pálinkát Csak valódi öntsünk a pohárba! Tar Ta lom Imp res szum

Hasonló dokumentumok
Így készül a Dunai Hajós pálinka

A TANÁCS 92/83/EGK IRÁNYELVE

HunDeszt Pálinkaverseny aranyérmes pálinkák

Barackpálinkát teszteltünk

Magyar Borkönyv - Borászati termékek jelölése és kiszerelése. A Magyar Borkönyv előírásai (borászati termékek jelölése és kiszerelése)

Pálinka termékek. hatósági kontrolljával kapcsolatos tudnivalók. Nemzeti Élelmiszerláncbiztonsági

SZESZMÉRŐ KÉSZÜLÉKEK

KÖZIGAZGATÁSI JOG 3.

2003. évi CXXVII. törvény. a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól. X. Fejezet ALKOHOLTERMÉK.

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2007)0287 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

lot. számú előterjesztés

Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyel ség

70/2012. (VII. 16.) VM rendelet

Technológiai fejezet

2011. évi LXXXV. törvény a környezetvédelmi termékdíjról

127/2009. (IX. 29.) FVM rendelet Hatályos:

A szőlőtermesztés és borkészítés számviteli sajátosságai

Energiafelhasználás. Ház energiagazdálkodása

BIZTONSÁGI TERV. Vértes Center Születésnap rendezvény. Vértes Center Bevásárlóközpont 2800 Tatabánya, Győri út 7-9.

127/2009. (IX. 29.) FVM rendelet Hatályos:

A 22. sorszámú Élelmiszeripari szakmunkás megnevezésű szakképesítés szakmai és vizsgakövetelménye 1. AZ ORSZÁGOS KÉPZÉSI JEGYZÉKBEN SZEREPLŐ ADATOK

JEGYZŐKÖNYV. Napirendi pontok: 1.) Rendelettervezet az étkeztetés nyersanyagköltségeiről és térítési díjáról Előadó: Dr.

TURISZTIKAI TERMÉKEK. a magyar lakosság étkezési és alkoholfogyasztási szokásait, és Magyarország gasztronómiai imázsa 2005-ben

AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ

Jegyzőkönyv. Készült: június 18-án, 10 órakor Nyergesújfalu, Kálmán Imre tér 1. Ady Endre Művelődési Ház Nagytermében.

TURISZTIKAI HÍRLEVÉL április 15. BEVEZET VIDÉKJÁRÓ HÚSVÉTI SAJTNAPOK SZERTE AZ ORSZÁGBAN

JELENTÉS A GAZDASÁGI ÉS PÉNZÜGYMINISZTEREK TANÁCSA

Tokaji bor különlegességek aroma összetevőinek kémiai jellemzése

1. A bejelentésre meghatalmazottak számára vonatkozóan van-e korlátozás cégenként?

MŰSZAKI TARTALOM. a 8600 Siófok, Halápy utca kivitelezési munkáihoz kapcsolódó teljes körű műszaki ellenőri tevékenység elvégzésére

ÉSZAK-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS TERMÉSZETVÉDELMI FELÜGYELŐSÉG. Határozat

H A T Á R O Z A T. k ö r n y e z e t v é d e l m i e n g e d é l y t a d o k.

BALMAZÚJVÁROS VÁROS POLGÁRMESTERE MEGHÍVÓ

MESEVÁR ÓVODA Čuvarnica Čarobni Dvorac

HÉTVÉGI HÁZI FELADAT SZABÁLYAI, ISKOLAI DOLGOZATOK

BESZERELÉSI ÉS JAVÍTÁSI EL ÍRÁS

BMEEOUVAI01 segédlet a BME Építőmérnöki Kar hallgatói részére. Az építész- és az építőmérnök képzés szerkezeti és tartalmi fejlesztése

KISÚJSZÁLLÁS VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK VAGYONGAZDÁLKODÁSI KONCEPCIÓJA 2012-TŐL

M E G H Í V Ó. Tájékoztatom a Tisztelt Lakosságot, hogy Balmazújváros Város Önkormányzat Képviselő-testülete. k ö z m e g h a l l g a t á s t

969-41/79. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG BELÜGYMINISZTER-HELYETTESÉNEK 7/ számú INTÉZKEDÉSE

Tisztelt Képviselő-testület!

RENDÉSZETI és VAGYONVÉDELMI SZABÁLYZATA

2013. szeptember 18.

edi.hu edi.hu medi.hu edi.hu medi.hu torok.

VERSENYTANÁCS. határozatot

TÁMOP A-11/1/KONV

HEVES MEGYEI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA VÁLASZTÁSI SZABÁLYZATA

Sárospatak Város Polgármesterétől 3950 Sárospatak, Rákóczi utca 32. Tel.: 47/ Fax: 47/

GYŐRI MOSOLYVÁR ÓVODA PEDAGÓGIAI PROGRAMJA

8. Energiatermelő rendszerek üzeme

VICTORIA Befektetési egységekhez kötött életbiztosítás

1.. Az önkormányzati rendeleti szabályozás célja

- legnagyobb borászati és borkereskedelmi vállalkozás a borvidéken. - a Tokaji világhírnevét a tridenti zsinat hozta meg

REGIOPLAN JÁNOSSOMORJA VÁROS TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERVÉNEK SZABÁLYOZÁSI TERVÉNEK ÉS HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATÁNAK MÓDOSÍTÁSA VÉLEMÉNYEZÉSI DOKUMENTÁCIÓ

PÉCELI HÍREK. Pécel Város Önkormányzatának havilapja XVI. évfolyam 12. szám december 14. KARÁCSONYA PÉCELEN

HASZNÁLATI, KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ és JÓTÁLLÁSI JEGY a TOLDI Tb30 (2015-N) típusú beépíthető vízteres kandallóhoz.

ELŐTERJESZTÉS. Eplény Községi Önkormányzat Képviselő-testületének május 12-ei ülésére

Ikrény Mikrotérség Gyermekjóléti Szolgáltatást Ellátó Intézménye Ikrény, Vasútsor utca 6. Szakmai Program február 7. Kocsisné Gerencsér Ildikó

Balatonkeresztúr Község Polgármesterétől 8648 Balatonkeresztúr Ady u. 52. Telefon: 85/ , fax: 85/

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

teljes egészébon elkészíthessék.

Velem községi Önkormányzat évi költségvetési koncepciója. Horváth Miklós polgármester

SZÉCSÉNYI KISTÉRSÉGBEN TERVEZETT SZOCIÁLIS SZÖVETKEZET LÉTREHOZÁSA

BIZTONSÁGI TERV Dunai Regatta 2016

2. Szállítási okmányok

A MISKOLCI EGYETEM BELSŐ ELLENŐRZÉSI KÉZIKÖNYVE

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

ZV-2010 feladat 3. SPAR - esettanulmány

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA

Városközponti Óvoda, Általános Iskola és Alapfokú Művészetoktatási intézmény

Heimann Zoli: Az idei év baromi izgalmas!

Tudnivalók a könnyűszerkezetes csendesház építésről!

Az önkormányzati intézmények részére integrált szélessávú távközlési szolgáltatás biztosítása

egységes szerkezetben 1. Általános rendelkezések

A TÖMEGKÖZLEKEDÉSI KÖZSZOLGÁLTATÁS SZOLGÁLTATÓ JELLEGÉNEK MEGALAPOZÁSA: MEGÁLLÓHELY ELLÁTOTTSÁG BUDAPESTEN. Összefoglaló

BALMAZÚJVÁROS VÁROS POLGÁRMESTERE

BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁS SZAK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 10. (13.12) (OR. en) 16176/07 Intézményközi dokumentumok: 2006/0147 (COD) DENLEG 133 CODEC 1419

ÜZLETSZABÁLYZAT. Alföldvíz Zrt.

BALMAZÚJVÁROS VÁROS POLGÁRMESTERE

2012. május 16-ai rendezvény: Bor és Étel

A BORPINCE HASZNÁLATA ELŐTT A KÖRNYEZET VÉDELME

1990. évi XCIII. törvény az illetékekről évi XCIII. TÖRVÉNY

S A J Ó P Á L F A L A TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV * 2009 *

SEMMISSÉGI PEREK HATÁSAI

17/2010. sz. jegyzőkönyv

Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi és Természetvédelmi Felügyel ség

A számvitel és az adózás időszerű kérdései 2014

Pelle Pince, Manna cuvée Furmint, Sárgamuskotály. Igazi Manna!!!

