HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51. www.nardi.hu

Hasonló dokumentumok
HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48.

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások.

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WE

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Beépített sütő EOB

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beépíthető sütő HBN [hu] Használati utasítás

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 * *

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

Beépítési és használati utasítás

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO

DK DK DK DK HC

oldalon.

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Mosogatógépek Használati utasítás

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HUNG.Hor05BN 22/3/05 08:16 Página 1

HUNG.Hor05BN 22/3/05 08:16 Página 1

+DV]QiODWL XWDVtWiV GH XWLOL]DUH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A kávé túl vizes és hideg

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: V/50 Hz

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN Hűtőszekrény.

H.fm Page 156 Wednesday, October 24, :37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

EOB6410 HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL PARNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 35

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

Felhasználói kézikönyv HU

Használati utasítás. Sütő gőzben főzéshez. ZCB 990

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U fali gázkazán /2006 HU A kezelő részére

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

JT

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató EMS 2040 EMS2040S modellek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

EOA5551AO... HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

B Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

[hu] Használati utasítás

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS.

Átírás:

I LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51 1

Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette ki a lehető legjobb működési eredmények eléréséért. Minden esetlegesen szükséges javítást vagy utánállítást a lehető legnagyobb óvatossággal és odafigyeléssel kell elvégezni. Ezért javasoljuk, hogy mindig keresse fel a viszonteladót, akinél a terméket beszerezte, vagy az önhöz legközelebb eső márkaszervizt, a probléma pontos megjelölésével, és a tulajdonában lévő készülék típusának megadásával. Ne feledje, hogy az eredeti cserealkatrészek csak a központi vevőszolgálatnál vagy márkaszervizeknél elérhetőek. A gyermekek és a környezet védelmének érdekében ne hagyja a csomagolást őrizetlenül, hanem vigye el egy szelektív hulladékgyűjtő központba. A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem el kell vinni egy, az elektromos berendezések újrahasznosítására/megsemmisítésére szakosodott hulladékgyűjtő központba. A termék megfelelő megsemmisítésének biztosításával segíthet megelőzni a környezetre és az emberi életre esetlegesen negatív hatást gyakorló folyamatokat, melyeket ellenkező esetben a nem megfelelő hulladékkezelés idézhet elő. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információért kérjük, keresse fel a helyi önkormányzatot, a hulladékmegsemmisítéssel foglalkozó helyi szolgáltatót, vagy az üzletet, ahol a terméket beszerezte. Ez a berendezés megfelel a következő irányelveknek/szabályozásoknak: - 2006/95/EK (alacsony feszültségű berendezések) - 2004/108/EK (elektromágneses kompatibilitás) - 1935/2004 (élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe lépő részek) - 2002/96/EK (WEEE - az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól) - 2009/125/EK (EuP - energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezése) -2011/65/EK (RoHS - egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben) -1907/2006 (REACH ) TARTALOM Általános figyelmeztetések 3 Használati utasítás 6 Utasítások a sütéshez 14 Tisztítás és karbantartás 17 Beépítési és műszaki adatok 21 2

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék használata egyszerű; a termék beszerelése és használata előtt azonban olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Ebben megtalálja a termék helyes beszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozó előírásokat. Figyelem: Használat közben a berendezés és annak hozzáférhető részei felforrósodhatnak! Fiatal gyermekeket tartsa távol a készüléktől. Figyeljen rá, hogy ne érintse meg a sütő belsejében lévő fűtőelemeket. 8 évesnél fiatalabb gyermekek csak folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Figyelem: A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű személyek illetve olyan személyek akik nem ismerik a használatát, működését csak felügyelet mellett használhatják illetve abban az esetben ha előtte útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatát illetően, valamint ha megértették a készülék használatából eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek nem tisztíthatják és nem végezhetnek rajta karbantartási munkálatokat, kivéve ha van aki felügyeljen rájuk. Az üveg részeket ne tisztítsa maró hatású szerekkel vagy éles eszközökkel, mivel azok felsérthetik a felületét, ami ezáltal eltörhet. Figyelem: az áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a sütő izzójának cseréje előtt, győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. A készüléket nem lehet külső időzítővel vagy távirányítóval működtetni. A készüléket forrógőzös tisztítógéppel tilos tisztítani.

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Figyelem: A felborulás elleni rendszer megfelelő működése érdekében, a sütőrácsot úgy kell a sütőbe helyezni, hogy az A jellel jelölt része felfelé álló helyzetben legyen, és az legyen belül. Ezáltal a rács stabil helyzetben van és nem mozog fel-le. Nagyon fontos, hogy a jelen útmutatót a termékkel együtt megőrizze a termék későbbi esetleges továbbadása esetére. Ez a berendezés nem ipari, hanem magánszemélyek otthoni használatára készült. A sütőt ételek elkészítésére és melegítésére tervezték; soha ne használja más célra A termék beszerelését erre képzett, és a beszerelésre vonatkozó hatályos szabályozást ismerő szakembereknek kell végezni. A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt a készüléket áramtalanítsa, húzza ki a konnektorból és hagyja lehűlni. FIGYELEM: Használat közben a sütő elülső részén meleg levegő illetve gőz távozhat. Figyeljen mikor kinyitja a sütő ajtaját. A berendezés tápegységének kábelét a felhasználó nem cserélheti ki. A cserét csak képzett szakember végezheti. A sütő belsejét soha ne bélelje ki alumíniumfóliával, mert az elfedheti a gyors hőcserét biztosító szellőzőnyílásokat, amik így eldugulhatnak, és ezzel tönkreteheti a zománcborítást. A sütő első használata előtt vegye le a sütő üvegajtaját borító speciális védőréteget (amennyiben van), és melegítse fel a sütőt üresen a maximális hőmérsékletre, kb. 45 percen keresztül (a gyártási anyagmaradványok és a hőszigetelés kellemetlen szagainak megszüntetésére). Ezután szappanos vízzel tisztítsa ki alaposan a sütőt, majd jól törölje szárazra, nehogy víz érje a belső alkatrészeket. Esetleges probléma esetén a javítással kapcsolatban mindig keresse fel az eredeti alkatrészek cseréjét végző márkaszervizt. A nem szakember által végzett javítás a termék további károsodásához vezethet. A termék gyártási számát tartalmazó matricát (amennyiben van) tartsa meg a készülék pontos beazonosítása miatt. Ne érjen a készülékhez vizes vagy nedves kézzel. A csomagolóanyagok potenciális veszélyforrást jelentenek, ezért tartsa távol azokat 4

