QZERTIFIKAT ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6. Cikkszám 21 67 00. Kezelési útmutató. ... megoldások, melyek meggyőzik



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS KOMPAKT LEMEZLYUKASZTÓ. Cikkszám megoldások, melyek meggyőzik

Semlegesítő berendezés

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Akkuhidraulikus présszerszám SH-6. Cikkszám megoldások, melyek meggyőzik. Video

A kábelszerelés világából Bevizsgált FAM szerszámok Bázis termékcsalád. Brutto-árlista Érvényes től. ... megoldások, melyek meggyőzik

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

QZERTIFIKAT. Elektrohidraulikus kábelvágó AS6-40 AS6-52 AS6-32 AS6-85 SAS6-85. megoldások, melyek meggyőzik. Cikkszám

Gázüzemű vízmelegítők minimaxx

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

867 Üzemeltetési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék

Szerelési és karbantartási utasítás

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

Heat line + hőcserélő digitális vezérléssel Szerelési és kezelési útmutató 1./11 oldal

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

CSAVAROS LEMEZLYUKASZTÓK. profiline

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

CSAVAROS LEMEZLYUKASZTÓK. profiline

Üzemeltetési utasítás

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz

A B FZP 6005-E

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

ZE 2500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és üzemelési útmutató

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

Univerzális LED kijelzős tolatóradar

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

ThinkCentre Hardverelemek beszerelése és cseréje

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hegyes fogó vagy lapos fogó. Állítson össze egy tengelyt

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ I-LINE ZMA03559HU KTIS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

STIGA VILLA 92 M 107 M

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

/

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Kezelési és karbantartási utasítás

Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

ZE 2000 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kávéfőző gép. Kávéfőző gép. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót.

STIGA PARK 92 M 107 M

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:

KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK

EFC EFC

A kávé túl vizes és hideg

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT

CARGO FLOOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szerelési és karbantartási útmutató

A Pro-Ject Essential lemezjátszó HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó


Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

SZÁRNYASKAPU AUTOMATIKÁK

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Átírás:

Kezelési útmutató ELEKTROHIDRAULIKUS LEMEZLYUKASZTÓ SZERSZÁM AS-6 Cikkszám 21 67 00 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840, sales@haupa.com POLY-NORM 2000 Kft., 1077 Budapest, Bethlen Gábor u. 21-23, Tel. 00361/461-0170, Fax 00361/321-1618, E-mail: haupa@polynorm2000.hu

1. MŰSZAKI ADATOK Lyukasztási paraméterek: Ø 118 mm lemezvastagság 2,5 mm. 92x92 mm. lemezvastagság 2 mm. Használati idő: 180 lyukasztás Ø 22,5 mm (PG16) méretben. Lyukasztási periódus: 6 Sek. Max.: lemez ellenállás: 45 kg/mm 2 Vágóerő: 60 KN Üzemi nyomás: 650 bar Áteresztő kapacitás 700 bar: -nál 0,16 l/ löketenként Az olajtartály kapacitása: 0,32 L. Feszültség: 12 V. Az akkumulátor kapacitása: 2 Ah Töltési idő: kb. 50 perc (20 C mellett) Méretei: 280 x 230 mm Súly + akku: 3,3 Kg Koffer: 415 x 315 x 95 mm A szerszám tartozékai: 21 67 00-1 húzószár M20 (kód: 1470200) - 1 szűkítő elem M20/10 (kód: 1470100) - 2 húzószár M10 (kód: 1450100) - 1 távtartó hüvely (kód: 1470300) - 2 akkumulátor - 1 akkutöltő - 1 hordszíjj - 1 fém hordláda 2. HASZNÁLATI TARTOMÁNY 2.1. lemezvastagság 3,5 mm és szilárdság 370 N/mm 2 2.1.1. standard méretek PG: PG-9 Ø 15,2 mm PG-29 Ø 37 mm PG-11 Ø 18,6 mm PG-36 Ø 47 mm PG-13 Ø 20,4 mm PG-42 Ø 54 mm. PG-16 Ø 22,5 mm PG-48 Ø 60 mm PG-21 Ø 28,3 mm B.CETACIII Ø 65 mm PILOT Ø 30,5 mm 2.1.2. standard méretek METRIKUS: M-16 Ø 16,5 mm M-40 Ø 40,5 mm M-20 Ø 20,5 mm M-50 Ø 50,5 mm M-25 Ø 25,5 mm M-63 Ø 63,5 mm M-32 Ø 32,5 mm 2.2. Speciális méretek igény szerint: min. 15 mm, max. 118 mm átmérő. 2.3. lemezvastagság 2 mm és szilárdság 370 N/mm 2 2.3.1. standard méretek NÉGYZETES (AMPERMÉRŐKHÖZ) AMP.48 46x46 mm AMP.72 68x68 mm AMP.96 92x92 mm 2.4. standard méretek NÉGYSZÖGLETES (ELTÉRŐ OLDALÚ) 47x71 mm 2.5. Speciális méretek igény szerint: min. 18x18 mm, max. 92x92 mm átmérő (igény esetén). 2

