CompLex Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye



Hasonló dokumentumok
CORRIGENDUM: Annule et remplace le document COM(2011)650 final du (acte et annexes) Concerne toutes les versions linguistiques MELLÉKLET

HELYI ÖNKORMÁNYZATOK EURÓPAI CHARTÁJA

A delegációk mellékelten kézhez kapják a COM(2011) 650 végleges dokumentum új változatát.

H A T Á R O Z A T. k ö r n y e z e t v é d e l m i e n g e d é l y t a d o k.

Különleges határozmányok Magyarország és Németország közötti forgalomban

Középpontban: a kombinált fuvarozás

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 302/ ÉVI NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁS AZ OLÍVAOLAJRÓL ÉS AZ ÉTKEZÉSI OLAJBOGYÓRÓL.

1995L0057 HU

2014/35. SZÁM TARTALOM

21. szám 124. évfolyam július 3. TARTALOM. Utasítások 48/2009. (VII. 3. MÁV Ért. 21.) VIG számú

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0076/2005),

A HAJDÚ VOLÁN ZRT. ÜZLETSZABÁLYZATA A KÖZFORGALMÚ MENETREND SZERINTI SZEMÉLYSZÁLLÍTÁSI SZOLGÁLTATÁSRA ÉS AZ AHHOZ KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSOKRA

Economic and Social Council

ÜZLETSZABÁLYZAT 1. sz. módosítása egységes szerkezetbe foglalva

Novotron Informatikai Zrt.

AJÁNLATTÉTELI DOKUMENTÁCIÓ

1995. évi LXXXIII. törvény. a Magyar Köztársaság nemzeti jelképeinek és a Magyar Köztársaságra utaló elnevezésnek a használatáról

2003. évi XXXII. törvény indokolása

Adathálózati (Internet) szolgáltatás Általános Szerzıdési Feltételek (v1.2) Érvényes : tól. Tartalomjegyzék

Iparművészeti Múzeum 1091 Budapest, Üllői út KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUM 2016/S Budapest, május

PÁLYÁZATI ÚTMUTATÓ december. Nemzeti Kapcsolattartó, a Támogatási forrást nyújtó alap: Pályázati kapcsolattartó, támogatásközvetítı szervezet:

Mercedes Benz Citaro fékalkatrészek beszerzése

ÁSZF 5.1 pontja az alábbiak szerint módosul:

F. 2. sz. FORGALMI UTASÍTÁS FÜGGELÉKEI

Hova milyen jelz t helyezzünk le virtuális vasútvonal építésekor? (Jelz k elhelyezése MSTS-ben)

E.ON TISZÁNTÚLI ÁRAMSZOLGÁLTATÓ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG KÖZÜZEMI SZOLGÁLTATÓI ÜZLETSZABÁLYZAT

EGYSÉGES NEMZETKÖZI DÍJSZABÁS. személyek szállítására TCV IV FÜZET ÚJ KIADÁS. Érvényes: december 14-t l. Ára: 2000,- Ft

Gépjármű átírás. A gépjármű tulajdonjogában bekövetkezett változást bármelyik okmányirodában be lehet jelenteni.

Elosztói szabályzat. Az elosztó hálózathoz való hozzáférés együttmőködési szabályai. 1. számú módosítás. Budapest, augusztus 15.

H A T Á R O Z A T. I. engedélyezi

2.3. A rendez pályaudvarok és rendez állomások vonat-összeállítási tervének kidolgozása A vonatközlekedési terv modellje

A Magyar Telekom Nyrt. helyhez kötött műsorterjesztési szolgáltatásra vonatkozó Általános Szerződési Feltételei (rövid neve: TV ÁSZF)

2010. évi CLXXXV. törvény. a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról 1

HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS KÖZÚTI KERÉK- ÉS TENGELYTERHELÉS MÉRŐK HE

Van Hool típusú CNG autóbuszok alkatrészeinek beszerzése (Eljárás száma: T-133/14.)

MUNKAVÉDELMI SZABÁLYZAT

M Á S O L A T 3/2012. (I.

2016. Kőbányai Gézengúz Óvoda 1107 Budapest, Zágrábi u. 13/a. Szervezeti és Működési Szabályzat. Készítette: Murányiné Bényei Ibolya óvodavezető

A KÖZÖS FENNTARTÁSÚ NAPKÖZIOTTHONOS ÓVODA BORZAVÁR-PORVA SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA

Komplett casco. biztosításhoz köthető kiegészítő biztosítások feltételei. Hatályos: március 15. Nysz.: 16442

SCIC NT. Különleges Nemzetközi Szállítási Feltételek Az éjszakai vonatokban történő utazásra

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

a módosításokkal egységes szerkezetbe foglaltan

BorsodWeb Kft. Általános Szerződési Feltételek. Előző módosítás kelte: Utolsó módosítás kelte: Érvényes:

Budapest Főváros IV. kerület Újpest Önkormányzata Képviselő-testületének 48/2012. (XI.30.) önkormányzati rendelete

113/1998. (VI. 10.) Korm. rendelet

II. A mosdóhigiéniai üzletágra vonatkozó speciális rendelkezések és szolgáltatási szintek.

Vasúti Menetdíjtáblázatok. II. Kötet Nemzetközi 2011/ sz. módosítással egységes szerkezetben. Hivatali példány

Mátrai Gyógyintézet- KEOP gép- műszer beszerzése Eljárást megindító felhívás.

SZOLGÁLTATÓI, KÁRTYAELFOGADÁSI SZERZŐDÉS

NARACOM INFORMATIKAI KFT. ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI INTERNET HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉHEZ

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA

eokr_aszf_ /7

ERZSÉBETVÁROSI NEVELÉSI TANÁCSADÓ SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA

Economic and Social Council

46/2010. (IV. 27.) FVM rendelet. az állami alapadatok felhasználásával végzett sajátos célú földmérési és térképészeti tevékenységről

MEGRENDELŐ/EGYEDI ELŐFIZETŐI SZERZŐDÉS/SZERZŐDÉSMÓDOSÍTÁS ZNET IPTV szolgáltatás igénybevételére

SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT

Általános Szerzıdési Feltételek

T Ű Z V É D E L M I S Z A B Á L Y Z A T A

95. sz. Egyezmény. a munkabér védelméről

(3) A rendelet tárgyi hatálya kiterjed a (4) bekezdésben foglalt kivétellel minden közterületen szabálytalanul elhelyezett járműre.

K I V O N A T. Tiszacsege Város Önkormányzat Képviselő-testületének december 7-én megtartott ülésének jegyzőkönyvéből

COM.UNIQUE. Telekommunikációs Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság Budapest Hegedűs Gyula u

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MIKROSYSNET KFT. Általános Szerződési Feltételek Internet szolgáltatás igénybevételére. Érvényes szemptember 01.

UNIPORT Zrt. Általános Szerződési Feltételek internet elérési szolgáltatáshoz

PB tartályok Biztonsági Szabályzata

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

ÖNKÖLTSÉG-SZÁMÍTÁSI SZABÁLYZAT

A távolsági és elővárosi közlekedés, valamint a regionális integrált közlekedés. 2009/2010. évi menetrendi koncepciója

Linamar Hungary Autóipari és Gépgyártó. Nyilvánosan M köd. Részvénytársaság EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT ALAPSZABÁLYA

EURÓPAI PARLAMENT C6-0040/2007 HU PART.1. Közös álláspont. Ülésdokumentum 2003/0153(COD); 29/11/2006

A területrendezés. dr. Tompai Géza április. A szakterület egésze. TÉRSÉG területfejlesztés és -rendezés

SyscoNet Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

K i v o n a t a Téglás Városi Önkormányzat Képviselő-testületének május 29-én megtartott ülésének jegyzőkönyvéből:

Hatályba lépés ideje: december 21.

Közép- és hosszú távú vagyongazdálkodási terv. Répcelak Város Önkormányzat

ZÁRÓJELENTÉS vasúti baleset Nógrádszakál állomás április 8.

BorsodWeb Internetszolgáltató Kft. szolgáltató

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036059/02 számú dokumentum I. mellékletét.

MŰSZAKI KÖVETELMÉNYEK A 306/2011. (XII. 23.) Kormányrendelet szerint

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II

ZRÍNYI MIKLÓS GIMNÁZIUM ZALAEGERSZEG

Elıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének július 13-i rendkívüli ülésére

Általános Szerződési Feltételek. a Pick-Up Kft.