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK gyermekektől. Miután eltávolította a külső csomagolást és a különféle mozgó részek belső csomagolását, a csomagolóanyagoktól a helyi, hulladékszabályozásra vonatkozó előírásoknak megfelelően szabaduljon meg. Ne hagyja a sütőt őrizetlenül sütés közben. A sütő ajtajának kinyitásához mindig a központi részen fogja meg a fogantyút. Ne gyakoroljon az ajtóra túlzott nyomást, mikor nyitva van. Soha ne támaszkodjon a sütőajtóra és ne engedjen senkit sem ráülni, amikor nyitva van! Ne aggódjon, ha sütés közben víz csapódik le a sütő ajtajára, belső falára. Ez nem befolyásolja a sütő működését. Használjon a beállított sütési hőmérsékletnek ellenálló edényeket. Amikor ételt, tartozékot vagy tárolóedényt vesz ki a sütőből, mindig viseljen sütőkesztyűt vagy valamilyen hasonló védőeszközt! Ne tegyen edényt, tepsit vagy sütőtálcát közvetlenül a sütő aljára, mert az nagyon felforrósodik és tönkremehet. Soha ne használja a sütő ajtajának fogantyúját a készülék felemeléséhez vagy húzásához. A sütő használata közben a sütő ajtaját mindig be kell csukni. 5

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A programválasztó kezelőgomb A, és a termosztát kezelőgombja B segítségével választhat a sütő különböző funkciói közül, és kiválaszthatja az elkészítendő ételek sütéséhez leginkább megfelelő hőmérsékletet. A sütő működése közben a sütő világítása végig bekapcsolva marad. A sütő világítása be van kapcsolva, azonban a fűtőelemek (elektromos fűtőszálak) nincsenek bekapcsolva. HAGYOMÁNYOS SÜTÉS Az alsó és a felső fűtőszálak működnek. A termosztáttal a sütési hőmérséklet 50 C és a MAX (maximum) között állítható be. LÉGKEVERÉSES SÜTÉS Az alsó és a felső fűtőszálak, és a ventilátor működik. A termosztáttal a sütési hőmérséklet 50 C és a MAX (maximum) között állítható be GRILL SÜTÉS A grill működik. Állítsa a termosztátot 200 C-ra. A grill és a ventilátor működik. Állítsa a termosztátot 200 C-ra. KIOLVASZTÁS A ventilátor működik, a hideg levegőt keverve a sütő belsejében, így teszi gyorsabbá a fagyasztott ételek kiolvasztását. Egyik fűtőszál sem működik. A sütés alatt a sütő ajtajának mindig zárva kell lennie. 6

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PROGRAMOZHATÓ ÓRA Aktuális idő beállítása Nyomja meg a kezelőgombot és tartsa lenyomva amíg a ábránál lévő lámpa világítani nem kezd, ezután 10 másodpercen belül állítsa be az aktuális időt, a kezelőgomb elforgatásával. A beállított idő rögzítéséhez nyomja meg újra a kezelőgombot. Általános megjegyzések Ha nem kapcsolja ki a hangjelzést (későbbiekben lesz leírva ennek módja), akkor az 1 perc után magától kikapcsolódik. A beállított program törléséhez tartsa lenyomva a kezelőgombot kb. 3 másodpercig, a lámpák kikapcsolódnak. A beprogramozható minimális idő 2 perc. Áramkimaradás esetén minden beállított program a memóriában marad, az áram visszatértekor a lámpája fog világítani. Nyomja meg a kezelőgombot, és amikor a beprogramozott beállítás kikapcsolódik, állítsa be újra az aktuális időt. Akusztikus percszámláló (max 180 perc) Az akusztikus percszámláló használatához nyomja meg a kezelőgombot, amíg a fel nem villan, ezután a kezelőgomb elforgatásával, 10 másodpercen belül, ábra lámpája állítsa be az időtartamot. Ezután újra megjelenik az aktuális idő és a.ábra lámpája bekapcsolva marad. A beállítás memóriába történő rögzítéséhez, nyomja meg és tartsa lenyomva a kezelőgombot, amíg a ábra lámpája villogni nem fog. A hangjelző kikapcsolásához tartsa lenyomva a kezelőgombot kb. 3 másodpercig ( a lámpája kikapcsolódik). A sütés végének beállítása (max 15 óra) A sütés azonnali megkezdéséhez és a sütés hosszának automatikus beállításához kövesse az alábbi leírást: válassza ki a kívánt funkciót és hőmérsékletet a funkciógombok és a termosztát segítségével nyomja meg a kezelőgombot amíg a ábra lámpája fel nem villan, fordítsa el a kezelőgombot és 10 másodpercen belül állítsa be a kívánt sütés vége időt az időpont megerősítéséhez nyomja meg a kezelőgombot. Ezután újra az aktuális idő jelenik meg és a ábra lámpája bekapcsolva marad A beállított sütés vége időpontot bármikor ellenőrizheti. Nyomja meg a kezelőgombot amíg a ábra lámpája villogni nem kezd. A sütés végén bekapcsol a hangjelzés, és a sütő automatikusan kikapcsolódik. A hangjelző kikapcsolásához, nyomja meg a kezelőgombot. A vezérlésű lesz. Kezelőgomb ábra ábra kikapcsolódik és a sütő újra kézi 7