Hungary 3. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.1. Üzemeltetés Az akkumulátoros kompakt lemezlyukasztó egyszerűen kezelhető és könnyű, így használata ideális építkezéseken és műhelymunkáknál egyaránt. (3. oldal) 3.2. Bekapcsolás 3.2.1. Előfúrás. A lyukasztandó lemezbe egy Ø 11 mm lukat fúrunk. Bolzen Stempel Matrize Hemmklotz 3.2.2. Betétek húzószárak és távtartó hüvelyek A szűkítő elemet M20/10 (Pos.39) helyezze a szerszámba és ütközésig csavarja be. A távtartó hüvelyt (pos.5) először húzza a húzószárra, majd a matricát. A húzószár kilógó részét M10 dugja át a lemezbe fúrt lyukon. A lyukasztóbélyeget M10 csavarozza a menetes húzószárra, míg az felütközik a lyukasztandó lemezen. 3.2.3. Lyukasztás Nyomja meg a kezelőgombot és végezze el a lyukasztást, míg a kilyukasztott lemezdarab teljesen elválik a környező lemezfelülettől. Végül az előző lépéseket fordított sorrendben végezze el, vagyis nyomja meg a tehermentesítő gombot (Pos. 30) és a lyukasztó bélyeget csavarozza le a húzószárról. A kilyukasztott lemezdarab könnyedén kiesik a matricából. 3.2.4. Lyukasztás 31 mm-nél nagyobb lyukak esetén Ismételje meg az előző lépéseket, míg egy min. Ø 20,4 mm lyuk keletkezik. A menetes szárat M10 és a szűkítő elemet M20/10 csavarozza ki. A menetes szárat M20 (pos.38) csavarozza be ütközésig a szerszám fejébe. A távtartó hüvelyt húzza rá a menetes szárra. Húzza a menetes szárra a távtartó fölé a matricát és a húzószár dugja át a Ø 20,4 mm lyukon. A lyukasztó bélyeget csavarja a M20 húzószárra, míg az fel nem ütközik a lyukasztandó lemezre, majd lyukassza ki a lemezt az előbb leírtak szerint. 3.2.5 Négyzetes és négyszögletes lyukak készítése Ezeket a lyukakat is a 3.2.4 pontban leírtak szerint tudja elkészíteni. HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840, sales@haupa.com POLY-NORM 2000 Kft., 1077 Budapest, Bethlen Gábor u. 21-23, Tel. 00361/461-0170, Fax 00361/321-1618, E-mail: haupa@polynorm2000.hu 3

