A környezetvédelmi vizsgálatról szóló 2000. évi osztrák UVP-G 6. - a által előírt



Hasonló dokumentumok
KRESZ módosítás 2010

Érintésvédelemmel kapcsolatos jogszabályok

1. A VILLAMOSENERGIA-TERMELÉS ÉS ÁTVITEL JELENTŐSÉGE

5/2004. (I. 28.) GKM rendelet. a helyi közutak kezelésének szakmai szabályairól

KÉRDÉSSOR. a 190/2009. Korm. rendelet a főépítészi tevékenységről szerinti főépítészi vizsga Építészeti különös követelményeihez

T P T A L E N T P L A N Tervezõ, Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI KORMÁNYHIVATAL. Határozat

KÖZÉP-DUNA-VÖLGYI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG

Balatonfüred Város Önkormányzata Képviselő-testületének. 14/2004. (IV.30.) rendelete. a közterületek használatáról és a közterületek rendjéről

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0076/2005),

ÉSZAK-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS TERMÉSZETVÉDELMI FELÜGYELŐSÉG. Határozat

1/1975. (II. 5.) KPM-BM együttes rendelet. a közúti közlekedés szabályairól I. RÉSZ. Bevezető rendelkezések. A rendelet hatálya.

Hajdúnánás-Hajdúdorog szennyvízhálózatának és szennyvíztisztító telepének bővítése és korszerűsítése

2008. április 30. E.ON DÉL-DUNÁNTÚLI ÁRAMSZOLGÁLTATÓ ZÁRTKÖRŐEN MŐKÖDİ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ELOSZTÓI ÜZLETSZABÁLYZATA

MAGYARCSANÁD KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 21/2015. (IX. 24.) önkormányzati rendelete

Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata Közgyűlésének 32/ ( ) sz. rendelete

E.ON TISZÁNTÚLI ÁRAMSZOLGÁLTATÓ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG KÖZÜZEMI SZOLGÁLTATÓI ÜZLETSZABÁLYZAT

Vecsés Város Önkormányzata Képviselő-testületének 6/ (IV.28.) önkormányzati rendelete Vecsés Város Helyi Építési Szabályzatáról

E.ON DÉL-DUNÁNTÚLI ÁRAMHÁLÓZATI ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ELOSZTÓI ÜZLETSZABÁLYZATA

Azonosító: EKO-MK v03 Oldalszám: 1/225 A jelen rendelkezés a társaság szellemi tulajdona.

DUNAHARASZTI. I. kötet HÉSZ és SZT módosítás. HÉSZ, szabályozási terv és TSZT módosítása. Alátámasztó és jóváhagyandó munkarészek

LŐRINCI VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERVE

xkir Tesztintézmény Környezetvédelem vízgazdálkodás..szakmacsoport Környezetvédelmi technikus..szakma OKJ SZÁMA: ÉRVÉNYES: től

Értelmez rendelkezések 2.

H A T Á R O Z A T. k ö r n y e z e t v é d e l m i e n g e d é l y t a d o k.

Fejér Megyei Kormányhivatal

ÉSZAK-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG mint első fokú környezetvédelmi, természetvédelmi és vízügyi hatóság

ELŐTERJESZTÉS Dunavarsány Város Önkormányzata Képviselő-testületének szeptember 22-ei rendes, nyílt ülésére

11/1985. (XI. 30.) IpM rendelet. a közvilágításról

MŰSZAKI KIVITELI TERV

M szaki Biztonsági Szabályzat. 1. A M szaki Biztonsági Szabályzat alkalmazási területe

A Közbeszerzési Döntőbizottság (a továbbiakban: Döntőbizottság) a Közbeszerzések Tanácsa nevében meghozta az alábbi. H A T Á R O Z A T -ot.

3/2002. (II. 8.) SzCsM-EüM együttes rendelet. a munkahelyek munkavédelmi követelményeinek minimális szintjéről. A munkáltató általános kötelezettségei

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A rendelet hatálya. A rendelet alkalmazása

A Fehér úti Járműtelep felülvizsgálata során feltárt hiányosságok javítása

H A T Á R O Z A T. hulladékgazdálkodási engedélyt adok

Tartalomjegyzék. I./ A munkavédelmi ellenőrzések év I. félévében szerzett tapasztalatai 3

BODMÉR KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 8/2007.(IX.13.) Kt. számú rendelete A Helyi Építési Szabályzatról

KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUMOK 3. KÖTET MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK

CÉLZOTT BIZTONSÁGI FELÜLVIZSGÁLAT ELŐREHALADÁSI JELENTÉS

Miénk itt a tér - Otthonteremtés alprojekt tájékoztató a szerződés módosításáról 3.