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A sütés kezdetének és végének beállítása A sütés kezdetét és végét a következő módon állíthatja be: válassza ki a kívánt funkciót és hőmérsékletet a funkciógombok és a termosztát segítségével nyomja meg a kezelőgombot amíg a ábra lámpája világítani nem kezd, fordítsa el a kezelőgombot és 10 másodpercen belül állítsa be a kívánt sütés kezdete időpontot (az aktuális időhöz képest maximum 12 órás eltéréssel) nyomja meg újra a kezelőgombot amíg a ábra lámpája világítani nem kezd, majd fordítsa el a kezelőgombot és 10 másodpercen belül állítsa be a kívánt sütés vége időpontot. A kezelőgomb megnyomásával erősítse meg a beállítást. Ezután újra az aktuális idő jelenik meg és a ábra valamint a ábra lámpája is bekapcsolva marad. A memorizált beállítás ellenőrzéséhez nyomja meg egyszer a kezelőgombot. A sütés kezdetekor a ábra lámpája kikapcsolódik, a sütés végén hangjelzés szólal meg és a sütő automatikusan kikapcsolódik. A hangjelző kikapcsolásához, nyomja meg a kezelőgombot, a ábra lámpája kikapcsolódik és a sütő kézi üzemelésű lesz újra. A maximálisan beprogramozható idő, vagyis a sütési idő hossza plusz a késleltetett indítás, 15 óra (például: 12 órás késleltetéssel, maximum 3 óra sütés). - 6 GOMBOS MODELL ESETÉBEN Az aktuális idő beállítása Ha a sütő az elektromos hálózatra van kötve, a kijelző villog, és 0.00-t mutat. Nyomja meg egyszerre az (1)-es és (2)-es gombot, és állítsa be az aktuális időt a (-) és (+) gombok segítségével 4 másodperc alatt; a sütő kézi irányítású marad, és így programozás nélkül használható. Általános megjegyzések 22.00 és 6.00 óra között a kijelző automatikusan halványabban világít. Ha nem kapcsolja ki a hangjelzést (későbbiekben lesz leírva ennek módja), akkor az két perc után magától kikapcsolódik. Minden alább leírt program a beállítást követően 4 másodperc után indul el. A beprogramozható maximális idő 23 óra 59 perc. Hosszú áramkimaradás esetén minden beállított program törlődik; az áram visszatértekor a kijelző 0.00-t mutat. A berendezés újraindításához újra állítsa be az aktuális időt és a sütési programot. Akusztikus percszámláló Az akusztikus percszámláló használatához nyomja meg az (1)-es gombot, és állítsa be a kívánt időt a (-) és (+) gombok segítségével 4 másodperc alatt ; ezután újra megjelenik az aktuális idő és a (B) jelzés világítani fog a kijelzőn. A hangjelző kikapcsolásához nyomja meg az (1)-től (4)-ig terjedő gombok bármelyikét; a (B) ábra kialszik. 8

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A sütés végének beállítása A sütés azonnali megkezdéséhez, és a sütés hosszának automatikus beállításához kövesse az alábbi leírást: válassza ki a kívánt funkciót és hőmérsékletet a funkciógombok és a termosztát segítségével nyomja meg a (2)-es gombot és állítsa be a sütési idő hosszát a (-) és (+) gombok segítségével 4 másodperc alatt. A kijelzőn újra az aktuális idő jelenik meg, és az (A) ábra és (AUTO) felirat világítani fog.. A fennmaradó sütési időt a (2)-es gomb megnyomásával ellenőrizheti, vagy az előbbi leírásnak megfelelően módosíthatja azt. A beállított program esetleges törléséhez állítsa vissza a sütési időt 0.00-ra, és az aktuális idő megjelenése után nyomja meg a (4)-es gombot a kézi vezérlés visszaállításához. A sütés befejezése után bekapcsol a hangjelzés, és a sütő automatikusan kikapcsol. A hangjelző kikapcsolásához nyomja meg az (1)-től (4)-ig terjedő gombok bármelyikét. A kézi vezérlés visszaállításához nyomja meg a (4)-es gombot. A sütés kezdetének és végének beállítása A sütés kezdetének és hosszának beállításhoz kövesse az alábbi leírást : válassza ki a kívánt funkciót és hőmérsékletet a funkciógombok és a termosztát segítségével nyomja meg a (2)-es gombot, és 4 másodperc alatt állítsa be a sütési idő hosszát a (-) és (+) gombok segítségével. nyomja meg a (3)-as gombot, és az előzőhöz hasonló módon állítsa be a sütés végének időpontját. A kijelzőn újra az aktuális idő jelenik meg, az (AUTO) felirat világítani fog, és a sütés megkezdésével az (A) ábra is megjelenik. A beállított program esetleges törléséhez állítsa vissza a sütési idő hosszát 0.00-ra, és az aktuális idő megjelenése után nyomja meg a( 4)-es gombot a kézi vezérlés visszaállításához. A sütés végén bekapcsol a hangjelzés, és a sütő automatikusan kikapcsol. A hangjelző kikapcsolásához nyomja meg az (1)-től (4)-ig terjedő gombok bármelyikét. A kézi vezérlés visszaállításához nyomja meg a (4)-es gombot. Biztonsági gyermekzár A programozó felületen található egy biztonsági zár, ami megakadályozza a sütő programozását, így a sütő működését. A zár bekapcsolása: -nyomja meg egyszerre az (1)-es és (2)-es gombot kb. 8 másodpercig - a kijelzőn megjelenik az ON felirat; engedje el a gombokat - nyomja meg a (+) gombot; a kijelzőn megjelenik az OF felirat és a kulcs ábra Ekkor a biztonsági zár be van kapcsolva és kb. 5 másodperc múlva a kijelzőn megjelenik az aktuális idő és a "kulcs" ábra. A zár kikapcsolása: -nyomja meg egyszerre az (1)-es és (2)-es gombot kb. 8 másodpercig - a kijelzőn megjelenik az OF felirat; engedje el a gombokat - nyomja meg a (+) gombot; a kijelzőn megjelenik az ON felirat Ekkor a biztonsági zár kikapcsol és kb. 5 másodperc múlva a kijelzőn megjelenik az aktuális idő. 9

