat okozhat. Az öblítőpohár-töltőt és az öblítőpohártartót ne sterilizáljuk. 20 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.6 A páciens-elem előkészítése 2.6.3 Köpőcsésze előkészítése Víz a készülékben. Kifolyó víz által okozott anyagi kár a "Pohártöltő" vagy a "Csészeöblítés" billentyű megnyomása után. Mielőtt a pohártöltőt vagy a köpőcsészét levenné, győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva! A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a pohártöltő és a köpőcsésze megfelelően van-e csatlakoztatva! A köpőtál tisztítása és fertőtlenítése A célra alkalmatlan tisztítószerek használata anyagi károkat okozhat. Ne használjunk savat vagy homokot tartalmazó és habzó tisztítószereket. Öntsünk egy adag DEKASEPTOL gélt a köpőtálba, és egy kefével oszlassuk szét. A tisztításhoz hagyjuk a gélt kb. 5 percig hatni. Fertőtlenítéshez hagyjuk a gélt kb. 15 percig hatni. A hatóidő eltelte után nyomjuk meg a köpőtál gombot. A köpőtálat egy kefével alaposan tisztítsuk meg. A köpőtál alapos tisztításához és termikus fertőtlenítéséhez forgassuk el a köpőtálat, és vegyük le. A termikus fertőtlenítés anyagi károkat okozhat. Az üveg köpőtálat ne fertőtlenítsük termikusan. A porcelán köpőtálat fertőtleníthetjük termikus eljárással. 21 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.7 A vízvezető rendszer manuális felkészítése 2.7 A vízvezető rendszer manuális felkészítése A "kompakt vizesblokk", egy vízpalack vagy az integrált vízcsírátlanító berendezést tartalmazó, de intenzív csírátlanítás készletet nem tartalmazó DVGW vizesblokk készlet alkalmazása esetén a vízvezető rendszert manuálisan kell átmosni. Az automatikus higiéniai funkciók csak az intenzív csírátlanító készlettel állnak rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS A "kompakt vizesblokk" kiegészítő óvintézkedések nélküli alkalmazása esetén fennáll a fertőzések veszélye. Csírák juthatnak a kezelővízbe, illetve az ivóvízhálózatba. A "kompakt vizesblokk" alkalmazása esetén nincs az egységben telepített vízcsírátlanítás, így megfelelő óvintézkedéseket kell tenni. KaVo javasolja az integrált vízcsírátlanító berendezéssel ellátott DVGW vizesblokk" KaVo OXYGENAL 6 (Anyag cikkszám 04893451) termékkel kombináltan történő alkalmazását. A vízpalack készlet (Anyag cikkszám 10020287) alkalmazása esetén a mellékelt adagolóval megfelelő mennyiségű KaVo OXYGENAL 6-ot (Anyag cikkszám 04893451) adunk minden töltethez. A pontos mennyiség a víz fertőtlenítésére szolgáló adagoló útmutatójában található. A manuális felkészítést az alábbi esetekben kell elvégezni: Az első üzembe helyezés előtt és üzemszünetek után (hétvége, ünnepnapok, szabadság, stb.) A munka megkezdése előtt Minden beteg után (rövidített, 20 másodperces öblítőprogram) Minden vízvételező pontot eszközök nélkül 2 percig át kell mosni és többször működtetni kell a pohártöltőt. Az első üzembe helyezés előtt és üzemszünetek után a levegővezetékeket röviden át kell fújni. 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói Szükség van az intenzív csírátlanítás készletre és a DVGW-vizesblokkra. A csíraképződés veszélyt jelenthet az egészségre. Fennáll a fertőzés veszélye. A munka megkezdése előtt öblítsünk át minden vízvételi helyet műszerek nélkül. Az első üzembe helyezés előtt, valamint állásidők után (hétvége, ünnepnapok szabadság stb.) fuvassuk ill. öblítsük át a levegő- és vízvezetékeket. Végezzük el az intenzív fertőtlenítést. A pohártöltőt többször működtessük. A vízvezető rendszer magában foglalja a kezelőegység minden olyan vízvezetékét, amely kapcsolatba kerül a beteggel. Ide tartoznak a orvosi és az asszisztensi konzol műszerei, valamint a kezelőegység köpőcsészéjén lévő öblítőpohár-töltő. 