NEMZETGAZDASÁGI MINISZTÉRIUM TÁJÉKOZTATÓ. LAKÁSÉPÍTÉSHEZ IGÉNYELHETŐ ÁLLAMI TÁMOGATÁSOKRÓL /legalább három gyermek után támogatást igénylők részére/

Ház-tartás. E-feltételek

Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS

Budaörsi víziközmű rendszer leírása

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról

2. A tiltott, közösségellenes magatartás fogalma

140/2001. (VIII. 8.) Korm. rendelet. egyes kültéri berendezések zajkibocsátási követelményeirıl és megfelelıségük tanúsításáról

AZ ALFÖLDVÍZ ZRT. TEVÉKENYSÉGÉNEK BEMUTATÁSA

A Gyomaendrődi Ipari Park és inkubátorház

1 ÉSZAK-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG

TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERVE. PESTTERV Kft. Budapest, november hó

Víz-és Csatornaművek Koncessziós ZRt. Szolnok 5000 Szolnok, Vízmű út 1. ÜZLETSZABÁLYZAT. Szolnok, 2012.

Fővárosi Vízművek Zrt. Üzletszabályzata (Tervezet)

36/2007. (III. 26.) GKM rendelet Hatályos január 01-től

Felhívom a figyelmet, hogy ezen hozzájárulás nem mentesít a jogszabályokban el írt tulajdonosi és egyéb engedélyek beszerzése alól.

Műszaki Biztonsági Szabályzat

SZERZŐDÉS Vállalkozási Szerződés

Veszprém Megyei Jogú Város Önkormányzata Közgyűlésének

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 137/1 RENDELETEK

Tűzvédelmi Műszaki Irányelv TvMI 10.1:

VÁLLALKOZÁSI SZERZİDÉS amely létrejött egyrészrıl:

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

5/1993. (XII. 26.) MüM rendelet AZ EGÉSZSÉGET NEM VESZÉLYEZTETİ ÉS BIZTONSÁGOS MUNKAVÉGZÉS KÖVETELMÉNYEI. [Az Mvt. 21.

TOKAJ VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK. 16/2003.(IX. 24. )számú rendelete. a közterületek használatáról és a közterületek rendjérıl

36/2002. (XII. 19.) GKM rendelet. a villamosenergia-rendszer irányításával, működésével és használatával összefüggő egyes adatszolgáltatásokról

A kiállítási biztosítás szerződési feltételei

Budapest Főváros IV. kerület Újpest Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2012. (II.28.) önkormányzati rendelete

A szabályozási terv kötelezı és irányadó elemei

220/2004. (VII. 21.) Korm. rendelet I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A rendelet célja és hatálya

Badacsonytomaj Város Önkormányzat. Képviselő-testülete 28/2007. (XII.28.) r e n d e l e t e

II. sz. TSZM - Dobó tér - Eger patak - Belvárosi térsor funkcióbővítő rehabilitációja (ÉMOP-3.1.2/C-09-2f ), közterületek megújítása.

Tiszaújváros szennyvíztisztító telep korszerűsítése, kiviteli terv Ép-1 Építési tervek, műszaki leírás. Munkaszám: M-3/2010

376. számú ügyrend. Nagyfogyasztói mérések kialakítása.

2/2013. (I. 22.) NGM rendelet a villamosművek, valamint a termelői, magán- és közvetlen vezetékek biztonsági övezetéről

ÉSZAK-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG Hatósági Engedélyezési Iroda - Környezetvédelmi Engedélyezési Osztály

ÜZLETSZABÁLYZAT. ALFA-NOVA Energetikai, Fejlesztő, Tervező és Vállalkozó Korlátolt Felelősségű Társaság SZEKSZÁRD

H A T Á R O Z A T. e g y s é g e s k ö r n y e z e t h a s z n á l a t i e n g e d é l y t

H A T Á R O Z A T ot.

AJÁNLATTÉTELI DOKUMENTÁCIÓ

Sárhida Község Önkormányzat Képvisel -testülete 5/2006. (II. 28.) számú rendelete SÁRHIDA HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATÁRÓL

ELŐTERJESZTÉS. Tájékoztató a évi TOP Vas megyei program tervezeteiről

Iparművészeti Múzeum 1091 Budapest, Üllői út KÖZBESZERZÉSI DOKUMENTUM 2016/S Budapest, május

T Ű Z V É D E L M I S Z A B Á L Y Z A T A

SZIGETHALOM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TELEPÜLÉSI HULLADÉKGAZDÁLKODÁSI TERV

E.ON Dél-dunántúli Gázhálózati Zrt.

Szegi Emma polgármester

Veszprém Megyei Jogú Város Önkormányzata Közgyűlésének

1.1. Településhálózati összefüggések, a település helye a településhálózatban, térségi kapcsolatok

358/2008. (XII. 31.) Korm. rendelet

BorsodWeb Kft. Általános Szerződési Feltételek. Előző módosítás kelte: Utolsó módosítás kelte: Érvényes:

SZÁMÍTÓGÉPEK ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK BIZTOSÍTÁSI SZERZİDÉSE

KOMPOSZTÁLÁS, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A SZENNYVÍZISZAPRA

ÉSZAK-DUNÁNTÚLI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG

219/2011. (X. 20.) Korm. rendelet. a veszélyes anyagokkal kapcsolatos súlyos balesetek elleni védekezésrıl I. FEJEZET ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

PÁLYÁZATI DOKUMENTÁCIÓ

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

Koronikáné Pécsinger Judit

I. A légfékrendszer időszakos vizsgálatához alkalmazható mérő-adatgyűjtő berendezés műszaki

Átírás:

A környezetvédelmi vizsgálatról szóló 2000. évi osztrák UVP-G 6. - a által előírt KÖRNYEZETVÉDELMI NYILATKOZAT Szélpark Andau / Halbturn Verziószám 02 Bécs, 2010. június 30.