OKSZI Kft. Internet Szolgáltatására vonatkozó Általános Szerződési Feltételek KIVONATA

AZ ÖKOLÓGIAI TERMÉKEK FELDOLGOZÁSA ÉS ÖKOLÓGIAI BORTERMELÉS

Intézmények Gazdasági Szolgálata SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT

ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ

inet SHIFT Informatikai és Szabadidő Szolgáltató Betéti Társaság internet elérési szolgáltatáshoz ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ELÉRHETŐSÉGE:

KISKŐRÖS-MENTI KÁBELNET Kft. szolgáltató. Gáborján, Hencida, Mezőpeterd, Szentpéterszeg, Váncsod települések területén

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok

Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/117

Techno-Tel Kft. a. tagja. Egységes szerkezetbe foglalt

Madách Musical Tánc- és Zeneművészeti Iskola Alapfokú Művészetoktatási Intézmény és Szakközépiskola _1149 Budapest, Angol u. 75.

A Szécsény és Környéke Takarékszövetkezet ÁLTALÁNOS ÜZLETSZABÁLYZATA

Közbeszerzési Értesítő száma: 2013/124

1. A Megrendelő Általános Szerződési Feltételeinek érvényessége

TÁMOGATÁSI SZERZŐD ÉS

Átírás:

1 / 18 211.8.29. 1:1 A jogszabály mai napon (211.VIII.29) hatályos állapota A jel a legutoljára megváltozott bekezdéseket jelöli. Tetszik 62/1994. (IV. 22.) Korm. rendelet a fontos kombinált nemzetközi szállítási vonalakról és ezek létesítményeiről Genfben, 1991. február 1-jén létrehozott Európai Megállapodás kihirdetéséről (A csatlakozás utólagos jóváhagyásáról szóló okiratot a Magyar Köztársaság külügyminisztere 1994. február 4-én, az ENSZ főtitkáránál letétbe helyezte.) 1. A Kormány a fontos kombinált nemzetközi szállítási vonalakról és ezek létesítményeiről Genfben, 1991. február 1-jén létrehozott Európai Megállapodást e rendelettel kihirdeti. 2. A Megállapodás magyar fordítása a következő: EURÓPAI MEGÁLLAPODÁS A FONTOS NEMZETKÖZI KOMBINÁLT FUVAROZÁSI VONALAKRÓL ÉS EZEK LÉTESÍTMÉNYEIRŐL (AGTC) A SZERZŐDŐ FELEK könnyíteni ÓHAJTVA a nemzetközi áruszállítást, TUDATÁBAN annak, hogy a nemzetközi áruszállítás várható növekedése a nemzetközi kereskedelem bővülésének eredménye, FELISMERVE, hogy a fejlődés milyen káros hatásokat gyakorolhat a környezetre, HANGSÚLYOZVA a kombinált fuvarozás fontos szerepét az európai úthálózat terhelésének csökkentésében, különösen az Alpokon keresztüli forgalomban és a környezeti károk mérséklésében, MEGGYŐZŐDVE arról, hogy Európában a kombinált szállítások hatékonyabbá és az ügyfelek számára vonzóbbá tétele érdekében alapvető fontosságú a törvényes keretek létrehozása, amelyek az egyeztetett nemzetközi paraméterek és szabványok alapján rögzítik a kombinált fuvarozások fejlesztésének összehangolt tervét és a szükséges infrastruktúrát, MEGÁLLAPODNAK a következőkben: I. Fejezet ÁLTALÁNOS SZEMPONTOK 1. Cikkely MEGHATÁROZÁSOK E Megállapodás alkalmazásához a) a kombinált szállítás fogalom jelentése: áruk fuvarozása egy vagy több szállítóeszközön egynél több fuvarozási mód igénybevételével; b) a fontos nemzetközi kombinált fuvarozási vonalak hálózata fogalom jelentése: az összes, a nemzetközi kombinált fuvarozás szempontjából fontosnak ítélt (európai) vasútvonal, ha: (i) ezeket jelenleg is használják rendszeres nemzetközi kombinált fuvarozásra (pl. csereszekrények, konténerek, félpótkocsik), (ii) fontos felhordó vonalként szolgálnak a nemzetközi kombinált fuvarozás számára, (iii) várhatóan fontos kombinált fuvarozási vonalakká válnak a közeljövőben az (i) és (ii) alatt megállapított módon, c) az ezekkel kapcsolatos létesítmények fogalom a kombinált forgalom termináljaira, határátlépő pontokra, vasúti teherkocsicsoportok csereállomásokra, nyomtávváltó állomásokra és kompvonalakra/kikötőkre utal, amelyek fontosak a nemzetközi kombinált forgalom szempontjából. 2. Fejezet 2. Cikkely A HÁLÓZAT KIJELÖLÉSE A Szerződő Felek elfogadják e Megállapodás kikötéseit, mint koordinált nemzetközi tervet a fontos nemzetközi kombinált forgalmi vonalak és ezek létesítményei hálózatának fejlesztési és üzemeltetési terveként, a továbbiakban nemzetközi kombinált forgalmi hálózatként említve, amelyet hazai programjaik keretében szándékoznak kialakítani. A nemzetközi kombinált forgalmi hálózat e Megállapodás I. Függelékében szereplő vasúti vonalakból, továbbá a II. Függelékben található, a nemzetközi kombinált fuvarozás számára fontos kombinált terminálokból, határátlépési pontokból, nyomtávváltó állomásokból és kompvonalakból/kikötőkből áll. 3. Cikkely A HÁLÓZAT MŰSZAKI JELLEMZŐI

2 / 18 211.8.29. 1:1 Ingyenes, ÜZEMELTETÉSI megbízható jogszabály CÉLOK szolgáltatás Magyarország egyik legnagyobb jogi A nemzetközi kombinált fuvarozási szolgáltatások segítésére a nemzetközi kombinált fuvarozási hálózaton a Szerződő Feleknek megfelelő változtatásokat kell eszközölniük annak érdekében, hogy elérjék a kombinált forgalmi vonalakra és kapcsolódó létesítményekre e Megállapodás IV. Függelékében meghatározott teljesítmény paramétereket és minimális szabványelőírásokat. 5. Cikkely FÜGGELÉKEK E megállapodás függelékei a Megállapodás elválaszthatatlan részét képezik. További függelékek csatolhatók a Megállapodáshoz a kombinált fuvarozás egyéb szempontjait illetően a 12. Cikkelyben leírt jóváhagyási eljárás szerint. Az Egyesült Nemzetek Főtitkára lesz e Megállapodás letéteményese. II. Fejezet VÉGSŐ KIKÖTÉSEK 6. Cikkely A LETÉTEMÉNYES KIJELÖLÉSE 7. Cikkely ALÁÍRÁS 1. E Megállapodás aláírásra nyitva áll 1991. április 1-jétől 1992. március 31-ig az Egyesült Nemzetek genfi hivatalában ama államok számára, amelyek az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának tagjai vagy a Bizottságban konzultatív státusszal vesznek részt a Bizottságról szóló Rendelkezés 8. és 11. -aival összhangban. 2. Ezen aláírásokat ratifikálásnak, elfogadásnak vagy jóváhagyásnak kell alávetni. 8. Cikkely RATIFIKÁLÁS, ELFOGADÁS VAGY JÓVÁHAGYÁS 1. A jelen Megállapodást a 7. Cikkely 2. pontjával összhangban, ratifikálásnak, elfogadásnak vagy jóváhagyásnak kell alávetni. 2. A ratifikálást, elfogadást, jóváhagyást az okiratnak az Egyesült Nemzetek Főtitkáránál történő letétbe helyezésével kell elvégezni. 9. Cikkely CSATLAKOZÁS 1. A Megállapodás csatlakozásra nyitva áll bármely, a 7. Cikkely 1. pontjában felsorolt állam számára 1991. április 1-jétől. 2. A csatlakozást az okiratnak az Egyesült Nemzetek főtitkáránál történő letétbe helyezésével kell elvégezni. 1. Cikkely HATÁLYBALÉPÉS 1. Ez a Megállapodás 9 nappal azután a dátum után lép hatályba, amikor nyolc állam kormánya ratifikációs, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okmányt helyez letétbe, feltéve, hogy a nemzetközi kombinált fuvarozási hálózat egy vagy több vonala folyamatosan legalább négy olyan állam területét köti össze, amelyek az előírt okmányt letétbe helyezték. 2. Ha az 1. pont szerinti feltétel nem teljesül, a Megállapodás a ratifikációs, jóváhagyási vagy csatlakozási okmány letétbe helyezése után 9 nap elteltével lép hatályba, amennyiben ezen idő alatt az említett feltételek teljesülnek. 3. Azon államokra nézve, amelyek ratifikációs, elfogadási, jóváhagyási vagy csatlakozási okiratot a Cikkely 1. és 2. pontjában megadott 9 napos periódus kezdete után helyezik letétbe; ezen Megállapodás az említett okirat letétbe helyezése után 9 nappal lép hatályba. 11. Cikkely A MEGÁLLAPODÁS ALKALMAZÁSÁNAK KORLÁTAI 1. Semmit sem szabad e Megállapodásban úgy értelmezni, hogy az bármely Szerződő Felet megakadályozza olyan tevékenység kifejtésében, amely az Egyesült Nemzetek Statutuma kikötéseivel összhangban van, és olyan intézkedésekre korlátozódik, amelyet szükségesnek tekintenek a külső vagy belső biztonság szempontjából. 2. Az ilyen intézkedéseket, amelyeknek átmenetieknek kell lenniük, azonnal jelezni kell a letéteményesnek, és annak jellegét is meg kell adni.