HAGYOMÁNYOS LEKVÁRFŐZÉS ÉS ASZALÁS A SZATMÁRI SZILVA HAZÁJÁBAN

Nézzen körül a konyhában, és idén takarítson Ön is környezettudatosan!

MAGYAR KÖZÚT NONPROFIT ZRT. AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓJA

Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyel ség

Gyakorlatilag minden cukor ill. keményítőtartalmú gyümölcs, gabona, gumó alkalmas szeszfőzésre, valamint az alkoholos folyadékok is.

Magyar Szocialista Párt Elnök

Tájékoztató és minősítő rendszerek

52/2001. (VIII. 2.) FVM-PM együttes rendelet. a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről.

Szombathelyi Szivárvány Óvoda

P ÁL Y ÁZ AT I F E L H Í V ÁS P ÁL Y ÁZ AT O T H I R D E T

57/2006. (VIII. 4.) FVM rendelet

Átírás:

Csak valódi pálinkát öntsünk a pohárba! Tar Ta lom A pálinka történelme 1 Hogyan készül a pálinka? 2 Erjesztés 2 Lépárlás 2 Nemesítés 3 A pálinka 3 Kizárólagos névhasználati jog 3 Típusai 4 Eredetvédett pálinkák 4 Pálinkakultúra 4 Mire figyeljünk vásárláskor? 5 Pálinkafőzdék 6 Térkép 6 Bemutatkozás 8 Imp res szum Szövegírás: Jónás József Grafika: Kónya Judit Felelõs kiadó: Agrármarketing Centrum Nyomdai elõkészítés: OSG KeyComm Kft. Nyomás: osg KeyComm Kft. Köszönet a Kisüsti Pálinkafõzõk Országos Egyesületének, a Magyar Pálinka Lovagrend Egyesületének, a Magyar Szeszipari Szövetség és Terméktanácsnak, a Pálinka Céh Egyesületnek a kiadvány elkészítéséhez nyújtott szakmai segítségükért. 2

A pálinka történelme Az ókori Egyiptomban sört főztek, a római korban bort ittak, vagyis már akkoriban ismerték az erjesztés technológiáját. Innen már csak egy lépés volt a desztilláció, a rövidital előállítása. Arról, hogy hol és ki volt az első, aki e bódító italt megkóstolta, megoszlanak a vélemények. Tény, hogy egy idő után szerte a világban már nem csak bort pároltak le, hanem erjedt gyümölcsöt is. Miután a XI. században Európa is megismerte a desztillációs eljárást, Magyarország területén a szeszfőzést sokáig a bor lepárlása és a gabonaszesz előállítása jelentette. Az aqua vitae Erzsébet királynéhoz kapcsolódó története a XIV. századból ered, az égett szesz a XVI. századig gyógyszernek számított. A XVIII. század közepén Magyarországon már a mai értelemben vett pálinkát főztek, méghozzá egyre többfajta gyümölcsből. Magyarországon 1850. szeptember 29-én vezették be a pálinkaadót, a pálinkafőzéssel kapcsolatban ettől az évtől lehet megbízható írásos forrásokról beszélni. Ezek szerint a XX. század elején, 1913-ban 860 szeszgyár működött, 30 volt ipari méretű. A magyar szeszgyártás ekkor lett világszerte elismert. Aztán 1921-ben a szesztörvény a termelést korlátok közé szorította: a következő évben a hazai fogyasztásra évi 240 ezer hektolitert engedélyezett az állam, és többlettermelésre csak külföldi rendelés esetén nyílt lehetőség. Ennek ellenére 1934-re már úgy emlegették a barackpálinkát, mint a világhírű magyar italt. Az 1938. évi XXX. törvény alapjaiban változtatta meg a pálinkafőzés magyarországi helyzetét. Ettől az időtől hazánkban szesz előállítása, finomítása, víztelenítése, behozatala és értékesítése felett kizárólag az állam rendelkezett. A pálinkafőzést szabályozó rendeletek 1951-ig lényegében nem változtak, amikor is a jogszabályok a pálinkafőzdéket egységes bor- és gyümölcs-szeszfőzdeként kezelték, részükre termelési keretet állítottak fel, a bor- és gyümölcstermelők részére kifőzethető mennyiséget korlátozták, 1952 májusától pedig bevezették a feles főzést. 1980. után az állam maga szüntette meg szeszmonopóliumát, ugyanis az 1982. évi 36. sz. törvényerejű rendelet kimondta: gyümölcsből készült pálinka előállításával magánszemély is foglalkozhat. Egy másik jogszabály azt írta elő, hogy magánszemély pálinkafőzés céljára legfeljebb 500 liter főzőüst kapacitású szeszfőzdét létesíthet, illetve a szesz előállításával foglalkozó gazdálkodó szervezet ilyen kapacitású szeszfőzdéjét bérbe vagy szerződéses üzemeltetésre átadhatja a magánszemélynek. A pálinka szempontjából még ezeknél is fontosabb volt, hogy a hosszú idő után először követelték meg a szakértelmet. Tudniillik a jogszabályokban az is előírás volt, hogy az üzemben tartási engedélyt a szakminisztérium által elismert szakképesítés, vagy szervezett tanfolyam elvégzésének alapján lehet kiadni. A rendszerváltás idejére az 1965-ben nyilvántartott 1141 főzdével szemben már csak 880 üzemelt, és közülük csupán 202 volt magánszemély birtokában. Az üzemek technikai felszereltsége, a szakemberek hiánya és a gyenge alapanyag miatt lehetetlen volt jó minőségű pálinkákat készíteni, így aztán az itthoni és külföldi piacokról eltűnt a gyümölcspálinka. Helyét átvette a hideg úton, finomszeszből, vízből és aromából előállított szeszes ital, amit persze pálinkaként értékesítettek. Mielőtt végleg elnyelte volna a süllyesztő ezt a csodálatos italt, valahonnan felbukkantak azok az emberek, akik ma a csúcspálinkákat főzik. Küzdöttek és harcoltak, hogy a pálinka újra nemzeti büszkeségünk lehessen. Lassan ismét világhírről álmodhatunk. 1