JELENTÉSKÉSZÍTÉS Marktstraße 3 Technologiezentrum, 7000 Eisenstadt Tel.: 02682 / 704 2 704 Fax: 02682 / 704 2 710 E-Mail: office@baubetreuung.at Műszaki tervezés ImWind Operations GmbH Westbahnstraße 7/25, 1070 Wien Tel.: 01 / 5225375-888 Fax: 01 / 5225375-8871 E-Mail: sp@imwind.at RaumUmwelt Planungs-GmbH Mariahilfer Str. 57-59, 1060 Wien Tel.: 01 / 23 63 063 Fax: 01 / 23 63 063-900 E-Mail: office@raumumwelt.at Projekt-összehangolás

TARTALOM 1 BEVEZETÉS 4 1.1 FELADATMEGHATÁROZÁS 4 1.2 A BENYÚJTOTT DOKUMENTÁCIÓ SZERKEZETE 4 2 A BERUHÁZÁS LEÍRÁSA 5 2.1 A TELEPHELY LEÍRÁSA ÉS FÖLDRAJZI BEMUTATÁSA 5 2.2 A BERUHÁZÁS LÉNYEGES JELLEMZŐINEK LEÍRÁSA 9 2.2.1 A beruházás jellege és terjedelme 9 2.2.2 A beruházás célja 9 2.2.3 A beruházás behatárolása 9 2.2.4 Térigény 10 2.2.5 A beruházás egyes szakaszainak időtartama 14 2.2.6 A létesítménnyel összefüggésben lévő részek leírása 16 2.2.7 Melléklétesítmények 16 2.3 A SZÉLERŐMŰ-BERENDEZÉS LÉNYEGES JELLEMZŐINEK LEÍRÁSA 16 2.3.1 Általános leírás 16 2.3.2 A létesítmény építészeti leírása 17 2.3.3 Elektrotechnikai leírás 19 2.3.4 Erőforrásigény 20 2.3.5 Üzemi eszközök 20 2.3.6 Az éves üzemidők és üzemóraszám adatai 21 2.3.7 Alkalmazottak száma 21 2.3.8 A lehetséges baleseti forgatókönyvek leírása 21 2.4 ÉPÍTÉSI KONCEPCIÓ 22 2.4.1 Folyamattervezés és az építési idő felbecslése 22 2.4.2 Az építési terület berendezése 23 2.4.3 Odavezető és elvezető utak, forgalom erőssége 24 2.4.3.1 Általános leírás 24 Oldalszám: 1

2.4.3.2 A közlekedési utak tényállapota 24 2.4.3.3 Csatlakozás a közlekedési hálózathoz 25 2.4.3.4 Odavezető és elvezető utak, összeszerelési helyek 25 2.4.3.5 A szélerőművek közlekedési útvonalaktól való távolsága 26 2.4.4 Építéstechnikai kivitelezés valamint tömegkezelés és közbenső lerakók 28 2.4.5 Az építőanyagok és az üzemi eszközök tárolása 28 2.4.6 Alkalmazott építési eszközök 28 2.4.7 Energia- és vízellátás 29 2.5 A SZÜKSÉGES INFRASTRUKTÚR LEÍRÁSA 29 2.5.1 Csatlakozás a közlekedési hálózathoz 29 2.5.2 Vizek, szennyvizek 29 2.5.3 Energia és nyersanyag 29 2.5.4 Hulladék 30 2.5.5 Szállítmányok összege 30 2.5.5.1 Talajjavító intézkedések 30 2.5.5.2 Alapozások 30 2.5.5.3 Darutalapzatok és bekötőutak 31 2.5.5.4 Szélparkon belüli kábelezés 31 2.5.5.5 Torony és szélerőmű 31 2.5.5.6 Végösszeg: 32 2.6 A VÁRHATÓ MARADVÁNYOK ÉS KIBOCSÁTÁSOK TÍPUSA ÉS MENNYISÉGE 33 2.6.1 Kibocsátások 33 2.6.2 Kibocsátások változása 35 2.6.3 Energiaigény 35 3 TŰZVÉDELMI KONCEPCIÓ 36 4 KLÍMA ÉS ENERGIAKONCEPCIÓ 37 5 FÖLDKIVÁLTÁS 39 5.1 TERÜLETIGÉNY 39 Oldalszám: 2