HASZNÁLATI UTASÍTÁS - 2 GOMBOS MODELL ESETÉBEN Az aktuális idő beállítása Ha a sütő az elektromos hálózatra van kötve, a kijelző villog, és 0.00-t mutat. Nyomja meg egyszerre mindkét gombot, és 4 másodperc alatt állítsa be az aktuális időt a (-) és (+) gombok segítségével; a sütő kézi vezérlésű marad, és így programozás nélkül használható. Általános megjegyzések Ha nem kapcsolja ki a hangjelzést (későbbiekben lesz leírva ennek módja), akkor az két perc után magától kikapcsolódik. Minden alább leírt program a beállítást követően 4 másodperc után indul el. A beprogramozható maximális idő 23 óra 59 perc Hosszú áramkimaradás esetén minden beállított program törlődik; az áram visszatértekor a kijelző 0.00-t mutat. A berendezés újraindításához újra állítsa be az aktuális időt és a sütési programot. A sütés végének beállítása A sütés azonnali megkezdéséhez, és a sütés hosszának automatikus beállításához kövesse az alábbi leírást: válassza ki a kívánt funkciót és hőmérsékletet a funkciógombok és a termosztát segítségével állítsa be a sütés hosszát a (-) és (+) gombok segítségével. a kijelzőn megjelenik a beprogramozott sütési időtartam, és az (A) ábra világítani fog. A beállított program esetleges törléséhez állítsa vissza a sütési idő hosszát 0.00-ra, és az aktuális idő megjelenése után nyomja meg bármelyik gombot a kézi vezérlés visszaállításához. (az (A) ábra nem világít). A sütés végén bekapcsol a hangjelzés, és a sütő automatikusan kikapcsol (újra megjelenik az aktuális idő, és az (A) ábra villogni kezd). A hangjelző kikapcsolásához, és a kézi vezérlés visszaállításához nyomja meg bármelyik gombot (az A ábra nem világít). Biztonsági gyermekzár A programozó felületen található egy biztonsági zár, ami megakadályozza a sütő programozását, így a sütő működését. A zár bekapcsolása: -nyomja meg egyszerre az (1)-es és (2)-es gombot kb. 8 másodpercig - a kijelzőn megjelenik az ON felirat; engedje el a gombokat - nyomja meg a (+) gombot; a kijelzőn megjelenik az OF felirat és a kulcs ábra Ekkor a biztonsági zár be van kapcsolva, és kb. 5 másodperc után a kijelzőn megjelenik az aktuális idő és a "kulcs" ábra. A zár kikapcsolása: -nyomja meg egyszerre az (1)-es és (2)-es gombot kb. 8 másodpercig - a kijelzőn megjelenik az OF felirat; engedje el a gombokat - nyomja meg a (+) gombot; a kijelzőn megjelenik az ON felirat Ekkor a biztonsági zár kikapcsol, és kb. 5 másodperc után a kijelzőn megjelenik az aktuális idő. 10

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A FUNKCIÓK MŰKÖDÉSE ÉRINTŐKAPCSOLÓS MODELL Az aktuális idő beállítása Ha a sütő az elektromos hálózatra van kötve, a kijelzőn 12:00 és a ábra villog. Bármely érintőkapcsoló (+, - vagy SELECT) megérintésekor a MAN felirat jelenik meg a kijelzőn, 5 másodpercen belül állítsa be az aktuális időt a (-) és (+) érintőkapcsolók segítségével. Az idő utólagosan is módosítható. Érintse meg többször egymás után a SELECT érintőkapcsolót mindaddig míg a ábra világítani nem kezd, ezután a fent leírt módon állítsa be az időt. Általános megjegyzések Ha akkor állítja be az aktuális időt mikor az automatikus program működik, akkor a program törlődni fog. A hangjelzés hangereje módosítható. Többször egymás után érintse meg a SELECT-et míg fel nem tűnik a hangerő szint (L1, L2 vagy L3) a kijelzőn, ezután érintse meg a + vagy érintőkapcsolót. Ha nem kapcsolja ki a hangjelzést, akkor az kb. 7 perc után magától kikapcsolódik. A beprogramozható maximális idő 23 óra 59 perc Áramkimaradás esetén minden beállított program törlődik; az áram visszatértekor a kijelző villogni fog és 12.00-t fog mutat. A berendezés újraindításához újra állítsa be az aktuális időt és a sütési programot. Akusztikus percszámláló Az akusztikus percszámláló használatához érintse meg a SELECT érintőkapcsolót, egymás után többször, mindaddig míg a ábra világítani nem kezd. Ezután állítsa be a kívánt időt a (-) és (+) érintőkapcsolók segítségével, kb. 5 másodperc múlva a ábra abbahagyja a villogást és a kijelző elkezd visszaszámolni. A beállított idő módosításához vagy kitörléséhez érintse meg a + vagy érintőkapcsolót. Ha az idő lejárt, a hangjelzés kikapcsolható bármelyik érintőkapcsoló megérintésével. A maximálisan beállítható idő, 99 perc. A sütés végének beállítása A sütés azonnali megkezdéséhez, és a sütés hosszának beállításához kövesse az alábbi leírást: helyezze be az ételt a sütőbe, majd válassza ki a kívánt funkciót és hőmérsékletet a funkciógombok és a termosztát segítségével érintse meg, egymás után többször, a SELECT szimbólumot mindaddig míg fel nem villan a szimbólum. Ezután állítsa be a sütés hosszát a (-) és (+) érintőkapcsolók segítségével, 5 másodpercen belül. Néhány másodperc múlva ismét az aktuális idő tűnik fel a kijelzőn valamint a és AUTO szimbólumok világítani fognak. A sütés végéig fennmaradó időt bármikor ellenőrizheti a SELECT érintőkapcsoló megnyomásával, amíg a szimbólum fel nem tűnik. A + vagy megérintésével pedig bármikor módosíthatja vagy kitörölheti a fennmaradó időt. A sütés végén bekapcsol a hangjelzés, és a sütő automatikusan kikapcsolódik, a kijelző 0:00-át fog mutatni valamint a MAN felirat világítani fog. A hangjelző kikapcsolásához érintse meg bármelyik 11