Hogyan készül a pálinka? A pálinkakészítésnek négy jól elkülöníthető szakasza van. Első a gyümölcs gondos kiválasztása, majd következik a cefrézés, vagyis az erjesztés. A következő lépés a cefre kifőzése, a lepárlás, ami történhet kétszeri szakaszos, illetve egyszakaszos, tornyos eljárással. Végül a pálinkát nemesítik, ez a pihentetést és érlelést jelenti. A gyümölcs feldolgozása és az erjesztés A pálinka alapja kizárólag megfelelően érett, aromagazdag, kiváló minőségű gyümölcs lehet. A csonthéjasokat magozzák, az almatermésűeket ledarálják, vagyis a gyümölcsöt feltárják azért, hogy az élesztőgombák hatékonyan tevékenykedhessenek és az oxigéntől elzárt térben megkezdődjék az alkoholos erjedés. Mindez szigorúan cukor hozzáadása nélkül történik. Fontos, hogy a cefre állandó 18-20 C hőmérsékleten, levegőtől elzártan (anaerob módon) erjedjen. A közben keletkező széndioxidot el kell vezetni. A magasabb hőmérséklet káros az intenzív gázképződés és az élesztők érzékenysége miatt a nap egyenesen megöli a pálinkát, csakúgy, mint a kevergetéssel a cefrébe vitt oxigén. Ideális körülmények között az erjedés 10-12 nap alatt befejeződik, kialakulnak a leendő pálinka másodlagos aromakomponensei. A kiváló cefre a kiváló pálinka alapja. Jó cefréből ugyan lehet rossz pálinkát főzni, de rossz cefréből lehetetlen jót. Lepárlás A desztilláció lényege, hogy a gyümölcsből kinyerjék az alkoholt, ám úgy, hogy közben megőrizzék a benne levő aromákat. Mindemellett a lepárlás bonyolult elválasztási és töményítési, koncentrálási folyamat. A cefre különböző alkotóelemeinek különböző a forráspontjuk, így elválaszthatók egymástól. Az etilalkohol forráspontja 78,3 C, míg a vízé 100, tehát az alkohol előbb kezd párologni, a gőzök eljutnak a hűtőbe, ahol lecsapódnak, és folyadékként jelenik meg a párlat. Az elsőként távozó párlat alkoholtartalma akár 90 V/V %-os is lehet. Ahogy melegszik a cefre, egyre magasabb víz- és egyre alacsonyabb alkoholtartalmú elegy keletkezik. Régen (néhol sajnos még ma is) addig főzték a pálinkát, amíg a kapott párlat el nem érte az 50 térfogatszázalékot. Ez azonban azt jelentette, hogy utópárlat került a pálinkába, vagyis savanyú lett. Magyarországon két lepárlási módot alkalmaznak a főzdék. Az egyik a hagyományos kisüsti, kétszeri szakaszos technológia. Ez nem csak attól kisüsti, hogy megszabott a lepárlóüstök térfogata maximum 1000 liter, hanem, hogy két, különálló desztilláció során kapunk végterméket. Hétköznapi nyelven: először megfőzik a cefrét, vagyis a desztillálás során kinyerik belőle az alkoholt és egyéb illóanyagokat. A gőzt hűtik, és az így kapott alkoholos folyadékot, az alszeszt egy újabb, különálló szakaszban tovább finomítják. Ekkor választják le a középpárlatról a kellemetlen íz- és illatanyagokat tartalmazó elő- és utópárlatot. Az előpárlat tartalmazza a legillékonyabb részeket, amelyek egy része rontja a pálinka élvezeti értékét. Addig tart a leválasztása, amíg eltűnnek a csípős aldehidek, és gyümölcsízű lesz a párlat. Nehéz eldönteni, hol a határ. Úgy kell beavatkozni, hogy a pálinkában elegendő íz és aroma kerüljön, de ne legyen kellemetlen illatú, ami nagy szakértelmet kíván. A középpárlatban vannak a legértékesebb anyagok: az etilalkohol és az aromaalkotók. Ez a pálinka: tiszta párlat, kellemes, gyümölcsre jellemző illatú és ízű. Vannak olyan berendezések, amelyek képesek a főzést és a finomítást egy folyamatban, egy lépésben elvégezni. Nem kell megszakítani a desztillációt az alszesz levételével, és külön elvégezni a finomítást. Ezt a technológiát erősítőfeltétes vagy oszlopos eljárásnak hívják. A berendezésben a főzőüstöt 2-3-4 tányéros, deflegmátorral (előhűtő) egybeépített aroma- és alkoholkoncentráló oszloppal 2

kombinálják, ahol a cefre gőzzé alakítása után végbemegy a finomítás. Az üstben melegített cefréből a gőzök fölfelé szállnak az oszlop irányába, s az ott elhelyezett tányérok finomítanak, mégpedig úgy, hogy a gőz a tányér folyadék terébe jut, és ott kondenzálódik. Természetesen itt is le kell választani az elő- és utópárlatot a középpárlatról. Akármelyik módszert is választják, a lényeg a középpárlaton van, amelynek az alkoholfokát ízmentes, általában ioncserélt vízzel állítják be a kívánt mértékre. Nemesítés A pálinkát legalább három hónapig pihentetni kell. A párlat ez idő alatt rendezi önmagát, az eredeti értékei nem változnak, ám az ital egyre harmonikusabbá válik. Helyreáll a párlat belső egyensúlya, megszűnik a darabossága, nyersessége: letisztul és lekerekedik. Ezután lehet palackozni a pihentetett pálinkát. A pálinkát nem csak pihentetik, érlelik is az előírásoknak megfelelő ideig és megfelelő űrtartalmú fahordóban. Az érlelt pálinka minden tekintetben más, mint a pihentetett pálinka. Egyrészt a hordótól nyert színe különbözteti meg, másrészt azok a többletértékek, amelyek az érlelés során keletkeznek: a harmonikus virágillat, a kellemesen lágy, fűszeres háttér és az édeskés gyümölcsösség. Az ágyas pálinkát friss vagy aszalt gyümölcságyon érlelik, a gyümölcs szín- és ízanyagai kioldódnak, s ettől megváltozik a pálinka: az íze a gyümölcscukortól karakteresebb lesz. A pálinka Kizárólagos névhasználati jog Bárhol a világon vásárol is pálinkát az ember, szigorú előírásoknak megfelelő magyar terméket vesz le a polcról. 2004-ben ugyanis az Európai Unió kizárólagosságot biztosított Magyarországnak a pálinka szó használatára, és mind a felhasználható alapanyagokat, mind a gyártási folyamatot pontosan szabályozta, sőt a magas szintű elvárásokat az EU-n kívüli országokba exportált pálinkákra nézve is kötelezővé tette. A barackpálinka esetében négy osztrák tartomány is rendelkezik a névhasználat jogával. Pálinkának a 2008. évi LXXIII. törvény értelmében csak az a gyümölcspárlat nevezhető, amelyet Magyarországon termett nemes és vadgyümölcsből, szőlő törkölyből, illetve aszú szőlő törkölyből készítettek, és amelynek cefrézését, párlását, érlelését és palackozását is Magyarországon végezték. A pálinka készítéséhez répa-, nád-, izo- vagy gyümölcscukorral javított szőlőtörköly és borseprő nem használható fel. Nem adható hozzá hígított vagy nem hígított alkohol, aromaanyag; de például bodzavirág sem; nem lehet ízesíteni, színezni, édesíteni még a termék végső ízének lekerekítése érdekében sem. Típusai Kisüsti pálinka: az a gyümölcs- és törkölypálinka, amelyet legfeljebb 1000 liter űrtartalmú, rézfelületet is tartalmazó lepárló berendezésben, legalább kétszeri szakaszos lepárlással állítottak elő. Aszú törkölypálinka: az a törkölypálinka, amely igazolhatóan 100%-os mértékben kizárólag Tokaj-hegyalja történelmi zárt borvidék magyarországi termőhelyéről származó aszúbor készítéséhez felhasznált szőlő törkölyéből készült. Érlelt pálinka: az a gyümölcs- és törkölypálinka, amelyet fahordóban érleltek 3

legalább három hónapig. Érlelt pálinkák esetében csak az azonos fajtájú érlelt pálinkák elegyíthetők, de érlelési időnek csak a legfiatalabb érlelt pálinka érlelési idejét, korát lehet feltüntetni a címkén. Ópálinka: az a gyümölcs- és törkölypálinka, amelyet legalább egy évig érleltek 1000 liternél kisebb, vagy legalább két évig érleltek 1000 literes, vagy annál nagyobb térfogatú fahordóban. Vegyes gyümölcspálinka: a különböző fajú gyümölcscefrék lepárlásával vagy pálinkák utólagos keverésével előállított pálinka, függetlenül az összetevők arányától. Gyümölcságyon érlelt pálinka vagy ágyaspálinka: az a gyümölcspálinka, amelyet gyümölccsel együtt érleltek legalább három hónapig. A gyümölcságy a pálinka fajtájával azonos, ha egy gyümölcs megnevezésével jelölik, illetve tartalmazhat többfajta gyümölcsöt, de ez esetben csak vegyes gyümölcs ágyaspálinkának nevezhető. 100 liter pálinkához legalább 10 kg jó minőségű érett vagy legalább 5 kg aszalt gyümölcsöt kell felhasználni. Eredetvédett pálinkák Hazánk egyes területei kiemelkedően alkalmasak bizonyos gyümölcsfajták termesztésére, ezeken a tájakon évszázadok óta kiváló minőségű pálinkát főznek. Ha a feltételeknek megfelel, akkor a tájegységről származó pálinka megkaphatja az eredetvédett termék megkülönböztető jelzőt. Ez azt jelenti, hogy kizárólag a meghatározott földrajzi területen belül termett gyümölcsből, az ott cefrézett, lepárolt, és palackozott pálinkát lehet e névvel illetni. Ezek a következők: Békési szilvapálinka Göcseji körtepálinka Gönci barackpálinka Kecskeméti barackpálinka Szabolcsi almapálinka Szatmári szilvapálinka Újfehértói meggypálinka Pannonhalmi törkölypálinka Pálinkakultúra A pálinka a magyar kultúra része, a magyar gasztronómia egyik legfőbb értéke. A kulturált pálinkafogyasztás legfőbb szabálya, hogy a pálinkát szobahőmérsékleten, 18-20 Celsius fokon illik fogyasztani. Ha a pálinkát lehűtik mérhetetlen kárt okoznak a pálinkának és a kóstolónak egyaránt, ilyenkor ugyanis az ital elveszíti azt az élvezeti értékét, amiért fogyasztjuk: illatát és gyümölcsösségét. Az alkoholérzet felerősödik, az etil-alkohol neutrális jellege dominál, elnyomva a pálinka páratlan értékeit. Ne hallgassanak azokra, akik esküsznek a hűtött pálinkára! A pálinka akkor kellemes, ha kortyolgatva, ízlelgetve isszuk. Nem a mennyiség a lényeg, hanem a minőség és az az életérzés, gasztronómiai kiteljesedés ami a pálinkával együtt jár. A pálinka élményt ad, akár baráti beszélgetés közben fogyasztjuk, akár ünnepi vacsora előtt vagy után. A pohár, amiből fogyasztjuk, legyen alul öblös, felül összeszűkülő, hogy az illatokat megfelelően vezesse! Nem kell körkörösen mozgatni a poharat a pálinkával, mint a borkóstolásnál; elég kissé megdönteni, lazán megmozdítani, és máris érezzük az illatát. A pálinka fogyasztása után nem szabad megfeledkezni a szárazpróbáról sem. Aki ezt kihagyja, nem ismerheti meg teljes egészében a pálinkát. A pálinka elfogyasztása után négy-öt percig kézzel melegítsük az üres poharat, és figyeljük meg, ahogy a kézmeleg hatására intenzív, kellemes illatok szabadulnak fel! Ekkor 4