5.2 MEZEI ÉS ZÖLDKÁR 39 5.3 ERDŐIRTÁSI TERÜLETEK 40 ÁBRÁK JEGYZÉKE 43 TÁBLÁZATOK JEGYZÉKE 44 FORRÁSOK 45 Oldalszám: 3

1 BEVEZETÉS 1.1 FELADATMEGHATÁROZÁS Az Austrian Wind Power GmbH (AWP) Andau és Halbturn településeken egy összesen 93 Enercon E- 101 típusú szélerőművel rendelkező szélparkot kíván megépíteni, amelyek névleges teljesítménye 3,0 MW. Ez 279 MW összteljesítményt eredményez. A jelen beruházás-leírás az Andau/Halbturn szélpark mind a 93 szélerőművét tartalmazza. 1.2 A BENYÚJTOTT DOKUMENTÁCIÓ SZERKEZETE A 2000-es UVPG törvény követelményeinek megfelelően a benyújtott dokumentáció szerkezete a következő: Összefoglaló kiértékelés és Intézkedések áttekintése Projekt indoklása és projektalternatívák PROJEKT Projekt leírása Lakóövezetek témakör Tájvédelem és kulturális értékek védelme témakör KÖRNYEZET Mezőgazdaság, erdészet és vadászat témakör Ökológia témakör Víz- és talajvédelem témakör 1. ábra: A benyújtott dokumentáció szerkezete Oldalszám: 4

2 A BERUHÁZÁS LEÍRÁSA 2.1 A TELEPHELY LEÍRÁSA ÉS FÖLDRAJZI BEMUTATÁSA A létesítmények pontos fekvése a csatolt helyszínrajzokon látható. 2. ábra: Az Andau/Halbturn szélpark áttekintő térképe A Parndorfer Platte (Pándorfalvi-sík) területén meglévő szélpark üzemi adatai és az onnan származó hozam alapján a kiválasztott telephely különösen alkalmas a szélenergia általi károsanyag-mentes elektromosenergia-előállításra. Az a terület, ahová a szélerőműveket tervezzük, sem egészében, sem részben nem áll természetvédelem alatt. A szóban forgó területen a Burgenland tartomány megbízásából végzett tanulmányt az Österreichisches Institut für Raumplanung (ÖIR, Osztrák Területrendezési Intézet), amely alapján a terület fenntartással alkalmas szélerőművek létesítésére. A szóban forgó területek rendeltetésének megvál- Oldalszám: 5

toztatására irányuló engedélyeztetést a Burgenlandi Területrendezési Tanács csak a települések előterjesztése illetve határozata után adta meg. A 186 m-es magassági korlátozást előíró ajánlásnak megfelelően a németországi Aurichban székelő ENERCON GmbH cég Enercon E-101 típusú, 3000 kw névleges teljesítményű, 101 m-es rotorátmérővel rendelkező létesítményeit tervezzük. Andau térségében az egyik berendezés csak 99 méteres kerékagymagassággal kerül kivitelezésre, mert ez felel meg az ÖIR tanulmányában szereplő előírásoknak (150 méteres összmagasság). A földterület tulajdonosaival bérleti szerződések megkötésére került sor, amely tartalmazza az alapozásból, transzformátorállomásból, bekötőútból, szélparki belső kábelezésből, darutalapzatból és festésből álló szélerőművi létesítmények felállításának jóváhagyását. Oldalszám: 6

Koordináták jegyzéke: GK Ö GK Ö WGS 84 WGS 84 WGS 84 erőmű KG jobb magas X Y Z AND 1 32001 53113 299252 17 02'29,62" 47 49'47,19" 120,9 AND 2 32001 53034 298779 17 02'25,61" 47 49'31,90" 121 AND 3 32001 53691 298914 17 02'57,26" 47 49'36,08" 122,9 AND 4 32001 53233 298462 17 02'35,04" 47 49'21,58" 120,5 AND 5 32001 53723 298333 17 02'58,54" 47 49'17,26" 119,8 AND 6 32001 53929 298500 17 03'08,51" 47 49'22,60" 122,1 AND 7 32001 54195 298629 17 03'21,36" 47 49'26,70" 121,2 AND 8 32001 53986 297991 17 03'11,03" 47 49'06,11" 119 AND 9 32001 53421 297937 17 02'43,84" 47 49'04,53" 119,5 AND 10 32001 53012 297581 17 02'24,03" 47 48'53,12" 121 AND 11 32001 52695 297276 17 02'08,66" 47 48'43,34" 119,9 AND 12 32001 52185 297314 17 01'44,16" 47 48'44,72" 118,3 AND 13 32001 51857 296977 17 01'28,25" 47 48'33,90" 118,9 AND 14 32001 52162 296522 17 01'42,72" 47 48'19,08" 117,5 AND 15 32001 52336 296888 17 01'51,24" 47 48'30,88" 118 AND 16 32001 53477 297502 17 02'46,34" 47 48'50,43" 119,7 AND 17 32001 53903 297563 17 03'06,85" 47 48'52,27" 120,7 AND 18 32001 54443 297803 17 03'32,91" 47 48'59,88" 119 AND 19 32001 54354 297396 17 03'28,45" 47 48'46,73" 118,3 AND 20 32001 53847 297040 17 03'03,92" 47 48'35,36" 118,5 AND 21 32001 53527 296759 17 02'48,42" 47 48'26,36" 117,6 AND 22 32001 52932 296780 17 02'19,83" 47 48'27,21" 117,5 AND 23 32001 52555 296476 17 02'01,58" 47 48'17,48" 117,7 AND 24 32001 52599 295984 17 02'03,48" 47 48'01,54" 118,5 AND 25 32001 52995 296161 17 02'22,59" 47 48'07,15" 118 AND 26 32001 53539 296265 17 02'48,78" 47 48'10,36" 118,7 AND 27 32001 54403 296806 17 03'30,54" 47 48'27,62" 117 AND 28 32001 54906 297208 17 03'54,89" 47 48'40,48" 118 AND 29 32001 55352 296989 17 04'16,23" 47 48'33,25" 119 AND 30 32001 54868 296731 17 03'52,85" 47 48'25,05" 118,2 AND 31 32001 54582 296350 17 03'38,94" 47 48'12,80" 118 AND 32 32001 54121 296278 17 03'16,75" 47 48'10,61" 117,6 AND 33 32001 53951 295800 17 03'08,37" 47 47'55,18" 116,2 AND 34 32001 53238 295731 17 02'34,08" 47 47'53,16" 117,6 AND 35 32001 52854 295491 17 02'15,52" 47 47'45,50" 118 AND 36 32001 53696 295424 17 02'55,95" 47 47'43,08" 115,4 AND 37 32001 53209 295044 17 02'32,38" 47 47'30,93" 117,3 AND ALB 1 32001 51344 297955 17 01'04,01" 47 49'05,71" 119,8 AND ALB 2 32001 51771 298132 17 01'24,61" 47 49'11,32" 121,2 AND ALB 3 32001 52184 298306 17 01'44,54" 47 49'16,84" 119,2 Oldalszám: 7