HASZNÁLATI UTASÍTÁS érintőkapcsolót (+, - vagy SELECT), a kézi vezérlés visszaállításához pedig érintse meg a SELECT-et, a MAN felirat abbahagyja a villogást és a sütő újra használható. A sütés kezdetének és végének beállítása A sütés kezdetét és végét a következő módon állíthatja be: nyomja meg a SELECT kapcsolót, amíg a szimbólum fel nem tűnik, 5 másodpercen belül állítsa be a sütés időtartamát a + és érintőkapcsolók segítségével. a sütés végének a beállításához ismét nyomja meg a SELECT kapcsolót, amíg a jel fel nem tűnik a kijelzőn. helyezze be a sütni kívánt ételt a sütőbe, majd válassza ki a kívánt sütési programot és a hőfokot, a programválasztó kapcsoló és a termosztát segítségével. A sütés a beállított sütés vége időpont mínusz a sütés időtartamakor fog elkezdődni. Az érintőkapcsolók elengedése után 5 másodperccel, újra az aktuális idő jelenik meg a kijelzőn, valamint világítani fog az AUTO felirat, és a sütés kezdetekor bekapcsolódó szimbólum is. A sütés végén bekapcsol a hangjelzés és a sütő automatikusan kikapcsol. A hangjelző kikapcsolásához érintse meg bármelyik érintőkapcsolót (+, - vagy SELECT), a kézi vezérlés visszaállításához pedig érintse meg a SELECT-et. A MAN felirat abbahagyja a villogást és a sütő újra használható. A program törléséhez állítsa a sütési időtartamot 0ra. Biztonsági gyermekzár A programozó felületen található egy biztonsági zár, ami megakadályozza a sütő programozását, így a sütő működését. Ha a percszámláló (időzítő) aktiválva van a gyermekzár nem működik. A zár bekapcsolása: -nyomja meg a + érintőkapcsolót kb. 5 másodpercig, ekkor feltűnik a szimbólum. Megjegyzés: - Ha a gyermekzárat akkor aktiválja mikor a kijelző az aktuális időt mutatja és nincsen beprogramozva semmi ( sütés vége vagy sütés kezdete és vége), a sütő le van zárva. - Ha akkor aktiválja mikor a sütő működik (süt), vagy be van programozva valami (sütés vége vagy sütés kezdete és vége) akkor a zár megakadályozza a program módosítását. A zár kikapcsolása: -nyomja meg a + érintőkapcsolót kb. 5 másodpercig. Áramszünet esetén, amikor visszajön az áram a zár továbbra is aktív lesz. PERCSZÁMLÁLÓ A percszámláló használatához húzza fel a csengőt, vagyis tekerje a kezelőgombot egy teljes fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba; majd a kezelőgombot az ellenkező irányba tekerve (óramutató járásával ellenkezőleg) beállíthatja a kívánt időtartamot (max. 60 perc). A beállított idő leteltével a hangjelzés működésbe lép. A percszámláló a hangjelzés megszólalásakor nem szakítja meg a sütő működését, vagyis a sütés folytatódik. 12

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Sütés vége percszámláló A sütés végének beállítása, mely 0-tól 120 percig terjedhet, a sütés végének beprogramozását, és a sütő kikapcsolását jelenti. Ennek a funkciónak a használatához először az óramutató járásával megegyező irányba kell tekerni a kezelőgombot a pozícióba, majd húzza fel a csengőt, vagyis tekerje a kezelőgombot egy teljes fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba; végül a kezelőgombot az ellenkező irányba tekerve beállíthatja a kívánt időtartamot. A beállított idő leteltével a hangjelzés működésbe lép, és ezzel egyidejűleg a sütő automatikusan kikapcsol. A sütő kézi (nem automatikus) használatához, így az idő beállításának funkcióját nélkülözve, állítsa vissza a kezelőgombot az eredeti állásba az óramutató járásával ellentétes irányba tekerve, míg a kezelőgomb vége egy vonalba nem esik a ikonnal. TERMOSZTÁT JELZŐLÁMPA ( C) Minden alkalommal bekapcsolódik, mikor a termosztát bekapcsol, hogy stabilizálja a sütési hőmérsékletet a sütő belsejében, és kialszik, mikor a sütő elérte a beállított hőmérsékletet. BIZTONSÁGI TERMOSZTÁT Megszakítja az elektromos áramellátást a berendezés nem megfelelő használatából eredő esetleges veszélyes túlmelegedés esetén, vagy az alkatrészek esetleges meghibásodása esetén. Ha egy ilyen leállás a nem megfelelő használatnak köszönhető, elég megvárni a sütő kihűlését a készülék újbóli beindításához. Ha viszont a leállást az alkatrészek meghibásodása okozza, lépjen kapcsolatba márkaszervizünkkel. HŰTŐMOTOR A sütő a belső alkatrészek hűtésére egy kis hűtőmotorral van felszerelve. A hűtőmotor automatikusan bekapcsol a sütő bárminemű használatakor. 13