22 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói A kezelőegység normál üzemmódjában a tartós csírátlanító funkció a KaVo OXYGE NAL 6 csírátlanító szer automatikus adagolásával gondoskodik a vízvezető rendszerek folyamatos csíraredukciójáról. A mosóprogram és az intenzív csírátlanítás lehetővé teszi a vízvezető rendszer automatizált átmosását és csírátlanítását. Ez stagnációs periódusokban is meggátolja a mikroorganizmusok képződését, és biztosítja a betegek higiénikus vízellátását. 2.8.1 Öblítőprogram A 02-es öblítőprogram 2 percig végzi a vízvezetékrendszer komplett automatikus öblítését, a műszereket és az öblítőpohár-töltőt is beleértve (hidrogén-peroxid-koncentráció 0,02 %). A 01-es rövidített öblítőprogram 20 másodpercig öblíti az orvosi és aszszisztensi konzol valamennyi műszerét. Az öblítőprogram használata A munka megkezdése előtt Minden beteg után (rövidített öblítőprogram) Röviden megnyomjuk az "Intenzív csírátlanítás" billentyűt. A mosóprogram és az intenzív csírátlanítás előkészítése A csírátlanító feltétet rátesszük a porceláncsészére. Műszerek felhelyezése a csírátlanító adapterre Az öblítőprogramhoz és az intenzív fertőtlenítéshez le kell venni a három- és többfunkciós kézidarabok kanüljeit. S-asztal A lengőkart az elülső rögzítő állásban rögzítjük, ezzel biztosítva, hogy a műszer ki van véve. 23 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói Rögzítő funkció nélküli lengőkarok esetében be kell tenni a lengésreteszt (Anyag cikkszám 1.008.1511), ezzel biztosítva, hogy a műszer ki van véve. A kanülöket laza forgómozdulattal vegyük le, és tartsuk erősen a kézidarab fogóhüvelyét. A három- vagy többfunkciós kézidarabokat a kanülök nélkül tegye a csírátlanító készlet feszítőelemébe. Eközben ügyelni kell arra, hogy a három- vagy többfunkciós kézidarabok W (víz) gombja be legyen nyomva, és ne áramoljon ki levegő. A fogorvosi és asszisztensi konzolok műszertömlőit a csírátlanító készlet megfelelő helyeibe tesszük. A lengőcsöveket a mellékelt tartóval támasztjuk. A motor, a műszerek és a multiflexkuplungok minden vízszabályozó elemét meg kell nyitni. A COMFORTbase felhelyezése a fertőtlenítőrátétre COMFORTbase-nél adapter is tartozik (Anyag cikkszám 1.005.6892) a fertőtlenítőfeltéthez. Az öblítőprogramhoz és az intenzív fertőtlenítéshez nyomjuk be az adaptert a fertőtlenítő-feltét négy gumifoglalatának egyikébe. 24 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói A COMFORTbase-t dugjuk be az adapterbe. Az öblítőprogram menete Állítsuk be az öblítési időt. Nyomja meg az "Érték csökkentése" vagy az "Érték növelése" billentyűt a 01 Programm vorbereiten: 01 vagy 02 Programm vorbereiten: 02 öblítőprogram kiválasztásához. ð A 01-es öblítőprogram alapbeállítás szerinti értéke 0:20 perc műszerenként. ð A 02-es öblítőprogram alapbeállítás szerinti értéke 2:00 perc műszerenként. Nyomja meg a lábpedált, a műszertömlők és a három- vagy többfunkciós kézidarab öblítési idejének kijelzéséhez. A lábkapcsoló pedáljának lenyomásával lehetőség van az egyes öblítőprogramok öblítési idejének beállítására az "Érték csökkentése" és az "Érték növelése" gombokkal 0:01-4:00 perc közötti időtartományban. Az öblítőprogram négy lépésben fut. A 01-es öblítőprogramban a 2-es lépéssel kezdődik a folyamat, a 02-es öblítőprogramban pedig a 4-es lépéssel. Lépés Leírás 4.0 Frissvíz ellátás Időtartam: 60 másodperc 3.0 Mosás öblítőpohár Időtartam: 20 másodperc 2.0 Az eszközök mosása Időtartam: Műszerenként különböző mosási idők állíthatók be. Alapbeállítás: 01-es öblítőprogram = 20 másodperc műszerenként 02-es öblítőprogram = 2 perc műszerenként 1.0 A három- és többfunkciós kézidarab kiöblítése a 01-es ill. 02-es mosóprogram mosási ideje 0.1 Várakozási pozíció a műszerek letételéhez. 