szinte párolgási sorrendben érzékelhetők a könnyed alkotók, a fejillatok, a gyümölcsösebb, citrusos jegyeket mutató szívillatok, majd folyamatosan a gyümölcsre jellemző alapillatok. Ez az élmény a lezárása, kiteljesítője a szép pálinka nyújtotta örömöknek. A pálinka felhasználható különféle ételek, turmixok, koktélok, és sütemények készítéséhez is, így különleges, kellemes ízt és illatot ad a magyar konyha remekeinek. Mire figyeljünk vásárláskor? Mint a világon minden jó dolgot, a pálinkát is hamisítják, ezért fontos hogy vásárláskor meggyőződjünk arról, valóban minőségi italt vásárolunk-e. A pálinka magas adótartalmú termék, fél liter esetén az államkasszába befizetendő összeg minimum 700-1000 forintra rúg. Ehhez jön még az alapanyag, a gyártás, a csomagolás, az értékesítés költsége. Tehát ha gyanúsan olcsó pálinka feliratú palackokkal találkozunk, messziről kerüljük el őket! A pálinka címkéjén szerepelnie kell: - a gyümölcs nevét követően a pálinka szónak - vagy a törkölypálinka szónak (aszú törkölypálinka csak tokaji aszú szemekből készülhet) - a termék alkoholtartalmának minimum 37,5 térfogatszázalék - a töltési térfogatnak, pl: 0,5 liter - összetételének: ez kizárólag gyümölcs- vagy törkölypálinka és víz lehet, ágyaspálinka esetén a gyümölcs - a palackozás időpontjának, vagy tételazonosító jelzésnek - a készítő vagy forgalmazó nevének és címének Ha bármelyik adat hiányzik, legyünk gyanakvóak, és ne vásároljuk meg a terméket! Pálinka felhasználásával készülhetnek kedvelt és népszerű szeszes italok, likőrök, azonban ezek nem nevezhetők pálinkának. Ne tévesszen meg senkit a címkén szereplő gyönyörű gyümölcsábra, ha nem áll mellette a pálinka szó. A fent ismertetett kritériumokon túl segíthetnek a választásban: Pálinka-zárjegy A 2008. évi LXXIII. törvény értelmében 2009. február 15. óta a belföldön forgalomba kerülő pálinka és törkölypálinka más alkoholtermékekre alkalmazandó zárjegytől színében eltérő (pálinka-zárjeggyel) is ellátható. A vöröses-narancs színhatású zárjeggyel ellátott palackok egészen biztosan pálinkát tartalmaznak! Kiváló Magyar Élelmiszer (KMÉ-) védjegy E megkülönböztető árujelzés immár több mint 10 éve jelzi az igényes vásárló részére, hogy minőségi terméket tesz a kosarába, hiszen a védjegyhasználat szigorú kritériumainak köszönhetően garantálja valamennyi termék kifogástalan minőségét. A védjegyhasználatra önkéntes alapon pályázhatnak a gyártók, termelők, és elnyerni csak szigorú kritériumok alapján, független szakmai testület döntése alapjn lehet. A követelmények teljesülését akkreditált laboratóriumok a védjegy elnyerése után is rendszeresen ellenőrzik. Mintegy 80 gyártó több mint 370 terméke viseli a védjegyet, mely már megtalálható egy sor pálinkán is: összesen 6 gyártó 40 terméke viseli a megkülönböztető emblémát. 5

Pálinkafõzdék, amelyek a kiadványban szerepelnek Komárom Piliscsév Pannonhalma Szár Etyek Budapest Velem Agárd Győrvár Veszprém Nemesvámos Vigántpetend Zamárdi Dunavecse Felsőnyék Györköny Kiskõr Kecel S Abaújszántó Szóráth Pálinka Agárd Agárdi Pálinkafőzde békés Békési Pálinka békéscsaba Kisrét Manufaktúra boldogkőváralja Bestillo Pálinkák - Boldogkő Fruit Kft. Budapest XI. 895 Hunnium pálinkák - Ital Magyarország Kft. Budapest XXI. Matheus Pálinkaház Budapest XXII. Rézangyal Kft. bükkaranyos Pelle Pince Ceglédbercel Harmatrázó Pálinkaház Damak Sáppusztai Pálinkafőzde dunavecse Dunai Hajós Pálinka Érpatak Zsindelyes Pálinkafőzde Etyek Etyeki Czimeres Pálinka Felsőnyék Nyéki Pálinkaház Harc Sióagárd Magyarbóly Györköny Márton és lányai Pálinkák - Vitalis Kft. győrvár Birkás Pálinka Gyula Gyulai Pálinkamanufaktúra Mad 6

Pálháza Márkháza Boldogkõváralja Damak Abaújszántó Vámosújfalu Mályinka Ibrány-Nagyerdő Miskolc Bükkaranyos Tiszavasvári Noszvaj Érpatak Tarpa Nagyecsed ös oltvadkert Kunfehértó aras Újszilvás Ceglédbercel Tiszaföldvár Tiszaföldvár-Homok harc Brill Pálinkaház Ibrány-Nagyerdő Demeter Pálinka Manufaktúra kecel Sendula Pálinka Manufaktúra kiskőrös Kunság-Szesz Zrt. komárom Istenkúti Pálinkafőzde Kunfehértó Arany kapu Zrt. Madaras Madarasi Pálinkafőzde Békés Sarkad Békéscsaba Gyula Magyarbóly Villányi Pálinka - Zedon Kft. Mályinka Mályinkai Pálinkafőzde Márkháza Márkházi Pálinkafőző Társaság Miskolc Prekop Pálinkafőzde - Miskolci Likőrgyár Zrt. Nagyecsed Pántlikás Pálinka Nemesvámos Vámosi Nemes Pálinka noszvaj Thummerer Szeszfőzde pálháza Szalontai Pálinka pannonhalma Pannonhalmi Pálinkárium - Győri Likőrgyár Kft. piliscsév Michlberger Pálinka sarkad Éden-tó Szeszfőzde Sióagrád Savanya Pálinkaház Soltvadkert Schiszler Pálinka Szár Nobilis Pálinkafarm - Spirits 69 Kft. tarpa Tarpa Manufaktúra Tiszaföldvár Spiritus Primus tiszaföldvár-homok Szicsek Pálinkafőzde tiszavasvári Nyírségi Pálinkaház újszilvás Bolyhos Pálinka Vámosújfalu Tokaj-hegyaljai Likőr- és Pálinkamanufaktúra Velem Reményi Pálinka Veszprém Csalló Pálinka Manufaktúra vigántpetend Magitusz Pálinka - Petendi Pálinkaház Zamárdi Zimek Manufaktúra - Treffpunkt Gar 2000 Kft. 7