UTASÍTÁSOK A SÜTÉSHEZ ÉTELEK KÉSZÍTÉSE SÜTŐBEN Megfelelően átsült ételek készítéséhez elő kell melegíteni a sütőt az előírt sütési hőmérsékletre. Csak nagyon zsíros húsok elkészítésekor kezdheti el a sütést hideg sütőben. A sütő belső falainak tisztántartása érdekében, soha ne használjon alacsony oldalú edényt vagy tálat például tepsit sültek készítéséhez, hogy a zsír ne csapjon ki, a szósz ne süljön el túl gyorsan, és ne keletkezzen füst. Használjon inkább magas oldalú edényeket, lehetőleg agyagból, helyezze őket a rácsra körülbelül félmagasságba. Az alábbi táblázatban adunk néhány példát a termosztát, és a sütés hosszának beállítására. A sütés ideje az ételek természetétől, homogenitásától és méretétől függően változhat. Néhány próbálkozás után a tapasztalat biztosan segíteni fog a sütési időről szóló táblázatban szereplő értékek esetleges módosításában. Néhány gyakorlati tanács, hogy energiát spóroljon meg A sütőt a sütés vége előtt néhány perccel ki lehet kapcsolni; a megmaradó hőmérséklet elég a sütés befejezéséhez. A sütőt minél kevesebbszer nyissa ki; a sütési fázis ellenőrzésére az üvegablakon keresztül nézze az ételt (a sütő világítása a sütés egész időtartama alatt égve marad). Általános tanácsok A sütő különböző sütési funkciókkal működhet: hagyományos sütés bizonyos sültek elkészítéséhez légkeveréses sütés sütemények, torták, stb. elkészítéséhez Ha a légkeveréses sütést választja, ajánlatos annak minden előnyét kihasználni: sültek, és torták több szinten történő elkészítéséhez, vagy komplett menük készítéséhez, időt és energiát takarítva meg ezáltal. Ventilátor segítségével történő sütés Ezzel a funkcióval a meleg levegő egyenletesen kering, ami lehetővé teszi különböző ételek egyszerre két szinten történő elkészítését. A hőmérséklet a hagyományosnál alacsonyabb. Hagyományos sütés Különösen alkalmas sült és szárnyas ételek készítéséhez, kenyér, genovai lepény sütéséhez. Ajánlott az elkészíteni való ételt akkor a sütőbe tenni, mikor az elérte a kívánt sütési hőmérsékletet, vagyis mikor a termosztát jelzőlámpája kialszik. GRILL SÜTÉS Grilles, vagy grillrácsos sütéshez melegítse elő a sütőt kb. 5 percig. A grilles sütéskor a meleg felülről érkezik, infravörös hősugárzáson alapszik, és vékony hússzeletek és toastok készítésére alkalmas. A grillel készítendő húsokat és halakat enyhén kenje be olajjal, és helyezze őket a rácsra. A sütést a grill szintek beállításával szabályozhatja, a grill fűtőszálhoz közelebb, vagy távolabb helyezve a sütőrácsot, a hússzelet vastagságától függően; a későbbiekben található táblázatban néhány példát adunk a sütési időre, és az ételek elhelyezésére vonatkozóan. A sütés ideje az ételek természetétől, homogenitásától és méretétől függően változhat. 14

UTASÍTÁSOK A SÜTÉSHEZ SÜTEMÉNYEK KÉSZÍTÉSE A sütőben történő levegőkeringés biztosítja a meleg levegő egyenletes eloszlását. Nem szükséges a sütőt előmelegíteni. Azonban a kényesebb sütemények készítésekor a sütőt elő lehet melegíteni. A sütőbe egyszerre több kisebb edényt is behelyezhet, de ügyeljen arra, hogy ne helyezze őket fölülről az első szintre, rácsra. Süteményekkel együtt egyidejűleg készíthet különböző ételeket (halat, húst, stb.), anélkül, hogy az ízek, vagy az illatok keverednének. Ezek a többszörös sütések akkor lehetségesek, ha, bár a sütési idők eltérnek, a különböző ételek sütési hőmérséklete azonos. GRATINÍROZÁS (Csőben sütés) Ez az elnevezés egy általában előfőzött étel felszínének megváltoztatását jelenti, mikor az a sütőbe téve ropogós, aranybarna színt ölt. Gnocchi, sajtos kukoricakása, besamelmártással leöntött lasagne, rizs, tészták és zöldséges ételek készíthetők ezzel a funkcióval. KIOLVASZTÁS A kiolvasztás ugyanúgy történik, mintha szobahőmérsékleten olvasztaná ki az ételt, azzal az előnnyel, hogy így sokkal rövidebb. Tíz óráig fagyasztott egy kiló hús egy óra alatt kiolvad. Tegye a húst a csomagolásával egy tálba, és helyezze a sütőbe. SŰTÉSI IDŐK Az alábbi táblázatban adunk néhány példát a termosztát, és a sütési idő hosszának beállítására. A sütés ideje az ételek természetétől, homogenitásától és méretétől függően változhat. Néhány próbálkozás után a tapasztalat biztosan segíteni fog a sütési időről szóló táblázatban szereplő értékek esetleges módosításában. MEGJEGYZÉS: Csontos vagy göngyölt marha, borjú, sertés, és pulykasültek készítésekor adjon plusz 20 percet a táblázatban előírt értékekhez. A táblázatban a szintek használatára vonatkozó tájékoztatás a több szintes sütés esetén ideális szintet jelöli. A táblázatban leírt időértékek egyetlen étel elkészítésére vonatkoznak; több étel esetén adjon a sütési időhöz plusz 5-10 percet. 15