25 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói Öblítőprogram indítása Az öblítőprogram indítható azonnal, vagy csak a következő nap reggelén. A folyamat azonnali indításához nyomjuk meg röviden az "intenzív csírátlanítás" billentyűt. ð A kiválasztott öblítőprogram elindul. vagy Kapcsoljuk ki a készüléket, és csak másnap reggel kapcsoljuk be újra. ð A folyamat automatikusan beindul. Az öblítési idő a 02-es öblítőprogramhoz igazodik. Ha a készüléket egész nap nem használják (azaz nem teszik le a műszereket), másnap reggel bekapcsoláskor automatikusan elindul az öblítőprogram. Az "Intenzív fertőtlenítés" gobbal az öblítőprogram bármikor megszakítható. A készülék ki- és bekapcsolásakor szintén megszakad az öblítőprogram. 2.8.2 Intenzív fertőtlenítés Vegye figyelembe a műszerek használati utasításait. Az intenzív fertőtlenítés hosszabb állásidők esetén megakadályozza a mikroorganizmusok képződését. Az intenzív fertőtlenítés során a vízvezetékek automatikusan feltöltődnek emelt koncentrációjú KaVo OXYGENAL 6-tal. Az intenzív csírátlanítási program időtartama kb. 45 perc. Ezalatt az emelt hidrogénperoxid-koncentráció legalább 30 percig fejti ki hatását a rendszerben Hosszabb állásidők esetén (> 4 hét) további intenzív csírátlanítást kell végezni az állásidő alatt. Az intenzív csírátlanítás szükségessége az első üzembe helyezés alkalmával és az üzemszünetek (hétvége, ünnepnapok, szabadság, stb.) után automatikusan kijelzésre kerül az Intenzív csírátlanítás billentyű felső LED-jén. Ha 10-másodperces ütemben hangjelzés szólal meg és villog az Intenzív csírátlanítás billentyű alsó LED-je, gondoskodni kell a KaVo OXYGENAL 6 utántöltéséről. Ha a betöltésnél hangjelzés szólal meg (másodpercenként 10-szer), a tartály megtelt. Lásd még: 2 OXYGENAL 6 utántöltése A HYDROclean (4.6) lépés közben az elszívás használata nem lehetséges. Ha az intenzív csírátlanítás során zavar keletkezik az amalgám szeparátorban, a teljes folyamat megszakad. Villog a HYDROclean billentyű alsó LED-je. Az intenzív fertőtlenítés folyamata: Első üzembe helyezéskor 26 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói Hosszú (több mint 4 hetes) állásidők előtt, alatt és után Hétvégén Szabadság alatt Rizikócsoportba tartozó páciensek kezelését követően Az intenzív fertőtlenítés indítása Az Intenzív csírátlanítás billentyűt 4 másodpernél hosszabb ideig nyomjuk, míg hangjelzés szólal meg és villog az "Intenzív csírátlanítás" billentyű felső LED-je. A display-kijelző az intenzív csírátlanítás menüjébe vált. Végezze el az intenzív csírátlanítás előkészületeit. Lásd még: 2 2.8.1.1 A mosóprogram és az intenzív csírátlanítás előkészítése, Oldal 23 Nyomjuk meg az "Intenzív csírátlanítás" billentyűt. ð Az intenzív csírátlanítás megkezdődik és több lépcsőben végbemegy. A kijelzőn nyomon követhető a folyamat. A fontosabb lépések az alábbiakban olvashatók. Lépés Leírás 7.0 A háromfunkciós és a többfunkciós kézidarab, valamint a köpőcsésze csírátlanítása Időtartam: 60 másodperc 6.0 Az eszközök csírátlanítása Időtartam: 30-30 másodperc 5.0 A pohár csírátlanítása Időtartam: 40 másodperc 4.0 Várakozási idő (hangjelzés, kikapcsolás lehetséges) Időtartam: 30 perc 3.0 A pohár öblítése Időtartam: 40 másodperc 2.0 Az eszközök öblítése Időtartam: 30 másodperc 1.0 A három- és többfunkciós kézidarab öblítése Időtartam: 30 másodperc 0.1 Várakozási pozíció a műszerek lerakásához Ha a kijelzőn megjelenik a "01 