4. AZ AKKU KIVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE 4.1. Az akku kivétele Fogja meg erősen a szerszám markolatát és nyomja meg az akku kioldó gombját (lásd az ábrákat). FIGYELEM Sohase zárja rövidre az akku saruit. 1. Az akku behelyezése Helyezze be az akkut polaritás helyesen (lásd az ábrákat). 4.2. Az akku töltése A szerszám használata előtt az akkut az alábbiak szerint fel kell tölteni: 4.2.1. A töltő hálózati zsinórját csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba. Mihelyt a töltőkészüléket a hálózathoz csatlakoztatta, a LED kijelző piros fénnyel másodperces ritmusban villogni kezd. 4.2.2. Helyezze be az akkut a töltőkészülékbe. Az akkut az ábra szerinti irányban gondosan helyezze be a töltő fészkébe, úgy, hogy az akkumulátor a töl tőkészülék fészkének alsó részéig érjen. FIGYELEM Ha az akkumulátort rosszul helyezi be a töltőbe az nem csak nem fog feltöltődni, hanem súlyosan káro sodhat is (pl: eldeformálódnak az érintkezők). 4.3. Töltés Ha egy akkumulátort helyez a töltőkészülékbe, az akku feltöltődik és a piros ellenőrzőfény folyamatosan világítani fog. Ha az akkumulátor egészen fel van töltve, a piros ellenőrzőfény másodperces ritmusban villogni kezd, lásd a következő táblázatot: 4.3.1. A jelzőfény jelentései Töltés előtt villog (piros) világít 0,5 másodpercig. sötét 0,5 másodpercig. (0,5 másodpercig kialszik) A töltés alatt világít (piros) Folyamatosan világít A töltés befejeződött villog (piros) világít 0,5 másodpercig. sötét 0,5 másodpercig. (0,5 másodpercig kialszik) A töltés nem lehetséges villog (piros) világít 0,1 másodpercig. sötét 0,1 másodpercig. (0,1 másodpercig kialszik). Az akku vagy a töltőkészülék hibáját jelzi. A töltés nem lehetséges világít (zöld) Folyamatosan világít Az akkumulátor hőmérséklete túl magas a töltéshez. 4

Hungary 4.3.2. Az akkumulátor hőmérsékleteit az alábbi táblázatban találhatja meg, a felmelegedett akkumulátornak a töltés megkezdése előtt le kell hűlnie. Az akkumulátor hőmérsékleti tartományait az alábbi táblázatban találhatja: Akkumulátor Az akkumulátor töltéséhez megfelelő akkuhőmérséklet EB1220BL -5 C - 60 C EB1230HL 0 C - 45 C 4.3.3. Töltési idő: A szerint, hogy milyen töltőkészülékkel milyen akkumulátort tölt, változik a töltési idő, az alábbi táblázat szerint: Töltési idő (20 C hőmérsékletnél) Töltőkészülék UC14YF2 UC14YFA EB1220BL kb. 60 Min. kb. 50 Min. EB1230HL kb. 90 Min. kb. 70 Min. FONTOS A töltési időt a helyiség hőmérséklete és a hálózati feszültség is befolyásolhatja. 4.3.4. Húzza ki a töltőkészülék hálózati zsinórját a konnektorból. 4.3.5. Fogja meg erősen a töltőkészüléket és úgy húzza ki belőle az akkut. FONTOS Ügyeljen rá, hogy az akkut a töltő használata után vegye ki abból és gondosan, külön tárolja. 4.4. Elektromos kisülés új akkuk esetén stb. Mivel az új akkumulátorokban ill. hasonló egységekben, melyek hosszabb ideig használaton kívül állnak, a kémia molekulák nem aktívak, az elektromos kisülés az első néhány használatkor kisebb mértékű lehet. Ez a jelenség magától megszűnik és az akku töltési ideje két három töltés után normál szintre áll be. 4.5. Hogyan hosszabbíthatja az akku élettartamát 4.5.1. Töltse újra az akkut, mielőtt az teljesen lemerülne. Ha észreveszi, hogy az elektromos szerszám nem teljes teljesítménnyel dolgozik, kapcsolja ki és az akkumulátort ismét töltse fel. Ha a szerszámot mégis továbbhasználja, míg az akku teljesen lemerül, az, az akkumulátort károsíthatja, és annak élettartamát jelentősen csökkentheti. HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840, sales@haupa.com POLY-NORM 2000 Kft., 1077 Budapest, Bethlen Gábor u. 21-23, Tel. 00361/461-0170, Fax 00361/321-1618, E-mail: haupa@polynorm2000.hu 5