UTASÍTÁSOK A SÜTÉSHEZ Sütési idők táblázata Étel típusa Szint száma alulról N Hőmérséklet C Idő - percben HÚSOK Hosszú sütésű sült 2 220-MAX mennyiség szerint Rövid sütésű sült 2 225- MAX 50-60 Szárnyasok (gyöngytyúk, kacsa, stb.) 1 210- MAX 150-180 Tyúkfélék 2 225- MAX 50-60 Vadhús 1 200-225 mennyiség szerint Hal 1 180-200 20-25 SÜTEMÉNYEK Karácsonyi torta csak alul 160-200 60-70 Plum-cake 170-180 90-100 Narancsos sütemény 170-180 80-100 Keksz 2 200 40-45 Briós 2 215-230 35-40 Leveles tészta 2 215 30-40 Genovai lepény 2 200-215 30-35 Habcsók 1 140 60-80 Töltött sütemény 2 215-230 30 Gyümölcstorta (kevert tészta) 2 MAX 30-35 Gyümölcstorta (kelt tészta) 2 230 20-30 Sütési idők táblázata grillezéshez Étel típusa Mennyiség Kg Szint száma alulról N Hőmérséklet C Előmelegítési idő perc Idő perc Borjúborda 1 3-4 200 5 8-10 Bárányborda 12-15 Máj 10-12 Darált hús 12-15 Borjúszív 12-15 Kötözött sült 20-25 Fél csirke - 20-25 Halszelet - 12-15 Töltött paradicsom - 10-12 16

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem: Minden tisztítási vagy karbantartási művelet előtt kapcsolja le a sütőt az elektromos hálózatról. Általános tisztítás A zománccal bevont felületek csillogásának minél hosszabb megtartásához minden használat után ki kell tisztítani a sütőt. Hagyja a sütőt kihűlni, majd egy langyos szappanos vízbe mártott szivaccsal vagy törlőruhával minden nehézség nélkül eltávolíthatja a zsíros lerakódásokat. Esetleg használhat egyéb erre való tisztítószert. Ne használjon dörzshatású szivacsot, vagy rongyot, ami visszafordíthatatlanul megrongálhatja a zománcot. A fehér sütőknél minden alkalommal meg kell tisztítani a kijelzőt, a sütő ajtajának fogantyúját, és a kezelőgombokat, különben idővel a kiáramló zsíros gőzök elsárgíthatják a fehér színt. Használat után az inox acél részeket jól öblítse le, és törölje szárazra a felületet egy puha ruhával, vagy szarvasbőrrel. Makacs foltok esetén használjon hagyományos, nem maró tisztítószert, vagy inox fémfelületek tisztítására alkalmas tisztítószert, vagy egy kis meleg ecetet. A sütő üvegajtaját csak melegvízzel tisztítsa, és ne használjon durva törlőruhát, szivacsot. A bronz sütő külső része egy speciális védőfelülettel van befedve. A védőfelület épségének megőrzése érdekében a sütőt kívülről csak akkor szabad letisztítani, amikor már kihűlt. Csak puha rongyot használhat valamint kényes felületek tisztítására alkalmas semleges tisztítószert. Ne használjon dörzshatású szivacsot vagy maró hatású tisztítószereket. A készüléket forrógőzös tisztítógéppel vagy gőzborotvával tilos tisztítani. A tisztítási célból lehajtható grill fűtőszállal ellátott sütők tisztítása 1. Figyelem: Győződjön meg róla, hogy minden kapcsoló zárt állásban áll, és várja meg, míg a grill fűtőszál kihűl. 2. Fogja meg a grill fűtőszál elülső részét, míg lecsavarozza az azt tartó menetes csavart. 3. Óvatosan hajtsa le grill fűtőszál elülső részét, amíg meg nem akad/vagyis meg nem áll. 4. A tisztítás során ne gyakoroljon túl nagy nyomást a grill fűtőszálra. 5. A tisztítás végén gondosan törölje le a felesleges tisztítószert és vizet a grill fűtőszálról. 6. Óvatosan emelje vissza a fűtőszál elejét, és csavarozza vissza a csavart. NE HASZNÁLJA A SÜTŐT, HA A GRILL FŰTŐSZÁL LE VAN HAJTVA! 17

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Az ajtó tisztítása Az ajtó levétele 1. Nyissa ki teljesen a sütő ajtaját. 2. Modelltől függően az A1 vagy A2-es ábra alapján távolítsa el a zsanérrögzítőt. 3. Fokozatosan csukja vissza az ajtót zárt helyzetbe, amíg le nem válik az ajtópánt kapcsairól: így az ajtópánt rugója kiakad. A mozdulatot (ajtó becsukását) tovább folytatva az ajtópántok lekapcsolódnak a csatlakozónyílásokról (B ábra). Az ajtó visszaszerelését a fenti műveletek fordított sorrendben történő elvégzésével teheti meg. Az ajtó üvegének kivétele FIGYELEM: az ön biztonsága érdekében az üveg kivétele előtt vegye le a sütő ajtaját. A tisztítást megkönnyítendő, a sütő ajtajának levétele után ki lehet venni az ajtó üvegét. Elég a két felső zárat levenni (C ábra) az üveg kihúzásához (D ábra). A tisztítás után a zárak visszatételével helyezze vissza az üveget, és ellenőrizze, hogy az üveg minden oldala rendesen vissza lett-e illesztve. Csak ezek után tegye vissza a sütő ajtaját. Az OK jelzés a jobb alsó sarokba kerüljön. Minden, a berendezésben található üveg alkatrész különleges biztonsági kezelésen esett át. Törés esetén az üveg apró négyzet alakú sima üvegdarabokra esik, amik így nem veszélyesek, mivel nem élesek.kérjük, ne tegye ki az üveget termikus sokkhatásnak, például soha ne kezdje el tisztítani, mikor az üveg még meleg. 18