Intenzív fertőtlenítés kész" üzenet, az intenzív fertőtlenítés befejeződött. Tegyen le minden műszert, majd vegye le a csírátlanító feltétet! Intenzív csírátlanítás megszakítása a tartózkodási időben Annak érdekében, hogy senkinek ne kelljen az intenzív csírátlanítás végéig a készülék mellett maradnia, az intenzív csírátlanítás a 4. programlépésben megszakítható (pl. a hétvége előtti utolsó munkanapon). A 4-es programlépés az a várakozási idő, amelyben a mikroorganizmusok magasabb OXYGENAL 6 koncentráció mellett elpusztulnak. Feltétel Az intenzív csírátlanítás a 4-es programlépésben található. Feltétel 27 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.8 A vízvezető rendszer automatikus higiéniai funkciói 4 másodperces hangjelzés szólal meg. A készüléket kikapcsoljuk. A 30 perces várakozási idő után történő bekapcsolásnál a fennmaradó programlépések azonnal és automatikusan mennek végbe. Ha a készüléket a 30 perc letelte előtt újra bekapcsolják, először teljesen letelik a várakozási idő, mielőtt megtörténik az intenzív csírátlanítási program hátralevő lépéseinek ledolgozása. Behatási fázis átugrása Erre a funkcióra akkor van szükség, ha az elindított csírátlanítási folyamat már megkezdődött és feltétlenül szükség van a kezelőegység alkalmazására (pl. vészesetben, klinikákban, stb.). Lásd még: 2 2.8.1.2 A mosóprogram menete, Oldal 25 Az intenzív csírátlanítás a 4. lépésben történik: Nyomja meg és tartsa nyomva egyidejűleg az Intenzív csírátlanítás és a Hydroclean gombokat. Egyidejűleg nyomja meg a lábkapcsoló pedálját. ð Az intenzív csírátlanítás a 3.7. lépésbe kapcsol. ð Elindul az automatikus öblítési folyamat. Intenzív fertőtlenítés hosszabb állásidő esetén (> 4 hét) Hosszabb üzemszünet esetén, például az egyetemeken a szemeszterszünetek alatt a teljes üzemszünet közben intenzív csírátlanítás történik. A csírátlanító folyadék az üzemszünet alatt a rendszerben marad. A leállási idő előtt Indítsuk el az intenzív csírátlanítást, majd a 4-es fokozatban a hangjelzés után a 30 perces várakozási időn belül kapcsoljuk ki. A tömlők megtörése miatti károk elkerülése érdekében azokat le kell venni a csírátlanító feltétről és az orvosi polcba kell akasztani. A csírátlanító feltétet a köpőcsészében hagyjuk. A kezelőegységet az üzemszünetek közben le kell takarni. A leállási idő után Kapcsoljuk be a központi kompresszort. A berendezésnyomás elérése után be kell kapcsolni a kezelőegység központi vízellátását. Az orvosi és asszisztensi konzolok műszertömlőit tegye vissza a csírátlanító feltét megfelelő helyeire. 28 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.9 Az elszívó rendszer előkészítése és automatikus higiéniai funkciói Kapcsolja be a kezelőegységet. ð A készülék automatikusan elindítja a megkezdett ciklus hátralévő lépéseit. Hagyjuk befejeződni a ciklust, majd futtassunk le egy teljes második intenzív csírátlanítást. ð A készülék készen áll a kezelésekhez. További intenzív fertőtlenítés az állásidő alatt KaVo javasolja, hogy pl. az egyetemeken a szemeszterszünetekben további intenzív csírátlanítást végezzenek. Ennek során átöblítésre kerülnek a berendezés részei, és a csírátlanító folyadék kicserélődik. 