3 / 18 211.8.29. 1:1 1. Minden két vagy több Szerződő Fél közötti vitát, Ingyenes, amely a megbízható Megállapodás jogszabály értelmezésével szolgáltatás vagy alkalmazásával Magyarország kapcsolatos, egyik legnagyobb és amelyet jogi a vitában álló Felek nem tudnak tárgyalás útján vagy más módon rendezni - amennyiben a vitában álló Szerződő Felek egyike ezt kívánja Jogszabály -, a vitában álló keresés Felek közötti közös megállapodással választott egy vagy több döntőbíróból álló döntőbíróság elé kell terjeszteni. Ha a vitában álló Felek a döntőbírósági döntési igény felmerülésétől számított 3 hónap elteltéig nem tudnak megállapodni a döntőbírói vagy döntőbírók kiválasztásában, a Felek bármelyike kérheti az Egyesült Nemzetek Főtitkárát, hogy jelöljön ki egyetlen döntőbírót, akihez a vitát döntésre elő kell terjeszteni. 2. Az ezen Cikkely 1. pontja szerint kijelölt döntőbíró vagy döntőbírók ítélete kötelező a vitában álló Szerződő Felekre. 13. Cikkely FENNTARTÁSOK Bármely állam, e megállapodás aláírása vagy ratifikációs, elfogadási, jóváhagyási, illetve csatlakozási okiratai letétbe helyezésének időpontjában kijelentheti, hogy e Megállapodás 12. Cikkelyét nem tekinti magára nézve kötelezőnek. 14. Cikkely A MEGÁLLAPODÁS MÓDOSÍTÁSA 1. Ezen Megállapodást a jelen Cikkelyben megadott eljárás szerint lehet módosítani, kivéve a 15. és 16. Cikkelyben megadottakat. 2. A jelen Megállapodás szövegének módosítására vonatkozó, bármelyik Szerződő Fél által benyújtott javaslatot az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága Kombinált Forgalmi Munkacsoportjának figyelembe kell vennie. 3. Ha a módosítást a jelenlévő és szavazó Szerződő Felek kétharmados többsége elfogadja, az Egyesült Nemzetek Főtitkárának a módosítás tartalmát elfogadásra az összes Szerződő Féllel közölnie kell. 4. Az ezen Cikkely 3. pontja szerint javasolt módosítások az összes Szerződő Félre nézve hatályba lépnek a javasolt módosítás közlésének dátumát követő tizenkét hónapos időtartam lejárta után három hónappal, ha az Egyesült Nemzetek a 12 hónapos időtartam alatt - a Szerződő Fél által javasolt módosítással kapcsolatban semmiféle kifogást nem közöltek. 5. Ha a javasolt módosítással kapcsolatban e Cikkely 4. pontja szerint kifogást közölnek, a módosítást úgy kell tekinteni, hogy azt nem fogadták el, és az nem lépett hatályba. 15. Cikkely AZ I. ÉS II. FÜGGELÉKEK MÓDOSÍTÁSA 1. E Megállapodás I. és II. Függelékeit ezen Cikkelyben megadott módon lehet módosítani. 2. A Megállapodás I. és II. Függelékeinek bármelyik Szerződő Fél által kezdeményezett módosítását az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága Kombinált Forgalmi Munkabizottságának figyelembe kell vennie. 3. Ha a módosítást a jelen lévő és szavazó Szerződő Felek többsége elfogadja, a javasolt módosítást az Egyesült Nemzetek Főtitkárának közölnie kell a közvetlenül érintett Szerződő Felekkel. Egy Szerződő Felet közvetlenül érintettnek kell tekinteni egy új vonal, egy fontos terminál, egy határátlépési pont, egy nyomtávváltó állomás, vagy egy kompcsatlakozás/kikötő bekapcsolása vagy ezek módosítása esetén, ha területét az új vonal átszeli vagy közvetlen kapcsolatban van egy fontos terminállal vagy a határátkelő ponttal, a nyomtávváltó állomással vagy a javasolt kompcsatlakozással/kikötővel. 4. Bármely ezen Cikkely 2. és 3. pontja szerint közölt, javasolt módosítást elfogadottnak kell tekinteni, ha a közzétételt követő hat hónapon belül a javasolt módosítás ellen a közvetlenül érintett Szerződő Felek egyike sem emel kifogást az Egyesült Nemzetek Főtitkáránál. 5. Minden elfogadott módosítást az Egyesült Nemzetek Főtitkára az összes Szerződő Féllel közöl, és az három hónappal a közzététel után hatályba lép. 6. Ha e Cikkely 4. pontja szerint kifogás merül fel a javasolt módosítással kapcsolatban, a módosítást úgy kell tekinteni, hogy azt nem fogadták el, és az nem lép hatályba. 7. A letéteményest azonnal tájékoztatni kell az Európai Gazdasági Bizottság Titkárságának azokról a Szerződő Felekről, amelyek közvetlenül érintettek a javasolt módosításban, illetve módosítással. 16. Cikkely A III. ÉS IV. FÜGGELÉKEK MÓDOSÍTÁSA 1. E Megállapodás III. és IV. Függelékei ezen Cikkelyben megadott eljárással módosíthatók. 2. Bármely Szerződő Fél kérésére bármely, általa javasolt módosítást a III. és IV. Függelékkel kapcsolatban az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága Kombinált Forgalmi Munkacsoportjának figyelembe kell vennie. 3. Ha a módosítást, a jelen lévő és szavazó Szerződő Felek kétharmados többsége elfogadja, a módosítást az Egyesült Nemzetek Főtitkárának közölnie kell az összes Szerződő Féllel elfogadás céljából. 4. Ezen Cikkely 2. és 3. pontjai szerint közölt bármely javasolt módosítás a kihirdetés dátumát követő három hónapon belül hatályba lép, hacsak a Szerződő Felek egyötöde nem közli kifogását a javasolt módosítással kapcsolatban az Egyesült Nemzetek Főtitkárával. A módosítás az összes Szerződő Félre nézve érvénybe lép azok kivételével, akik még a hatálybalépése előtt kijelentették, hogy a javasolt módosítást nem fogadják el. 5. Minden elfogadott módosítást közölni kell a Főtitkárnak az összes Szerződő Féllel, és az a közzététel időpontja után három hónappal lép hatályba. 6. Ha bármely kifogást közölnek a javasolt módosítással kapcsolatban e Cikkely 4. pontja szerint, a módosítást el nem fogadottnak kell tekinteni, és a módosítás nem lép hatályba. 17. Cikkely BIZTONSÁGI ZÁRADÉK

4 / 18 211.8.29. 1:1 FELMONDÁS 1. Bármely Szerződő Fél felmondhatja ezt a Megállapodást az Egyesült Nemzetek Főtitkárához címzett írásos bejelentéssel. 2. A felmondás az erre vonatkozó bejelentésnek a Főtitkár általi átvételét követő egy évvel lép hatályba. 19. Cikkely BEFEJEZÉS Ha e Megállapodás hatálybalépését követően a Szerződő Felek száma - egymást követő tizenkét hónapos időszakon belül - nyolcnál kevesebbre csökken, a Megállapodás a 12 hónapos időszak elteltével hatályát veszti. 2. Cikkely MEGJEGYZÉSEK ÉS KAPCSOLATTARTÁS A LETÉTEMÉNYES RÉSZÉRŐL Azokon a megjegyzéseken és közléseken túlmenően, amelyeket e Megállapodás leírt, az Egyesült Nemzetek Főtitkárának letéteményesi funkciója a Szerződések Törvényeire vonatkozó Bécsi Konvenció VII. részében történt meghatározásának megfelelően jelenik meg, amelyet 1969. május 23-án kötöttek Bécsben. 21. Cikkely HITELES SZÖVEG E Megállapodás eredetijét, amelyből az angol, a francia és az orosz szövegek egyformán hitelesek, letétbe kell helyezni az Egyesült Nemzetek Főtitkáránál, AMELYNEK TANÚSÍTÁSAKÉNT alulírott, megfelelően felhatalmazva erre, aláírja e Megállapodást. Készült Genfben, 1991. február 1. napján. I. Függelék A nemzetközi kombinált szállítás számára fontos vasútvonalak *Általános megjegyzés és a vonalszámok értelmezése A C-E a lényegében az E vonalaknak megfelelő vasútvonalakat jelöli az 1985-ös Nemzetközi Vasúti Fővonalak Európai Megállapodása (AGC) szerint. A C más, a kombinált forgalom számára fontos vonalakat jelöl. A C vonalszámok azonosak a legközelebbi E vonalakéval, és azokat néha egy sorszám követi. Az E számot alkalmazzák a könnyű hivatkozás és az AGC-ben lévő vonalakkal való összehasonlítás érdekében. Semmi esetre sem jelzik azonban, hogy az államok az AGC Szerződő Felei, vagy azzá kívánnak válni. Alkalmazott szimbólumok / / = a vizsgált országon kívüli állomások: pl. /Hendaye-/ = alternatív útvonalak: pl. /Avila/ /Arano de Duero/ - - - - = a nemzetközi kombinált szállítás szempontjából fontos AGC vonal /csak C-E vonalakra/... = a kombinált szállítás számára fontos vonal, de nem része a vonatkozó AGC vonalnak /csak C-E vonalra/ 1. Portugália* C-E 5 C-E 9 /Fuentes de Onoro-/ Vilar Formoso- Pampilhosa- Coimbra-Lisboa Porto Lisbao-Entrocamento-Marvao /-Valencia de Alcántara/ C-E 5 2. Spanyolország* /Hendaye-/ Irún-Burgos-Medina del Campo-Fuentes de Onoro /-Vilar Formoso/ C-E 7 /Hendaye-/ Irún-Burgos- Avila -Madrid Aranda de Duero