895 Hunnium Pálinka web: www.895hunnium.hu A 895 Hunnium pálinkamestere, Csatai Imre kizárólag a legjobb alapanyagokból válogat, hisz csak így biztosítható az évről évre töretlen, állandó magas minőség. A szaktudás, a pálinkafőzés évszázados hagyományai és a Kárpát-medence kivételes klimatikus adottságai oly tökéletes egységet alkotnak, melynek gyümölcse e palackba zárt ital minden ízében érezhető. 895 Hunnium a pálinkafőzés művészetté, a siker hagyománnyá válik! Agárdi Pálinkafõzde 2484 Agárd, Sreiner tanya Te l: +36 22/579-164 Fax: +36 22/271-161 e-mail: agardi@agardi.hu web: www.agardi.hu Meghökkentően érzéki, könnyed és harmonikus, sokszínű, de keresetlenül őszinte, mint maga a természet ezt az élményt kínálja az Agárdi pálinka, amikor felfedezőútra csábít a valódi gyümölcspálinka napsütötte világába. Arany kapu Zrt. Arany kapu borászati melléktermék feldogozó Zrt. 6413 Kunfehértó, IV. körzet 6. Te l.: +36 77/407-044 Fax: +36 77/407-110 e-mail: aranykapu@aranykapu.hu web: www.aranykapu.hu 1969 óta foglalkozunk borászati melléktermékek komplex feldolgozásával. Évi 40.000 tonna törköly válogatásával 100 150.000 hlf törkölypálinkát készítünk. Barack-, szilva- és körtepálinka termelésünk 60 70.000 hlf évente. 8

Békési Pálinka Zrt. H-5630 Bé kés, Gőz ma lom sor 12. Te l.: +36 66/741-550 Fax: +36 66/411-580 e-mail: bekesipalinka@bekesipalinka.hu web: www.bekesipalinka.hu Az 1984-ben alapított Békési Pálinkafőzde családi manufaktúra. Cégünk alapelve: a tradíciókra épülő, legjobb minőségű pálinkák előállítása. Zászlóshajónk a Békési Szilvapálinka, mely földrajzi eredetvédett, az Európai Unió 27 tagállamában elismert termék. Birkás Pálinka Családi vállalkozásunk 1990 óta pálinkafőzéssel foglalkozik. Bérés kereskedelmi pálinkafőzés mellett vendéglátással is foglalkozunk: az ide látogatók megtekinthetik a gyümölcsfeldolgozást, a pálinkafőzést és a palackozást. A Birkás Pálinkaház és Konferenciaterem 140 fő befogadására alkalmas, ahol pálinkakóstolásra, céges, családi rendezvényekre és konferenciákra biztosítunk lehetőséget. 9821 Győrvár 435 hrsz. Tel.: +36 30/373-3799 Fax: +36 94/371071 e-mail: info@birkaspalinka.hu web: www.birkaspalinka.hu Bestillo Boldogkő-FRUIT Kft. 3885 Boldogkőváralja, Béke u. 31. Tel.: +36-46/306-628 Fax: +36-(46)/336-628 e-mail: palinka@bestillo.hu web: www.bestillo.hu Cégünk termékei Bestillo márkanéven kerülnek forgalomba. Fő termékünk a földrajzi eredetvédett Gönci barackpálinka. További pálinkáink: vilmoskörte, szilva, cigánymeggy, birs, málna, kökény, vadcseresznye, aszú törköly. bestillo_90x120.indd 1 9 2013.03.29.

Bolyhos Pálinka 2768 Újszilvás, Bicskei út 34. Tel.: +36 53/587 510 e-mail: palinka@bolyhos.hu web: www.bolyhos.hu A Bolyhos ágyas pálinkát a hagyományos magyar pálinkafőzésnek megfelelően, rézüstökben főzzük, majd 50 fokosan aszalt gyümölcsre palackozzuk. Brill Pálinkaház 7172 Harc, Siófoki u. 21. Te l.: +36 74/437-123 Fax: +36 30/9691-352 e-mail: brill@brillpalinkahaz.hu web: www.brillpalinkahaz.hu A Brill Pálinkaház egy családi tulajdonban levő pálinkamanufaktúra. Hitvallásuk, hogy nem kizárólag jó pálinkát, hanem igazi pálinka-élményt érdemes nyújtani. Ezért igyekeznek a legtisztább ízeket és illatokat bemutatni, melyek szőlőben, törkölyben, gyümölcsben vagy akár zöldségben megteremhetnek. Csalló Pálinka Manufaktúra Kft. Szék hely: Veszprém, Simon I. u. 3/., vagy a Vödörvölgyi Pálinkaház, Balatonalmádi (Szentkirályszabadja külterület) Tel.: +36 30/947-1811 Fax: +36 88/421-174 e-mail: csallo@csallo.hu web: www.csallo.hu Célirányos fejlesztéseink hatására termékeinket a hagyományos kisüsti pálinka teljes ízvilága és az oszlopos rendszerű gyártás gyümölcsös könnyedsége jellemzi. Jelszavunk: Természet; Hagyomány; Minőség!

Demeter Pálinka Manufaktúra 4484 Ibrány-Nagyerdő, Ipartelep u. 6. Tel.: +36 42/200-209 E-mail: info@demeterpalinka.hu web: www.demeterpalinka.hu Főzdénk a gyümölcsérlelő földanya, Demeter istennő nevét kapta a keresztségben. Az odaadó érlelés, a gondos válogatás, a kézműves technológiával készült lepárló, és pálinkafőző mesterünk vigyázó tekintete segítségével a Demeter pálinkák a II. Pálinka Világkupa legjobbjai között szerepelhettek. Dunai Hajós Pálinka Üzemünket 2007-ben nyitottuk meg Dunavecsén. Kisüsti lepárló berendezéseink magyar szakemberek kiváló munkái, amelyekben ötvöződik a hagyomány és a korszerű t e c h n o l ó g i a. Gyümölcspálinkáinkban sikerült palackba zárnunk a Kiskunságon termelt gyümölcsök felejthetetlen ízharmóniáját. Elérhetőség: 6087 Dunavecse, Alkotmány u. 0269/2 hrsz. Tel.: +36 78/438-091 Fax: +36 78/438-091 e-mail: vecsekomplexkft@t-online.hu web: www.dunaihajospalinka.hu Éden-tó Szeszfõzde Bt.. Elérhetőség: 5720 Sarkad, Hargita sétány 2. Tel.: +36 66/375-936 e-mail: edentoszeszfozde@gmail.com sarkadipalinka@gmail.com web: www.sarkadipalinka.com Egy csepp HUNGARIKUM, egy csepp LUXUS mindenkinek, elérhető áron! 11

Etyeki Czimeres Pálinka 2091 Etyek, Sóskúti úti pincesor Etyek, Pf: 36. Tel.: +36 20/250-1292 e-mail: czimeres@t-online.hu web: www.czimeres.hu 2009 végén, Etyeken indult útjára a megvalósult álom: az Etyeki Czimeres Pálinka. Pálinkafőzdénket mely Magyarországon a legkorszerűbbek közé tartozik az etyeki pincesor végén építettük fel, hol a táj lelket gyönyörködtetően gazdag, hol szemünk szívesen megpihen a hosszan elnyúló dombokon, s ahol a látvány adta élmény könnyed rezgései a nyugalom birodalmába repítenek. A családi címer szárnyai alatt útjára indult pálinka egyesíti azt az erőt és harmóniát, mely az etyeki tájból, a gyümölcsből és az erős családi kötelékből fakad. Gyulai Pálinkamanufaktúra Báró Harruckern Gyulai Pálinkamanufaktúra Kft. 5700 Gyula, Sándorhegy 1. Tel.: +36 66/460-034 Fax: +36 66/460-033 Mobil: 06-(20)-222-1165 (Adamik Anikó) e-mail: gyulaipalinka@globonet.hu web: www.gyulaipalinka.hu A Báró Harruckern Gyulai Pálinkamanufaktúra Kft. az 1731-ben alapított első gyulai pálinkafőzde közel 300 éves tradícióinak folytatója. Illatos gyümölcsökből főzzük 100%-os jonatánalma, erdeigyümölcs és szilvapárlatainkat. Harmatrázó Pálinkaház Te l.: +36 70/630-3512 Fax: +36 53/370-677 e-mail: info@harmatarzo.hu web: www.harmatarzo.hu Jó pálinkát jó embereknek! A közel 400 hektáros gyümölcsös közepén található pálinkafőzdében saját termesztésű gyümölcsből, egylépcsős rendszeren, fatüzeléssel készítjük pálinkáinkat. A készítés során nem használunk adalékanyagokat, csak a tiszta gyümölcs az ellenállhatatlan ital alapja. Az elkészült párlatot palackozás előtt fél évig pihentetjük, hogy a lehető legtökéletesebben kialakuljanak az aromaanyagok, az íz és az illat kigömbölyödjön. Szolíd elegancia, természetesség jellemzi a Harmatrázó pálinkákat. Mindegyik íz magában hordozza az alapjául szolgáló gyümölcs jellegzetességeit. A desztillálás, a palackozás, címkézés kézműves technikával történik. Kóstolja meg a Harmatrázó Pálinkákat és érezze a természet adta gyümölcs kiválóságát minden kortyban! 12