AND ALB 4 32001 52616 298485 17 02'05,39" 47 49'22,50" 121,5 AND ALB 5 32001 51562 297531 17 01'14,31" 47 48'51,92" 119 AND ALB 6 32001 51979 297704 17 01'34,43" 47 48'57,40" 120,1 AND ALB 7 32001 52374 297873 17 01'53,49" 47 49'02,76" 121,8 AND ALB 8 32001 52812 298052 17 02'14,62" 47 49'08,43" 120,1 HALB ALB 1 32009 51517 299640 17 01'13,05" 47 50'00,22" 122 HALB ALB 2 32009 51939 299817 17 01'33,41" 47 50'05,83" 124,7 HALB ALB 3 32009 49951 298422 16 59'57,25" 47 49'21,23" 119,7 HALB ALB 4 32009 50381 298599 17 00'17,99" 47 49'26,84" 121 HALB ALB 5 32009 50951 298842 17 00'45,50" 47 49'34,54" 121,5 HALB ALB 6 32009 51410 299037 17 01'07,65" 47 49'40,72" 122 HALB ALB 7 32009 51830 299213 17 01'27,91" 47 49'46,30" 121 HALB ALB 8 32009 52240 299389 17 01'47,70" 47 49'51,88" 121,4 HALB ALB 9 32009 50329 298055 17 00'15,27" 47 49'09,24" 120 HALB ALB 10 32009 50754 298233 17 00'35,77" 47 49'14,88" 120,9 HALB ALB 11 32009 51166 298402 17 00'55,65" 47 49'20,24" 120,7 HALB ALB 12 32009 51580 298577 17 01'15,62" 47 49'25,78" 120,6 HALB ALB 13 32009 52006 298753 17 01'36,18" 47 49'31,36" 120,6 HALB ALB 14 32009 52435 298938 17 01'56,88" 47 49'37,22" 123 HALB SÜD 1 32009 50746 302044 17 00'36,98" 47 51'18,27" 123,8 HALB SÜD 2 32009 51298 301870 17 01'03,46" 47 51'12,48" 124 HALB SÜD 3 32009 51803 301515 17 01'27,60" 47 51'00,84" 123,1 HALB SÜD 4 32009 52257 301197 17 01'49,27" 47 50'47,92" 122,9 HALB SÜD 5 32009 52768 300837 17 02'13,72" 47 50'38,61" 122,8 HALB SÜD 6 32009 50439 301770 17 00'22,10" 47 51'09,48" 124,4 HALB SÜD 7 32009 51092 301517 17 00'53,40" 47 51'01,11" 123,2 HALB SÜD 8 32009 51465 301144 17 01'11,19" 47 50'48,92" 123 HALB SÜD 9 32009 51983 300767 17 01'35,94" 47 50'36,57" 121,2 HALB SÜD 10 32009 52432 300438 17 01'57,39" 47 50'25,79" 124,1 HALB SÜD 11 32009 52940 300251 17 02'21,74" 47 50'19,58" 121,8 HALB SÜD 12 32009 53447 300065 17 02'46,03" 47 50'13,41" 120,7 HALB SÜD 13 32009 53471 299513 17 02'46,94" 47 49'55,53" 121,6 HALB SÜD 14 32009 50695 301337 17 00'34,23" 47 50'55,39" 124,4 HALB SÜD 15 32009 51078 300936 17 00'52,48" 47 50'42,30" 122,2 HALB SÜD 16 32009 51493 300632 17 01'12,31" 47 50'32,34" 123,3 HALB SÜD 17 32009 52002 300263 17 01'36,63" 47 50'20,25" 122,3 HALB SÜD 18 32009 52618 299986 17 02'06,14" 47 50'11,10" 121,7 HALB SÜD 19 32009 52722 299526 17 02'10,94" 47 49'56,18" 121,1 HALB SÜD 20 32009 52785 299129 17 02'13,79" 47 49'43,31" 120,4 HALB SÜD 21 32009 49848 301286 16 59'53,47" 47 50'53,98" 123,2 HALB SÜD 22 32009 50399 301042 17 00'19,87" 47 50'45,92" 122,3 HALB SÜD 23 32009 50683 300549 17 00'33,33" 47 50'29,88" 123,9 HALB SÜD 24 32009 51265 300271 17 01'01,20" 47 50'20,72" 124,3 Oldalszám: 8