5 / 18 211.8.29. 1:1 3. Írország* C-E 3 /Larne-Belfast/ - Dublin C-E 3 C 3/1 Glasgow-... C 3/2 Cleveland -Doncaster-London C-E 16 C-E 5/ C-E 7/ C 7 Leeds 4. Egyesült Királyság* Stranraer-Larne-Belfast /-Dublin /-Holyhead London-Harwich /-Zeebrugge/... Paris-Toulouse Carlisle 5. Franciaország* London-Cardiff Paris-Bordeaux-Hendaye /-Irún/ -Crewe-London-Folkstone-Dower /-Calais/ C-E 15 /Quévy-/ Feignies -Aulnoye-Páris- Dijon -Lyon-Avignon-Tarascon-Marseilles C 2 C-E 23 C-E 25 C 25 C-E 4 /Erquelinnes-/ Jeumont... Lille-Tourcoing /-Mouscron/ Le Creusot Dunkerque-Aulnoye-Thionville-Metz-Frouard-Toul-Culmont-Chalindrey-Dijon /-Vallorbe/ /Bettembourg-/ Thionville-Metz-Strasbourg- Mulhouse-... Thionville-Apach /-Perl/ /-Basel/ Belfort-Besançon-Dijon Le Havre-Paris-Lérouville-Onville-Metz-Rémilly-Forbach /-Saarbrücken/ C 4 Paris-Le Mans- Nantes C-E 42 C 51 Rennes Paris-Lérouville-Nancy-Sarrebourg-Réding-Strasbourg /-Kehl/ /Dover-/ Calais-Lille-Paris C-7 Paris-Mâcon-Ambérieu-Culoz-Mondane /-Torino/ C-E 7 C-E 9 Lyon-Ambérieu /Port Bou-/ Cerbčre-Narbonne-Tarascon-Marseille-Menton /-Ventimiglia/

6 / 18 211.8.29. 1:1 C-E 15 C-E 35 C 1/1 C-E 16 C 16 - - - - - - - - - Amsterdam-Den Ingyenes, megbízható Haag-Rotterdam jogszabály szolgáltatás Roosendaal Magyarország /-Antwerpen/ egyik legnagyobb jogi Amsterdam- Utrecht-Arnhem /-Emmerich/ - - - - - - Ultrecht-Amersfoort-Hengelo /-Bad Bentheim/ /Harwich-/ Hoek Van Holland-Rotterdam-Utrecht - - - - - - - Rotterdam-Tilburg-Venlo /-Köln/ 7. Belgium* C-E 1/ C-E 2/ C 2 C-E 15 C 15 C-E 25 C-E 22 /Dover-/ Oostende-Bruxelles-Ličge /-Aachen/ /Tourcoing-/ Mouscron-Ličge-Montzen /-Aachen/ /Roosendaal-/ Antwerpen-Bruxelles-Quévy /-Feignies/ /Jeumont-/ Erquelinnes-Charlerois Bruxelles-Arlon-Sterpenich /-Kleinbettingen/ /Harwich-/ Zeebrugge-Brugge 8. Luxemburg* C-E 25 /Sterpenich/-Kleinbettingen-Luxembourg-Bettembourg /-Thionville/ C 16 C 25 C-E 35 /Apach-/ Perl-Trier-Koblenz /Arnhem-/ Emmerich- Duisburg-... 9. Németország* /Venlo-/ Moenchengladbach-Köln Düsseldorf Düsseldorf-Neuss -Köln-Mainz-Mannheim-Karlsruhe /-Basel/ C-E 43 Frankfurt /M/- Heidelberg -Bruchsal-Stuttgart-Ulm-Augsburg-München-Freilassing /-Salzburg/ C-E 45 C 45/1 C 45/2 C 45/3 C-E 451 C-E 51 C-E 55 Mannheim /Rřdby-/ Puttgarden-Hamburg-Hannover-Bebra-Gemünden-Nürnberg-Augsburg-München /-Kufstein/ /Fredericia-/ Flensburg-Hamburg Bremerhaven-Bremen-Hannover Travemünde-Lübeck Nürnberg-Passau /-Wels/ /Gedser-/ Rostock-Berlin/Seddin-Leipzig-Plauen-Hof-Nürnberg /Trelleborg-/ Sassnitz Hafen- Stralsund- Pasewalk -Berlin/Seddin-Dresden-Bad Schandau /-Decin/

7 / 18 211.8.29. 1:1 C 1/1 C-E 18 C-E 2 C-E 3 C-E 32 C-E 4 C-E 42 C-E 46 /Hengelo-/ Bad Bentheim-Osnabrück Hamburg-Büchen-Berlin/Seddin /Ličge-/ Aachen-Köln-Duisburg-Dortmund-Hannover-Helmstedt-Berlin/Seddin-Frankfurt /O//-Kunowice/ Dresden-Görlitz /-Zgorzelec/ Frankfurt/M/-Hanau-Flieden-Bebra-Leipzig /Forbach-/ Saarbrücken-Ludwigshafen-Mannheim-Frankfurt/M/-Gemünden-Nürnberg-Schirnding /-Cheb/ Mainz-Frankfurt/M/ /Strasbourg-/ Kehl-Appenweier- Karlsruhe-Mühlacker- Stuttgart Offenburg 1. Svájc* C-E 23 C-E 25 C-E 35 C 35 C-E 5 - - - - - - - - - - /Dijon-/ Vallorbe-Lausanne-Brig /Mulhouse-/ Basel-Olten-Bern-Brig /-Domodossola/ /Karlsruhe-/ Basel-Olten-Chiasso /-Milano/ /Karlsruhe-/ Basel-Brugg-Immensee- Bellinzona- /-Luino/ Chiasso /-Milano/ /Culoz-/ Genčve-Lausanne-Bern-Zürich-Buchs /-Innsbruck/ - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11. Olaszország* C-E 25 /Brig-/ Domodossola-Novara-Milano-Genova C-E 35 /Chiasso-/ Milano-Bologna-Firenze-Róma-Napoli-Salerno-Villa S. Giovanni-Messina - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C 35 /Bellinzona-/ Luino-Gallarate-Rho-Milano C-E 45 /Innsbruck-/ Brennero-Verona-Bologna-Ancona-Foggia-Bari-Brindisi C-E 55 /Arnoldstein-/ Tarvisio-Udine- Venezia-Bologna... Trieste C-E 7 /Modane-/ Torino-Rho-Milano-Verona-Trieste-Villa Opicina /-Sezana/ C-E 72 Torino-Genova C-E 9 /Menton-/ Ventimiglia-Genova-Pisa-Livorno-Roma - - - - - - - - - - C 9/1 C 9/2 La Spezia-Fidenza-Parma Livorno-Pisa-Firenze