Istenkúti Pálinkaház 2900 Komárom, Jókai tér 7-9. Te l.: +36 30/2044-201 e-mail: istenkuti@gmail.com Komárom szőnyi városrészében Borbély Gyula pálinkafőző mester közel 30 éve készít pálinkát. Korszerű, kétszeres lepárló berendezéssel valódi kisüsti pálinkákat főz a főzde mellett található bio gyümölcsültetvény terményeiből. Az Istenkúti Pálinkák házában főzdelátogatásra, kóstolásra is várjuk pálinka iránt érdeklődőket. Kisrét Manufaktúra Kft. Ezernyi apró részlet palackba zárva ez az Árpád és Vadász Pálinka mottója. A családi manufaktúra kiváló minőségű pálinkákat készít, melyek méltó helyet foglalnak el a kulturált pálinkafogyasztásban. Pálinkafőzdénk hároméves kereskedelmi tevékenységet követően elnyerte a HunDeszt Legeredményesebb kereskedelmi főzde díját, melyért 25 magyarországi pálinkakészítő cég versengett. 5600 Békéscsaba, Kisrét 92/2. Tel.: +36 66/325-859 Fax: +36 66/325-860 e-mail: arpadpalinka@arpadpalinka.hu web: www.arpadpalinka.hu Kunság-Szesz Zrt. 6200 Kiskőrös, Bánffy utca 37. Tel.: +36 78/414-140 Fax: +36 78/514-141 Mobil: 06-(30)-383-3662 e-mail: info@kunsagszesz.hu web: www.kunsagszesz.hu A Kunság-Szesz Zrt. pálinkafőzdéje 2013-ban nyitja meg kapuit. A legmodernebb pálinkafőző berendezésekkel készülünk kiváló minőségű egylépcsős és kisüsti pálinkák előállítására.

Madarasi Pálinkafõzde 6456 Madaras, Szent István u. 105. Tel./Fax: +36 79/558-010 Mobil: +36 30/383-3662 e-mail: madarasipalinka@t-online.hu web: www.madarasipalinka.hu A bácskai földben termett kiváló aromájú gyümölcsökből, gondos odafigyeléssel, hagyományos módon, kétszeres lepárlással készítjük pálinkáinkat, 50 év tapasztalattal a hátunk mögött. Magitusz Pálinka 8294 Vigántpetend 55/19 hrsz. Mobil: +36/30-2676168, +36 70/7733455 e-mail: info@magituszpalinka.hu, zoltan.darabos@magituszpalinka.hu web: www.magituszpalinka.hu; www.facebook.com/pages/magitusz-pálinka A családi vállalkozásban működő főzde manufaktúra jellegűen, azaz hagyományokra épülő, egyedi eljárással, 100%-ban magyar gyümölcsökből készíti prémium minőségű kézműves termékeit, a Magitusz pálinkákat. A Magitusz különlegessége abban rejlik, hogy a továbbfejlesztett kisüsti módon párolt zamatos nedű élete során csak három anyaggal érintkezik: rézzel, a tölgyfahordós érlelésnek köszönhetően fával, és üveggel. Ennek köszönheti gazdag illat- és selymes ízvilágát. Mályinkai Pálinkafõzde 3645 Mályinka, Árpád út 9.; pálinkaüzlet 3700 Kazincbarcika, Egressy út 12. Tel.: +36 48/340-030, +36 48/310-266 Mobil: +36 20/575-5516 e-mail: info@malyinkaipalinka.hu, dkerikaszeszfozde@t-online.hu web: www.malyinkaipalinka.hu Szeretném figyelmükbe ajánlani a Mályinkai Pálinkafőzde különleges pálinkáit! 30 éves szakmai tapasztalattal a hátam mögött személyesen felügyelem pálinkáim készülését a gyümölcs előkészítésétől, a lepárláson át, a palackozás befejezéséig. A Mályinkai Pálinkák kézi palackozású, ajándék-jelleggel készült, exkluzív csomagolású, minőségi kézműves pálinkák 50-55%V/V alkoholtartalommal. Kérem, ismerjék meg, kóstolják meg! Váljék egészségükre! Koósné Erika, főzdevezető 14

Márkházi Pálinkafõzõ Társaság 3075 Márkháza, Hrsz. 05/2 Tel: +36 30/240-4348, +36 32/390-070 Fax: 06-(1) 327-8449 e-mail: iroda@markhazipalinka.hu web: www.markhazipalinka.hu Vállalatunk egy baráti társaságból nőtt ki, melynek alapító tagjait évtizedes barátság fűzi össze. A közös kalandok során a pálinkafogyasztás és készítés területén összességében 100 év tapasztalatot gyűjtöttünk, amelyet most kívánunk kamatoztatni. Márton és lányai Márton János mérnöki munkája mellett hobbiként sajátította el a pálinkafőzés tudományát, és indította útjára 1991-ben Györkönyben a családi vállalkozást, felesége és lányai segítségével. Álmukat megvalósítva létrehoztak egy kirobbanó, parfümös illatú termékcsaládot. A Márton és lányai pálinkák rendszeresen részt vesznek hazai és nemzetközi párlatversenyeken, ahol minden évben számos díjjal arany, ezüst, bronzérem jutalmazzák magas minőségüket. A Márton és lányai főzde 2008-ban Nemzetgyőztes címet, 2012-ben és 2013-ban második helyezést szerzett a hazai pálinkagyártók között a Destillata Nemzetközi Párlatversenyen. Mo bil: +36 30/523 1011 e-mail: marietta.marton@martoneslanyai.hu web: www.martoneslanyai.hu Matheus Pálinka United Brands Magyarország Kft. H-1211 Budapest, Szikratávíró út 17-21. Te l.: +36 1/323-1543 Fax: +36 1/323-1544 web: www.unitedbrands.hu A Matheus Pálinka szigorú technológia szerint fáról szedett és válogatott, érett gyümölcsök lepárlásából nyert pálinka, nagy tisztaságfokú, kellemesen tüzes, nemes ital. Az 50 és 60 fokos, egyedi fahordós érlelésű pálinka családok új, szuper prémium brandet jelentenek a magyar pálinka piacon. Újdonság a 40 fokos Silver és a Silver Kosher sorozat. Pálinkáink fogyasztásánál ajánljuk a fajtáknál javasolt megfelelő hőmérsékletet, az italok ekkor bontják ki a gyümölcs eredeti zamatát és a fahordós érlelésből eredő különleges ízvilágot. 15