2.9 Az elszívó rendszer előkészítése és automatikus higiéniai funkciói 2.9.1 Az elszívórendszer és az elszívótömlők előkészítése Az elszívórendszer és az elszívótömlők tisztítása és fertőtlenítése Az elszívótömlőket minden használat után tisztítsuk ki, és naponta fertőtlenítsük DEKASEPTOL Gel-lel. DEKASEPTOL Gel alkalmazása Minden szívótömlővel szívjunk fel egy pohár hideg vizet. A DEKASEPTOL adagolóeszközét felhelyezett szívó kézidarabbal vagy kézzel egy-egy alkalommal nyomjuk le a nyálszívótömlőhöz és a permetködelszívóhoz. A DEKASEPTOL Gel-t ki kell szívni az adagolóeszközből. Minden szívótömlővel szívassunk fel egy újabb pohár hideg vizet. Végül szívassunk fel egy további adag DEKASEPTOL Gel-t és hagyjuk, hogy kifejtse a hatását. Tegyük el a szívótömlőket. DEKASEPTOL Gel alapkészlet DEKASEPTOL Gel utántöltő kanna Anyag cikkszám 10007204 Anyag cikkszám 10007205 29 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.9 Az elszívó rendszer előkészítése és automatikus higiéniai funkciói 2.9.2 HYDROclean funkció A HYDROclean funkció a vízelvezető és a leválasztó rendszer, kezelőegységen belüli és kívüli hidromechanikus tisztítását szolgáló automatikus program. A tisztítás friss, tiszta víz bevezetésével történik (korlátozott átöblítés). Ez a funkció biztosítja a víz szűrőházon keresztüli elszívását az AQUAmat-ból a leválasztó rendszerig. A köpőcsésze öblítése váltakozva be- és kikapcsol. A HYDROclean funkció megakadályozza a fehérjék kicsapódását és tapadását, és megkönnyíti a lebegőanyagok elszállítását. A HYDROclean funkció elvégzése: Minden kezelés után Előkészület Feltétel Az elszívótömlők függő helyzetben a tartón maradnak. Nyomja meg a HYDROclean gombot. ð A HYDROclean funkció az előkészítő lépésben van. A HYDROclean-funkció indítása Nyomja meg a HYDROclean gombot. ð A HYDROclean funkció elindul. A HYDROclean funkció akkor fejeződik be, ha kialszik a felső LED. A HYDROclean" gombbal a folyamat bármikor megszakítható. 2.9.3 A szívócsövek manuális belső tisztítása a vízcsapnál (opcionális) A szívócsövek manuális belső tisztítása kizárólag a Dekamat/Centramat készlettel végezhető el! A manuális belső tisztítás céljából szívótömlőt kell tartani a vételező helyhez. A szívótömlő, a lefolyó és a leválasztó rendszer átöblítődnek. Ennek során víz szívása történik az Aquamatból a vízcsappal, a szívószerkezeten keresztül a leválasztó rendszerig. A manuális belső tisztítás elvégzése: Minden kezelés után Minden szívócsövet egymás után úgy kell a vízcsaphoz tartani, hogy ne történjen melléklevegő beszívás. ð A vákuumnak köszönhetően automatikusan adagolt vízmennyiség leadása történik. A folyamat befejeződése után (kb. 3 másodperc elteltével) hangjelzés hallatszik. 30 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.9 Az elszívó rendszer előkészítése és automatikus higiéniai funkciói E50 Dekamat/Centramat készlettel A tömlőt lassú oldalra történő billentéssel vegye le, és akassza az asszisztensi konzolra. Tubewashing funkció (opcionális) A Tubewashing funkció kizárólag a Dekamat/Centramat készlettel hajtható végre! A Tubewashing funkció a szívótömlők, a vízelvezető és a leválasztó rendszer hidromechanikus tisztítását és fertőtlenítését szolgáló automatikus program. A tisztítás friss, tiszta víz és fertőtlenítőszer bevezetésével történik. Ennek során víz szívása történik az Aquamatból a vízcsappal, a szívószerkezeten keresztül a leválasztó rendszerig. A köpőcsésze öblítése felváltva be- és kikapcsol, egyidejűleg a rendszer automatikusan egy adag DEKASETOL-t pumpál a köpőcsészébe. A Tubewashing funkció: Sebészeti kezelések Minden este A DEKASEPTOL Gel automatikusan adagolódik. Ha a DEKASEPTOL Gel flakon üres, a "HYDROclean" billentyű mindkét kijelző diódája világít, a kijelzőn pedig az "S2" választóbillenytűn 1egy felkiáltó jel jelenik meg. A "Dekaseptol flakon üres" státuszüzenet kijelzéséhez meg kell nyomni az "S2" választóbillentyűt. Ha a HYDROclean billentyű mindkét kijelző diódája villog, a DEKASEPTOL Gel flakont be kell tenni. Lásd még: 2 3.3 A DEKASEPTOL Gel flakon cseréje (opcionális), Oldal 37 Előkészület A csőtisztító feltétet (Anyag cikkszám 0.763.8021) az Aquamat vízcsapjára pattintjuk. 