8 / 18 211.8.29. 1:1 C 61 C 1/2 C-E 45 C 45/1 C 45/3 C-E 53 C-E 55/ C-E 61/ C 55 C-E 59 C 61 Oslo /-Charlottenberg-Stockholm/ 13. Svédország* Stockholm /-Turku/ /Kornsjř-/ Göteborg-Helsingborg /-Helsingřr/ Göteborg /-Frederikshavn/ Malmö /-Travemünde/ Helsingborg-Hässleholm Stockholm-Hässleholm-Malmö-Trelleborg /-Sassnitz Hafen/ Hallsberg-Göteborg Malmö-Ystad /-Szczecin/ /Oslo-/ Charlottenberg-Karlstadt-Hallsberg-Stockholm 14. Dánia* C-E 45 C 45/1 C-E 53 /Helsingborg-/ Helsingřr-Křbenhavn-Nykobing-Rřdby /-Puttgarden/ /Göteborg-/ Frederikshavn-Arhus -Fredericia /-Flensburg/ Křbenhavn Hykřbing-Gedser /-Rostock/ 15. Ausztria* C-E 43 C-E 45 C-E 451 C-E 55 C-E 551 C-E 65 C-E 67 C-E 5 /München-/Kufstein-Wörgl-Innsbruck/-Brennero/ /Nürnberg-Passau/ Wels /Freilassing-/ Salzburg Linz-Salzburg-Schwarzach St. Veit-Villach-Arnoldsten /-Tarvisio/ /Horni-Dvoriste-/ Summerau-Linz-Selztahl-St. Michael /Breclav-/ Bernhardsthal-Wien-Semmering-Bruck a.d. Mur-Klagenfurt-Villach-Rosenbach /-Jesenice/ Bruck a.d. Mur-Graz-Spielfeld Strass /-Sentilj/ /Buchs-/ Innsbruck- Wörgl- -Wien- /-Hegyeshalom/ Ebenfurt /-Sopron/... Kufstein /-Rosenheim- Freilassing/ Schwarach St. Veit -Salzburg-Linz- 16. Lengyelország* C-E 59 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Swinoujscie-Szczecin-Kostrzyn-Zielona Góra-Wroclaw-Opole-Chalupki

9 / 18 211.8.29. 1:1 C 65 C-E 2 C-E 3... Nowa Sol-Zagan-Wegliniec-Zawidow /-Frydlant/ /Frankfurt/O/-/ Kunowice-Poznan- Lowicz- Warszawa Skierniewice... -Lukow-Terespol /-Brest/ /Görlitz-/ Zgorzelec Wroclaw-Katowice-Kraków-Przemysl-Medyka /-Mostiska/ - - - - - - - - - - - - - - - 17. Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság* C-E 55 C-E 551 C 59 C-E 61 C-E 63 C-E 65 C 65 C-E 4 C-E 52 Praha-Horni Dvoriste /-Summerau/ /Miedzylesie-/ Lichkov-C. Trebova /Bad Schandau-/ Decin-Praha /Bad Schandau-/ Decin-Nymburk-Kolin-Brno-Breclav- Bratislava- Zilina-Bratislava /Zebrzydovice-/ Petrovice u. Karvine-Ostrava-Breclav /-Bernhardstahl/ /Zawidow-/ Frydlant-Turnov-Praha /Schirnding-/ Cheb-Plzen-Praha-Kolin-Hranicie na Morave- Komarno-/-Komárom/ Rusovce /-Hegyeshalom/... Ostrava -Zilina-Poprad Tatry- Puchov -Kosice-Cierna nad Tisou /-Cop/... Bratislava-N. Zamky-Sturovo /-Szob/ 18. Magyarország* C-E 61 /Bratislava-Komarno-/ -Komárom-Budapest Hegyeshalom... C-E 69 Budapest-Murakeresztúr /-Kotoriba/ C-E 71 Budapest-Murakeresztúr-Gyékényes /-Botovo-Koprivnica/ C-E 85 Budapest-Kelebia /-Subotica/ C-E 5 /Wien-/ Hegyeshalom -Győr-Budapest-Miskolc-Nyíregyháza-Záhony /-Cop/ Sopron... C-E 52 /Stúrovo-/ Szob-Budapest-Cegléd-Szolnok-Debrecen-Nyíregyháza C-E 56 Budapest-Rákos-Újszász-Szolnok-Lökösháza /-Curtici/

1 / 18 211.8.29. 1:1 C-E 67 C-E 69 C-E 71 C-E 85 C-E 7 /Spielfeld Strass-/ Sentilj-Maribor-Zidani Most /Murakeresztúr-/ Kotoriba-Pragersko-Zidani Most-Ljubljana-Divaca-Koper /Gyékényes-/ Botovo-Koprivnica-Zagreb-Karlovac-Rijeka /Kelebia-/ Subotica- Beograd- Nis Kraljevo -Skopje-Gevgelia /-Idomeni/ /Villa Opicina-/ Sezena-Ljubljana-Zidani Most-Zagreb-Beograd-Nis-Dimitrovgrad /-Dragoman/ 2. Görögország* C-E 85 C-E 855 /Kulata-/ Promachon-Thessaloniki /Gevgelia-/ Idomeni-Thessaloniki-Athinai 21. Románia* C-E 95 C 95 C-E 54 C-E 56 C-E 562 /Ungeni-/ Iasi-Pascani-Buzau-Ploiesti-Bucuresti-Videle-Giurgiu /-Ruse/ Craiova-Calafat /-Vidin/ Arad-Déva-Teius-Vinatori-Brasov-Bucuresti /Lökösháza-/ Curtici-Arad-Timisoara-Craiova-Bucuresti Bucuresti-Constanta 22. Bulgária* C-E 95 C 95 C-E 68 C-E 7 C-E 72 C-E 855 /Giurgiu-/ Ruse-Gorna Oriahovitza-Dimitrovgrad - - - - - - - - - - - - /Calafat-/ Vidin-Sofija Sofija-Mezdra-Gorna Oriahovitza-Kaspican-Sindel-Varna /Dimitrovgrad-/ Dragoman-Sofija-Plovdiv-Dimitrovgrad Sever-Svilengrad /-Kapikule/ Plovdiv-Zimintza-Karnobat-Burgas - - - - - - - - - - - Sofija-Kulata /-Promachon/ 23. Finnország* C-E 1 C 1/2 /Stockholm-/ Turku-Helsinki Hanko-Helsinki-Riihimäki-Kouovla-Vainikkala /-Luzhaika/ 24. Szovjetunió* C-E 95 C-E 1 C-E 2 C-E 3 C-E 4 /Iasi-/ Ungeni-Kichinev-Benderi-Kiev-Moszkva /Vainikkala-/ Luzhaika-Leningrád-Moszkva /Terespol-/ Brest-Moszkva /Medyka-/ Mostiska-Lvov-Kiev-Moszkva /Cierna N. Tis-/ Cop-Lvov

11 / 18 211.8.29. 1:1 C-E 7 Ingyenes, /Svilengrad-/ megbízható Kapikule-Instanbul-Haydarpasa-Ankara jogszabály szolgáltatás Magyarország egyik legnagyobb jogi C-E 72 Ankara -Kapiköy-/Razi-/Irán// C-E 72 Bandirma-Anmara Samsun-Sivas-Malatya-Kapiköy-/Razi-/Irán// C-E 74 Ankara -Nusaybin-/Kamishli/Szíria/-Tel Kotchet /Irak// Mersin-Adana-Iskenderun A) A nemzetközi kombinált forgalom számára fontos terminálok AUSZTRIA Graz-Messendorf Linz Salzburg Villach-Fürnitz Wels Wien BELGIUM Antwerpen Bressoux /Ličge/ Bruxelles Châtelet Lauwe LAR Zeebrügge BULGÁRIA Burgas Dimitrovgrad Sever Gorna Oriahovitza Filipovo Ruse Sofija Stara Zagora Várna CSEH ÉS SZLOVÁK SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG Bratislava Brno Ceske Budejovice Cheb Cierna n. Tisou Decin Jihlava Kolin Kosice Lovosice Ostrava Plzen Praha-Zizkov Prerov Zilina DÁNIA Arhus Glostrup Kobenhavn Padborg FINNORSZÁG Helsinki-Pasila FRANCIAORSZÁG Avignon-Courtine Bordeaux-Bastide Dunkerque Hendaye Le Havre Lille-St. Sauveur II. Függelék A kombinált forgalom számára fontos létesítmények