Michlberger Pálinka 9090 Pannonhalma, Petõfi út 26. Te l.: +36 30/947-8392 Fax: 06-(96)-314-064 e-mail: info@m-palinka.hu web: www.m-palinka.hu A főzdét mi, Mihályiak (Michlbergerek) üzemeltetjük családi vállalkozásban. Együtt dolgozunk azért, hogy a Pilis lankáin termett gyümölcsök csodás ízét palackokba zárva eljuttassuk Önökhöz. Csak kisüsti pálinkákat készítünk, legfeljebb 1000 liter űrtartalmú, rézfelületet is tartalmazó lepárló berendezésben, legalább kétszeri, szakaszos lepárlással előállítva. Nobilis Pálinkafarm Nobilis Pálinkafarm Spirits 68 Kft. 2066 Szár, József Attila u. hrsz 066. Te l.: +36 20/393-7425 Fax: +36 1/413-7985 e-mail: info@nobilispalinka.hu web: www.nobilispalinka.hu A Nobilis Pálinkafarm a Vértes lábánál, nyugodt, csendes falvak között bújik meg természetvédelmi erdők határában, 300 hektáron. Gondozott gyümölcsösünk küldetése, hogy a legjobb pálinka alapanyagot teremje. Nincs hozzáadott ízesítő: egy-egy palack legalább 2,5 4 kg nemes gyümölcsöt, és az optimális szeszfok elérése érdekében vizet tartalmaz. A víz is vértesaljai karsztforrásból származik. Így lesz minden Nobilis pálinka 100%-ban természetes. A barack, a szilva, a körte és a meggy a Pálinkafarm főzdéjében válik nemes itallá, ahol a legkiforrottabb technológiákat és hagyományokat egyaránt felhasználjuk a lepárláshoz. Nyéki Pálinka 7099 Felsőnyék, Bacsó utca; 2220 Vecsés Tamás utca 24. e-mail: info@nyekipalinka.hu A Nyéki Pálinkaház a Tolna-megyei Felsőnyéken található és bérfőzési tevékenysége mellett ötféle gyümölcspálinkát készít eme hungarikum kedvelőinek: a hagyományos barack, szilva és körtepálinka mellett a nagyon kedvelt meggypálinkát és egy abszolút különlegességnek számító, a hazai palettán egyedülálló, fekete áfonyával ágyazott szilvapálinkát. 16

Nyírségi Pálinkafõzde Nyírségi Pálinkaház Kft. 4440 Tiszavasvári, Fehértói u. 29. Te l./fax: +36 42/372-324 Mobil: +36 30/296-4000 e-mail: nyirsegi.mail@t-online.hu web: www.nyirsegi.hu A Nyírségben 1966 óta üzemelő pálinkafőzdénkben a Szabolcsi almapálinka védett eredet megjelölésű termékeink mellett tradicionális gyümölcsökből készítünk hagyományos eljárással, kétszeres lepárlással minőségi pálinkákat. A Nyírségi Fogópálinka termékcsaládunk a gyümölcsök csodálatos ízét a vidéki disznótorok hangulatával ötvözi. Pannonhalmi Pálinkárium A Panonhalmi Pálinkáriumban 1917 óta hagyományos magyar technológiával, a Pannonhalmi várhegy körül termett kiváló gyümölcsökből állítjuk elő pálinkáinkat. Pannonhalmi Pálinkárium Győri Likőrgyár Zrt. 9090 Pannonhalma, Petőfi út 26. Tel.: +36 96/312-535 Fax: +36 96/314-064 e-mail: palinka@pannonhalmipalinkarium.hu web: www.pannonhalmipalinkarum.hu Pántlikás Pálinka 4355 Nagyecsed, Nyíl utca 1/a. Tradíció, külcsín és belbecs... egyetlen, felejthetetlen palackban. 17

Pelle pince Pálinkáink lelke a hagyomány. Tel.: +36 30/289-9200 web: www.pelle.hu Prekop Pálinkafõzde Miskolci Likőrgyár Zrt. Prekop Pálinkafőzde 3527 Miskolc, Vitéz u. 13 Te l.: +36 46/501-378 Fax: +36 46/342-812 e-mail: milikor@t-online.hu web: www.miskolcilikorgyarrt.hu A Prekop Pálinkafőzde 2004 nyarán épült. A tornyos rendszerű, zárt, számítógép által vezérelt berendezéssel hagyományos és különleges pálinkákat állítunk elő, melyek folyamatosan bizonyítanak neves megmérettetéseken. Reményi Pálinka 9726 Velem Rákóczi út 27. Te l.: +36 94/361-482, Mobil: +36 20/382-5095, +36 30/249-5331 e-mail: stvidkisusti@t-online.hu A velemi pálinkafőzdét Reményi Tibor pálinkafőző-mester a Magyar Pálinka Lovagrend tagja, egyéni vállalkozás keretében üzemelteti. A főzde jelenleg a térség lakosságának kiszolgálását végzi. Bérfőzés keretében üzemel, hagyományos lepárlási technológiával. 18

Rézangyal Kft. 1222 Budapest, Dévény u. 42-44. Te l.: +36 1/226-3688 e-mail: info@rezangyalpalinkak.hu web: www.rezangyal.com Jellem a palackban! A legnemesebb, legfinomabb magyar pálinkákat tartalmazza válogatásunk, amelyekre mi magunk, sokat látott pálinkakóstolók is azt mondjuk: a Rézangyalát! A legkiválóbb hazai gyümölcspárlatokat összegyűjtve biztos választást nyújtunk a fogyasztóknak. Sáppusztai Pálinkafõzde A sáppusztai prémium minőségű pálinkák valódi értéket és ízélményt képviselnek. Kiváló magyar alapanyagok felhasználásával dolgozunk, majd irányított erjesztéssel és tornyos lepárló berendezéssel készítjük el a Sáppusztai Pálinkát. A legkorszerűbb technológiai megoldásokkal, és főzőmesterünk kreatív alkotásaival kompromisszumok nélkül törekszünk a tökéletes minőség elérésére. Kóstolja meg Ön is termékeinket, hogy részese lehessen az élménynek, amelyet e csodás hungarikum kínál! Sáppusztai Pálinkafőzde - Trixon-B. Kft. 3780 Damak Sáppuszta 055 hrsz. Mobil: +36 30/727-5000 e-mail: palinka@sappusztai.hu web: www.sappusztai.hu Savanya Pálinkaház Minőség, hagyomány és elegancia Savanya Géza alapította családi vállalkozásunk kiváló minőségű, zamatos Sióagárdi és Aranyszalagos pálinkái 100 %-ban gyümölcsből készülnek, és hosszú érlelés után kerülnek egyedi palackba. 7171 Sióagárd, Leányvár Te l.: +36 30/709-9110 Fax: +36 74/512-038 e-mail: info@savanya.hu web: www.savanya.hu 19

Schiszler Pálinkafõzde web: www.schiszler.net/palinka www.facebook.com/schiszlerpalinkak Schiszler pálinkáink az Alföld gyümölcseinek legjavát zárják üvegbe. A kiemelkedő minőség nemcsak a régió kiváló termőföldjeinek, de az itt élő emberek kitartó munkájának is köszönhető, mellyel megteremtették a virágzó gyümölcsültetvényeket. A Schiszler pálinkafőzde kézműves italkülönlegességeit most Ön is megízlelheti. Egészségére! Sendula Pálinka Manufaktúra 6237 Kecel, Vágóhíd u. 17. Te l.: +36 20/921-0665 e-mail: sendula@sendula.hu web: www.sendula.hu ahol a lélek kezdôdik Családi vállalkozásunk Bács-Kiskun-megye szívében, Kecelen található, ahol 2010. óta foglalkozunk pálinkafőzéssel. Fiatal vállalkozásként célunk kizárólag prémium kategóriájú termékek előállítása, a fogyasztók igényeinek maximális kielégítése. Az igazi pálinka magában hordozza a gyümölcs tisztaságát, illatát, zamatát, a főzőmester szakmai tudását. A jó pálinka fogyasztása igazi gasztronómiai élmény, kóstolás közben érezhetjük a természet csodálatos teljesítményét, amelyet az éltető napfény varázsol elő a gyümölcsből. Minőségi pálinkáink frissességükkel és gazdag aromájukkal méltán járulnak hozzá eme gasztronómiai élmény megvalósulásához. Spiritus Primus Spiritus Kávéház Pálinka- és Borszaküzlet 1136 Budapest, Tátra utca 12/B. Te l.: +36 20/561-9855 e-mail: sales@spiritus.co.hu web: www.spiritus.co.hu; http://www. facebook.com/spiritusprimus ahol a lélek kezdődik A Spiritus Primus tiszaföldvári pálinkafőzdéje 2010. óta működik kereskedelmi főzdeként kisüsti technológiai alapokon. Gyümölcs- és törkölypálinkáink zamatait saját fejlesztésű korty-abroszunk segít feltárni, gazdagságuk az évszakokhoz igazodóan pálinkakóstolási sorokban, koktélokban vagy ételpárosításokban teljesedik ki.