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A sütő izzójának cseréje Miután lekapcsolta a sütőt az elektromos hálózatról, csavarja le az izzót védő üveg védőburkolatot, majd csavarja ki az izzót, és helyezzen be helyette egy ugyanilyen, a magas hőmérsékletnek (300 C/E14) ellenálló égőt. Csavarja vissza az üveg védőburkolatot, és kapcsolja vissza a sütőt az áramforrásra. Öntisztító katalitikus panelek (opcionális) Néhány sütő alkalmas a sütőtérbe helyezhető, a belső oldalfalakat borító öntisztító panelek beszerelésére. Amennyiben az Ön sütőjében nincsenek katalitikus oldalfalak, (de alkalmas lenne a beszerelésre) azokat megvásárolhatja a magyarországi képviseletnél. Ezek az oldalsó és a hátsó oldalfalra szerelhető speciális panelek különleges mikroszemcsés katalitikus bevonattal vannak bevonva, ami fokozatosan oxidálja és elpárologtatja a kicsapódó zsírt és olajat a sütő bekapcsolt állapotában, 200 C hőmérséklet fölött. Ha nagyon zsíros ételek sütése után a sütőt nem tisztítja ki, járassa a sütőt üresen a maximális hőmérsékleten, amíg önmagát ki nem tisztítja (maximum 1 óra). Az öntisztító paneleket nem szabad lemosni, sem súrolni, és nem szabad alkáli vagy savas összetevőket tartalmazó szerrel tisztítani. Csak rendszeresen törölje le őket egy nedves ronggyal. 19

BESZERELÉSI UTMUTATÓ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A berendezés három eres hálózati kábellel van szerelve, és egyfázisú váltakozó feszültségről működik, a jelen útmutató végén, illetve a termék oldalán található termékkel kapcsolatos fontosabb adatok" elnevezésű adattáblán szereplő feszültségen. A hálózati kábel védőföld vezetéke zöld/sárga színű. A HÁLÓZATI KÁBEL BEKÖTÉSE A VILLAMOS HÁLÓZATBA Dugja be a sütő hálózati kábelét egy, a készülék terméktábláján szereplő teljesítmény értéknek megfelelő csatlakozó aljzatba. Ha a készüléket közvetlenül csatlakoztatja a hálózatra (dugós csatlakozó nélküli kábel), akkor egy, a nyitott érintkezők között legalább 3 mm távolsággal rendelkező többpólusú kapcsolót kell közbeiktatni, amely a készülék teljesítményének megfelelő terhelésre van méretezve, és megfelel az érvényben lévő szabványoknak (a zöld/sárga védőföld vezetéket a kapcsoló nem szakíthatja meg). Mielőtt a berendezést az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy: A villanyóra, a kismegszakító, a villamos hálózat és a csatlakozó aljzat megfelel-e az előírt legmagasabb teljesítmény értéknek (lásd a készülék terméktábláját). A villamos hálózat megfelelően földelt. A csatlakozó aljzat vagy a többpólusú kapcsoló a sütő beszerelése után könnyen elérhető. A berendezés hálózatra csatlakoztatása után ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem érintkezik a sütő azon részeivel, melyek a használat során felmelegedhetnek. Ne használjon olyan elosztót, söntöt, adaptert, hosszabbítót, amelyek felmelegedhetnek, vagy kigyulladhatnak. A gyártó nem felelős a hibás beszerelésből vagy nem megfelelő hálózatra való csatlakoztatásból eredő közvetlen vagy közvetett károkért. Ezért a berendezés beszerelését és az elektromos hálózatra való csatlakoztatását csak a hatályos helyi és általános előírások szerint eljáró szakember végezheti. 20

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Beépítési és műszaki adatok Helyezze be a sütőt a bútorzat nyílásába az aljánál fogva emelve, és a helyére befelé tolva, amíg a szélei a körülvevő bútorzathoz teljesen illeszkednek. Nyissa ki az ajtót és rögzítse a sütőt négy facsavar segítségével, a sütő szélein lévő lyukakon keresztül becsavarva. Figyeljen oda, hogy a fent leírt módon jól rögzítse a sütőt, és hogy az elektromos tartozékokat megfelelően elszigetelje a sütőtől, hogy azok ne érintkezhessenek a fém elemekkel. A sütőnek olyan felületen kell nyugodnia, mely megtartja magának a sütőnek a súlyát, mivel a csavarokkal történő rögzítés csak azért szükséges, hogy a sütő ne jöjjön ki a bútorból. Az élfóliát a bútorhoz rögzítő ragasztónak ellen kell állnia minimum 90 C-os hőmérsékletnek, a borítás deformációjának és leválásának elkerülése érdekében. 21

MŰSZAKI ADATOK A lehetséges fűtőszálak teljesítménye: Sütő izzója: Importáló neve, címe 25W (max) (Felső + Grill) 600 + 1400 W (Alsó) 800 W Infotek Kft. 2314 Halásztelek, II. Rákóczi F. út 104. www.infotek.hu, Tel : 06/24-521-260 22

Gyártó védjegye: Termékismertető adatlap az EU 65-66/2014-es szabvány szerint FEX2513XS A modell megjelölése 000F A sütő típusa beépíthető sütő A készülék tömege M 21,9 kg A sütőterek száma 1 Hőforrás sütőterenként Villamos energia Térfogat sütőterenként V 38 l A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütőterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) hagyományos üzemmódban, sütőterenként A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütőterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) légkeveréses üzemmódban, sütőterenként EC electric cavity 0,70 kwh/üzemciklus EC electric cavity 0,67 Energiahatékonysági mutató sütőterenként EEl cavity 94,4 Energiahatékonysági osztály besorolás A kwh/ üzemciklus 23

Gyártó védjegye: Termékismertető adatlap az EU 65-66/2014-es szabvány szerint FEX25C51XN A modell megjelölése 000F A sütő típusa beépíthető sütő A készülék tömege M 21,9 kg A sütőterek száma 1 Hőforrás sütőterenként Villamos energia Térfogat sütőterenként V 38 l A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütőterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) hagyományos üzemmódban, sütőterenként A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütőterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) légkeveréses üzemmódban, sütőterenként EC electric cavity 0,70 kwh/üzemciklus EC electric cavity 0,67 Energiahatékonysági mutató sütőterenként EEl cavity 94,4 Energiahatékonysági osztály besorolás A kwh/ üzemciklus 24