12 / 18 211.8.29. 1:1 Paris-Rungis Paris-Valenton Perpignan Strasbourg Rouen-Sotteville Toulouse NÉMETORSZÁG Augsburg-Oberhausen Basel Bad GBF Berlin Bielefeld Ost Bochum-Langendreer Bremen-Grolland Roland Bremerhaven-Nordhafen Dresden Düsseldorf-Bilk Duisburg-Ruhrort Hafen Frankfurt /Main/ Ost Freiburg /Breisgau/ GBF Hagen HBF Hamburg-Wilhelmsburg Hamburg-Rothenburgsort Hamburg-Süd Hamburg-Waltershof Hannover-Linden Ingolstadt Nord Karlsruhe HBF Kiel HGBF Köln Eifeltor Leipzig Lübeck HBF Ludwigsburg Mainz Gustavsburg Mannheim RBF München HBF Neuss Neu Ulm Nürnberg HGBF Offenburg Regensburg Rheine Rostock Saarbrücken HGBF Schweinfurt HBF Wuppertal-Langefeld GÖRÖGORSZÁG Aghii Anargyri /Athinai/ Thessaloniki MAGYARORSZÁG Budapest-Józsefváros Debrecen Sopron Szeged Záhony ÍRORSZÁG Dublin-North Wall OLASZORSZÁG Bari-Lamasinata Bologna-Interpoto Busto-Arsizio Brindisi Livorno Milano-G. Pirelli Milano-Rogoreda Modena Napili-Graniliú Napoli Traccia Novara Padova-Interporto Pescara-P. N. Pomezia-S. P. Rivalta Scrivia

13 / 18 211.8.29. 1:1 HOLLANDIA Rotterdam-Haven Rotterdam-Noord Venlo Ede NORVÉGIA Oslo-Alnabru LENGYELORSZÁG Gdansk Gdynia Krakow Lodz Malaszewicze Poznan Sosnowiec Szczecin Swinoujscie Warszawa Wroclaw PORTUGÁLIA Alcantara /Lisboa/ Espinho Leixoes Lisboa-Beirolas ROMÁNIA Bucuresti Constanta Craiova Oradea SPANYOLORSZÁG Algeciras Barcelona Irun Madrid Port-Bou Tarragona Valencia/-Silla/ SVÉDORSZÁG Göteborg Helsingborg Malmö Stockholm-Arsta SVÁJC Aarau-Birrfeld Basel SBB Berne Chiasso Genčve Lugano-Vedeggio Luzern Renens Zürich TÖRÖKORSZÁG Bandirma Derince Iskenderun Istanbul Mersin Samsun SZOVJETUNIÓ Brest Csop /Cop/ Kiev Moszkva-Lvov EGYESÜLT KIRÁLYSÁG Belfast Birmingham Bristol Cardiff Cleveland Coatbridge /Glasgow/ Glasgow

14 / 18 211.8.29. 1:1 London-Stratford London-Willesden Manchester-Trafford Park Southampton Tilbury JUGOSZLÁVIA Beograd Koper Ljubljana Rijeka Zagreb B) A nemzetközi kombinált forgalom számára fontos határátlépő pontok Vilar Formoso /CP/-Fuentes de Onoro /RENFE/ Marvao /CP/-Valencia de Alcantara /RENFE/ Irun /RENFE/-Hendaye /SNCF/ Port Bou /RENFE/-Cerbére /SNCF/ Dublin /CIE/-Holyhead /BR/ Dundalk /CIE/-Newry /NIR/ Dover /BR/-Calais /SNCF/ -Dunkerque /SNCF/ -Ostende /SNCB/ Harwich /BR/-Zeebrugge /SNCB/ Menton /SNCF/-Ventimiglia /FS/ Mondane /SNCF/-Bardonecchia /FS/ Brig /SBB-CFF/-Domdossola /FS/ Bale /SNCF/-Basel /SBB-CFF/ Strasbourg /SNCF/-Kehl /DB/ Forbach /SNCF/-Saarbrücken /DB/ Apach /SNCF/-Perl /DB/ Thionville /SNCF/-Bettembourg /CFL/ Feignies /SNCF/-Quévy /SNCB/ Jeumont /SNCF/-Erquelinnes /SNCB/ Tourcoing /SNCF/-Mouscron /SNCB/ Roosendaal /NS/-Essen /SNCB/ Emmerich /DB/NS/ Venlo /NS/DB/ Bad Bentheim /DB/NS/ Montzen /SNCB/-Aachen /DB/ Sterpenich /SNCB/-Kleinbettingen /CFL/ Basel /DB/SBB-CFF/ Flensburg /DB/-Padborg /DSB/ Puttgarden /DB/-Rřdby /DSB/ Schirnding /DB/-Cheb /CSD/ Passau /DB/ÖBB/ Salzburg /DB/ÖBB/ Kufstein /DB/ÖBB/ Buchs/SBB-CFF/ÖBB/ Luino /SBB-CFF/FS/ Chiasso /SBB-CFF/FS/ Brennero /FS/ÖBB/ Villa Opicine /FS/-Sezana /JZ/ Tarvisio /FS/-Arnoldstein /ÖBB/ Charlottenberg /NSB/SJ/ Kornsjö /NSB/SJ/ Helsingborg /SJ/-Křbenhaven /DSB/ Trelleborg /SJ/-Sassnitz /DR/ Ystad /SJ/-Swinoujscie /PKP/ Göteborg /SJ/-Frederikshaven /DSB/ Malmö /SJ/-Travemünde /DB/ Gedser /DSB/-Rostock /DR/ Rosenbach /ÖBB/-Jesenice /JZ/ Spielfeld-Strass /ÖBB/-Sentily /JZ/ Ebenfurth /ÖBB/-Sopron /GYESEV/MÁV/ Nickelsdorf /ÖBB/-Hegyeshalom /MÁV/ Bernhardstahl /ÖBB/-Breclav /CSD/ Summerau /ÖBB/-Horni Dvoriste /CSD/ Frankfurt/O./DR/-Kunowice /PKP/ Görlitz /DR/-Zgorzelec /PKP/ Bad Schandau /DR/-Decin /CSD/ Terespol /PKP/-Brest /SZD/ Medyka /PKP/-Mostiska /SZD/ Zebrydovice /PKP/-Petrovice /CSD/

15 / 18 211.8.29. 1:1 Rajka /MÁV/-Rusovce /CSD/ Murakersztúr /MÁV/-Kotoriba /JZ/ Gyékényes /MÁV/-Botovo /JZ/ Kelebia /MÁV/-Subotica /JZ/ Záhony /MÁV/-Cop /SZD/ Lökösháza /MÁV/-Curtici /CFR/ Dimitrovgrad /JZ/-Dragoman /BDZ/ Gevgelia /JZ/-Idomeni /CH/ Iasy /CFR/-Ungeny /SZD/ Giurgiu /CFR/-Ruse /BDZ/ Svilengrad /BDZ/-Kapikule /TCDD/ Vidin /BDZ/-Calafat /CFR/ Kulata /BOZ/-Promachon /CH/ Vainikkala /VS/-Luzhaika /SZD/ Turku /VR/-Stockholm /SJ/ Kapiköy /TCDD/-Razi /RAI/ Nusaybin /TCDD/-Kamischli /CFS/ C) A nemzetközi kombinált forgalom számára fontos nyomtávváltó állomások Irun-Hendaye /Spanyolország-Franciaország/ Port Bou-Cerbere /Spanyolország-Franciaország/ Hanko /Finnország/ Terespol-Brest /Lengyelország-Szovjetunió/ Przemysl-Mostiska /Lengyelország-Szovjetunió/ Cierna-Cop /Csehszlovákia-Szovjetunió/ Záhony-Cop /Magyarország-Szovjetunió/ Iasi-Ungeny /Románia-Szovjetunió/ Megjegyzés: A nyomtávváltó állomások egyben határátlépőhelyek is. D) A nemzetközi kombinált szállítási hálózat részét képező kompcsatlakozások/kikötők Holyhead-Dublin /Egyesült Királyság-Írország/ Calais-Dover /Franciaország-Egyesült Királyság/ Ostende-Dover /Belgium-Egyesült Királyság/ Dunkerque-Dover /Franciaország-Egyesült Királyság/ Zeebrugge-Harwich /Belgium-Egyesült Királyság/ Zeebrugge-Dover /Belgium-Egyesült Királyság/ Puttgarden-Rodby /Németország-Dánia/ Křbenhaven- Helsingborg /Dánia-Svédország/ Lübeck- Travemünde-Hanko /Németország-Finnország/ Gedser-Rostock /Warnemünde/ /Dánia-Németország/ Göteborg- Frederikshavn /Svédország-Dánia/ Malmö-Travemünde /Svédország-Németország/ Trelleborg-Sassnitz /Svédország-Németország/ Ystad-Swinoujscie /Svédország-Lengyelország/ Helsinki-Gdynia /Finnország-Lengyelország/ Helsinki-Stockholm /Finnország-Svédország/ Turku-Stockholm /Finnország-Svédország/ Samsun-Constanta /Törökország-Románia/ Mersin-Venezia /Törökország-Olaszország/ Stanrear-Larne /Egyesült Királyság/ Megjegyzés: A kompcsatlakozások egyben határátlépőhelyek is, kivéve a Messina-Villa S. Giovanni és Stanrear-Larne közötti csatlakozást. III. Függelék A fontos kombinált fuvarozási útvonalak hálózatának műszaki jellemzői Előzetes megjegyzések: A paraméterek összefoglalva a következő táblázatban találhatók. A táblázat A oszlopában feltüntetett értékeket fontos, elérendő célkitűzéseknek kell tekinteni a nemzetközi vasútfejlesztési tervek szerint. Minden eltérés ezen értékektől kivételesnek tekintendő. A vonalak két fő kategóriába vannak sorolva: a) Meglévő vonalak, amelyeknél a javítás lehetséges; gyakran nehéz és néha lehetetlen a módosítás (pl. geometriai jellemzőik megváltoztatása); a