31 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.9 Az elszívó rendszer előkészítése és automatikus higiéniai funkciói E50 Dekamat/Centramat készlettel Megnyomjuk a "HYDROclean" billentyűt. ð A HYDROclean funkció az előkészítő lépésben található. A billentyű felső jelződiódája gyorsan villog. A szívócsöveket csatlakozóidomok nélkül a csőtisztító feltétre dugjuk. E50 Dekamat/Centramat készlettel A Tubewashing funkció indítása Megnyomjuk a "HYDROclean" billentyűt. ð Elindul a Tubewashing funkció. 32 / 42

2 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint 2.10 Amalgám leválasztó előkészítése A Tubewashing folyamat közben DEKASEPTOL Gel pumpálódik a köpőcsészébe. A DEKASEPTOL Gelt egy kefével elosztjuk és megtisztítjuk a csészét. A Tubewashing folyamat lejárta után világít a felső kijelző dióda. A szívócsöveket levesszük a csőtisztító feltétről és félretesszük. ð A Tubewashing funkció befejeződött. A HYDROclean" billentyűvel a folyamat bármikor megszakítható. 2.10 Amalgám leválasztó előkészítése Tetszés szerint az alábbi rendszerek alkalmazhatók: "Dürr" amalgám-szeparátor "Külső elszívó készlet központi amalgám-szeparátorra való csatlakoztatáshoz" "Szeparátor-készlet" Az amalgám-leválasztó rendszer optimális ápolása a HYDROclean funkció, valamint a DEKASEPTOL Gel helyes és rendszeres alkalmazása esetén biztosított. Lásd még: 2 2.9 Az elszívó rendszer automatikus higiéniai funkciói és felkészítése, Oldal 29 Vegye figyelembe az amalgám leválasztó használati utasítását. 33 / 42

3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.1 OXYGENAL 6 utántöltése 3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.1 OXYGENAL 6 utántöltése A KaVo vízcsírátlanító berendezésekben csak a KaVo OXYGENAL 6 (Anyag cikkszám 04893451) szer alkalmazható. Az OXYGENAL 6 fogyasztás a betegek kezelése során használt víz fogyasztásától függ. Az OXYGENAL 6 tartály kiürülése esetén 10 másodpercenként hangjelzés szólal meg. Csak akkor töltsön fel KaVo OXYGENAL 6-ot, ha a hangjelzés 10 másodpercenként szólal meg. A hangjelzés az alábbi módon kapcsolható ki: tartsa lenyomva a kapcsolópedált + háttámla fel + háttámla le. A kezelőegység következő bekapcsolása után ismét megszólal a hangjelzés A pohártöltőt 1 és a burkolatot 2 levesszük. KaVo OXYGENAL 6-tal feltöltjük (max. 1 liter). A középső nyílásba ne öntsünk folyadékot (öblítőpohár-lefolyó). 34 / 42

3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.1 OXYGENAL 6 utántöltése Az utántöltést azonnal be kell fejezni, mihelyt másodpercenként hangjelzés szólal meg (10 hangjelzés). ð A tartály megtelt. Helyezzük fel az öblítőpohár-töltőt és az öblítőpohártartót. Ellenőrzizzük az öblítőpohár-töltő O-gyűrűjét, hogy nincsenek-e rajta sérülések. 3.1.1 OXYGENAL 6 utántöltése a vízpalack használata esetén OXYGENAL túladagolása. A DVGW vizesblokkos palack használata esetén nem szabad plusz OXYGENAL 6-ot a vízpalackba tenni. A sérült vízpalack anyagi károkat okozhat. Működési zavarok vagy funkciókiesés a vizespalack szivárgása miatt. A vizespalackot ne tegyük mosogatógépbe, és ne öblítsük 50 -nál melegebb vízzel. A karcolt, deformálódott vagy elszíneződött vizespalackot ne használjuk tovább. Ügyeljünk a vizespalackon feltüntetett maximális élettartamra. Vizespalack készlet: (Anyag cikkszám 0.710.4151) Adagoló feltét (Anyag cikkszám 1.002.0287) A vizespalack levétele és tisztítása A vizespalackot lassú balra forgatással vegyük le. 35 / 42