4.5.2. Sohase töltse az akkumulátort meleg állapotban. Egy akkumulátor használat közben azonnal felmelegszik. Ha egy akkumulátort közvetlen használat után feltöltene, az károsan hatna az akku vegyületeire és ez jelentősen lerövidítené az élettartamát. Minden töltés előtt hagyja az akkumulátort lehűlni. 4.6. Figyelem 4.6.2. Ha az akkumulátort még meleg állapotában újra feltölti (az akku egy ideig direkt napsütésnek volt kitéve, vagy közvetlen az előtt még használta), akkor esetleg kigyullad a töltőkészüléken a zöld fényjelzés. Ha ez történik, hagyja az akkumulátort a töltés előtt kihűlni. 4.6.3. Ha a LED gyorsan, vagyis 0,2 -másodperces ritmusban pirosan villog, ellenőrizze a töltőkészüléket és vegye ki az esetleges idegen anyagot a töltőkészülék fészkéből. Amennyiben nem talál idegen tárgyat a fészekben, akkor az akkumulátor vagy maga a töltőkészülék meghibásodott. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. 4.6.4. A beépített mikroprocesszornak 3 másodpercre van szüksége, hogy megállapítsa a feltöltött akkut kivette a töltőből (UC14FY2). Ezért várjon legalább 3 másodpercet, mielőtt az új akkut ismét a töltőbe helyezné. Amennyiben előbb tesz új akkut a töltőbe, az esetleg nem töltődik fel megfelelően. 5. A SZERSZÁM GONDOZÁSA ÉS KARBANTARTÁSA Mielőtt a szerszámot karbantartja, győződjön meg róla, hogy az nincs áramforrásra csatlakoztatva. 5.1. Tisztítás A szerszám alapos tisztítása, különös tekintettel a mozgó alkatrészekre, meghosszabbíthatja a szerszám élettartamát. Gondoljon rá, hogy a por, homok, környezeti behatások mindenek előtt a magas sótartalom és szennyeződések általában rendkívül károsan hatnak a hidraulikus szerszámokra. Különös gondosságot igényel a hidraulikus rendszer és a dugattyú tisztítása. A legkisebb szennyeződések is megkarcolhatják a henger falát és károsíthatják a tömítéseket. Az alapos tisztításhoz javasoljuk, hogy tolja ki teljesen a dugattyút és speciális, nem korrodáló hatású oldattal tisztítsa azt meg. 5.2. Kapcsológomb Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója elengedés után ismét kitolódik-e. Amennyiben bármilyen rendellenességet tapasztal, cseréltesse ki a kapcsolót. 5.3. Kefék Rendszeresen ellenőrizze a keféket, nem koptak-e el, győződjön meg arról is, hogy a kefék megfelelően érintkeznek a forgórésszel. Haladéktalanul cseréltesse ki a keféket, ha azok eredeti hosszuk 1/3 részét elvesztették. 6

Magyar Kiszerelés: Először távolítsa el a szerszám borítását és emelje fel a szénkefe kiálló részét egy lapos csavarhúzóval vagy hasonló szerszámmal (lásd az alsó képen). Szerelés: Ha az új szénkefét beszereli, ügyeljen rá, hogy a kefe elülső széle a cső külső felületére megfelelően illeszkedjen. Az ujjával nyomja meg a kefét a következő ábra szerint. Végezetül ismét szerelje vissza a szénkefe burkolatát. FIGYELEM Győződjön meg róla, hogy a szénkefe elülső széle a kefe kontaktus külső csővére feszüljön. (Kicserélheti a szénkefe betétet a két tartalék betéttel, mely a készülék tartozéka). Legyen óvatos a csere során, mivel a kefe betét deformálódása könnyen a motor idő előtti kopásához vezethet. NE PRÓBÁLJON MEG a szükségesnél több alkatrészt kiszerelni a kefe betét során. 5.4. Motor és forgórész. Ügyeljen rá, hogy minden 100 üzemóra után a szénport a motorból és a szénkefe foglalatából kitisztíttassa. A motor forgórészének folyamatosan tisztának kell lennie és a felülete egyenletesen világos bronz színű kell legyen. 5.5. Az olajszint a tartályban Ügyeljen, rá hogy az olajszintjelző mindég a fekete vonal felett jelezzen az ellenőrző ablakban. Ne töltsön a szerszám tartályába nem megfelelő olajat vagy fékolajat. A megfelelő olaj: VESTA HLP-15 VERKOL vagy ezzel azonos tulajdonságú olaj. Vegye le a tartályfedelet és töltse utána az olajat a megjelölt szintig. Az olajat használat előtt meg kell szűrni. Szükség esetén cégünktől is vásárolhat szerszámához olajat. HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840, sales@haupa.com POLY-NORM 2000 Kft., 1077 Budapest, Bethlen Gábor u. 21-23, Tel. 00361/461-0170, Fax 00361/321-1618, E-mail: haupa@polynorm2000.hu 7