HALB SÜD 25 32009 50189 300560 17 00'09,57" 47 50'30,38" 122,1 HALB SÜD 26 32009 50642 300076 17 00'31,16" 47 50'14,58" 121,9 HALB SÜD 27 32009 51035 299756 17 00'49,92" 47 50'04,11" 121,4 HALB SÜD 28 32009 49710 300808 16 59'46,64" 47 50'38,54" 121,3 HALB SÜD 29 32009 49672 300381 16 59'44,64" 47 50'24,73" 123,4 HALB SÜD 30 32009 50194 300045 17 00'09,60" 47 50'13,70" 121 HALB SÜD 31 32009 50611 299594 17 00'29,46" 47 49'58,98" 122 HALB SÜD 32 32009 49775 299817 16 59'49,36" 47 50'06,44" 120,9 HALB SÜD 33 32009 50181 299421 17 00'08,72" 47 49'53,50" 122,8 HALB SÜD 34 32009 49745 299227 16 59'47,67" 47 49'47,34" 121,9 1. táblázat: Koordináták (WGS 84, földrajzi koordináták) Az andaui szélpark egyes szélerőművei - beleértve az alapozásokat, a magánterületen elhelyezkedő bekötőutakat, a darutalapzatokat és a befestett felületeket - pontos elhelyezkedése az 1:5000 léptékű áttekintő térképeken (II.1. mappa) valamint az 1. táblázat koordináta-jegyzékén látható. 2.2 A BERUHÁZÁS LÉNYEGES JELLEMZŐINEK LEÍRÁSA 2.2.1 A beruházás jellege és terjedelme Az Austrian Wind Power GmbH célja Andau (Mosontarcsa) és Halbturn (Féltorony) községekben 93 db Enercon E-101 típusú szélerőmű létesítése, amelyek a toronyban beépített transzformátor-állomással rendelkeznek, a névleges teljesítményük 3000 kw, a rotorjuk átmérője 101 m, a kerékagyuk magassága 135 m illetve 99 m, így a teljes magasságuk 186 m illetve 150 m. Az előállított energia 30 kv-os földkábelen, egy 30 kv-os szélparki hálózaton keresztül jut el az újonnan létesítendő andaui transzformátorállomásba. (vö. a 30 kv-os kábelezés projektleírását, II.4. mappa) 2.2.2 A beruházás célja A szóban forgó szélerőművek villamos energia előállítására szolgálnak. A meglévő szélparkok (Parndorfer Platte) hozamadatai alapján valamint a felépítendő létesítmény bemért teljesítménygörbéje alapján létesítményenként kb. 7 400 000 kwh teljesítménnyel számolhatunk, tehát évente összesen kb. 688 200 MWh-val. 2.2.3 A beruházás behatárolása A jelen beruházás magába foglalja a 93 szélerőművet, a szélparki kábelezést valamint az újonnan létesítendő andaui transzformátorra való csatlakozást. Az andaui trafó, ennek a zurndorfi trafóval való összeköttetése nem képezik a beruházás és a khv engedélyezési eljárás részét (ld. 3. ábra); a környezeti hatásokat mindazonáltal figyelembe veszi a jelen környezetvédelmi nyilatkozat (kvny). Oldalszám: 9

Transzformátorállomás BERUHÁZÁS HATÁRA, KÁBELVÉGZÁRÁS, GYŰJTŐSÍN 3. ábra: Az Andau/Halbturn szélpark beruházásának behatárolása (Forrás: ImWind 2010) 2.2.4 Térigény A szélerőművek felállításánál az alapozáshoz és a bekötőutakhoz valamint a darutalapzatokhoz van szükség területekre. Ez egyetlen létesítmény esetében: Alapozás: Lapos alap felvonó nélkül Ø 24,30 m Oldalszám: 10