Szalontai Pálinka Pálháza, Dózsa Gy. u. 17. Te l.: +36 47/370-018 e-mail: szalontaipalinka@pr.hu web: www.szalontaipalinka.hu Magyarország legszebb részén, Zemplén szívében, régi magyar tradíciók alapján az érett és válogatott gyümölcsökből kétszeri lepárlással készítjük gyümölcspálinkáinkat. Várjuk Önt pálinkafőzdénkbe üzemlátogatásra és pálinkakóstolásra! Szicsek Pálinkafõzde Szicsek János a rendszerváltást követően, apja nyomdokaiba lépve, a Tiszazug peremén alapította újra üzemét. Termékei hagyományos kisüsti technológiával, szigorú szakmai előírások alapján készülnek. Játék ízekkel, illatokkal! 5461 Tiszaföldvár-Homok, Ókincsem III. keresztút 10-14. Tel.: +36 56/570-559 Fax: +36 56/570-559 e-mail: info@szicsek.hu web: www.szicsek.com Szóráth Pálinka A Szóráth Pálinka kisüsti, hagyományos kétszeres magyar lepárlással főzött pálinka, mely íz- és illat-, harmonikus érzet-világa a hagyományos lepárlórendszer sajátja. Az évtizedek óta folytatott családi pálinkafőzési tradíciók tapasztalata Tokaj-Hegyalja dűlőszelektált szőlő- és törkölypálinkáit, érlelt aszútörkölypálinkáját, a földrajzi eredetvédett gönczi barack-, valamint vadbirseink és vilmoskörténk pálinkáit tölti palackba. 3881 Abaújszántó, Perei út 4. Te l.: +36 20/530-8269 e-mail: info@tokajpalinka.hu web: www.tokajpalinka.hu 21

Tarpa Manufaktúra Kft. 4931 Tarpa Kölcsey u. 29. Tel.: +36 45/488-247 Fax: +36 45/488-613 e-mail: postmaster@tarpah.t-online.hu web: www.tarpa.hu A Tarpa Manufaktúra Kft. 1996-ban alakult. A cél az volt, hogy a hagyományos receptek alapján olyan gyártási folyamatokat alakítsanak ki, mellyel a régióra jellemző alapanyagok felhasználásával kiváló minőségű, piacképes termékeket tudnak előállítani. Mára a terv megvalósult, Tarpa márkanév alatt kerülnek forgalomba a termékek. Thummerer Szeszfõzde 3325 Noszvaj, Szomolyai út 2101/1 Te l.: +36 36/463-269 e-mail: thummerer@thummerer-pince.hu web: www.thummerer.hu A pálinkának a borhoz hasonló utat kell bejárnia ahhoz, hogy sikeres lehessen. Ennek záloga szintén a minőségszemlélet. Pincészetünk tőszomszédságában található korszerűsített kisüsti rendszerű lepárlóval működő pálinkafőzdénk, ahol saját termesztésű gyümölcsökből készítünk párlatokat. Fő termékek: fajta szerint szelektált törkölypálinkák, seprőpárlatok, szilvapálinka, brandy. Tokaj-hegyaljai Likõr- és Pálinkamanufaktúra Szőlőpárlat- és Likőr Manufaktúra Kft. 3941 Vámosújfalu, Kossuth Lajos utca 23. Tel.: +36 47/394-168 Fax: +36 47/594-002 e-mail: finom@tokajilikor.hu web: tokajilikor.hu facebook.com/tokajilikor 22 A Tokaj-hegyaljai Likőr- és Pálinkamanufaktúra széles pálinkaválasztékában a hagyományos ízek mellett a tokaji jellegzetességek és az igazi különlegességek is megtalálhatók. A manufaktúra több mint egy egyszerű pálinkaüzem. Kézműves likőrjeik különlegességét az alapul szolgáló kiváló minőségű pálinkák és borpárlatok adják. A Glam prémium meggylikőr kifejezetten hölgyek számára készült, míg a Berbence Bitter gourmetlikőr igazi digestive jellegű ital.

Vámosi Nemes Pálinka 8248 Nemesvámos, Kossuth utca 2/B. Tel.:+36 20/366-6636 e-mail: info@nemespalinka.hu web: www.nemespalinka.hu Magyarország egyik legkorszerűbb technológiájú pálinkafőzdéjében, Nemesvámoson, a Balatonnál készítjük a magyar gyümölcs páratlan ízvilágát rejtő igazi gyümölcspálinkákat. Prémium kategóriás Nobilitas és minőségi Magnificus sorozatunkkal a Vámosi Nemes Pálinka kiváló fogyasztási élményt nyújt. Villányi Pálinka A villányi régióban a kimagaslóan magas napsütéses órák számának köszönhetően az itt termő szőlők és gyümölcsök minősége kitűnő, a modern lepárlótechnikának köszönhetően az ezekből készülő pálinkák rendkívül karakteresek, különleges minőségűek. 7775 Magyarbóly, Vasút u. 74. Tel.: +36 30/894-6929 Fax: +36 23/511-509 e-mail: info@villanyi-palinka.hu web: www.villanyi-palinka.hu Zimek Manufaktúra A Zimek Manufaktúrában immár 8 éve főzzük termékeinket nagy odafigyeléssel, kompromisszumok nélkül. Figyelemreméltó eredménye ket érhetünk el hazai és külföldi versenyeken egyaránt. Látványfőzdénkben kóstolóprogramokkal várjuk kedves vendégeinket, akiket bevezetünk a pálinkafőzés rejtelmeibe. Treffpunkt Gar 2000 Kft. 8621 Zamárdi, Endrédi u. 061/24 HRSZ. Tel.: +36 84/545-034 Mobil: +36 30/822-3717 e-mail: palinkainfo@gmail.com web: www.zimekpalinka.com 23

Zsindelyes Pálinkafõzde Zsindelyes Pálinkafőzde Kft. 4245 Érpatak, Zsindelyes tanya 1. Telefon: +36 42/290-316 Mobil: +36 30/903-0646 Fax: +36 42/590-045 e-mail: zsindelyes@zsindelyes.hu Honlap: www.zsindelyes.hu Vállalkozásunkat 1984-ben alapítottuk, s a főzdét a telephelyünk mellett található Zsindelyes-tanyáról neveztük el így utalunk arra, hogy a helyi tájegységre jellemző pálinkákat készítünk. Kóstolóházunkban közel 100 főt tudunk vendégül látni. Célunk, hogy az Európai Unió által elismert valódi pálinkák elnyerjék méltán megérdemelt helyüket a prémium kategóriában. 24

A valódi pálinka: kizárólag Magyarországon termett gyümölcsből, vadgyümölcsből, szőlő törkölyből, illetve aszú szőlő törkölyből erjesztéssel és lepárlással, jól megválasztott technikával, technológiával és elkötelezett szakmaisággal készül. Jellemzõi: kiváló minőségű, érett, válogatott, kellően érett gyümölcs az alapja (amit nyersen is szívesen megennénk) hűen tükrözi az adott gyümölcs illat- és ízvilágát tiszta, technológiai hibáktól mentes, tipikus gyümölcsre jellemző illat és ízvilág, a fűszerek, citrusok, virágillatok sokszínűsége, komplexitása harmonikus, karakteres, hosszan tartó gyümölcsös ízek egyedi értékeket hordoz, utal a főzőmester ízlésvilágára, szakmai ismeretére és elkötelezettségére 18-20 C-on, öblös, szájirányban szűkülő, fedéllel ellátott pálinkáspohárból fogyasztandó mértékletes fogyasztása élményt nyújt, a kulturált alkoholfogyasztás része, a gasztronómiai élvezetek kiteljesítője a magyar kultúra része, hungarikum Az olcsó pálinkát fogadja fenntartásokkal!

Ked ves egész sé gé re! A szerkesztõk elkötelezettek a kulturált italfogyasztás iránt. Szeszes italok fogyasztását 18 éven aluliak számára nem ajánlják. A kiadvány az Agrármarketing Centrum támogatásával jött létre. Magyar Turizmus Zrt., Agrármarketing Centrum : 06-1-450-8800 : 06-1-450-8801 : info@amc.hu www.amc.hu