16 / 18 211.8.29. 1:1 A fontos nemzetközi kombinált fuvarozási útvonalak infrastruktúra paraméterei Ingyenes, megbízható jogszabály szolgáltatás A Magyarország egyik legnagyobb B jogi Meglévő vonalak, amelyek kielégítik az infrastruktúra követelményeket és olyan vonalak, amelyek javíthatók v. Új vonalak rekonstruálhatóak jelenleg célérték 1. Pályák száma (nincs specifikálva) 2 2. Járműterhelési méret 2 UIC B 2 UIC C1 3. Min. táv. a vágányközepek között 1 4, m 4,2 m 4. Névleges min. sebesség 3 1 km/h 3 12 km/h 3 12 km/h 5. Eng. tengelyterhelés kocsi 1 km/h alatt 12 km/h alatt 2 t 2 t 22,5 t 2 t 22,5 t 2 t 6. Max emelkedő 1 (nincs specifikálva) 12,5 mm/m 7. Min. hasznos tolatási hossz 6 m 75 m 75 m 1 Nincs közvetlen kapcsolat a kombinált fuvarozással, de ajánlott a hatékony nemzetközi kombinált forgalomra. 2 UIC: Vasutak Nemzetközi Uniója. 3 Min. szabvány a kombinált fuvarozáshoz (lásd a IV. Függeléket). A táblázatban szereplő paraméterek értelmezése 1. A vágányok száma A főbb nemzetközi csatlakozásoknál nagyobb kapacitást kell biztosítani, és lehetővé kell tenni a pontos időrendi üzemet. Általában mindkét követelményt ki lehet elégíteni a legalább kétvágányos pályákon; egyvágányú pályákat is meg kell azonban engedni, ha a Megállapodás egyéb paraméterei kielégítődnek. 2. Járműterhelési szelvény Ez a minimális sínterhelési szelvény a főbb nemzetközi vonalaknál. Az új vonalakon rendesen csak kis marginális beruházást jelent a nagyobb terhelési szelvény alkalmazása, és ezért az UIC C1 szelvényt kell választani. A C1 szelvény pl. a következőket teszi lehetővé: - közúti teherjárművek és szerelvények fuvarozása (tehergépkocsi és pótkocsi, nyerges szerelvény, vontató és nyerges pótkocsi) az európai közúti rakszelvénynek megfelelően (magasság 4 m, szélesség 2 m) speciális, a sínkorona felett 6 cm feletti rakfelülettel rendelkező vasúti kocsikon; - a szokásos közúti, 2,5 m széles és 4 m magas nyerges pótkocsik fuvarozása normál forgóalvázzal rendelkező süllyesztett rakfelületű vasúti kocsikon; - 2,44 m széles és 2,9 m magas ISO konténerek fuvarozása az eredeti pőrekocsikon; - 2,5 m széles cserefelépítmények fuvarozása a szokásos pőrekocsikon; - 2,6 m széles és 2,9 m magas konténerek és csereszekrények fuvarozása megfelelő vasúti kocsikon (nincs megemlítve az AGC-ben). A meglévő hegyes vidékeken áthaladó vonalak (pl. a Pireneusokon, a Massif Central hegységen, az Alpokon, a Jurán, az Appenineken, a Kárpátokon keresztül) számos alagúttal rendelkeznek, amelyek megfelelnek a műszaki, egységes terhelési szelvényeknek, vagy a pálya közepén kissé nagyobb szelvényűek. Ennek az UIC C1 szelvényre történő növelése csaknem mindig lehetetlen gazdasági és pénzügyi szempontok miatt. Az UIC B szelvényt ezért kell ezekre a vonalakra választani, mert lehetővé teszi: - a 2,44 m széles és 2,9 m magas ISO konténerek fuvarozását konténerhordozó vasúti kocsikon, amelyek rakfelülete 1,18 m-re van a sínkorona felett; - a 2,5 m széles és 2,6 m magas csereszekrények fuvarozását a szokásos pőrekocsikon (rakodási magasság 1,246 m); - nyerges pótkocsik fuvarozását süllyesztett rakfelületű vasúti kocsikon; - a 2,6 m szélességű és 2,9 m magasságú konténerek/csereszekrények speciális alacsony rakfelületű vasúti kocsikon történő fuvarozását (nincs említve a AGC-ben); - a legtöbb meglévő fő nemzetközi vasútvonal legalább UIC B szelvénnyel rendelkezik. A többi vonal esetében e szabvány javítása általában nem igényel nagyobb beruházást. 4. Névleges minimális sebesség A névleges minimális sebesség határozza meg a szakasz geometriai jellemzőit (kanyarsugár és lejtősség), ill. túlemelés a biztonsági berendezéseket (fékezési távolság) és gördülő állomány fékezési együtthatóját. 5. Megengedett tengelyterhelés Ez a megengedett tengelyterhelés, amelyet a nemzetközi fővonalaknak el kell viselniük. A nemzetközi fővonalaknak alkalmasaknak kell lenniük a legmodernebb meglévő és jövőbeli járműforgalomra, mégpedig: - 2 tonna tengelyterhelésű vasúti kocsikra, amely megfelel az UIC C osztályának; az új vegyes vagy kombinált forgalmi vonalaknál a 22,5 tonna tengelyterhelésre 1 km/h sebességre, a legutóbbi UIC döntések szerint. A 2 tonna tengelyterhelési határ a 12 km/h sebességre az UIC szabályzat szerint érvényes. A tengelyterhelési érték legalább 84 mm átmérőjű kerékre vonatkozik, az UIC szabályzások szerint. 7. A minimális hasznos kitérővágányhossz (tolatási hossz) A minimális hasznos kitérővágányhossz a nemzetközi fővonalakon csak az áruszállító vonatokra jelentős. (Lásd IV. Függeléket.) IV. Függelék Vonat teljesítményi paraméterek és minimális infrastruktúra normák