Lapos alap felvonóval Ø 27,90 m Mélyalapozás felvonóval Ø 24,70 m Alapozás területe: 463,77 m² FoA 611,36 m² FmA 479,13 m² TmA 135 m-es torony előregyártott betontorony 99 m-es torony előregyártott betontorony Darutalapzat: legalább kb.30 x 60 m A közút és az erőmű közötti bekötőút: legalább kb. 1800 m², a létesítés helyétől függően Hosszúság a létesítés helyétől függően, szélesség 4,0m Ez az összes szélerőmű esetében a következő területigényt jelenti: HALBTURN ERŐ- MŰ Alapozás- Darutalapzat Bekötőút Terület m²ben m²-ben m²-ben HALB-SÜD 1 463,63 454,07 993,34 1950 HALB-SÜD 2 463,77 1579,11 48,7 1950 HALB-SÜD 3 463,77 1579,11 48,7 1950 HALB-SÜD 4 463,77 1579,11 48,7 1950 HALB-SÜD 5 463,77 1579,11 48,7 1950 HALB-SÜD 6 463,77 1579,11 74,5 1950 HALB-SÜD 7 463,77 1579,11 107,28 1950 HALB-SÜD 8 463,77 1579,11 48,7 1950 HALB-SÜD 9 463,77 1579,11 48,7 1950 HALB-SÜD 10 463,77 1579,11 33,9 1950 HALB-SÜD 11 463,77 1579,11 668,9 1950 HALB-SÜD 12 463,77 1579,11 577,8 1950 HALB-SÜD 13 463,77 1579,11 107,1 1950 HALB-SÜD 14 463,77 1579,11 674,1 1950 HALB-SÜD 15 463,77 1579,11 30,11 1950 HALB-SÜD 16 463,77 1579,11 30,11 1950 HALB-SÜD 17 463,77 1579,11 30,11 1950 HALB-SÜD 18 463,77 1707,21 0 1950 HALB-SÜD 19 463,77 1579,11 747,45 1950 HALB-SÜD 20 611,36 1579,11 0 1950 HALB-SÜD 21 463,77 1579,11 98,7 1950 HALB-SÜD 22 463,77 1579,11 100,33 1950 Időszakos terület m²-ben Oldalszám: 11

HALB-SÜD 23 463,77 1579,11 100,4 1950 HALB-SÜD 24 611,36 1579,11 100,44 1950 HALB-SÜD 25 463,77 1579,11 100,4 1950 HALB-SÜD 26 463,77 1579,11 100,4 1950 HALB-SÜD 27 463,77 1579,11 185,5 1950 HALB-SÜD 28 463,77 1579,11 603,7 1950 HALB-SÜD 29 611,36 1579,11 603,7 1950 HALB-SÜD 30 463,77 1579,11 100,4 1950 HALB-SÜD 31 463,77 1579,11 0 1950 HALB-SÜD 32 463,77 1579,11 846,4 1950 HALB-SÜD 33 463,77 1579,11 846,4 1950 HALB-SÜD 34 463,77 1579,11 107,1 1950 HALB-ALB 1 611,36 1470 379,39 1830 HALB-ALB 2 611,36 1470 2793,41 1830 HALB-ALB 3 463,77 1470 1515,32 1830 HALB-ALB 4 463,77 1470 1278,19 1830 HALB-ALB 5 463,77 1470 3345,3 1830 HALB-ALB 6 611,36 1470 2261,8 1830 HALB-ALB 7 611,36 1470 3201,26 1830 HALB-ALB 8 463,77 1470 926,7 1830 HALB-ALB 9 463,77 1470 2091,18 1830 HALB-ALB 10 611,36 1470 4372,91 1830 HALB-ALB 11 463,77 1470 1781,4 1830 HALB-ALB 12 611,36 1470 4018,96 1830 HALB-ALB 13 611,36 1470 1839,64 1830 HALB-ALB 14 463,77 1470 4549,01 1830 HALBTURN ÖSZ- SZESEN 20.954,65 64.923,18 41.352,60 80.220,00 ANDAU ERŐMŰ Alapozás- Darutalapzat Bekötőút Terület m²ben m²-ben m²-ben ANDAU 1 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 2 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 3 463,77 1579,11 617,9 1950 ANDAU 4 463,77 1579,11 228,2 1950 ANDAU 5 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 6 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 7 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 8 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 9 611,36 1579,11 0 1950 ANDAU 10 463,77 1579,11 742,5 1950 ANDAU 11 479,16 1579,11 0 1950 ANDAU 12 611,36 1579,11 267,9 1950 ANDAU 13 463,77 1579,11 1620 1950 ANDAU 14 611,36 1579,11 0 1950 ANDAU 15 463,77 1579,11 563,01 1950 Időszakos terület m²-ben Oldalszám: 12