3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.1 OXYGENAL 6 utántöltése Így a vizespalackban lévő túlnyomás lassan eltávozhat. A vízpalackban lévő vizet legalább naponta egyszer ki kell cserélni. Az intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében a KaVo nyomatékkal javasolja a víz KaVo OXYGENAL 6 segítségével történő felkészítését. A vizespalackot 50 o C-nál alacsonyabb hőmérsékletű vízzel öblítsük. A vizespalackot adagoló segítségével töltsük újra. A kiömlött OXYGENAL-t a felületek elszíneződésének megakadályozása érdekében azonnal fel kell törölni. A KaVo OXYGENAL 6 adagoló csövéről eltávolítjuk a védőcsövet. A csövet átvezetjük a KaVo OXYGENAL 6 palack durva szitájának nyílásán. A KaVo OXYGENAL 6 adagolót szorosan a KaVo OXYGENAL 6 palackra csavarjuk. A fedélen lévő nyílást fordítsuk 1,5 liter töltőmennyiségre. ð A fedél a töltési pozícióba kattan. A KaVo OXYGENAL 6 palackot sima felületre állítjuk. A KaVo OXYGENAL 6 palackot összenyomjuk, míg a csírátlanító folyadék a piros jelölés fölé emelkedik. ð Túladagolás esetén a skálajelölésen túli felesleges mennyiséget a rendszer automatikusan elszívja, amelynek köszönhetően biztosított pontos adagolás. A vízpalackot a KaVo OXYGENAL 6 palackkal feltöltjük. Ügyelni kell arra, hogy a KaVo OXYGENAL 6 adagoló (orr) kiöntő nyílása közvetlenül a vízpalack nyílása fölött legyen. Ezt követően a vízpalackot ivóvízzel teljesen feltöltjük. 36 / 42

3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.2 Az OXYGENAL 6 koncentráció ellenőrzése Az adagolófejben esetlegesen visszamaradt anyag nem szennyeződés, hanem olyan hatóanyag, amely hosszabb állásidő esetén a víz kondenzálódása után lerakódik. A lerakódott anyag néhány újabb adagolás után újra feloldódik. A vízpalackot jobbra forgatva szorosan a kezelőegységre csavarjuk. ð A vízpalack feltöltése sűrített levegővel történik. 3.2 Az OXYGENAL 6 koncentráció ellenőrzése Töltse fel az öblítőpoharat vízzel. Merckoquant Peroxid indikátorpapírral 100-1000 mg/l H 2 O 2 (Anyag cikkszám 0.229.5003) megállapítjuk az OXYGENAL 6 koncentrációját a vízcsírátlanító berendezésben. Az OXYGENAL 6 koncentrációnak normál üzemben 150 és 250 mg/l H 2 O 2 között kell lennie. 3.3 A DEKASEPTOL Gel flakon cseréje (opcionális) A DEKASEPTOL Gel flakon kizárólag a Dekamat/Centramat készlettel cserélhető! Feltétel A készüléknek a DEKASEPTOL Gel palack cseréje közben bekapcsolva kell lennie. A készüléket kapcsolja be. 37 / 42

3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.3 A DEKASEPTOL Gel flakon cseréje (opcionális) Nyissa fel a készülékalapon található fedelet, majd vegye ki a DEKASEPTOL Gel falkont! Csavarozza le az új DEKASEPTOL Gel flakon kupakját. Csavarozza le az üres DEKASEPTOL Gel flakonjának csatlakozóját, a csatlakozót csavarozza fel az új DEKASEPTOL Gel flakonra, majd helyezze be a flakont! Tartozék: DEKASEPTOL utántöltő kanna (Anyag cikkszám 1.000.7205) csappal (Anyag cikkszám 0.224.6876) E50 Dekamat/Centramat készlettel Kivett flakon esetén a kijelző "S2" választóbillentyűjén 1 egy felkiáltó jel jelenik meg. A "Dekaseptol flakon hiányzik" státuszüzenet kijelzéséhez meg kell nyomni az "S2" választóbillentyűt. Kivett flakon esetén az asszisztensi konzolon villog a "HYDROclean" billentyű két jelződiódája, melyek kialszanak, mihelyt szabályosan visszatettük a flakont. Zárja le a készülékalapon található fedelet! 38 / 42

3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.3 A DEKASEPTOL Gel flakon cseréje (opcionális) A teljesen üres csomagolások a gyűjtőhelyeken ártalmatlaníthatók. Lásd még: Biztonsági adatlap 39 / 42

3 A fertőtlenítőszer pótlása és ellenőrzése 3.3 A DEKASEPTOL Gel flakon cseréje (opcionális) 40 / 42

1.008.0238 Fk 20140825-6 hu