5.6. Tárolás Hogy a szerszámot az ütések, por stb. káros hatásától megóvja, tárolja a szerszámot biztos helyen, lehetőleg a saját hordládájában 5.7. Olajszint Az olajszintet a szerszám tartályában rendszeresen, -különösen hosszabb használati szünetek után- ellenőrizni kell és szükség eset utántölteni. 5.7.1. Olajfeltöltés Ezt a műveletet csak megfelelő szakszervizben, képzett műszerésszel végeztesse. Fontos: a hidraulika olajat meg kell szűrni, ISO -viszkozitási osztálya 15 és viszkozitási indexe 100 valamint az AFNOR NFE 48603-HM és ISO 6743/4 L-HM szabványoknak meg kell feleljen.. 5.8. A lyukasztóbélyeg, matrica és húzótengely kenése Ahhoz, hogy a lyukasztó bélyeg és a matrica élettartamát megnövelje és kevesebb erőt kelljen kifejteni lyukasztás közben, ajánlatos a két szerszám fél éleit olajjal kenni, így a kivágott darab is könnyebben elválik a szerszámról 5.9. Figyelem! Különösen ügyeljen rá, hogy a lyukasztó bélyeget egyenesen csavarja a menetes húzószárra, nehogy a húzószár, vagy a menete eltörjön, megszakadjon és így a szerszám a lyukasztási folyamat vége előtt megakadjon. A szerszám helyes működéséhez megfelelő, természetes MUNKAPOZÍCIÓ szükséges, vagyis a szerszám markolatának lefelé kell mutatnia. 8

Magyar 6. HIBAMEGÁLLAPÍTÁS Mielőtt a szerszámot karbantartja, győződjön meg róla, hogy az nincs áramforrásra csatlakoztatva. FIGYELM! Ha olyan probléma fordul elő, mely nincsen feltűntetve az alábbi táblázatban, forduljon cégünk műszaki tanácsadásához, szakszervizhez! Minden esetben javasoljuk, hogy keresse fel a hivatalos márkaszervizt és ellenőriztesse a szerszámot. Minden esetben kizárólag eredeti alkatrészt használjon. Egyéb alkatrészek a szerszámban súlyos károsodást okozhatnak és a garanciális jog is megszűnik. Ha a szerszám mindezek ellenére nem működik megfelelően, végeztessen a szakszervizben soron kívüli karbantartást, finom beállítást. HAUPA, Königstr. 165-169, 42853 Remscheid, Tel.: +49 (0)2191 8418-0, Fax: +49 (0)2191 8418-840, sales@haupa.com POLY-NORM 2000 Kft., 1077 Budapest, Bethlen Gábor u. 21-23, Tel. 00361/461-0170, Fax 00361/321-1618, E-mail: haupa@polynorm2000.hu 9

MINDEN ALKATRÉSZ MEGRENDELÉS ESETÉN KÉRJÜK, ADJA MEG A KÖVETKEZŐ ADATOKAT: 1) Cikkszám 2) Termék leírás 3) Utalás a használati útmutatóra és/ vagy a gyártási dátumra 4) Szerszám jellege 5) A szerszám gyártási száma A garanciális jog elveszik, ha nem eredeti HAUPA alkatrészeket használnak a szerszám javítása, karbantartása során. 10

Magyar Cikkszám 21 67 00 11