17 / 18 211.8.29. 1:1 b) rövid háztól-házig szállítási időtartam, nagy pontosság, Ingyenes, megbízható szállítási jogszabály idők; szolgáltatás Magyarország egyik legnagyobb jogi c) megbízható és időbeli információ a fuvarozási folyamatról, egyszerű dokumentáció, kis kárkockázat; d) az összes típusú szabvány konténer és rakományegység fuvarozásának lehetősége, amelyet az európai közúti fuvarozás továbbítani képes. Ezzel kapcsolatban a tömeg és a rakományegységek mérete terén az előrelátható fejlődést is számításba kell venni. 2. Ezeket a követelményeket a következőképpen kell kielégíteni: a) nagy fuvarozási sebesség (a feladás helyétől a rendeltetés helyéig mérve, beleértve az összes megállást is), amelynek kb. ugyanakkorának kell lennie vagy csak kissé lépheti túl a végpontok közúti fuvarozását; b) a címzettek munkaidőn kívüli idejének felhasználása (pl. éjszakai szállítás), hogy az árut a reggeli órákban lehessen rendelkezésre bocsátani, az ügyfél kívánsága szerint; c) megfelelő, elegendő berendezés és infrastruktúra kapacitás (pl. megfelelő rakszelvény); d) ha lehetséges közvetlen vonatok (azaz az útközbeni átrakás kizárása vagy minimálisra csökkentése más vonatokra); e) szervezési intézkedések a forgalmi áramlás javítására modern telekommunikációs rendszerek használatával. 3. A fenti követelmények kielégítése érdekében a vonatoknak és az infrastruktúra felszereléseknek elegendően hatékonyaknak kell lenniük; azaz ki kell elégíteniük bizonyos minimális szabvány-követelményeket, amelyekhez minden adott fuvarozási viszonylatban érintett hatóságnak alkalmazkodnia kell. 4. Az alábbi teljesítmény paramétereket és normatívákat főleg a nagy nemzetközi fuvarozási volumenekre állapították meg; azaz közvetlen vonatok rendszeres forgalmi viszonylataira vagy legalábbis nagyobb kocsicsoportjaira. Egyedi vasúti kocsikat vagy speciális fuvarozást a hagyományos vonatokkal lehet bonyolítani, ha ezek kielégítik az ügyfelek és az érintett vasutak igényeit. B) A vonatok teljesítményi paraméterei 5. A nemzetközi kombinált forgalomban használt vonatoknak a következő minimális szabvány követelményeket kell kielégíteniük: Jelenleg Célértékek* Sebesség 1 km/h 12 km/h Vonathossz 6 m 75 m Vonattömeg 12 t 15 t Tengelyterhelés 2 t (vasúti kocsik) 2 t (22,5 t 1 km/h -nál) * Ezeket az értékeket kb. 2-re kell elérni. Nem zárják ki magasabb szintű normatívák korábban történő elérését, amíg ezek nem gátolják a nemzetközi kombinált forgalom fejlődését. Ha közvetlen vonatokat nem lehet közlekedtetni, a vonatoknak, ha lehetséges, kisszámú kocsicsoportból kell állnia, s a kocsiknak az egyes csoportokon belül azonos rendeltetésűeknek kell lenniük. Nem lehetnek megállások útközben üzemeltetési okokból vagy határátmeneteknél, ha ez lehetséges. 6. A gördülő állománynak ki kell elégítenie a sebességre és tengelyterhelésre vonatkozó fenti előírásokat és képesnek kell lennie mindazon rakományegység fuvarozására, amelyet számításba kell venni a tömegek és méretek tekintetében. 7. A kombinált forgalom vonatjait a legnagyobb elsőbbség mellett kell üzemeltetni. Menetrendjüket úgy kell megtervezni, hogy alkalmazkodjék az ügyfelek igényeihez, a megbízható és rendszeres forgalmi kiszolgálás tekintetében. C) Minimális normatívák a vasútvonalakra 8. A kombinált forgalomra használt vasútvonalaknak megfelelő napi vonatkapacitással kell rendelkezniük, hogy elkerüljék a kombinált forgalmi vonatok állásidejét. Ezeknek a vonatoknak nem szabad késniük a munkaidőn kívüli időszakban. 9. A vasútvonalak javításához a III. Függelékben található infrastruktúra paramétereket kell alkalmazni. D) Minimális normatívák a terminálokra 1. A küldemények hatékony kezeléséhez a terminálokon a következő követelményeket kell kielégíteni: a) A legkésőbbi árufelvételi időtől a vonat indulásáig terjedő és a vonatok érkezésétől a vasúti kocsik kirakásra való rendelkezésre állásáig terjedő periódus nem haladhatja meg az egy órát, hacsak az ügyfélnek a legkésőbbi árufelvételre vagy az áru rendelkezésre állására vonatkozó igényeit nem lehet más módon kielégíteni. b) A rakományegységek kiszállítására vagy beszállítására szolgáló közúti járművek várakozási ideje a lehető legrövidebb legyen (max. 2 perc). c) A terminál helyét úgy kell megválasztani, hogy könnyen és gyorsan elérhető legyen közúton a gazdasági központokból; a vasúti hálózaton belül jó kapcsolata legyen a nagytávolságú útvonalakkal; a kocsicsoportos forgalomra a fuvarozási csatlakozásokkal jó megközelíthetősége legyen a kombinált forgalom gyors tehervonataihoz. 11. Az alábbiakban a közbenső állomásokra meghatározott minimális szabványelőírások érvényesek a terminálokra is. E) Minimális szabványelőírások a közbenső állomásokra 12. A kombinált forgalmi vonatok útközbeni (műszaki, technikai) vagy üzemeltetési okokból szükséges megállásait, pl. kocsicsoport cserénél vagy nyomtávváltó állomásokon, egyidejűleg ki kell használni olyan munkák elvégzésére, amelyek egyébként további megállásokat tennének szükségessé (azaz határátmeneti ellenőrzések, mozdonycsere). Az ilyen közbenső állomások infrastruktúrája a következő követelményeknek feleljen meg: - Elegendő napi vonatkapacitás a felhordó vonalakon a vonatok késésének elkerülésére a kombinált forgalomban. - A felhordó vonalak bemeneteinek és kimeneteinek lehetővé kell tenni a vonatok be- és kicsatlakozását késedelem nélkül. Kapacitásuknak elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy elkerüljék a beérkező vagy kimenő kombinált forgalmi vonatok késését. - A különböző vágánytípusokból elegendő vágánykapacitással kell rendelkezni az állomáson elvégzendő adott munka követelményei szerint, különösen a beérkező/kimenő vágányoknál, a vonatképző vágányoknál, a rendező vágányoknál és a fordító vágányoknál, rakodó és nyomtávváltó vágányoknál. - A fent említett vágányoknak olyan terhelhetőségűeknek kell lenniük, amelyek megfelelnek az igénybe vett vasútvonalakénak (UIC B vagy UIC C). - A vágányhossznak elegendőnek kell lennie teljes kombinált forgalmi vonatok fogadására. - Villamos vontatás esetén a vágányoknak alkalmasnak kell lennie villamos vontató egységek fogadására (határállomásoknál a csatlakozó vasút villamos vontató egységeinek fogadására is). - A vonat-küldemény kapacitásnak, a kocsi-csoport cserének, a nyomtávváltásnak és a határellenőrzésnek szavatolnia kell, hogy a szükséges megállások a lehető legrövidebb ideig tartsanak. a) Kocsicsoport cserére szolgáló állomások 13. Ha lehetséges, a kombinált forgalmat közvetlen vonatokkal kell továbbítani a feladó és a fogadó állomások között. Ha a kis küldeménymennyiség miatt ez nem gazdaságos, és ha a küldemény átrakása kombinált forgalomban ezért elkerülhetetlen, azt legalábbis

18 / 18 211.8.29. 1:1 mindenképpen szükséges vagy végső rendeltetési pontjáig Ingyenes, anélkül, megbízható hogy útközben jogszabály megállnának. szolgáltatás Ha lehetséges Magyarország ne legyenek egyik megállások legnagyobb a határokon, jogi vagy ha ez elkerülhetetlen, csak igen rövid ideig tartó megállások legyenek (legfeljebb 3 perc). Ezt a következőképpen lehet elérni: - határon végzett munka elhagyásával, vagy, ha ez nem lehetséges, e munkának belföldi helyre történő áttételével, ahol a vonatoknak műszaki és/vagy adminisztratív okokból kell megállniuk, - csak egyszer megállva, a közös határállomásokon. c) Nyomtávváltó állomások 15. A jövőbeli követelmények kielégítésére, időmegtakarító és költséghatékony eljárásokat kell kifejleszteni. Ha a rakományegységeket más nyomtávú vasúti kocsikba rakják át, a fentiekben az átrakó terminálokra kifejlesztett követelményeket kell analóg módon alkalmazni. A megállásokat az ilyen állomásokon a lehető legrövidebbé kell tenni. A rendelkezésre álló kerékcsere vagy átrakó kapacitásnak elegendőnek kell lennie a rövid megállás időszavatolásához. d) Kompcsatlakozások/kikötők 16. A fuvarozási szolgáltatásoknak igazodniuk kell az adott kompszolgáltatásokhoz. A kombinált forgalmi küldemények kikötői tartózkodásának a lehető legrövidebbnek kell lennie (ha lehetséges legfeljebb egy óra). A megfelelő infrastruktúra mellett a kompkikötőben és a megfelelő kompok igénybevételén túlmenően (lásd a 17. pontot) ezt a következő intézkedésekkel lehet elérni: - a szükséges határellenőrzési intézkedésekre nézve a 14. pontban említetteket kell alkalmazni; - a kompok és vonatok menetrendjeit össze kell hangolni és előzetes információ szükséges a hajók megrakásához és/vagy a vonatképzéshez. 17. A kombinált forgalomban használt kompoknak a következő követelményeknek kell megfelelniük: - Megfelelő méretű és típusú hajók a vonatkozó rakományegységek/vasúti kocsik követelményei szerint. - A komphajók gyors megrakása és kirakása és a rakományegységek/vasúti kocsik tárolása a következő vasúti továbbítási követelmények szerint (a kombinált szállítás különválasztása a személyszállítástól és/vagy közúti továbbítástól való különválasztásával, ahol ez lehetséges). Ha a rakományegység a vasúti kocsin van a kompmenet során, a hajókat könnyen el kell tudni érni és az időtrabló rendezési műveletekre nem szabad hogy sor kerüljön. A terhelés, tengelyterhelés stb. összhangban kell hogy legyen a III. Függelékben leírt paraméterekkel. - Ha a rakományegységek átrakását vasúti kocsik nélkül kell elvégezni, az esetleg szükséges közúti szállítást a kompterminál és a vasúti terminál között a rövid távolság és a jó közúti csatlakozás kell hogy jellemezze. 3. (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1994. május 5. napjától kell alkalmazni. (2) A rendelet végrehajtásáról a közlekedési, hírközlési és vízügyi miniszter gondoskodik. Complex Jogszabálykereső Jogtár, törvénytár Céginformáció, cégkereső Kapcsolat