ANDAU 16 479,16 1579,11 0 1950 ANDAU 17 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 18 611,36 1521,88 306,1 1950 ANDAU 19 611,36 1521,88 0 1950 ANDAU 20 611,36 1521,92 0 1950 ANDAU 21 611,36 1521,92 0 1950 ANDAU 22 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 23 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 24 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 25 463,77 1579,11 0 1950 ANDAU 26 611,36 1521,88 0 1950 ANDAU 27 611,36 1521,88 0 1950 ANDAU 28 611,36 1521,88 0 1950 ANDAU 29 611,36 1521,88 0 1950 ANDAU 30 611,36 1521,88 0 1950 ANDAU 31 463,77 1579,11 456,69 1950 ANDAU 32 611,36 1521,88 94,9 1950 ANDAU 33 611,36 1521,88 510 1950 ANDAU 34 611,36 1521,88 674,6 1950 ANDAU 35 479,16 1579,11 501,1 1950 ANDAU 36 611,36 1521,88 221,22 1950 ANDAU 37 611,36 1579,11 0 1950 AND ALB 1 463,77 1470 2699,32 1830 AND ALB 2 463,77 1470 0 1830 AND ALB 3 463,77 1470 1515,32 1830 AND ALB 4 463,77 1470 1515,48 1830 AND ALB 5 463,77 1470 2765,2 1830 AND ALB 6 463,77 1470 1523,44 1830 AND ALB 7 463,77 1470 1719,52 1830 AND ALB 8 463,77 1470 4682,14 1830 ANDAU ÖSSZE- SEN 23.424,85 69.443,16 23.224,54 86.790,00 2. táblázat: A területigény ábrázolása Alapozások: kb. 44.379,50 m² Darutalapzat: kb. 134.366,34 m² Bekötőút: kb. 64.577,14 m² A 93 szélerőműhöz állandó jelleggel összesen további kb. 17,87 ha területre van szükség az alapozás, a darutalapzatok és a transzformátor-állomások elkészítéséhez, valamint további kb. 6,46 ha területre a bekötőutakhoz. Időszakos jelleggel csak a létesítmény-építéshez összességében mintegy 16,70 ha területre van szükség. A darutalapzatokat kaviccsal szórják be, ezek megmaradnak munkaterületnek a későbbi karbantartási illetve csereműveletekhez. Az adott szélerőművekhez magánterületen áthaladó utakat 4 méter széles- Oldalszám: 13

ségben, mintegy 50 cm magasságban (geotextil, kb. 35 cm-es fagyálló réteg, kb. 15 cm-es mechanikailag stabil hordozóréteg) kaviccsal beszórják, ezek megmaradnak a későbbi bekötőutaknak. A bekanyarodásra szolgáló részt igény szerint trombita alakúra képezik ki, ez szintén megmarad később is bekötőútnak. A tervezett szélpark teljes területigénye (összterülete) mintegy 1980 ha Andau és Halbturn községek területén. A közterületen található fő megközelítési útvonalakat szintén a berendezés szállítójának kívánalmai szerint a várható terhelésnek megfelelően építik ki. További területre csak csekély mértékben van szükség. (vö. 2.4.3.). Az alapozás illetve az útépítés kiemelési munkálatai során a kiemelt anyag nagyrészt humusz - ideiglenesen oldalt kerül tárolásra. A munkálatok befejezése után a humuszt szétterítik, a maradék anyagot pedig a közvetlen közelben egy talajlerakóhelyre helyezik el, vagy tájrendezésre illetve a munkagödrök betemetésére használják fel. Az építési szakasz folyamán az építést kivitelező cég ideiglenesen építkezési konténereket állít fel. A szélpark megszűnése után a kaviccsal beszórt részeket (bekötőutak, darutalapzatok) visszaállítják eredeti állapotukba. Az alapozást teljes egészében eltávolítják a talajból, és azt a területet szintén viszszaállítják eredeti állapotába. 2.2.5 A beruházás egyes szakaszainak időtartama A szóban forgó szélpark tervezésének kezdetére 2009 októberében került sor. A szükséges földterületekre 2009. december és 2010. február között történt meg az opció bejegyzése. A megfelelő bérleti szerződéseket 2010. szeptember és október hónapban fogja a közjegyző hitelesíteni. Első intézkedésként a telephelyek és a szükséges utak geodéziai vizsgálatára kerül sor. Minden egyes alapozási területen talajmechanikai vizsgálatok történnek a talaj teherbíró-képességének a megállapítására. Más szélerőmű-telephelyeken végzett talajvizsgálatok megmutatták, hogy az egyes talajrétegek sorrendje erősen ingadozik. A más szélerőműveknél végzett talajvizsgálatok tapasztalati alapján az Andau/Halbturn telephelyen is talajjavító intézkedésekkel lehet számolni, például malterozott kavicsoszlopokkal vagy cölöpalapozásokkal, már amennyiben a talajprofilban az eddigi vizsgálatok alapján teherbíró talajt feltételezhetünk (vö. Építészeti és alapozási körülmények, V.7. mappa). A bekötőutak és a vezetékek építésének kezdetét 2011. második negyedévére tervezzük. Az alapozások felépítését így 2011 harmadik negyedévében kell megkezdeni; a toronyépítés pedig 2011. augusztustól kezdődhet el. A gondolák és a létesítmények kész állapotba hozása 2011. negyedik negyedévétől történik. A park építésének befejezését 2013 októberére tervezzük. Közvetlenül a felállítás után legalább 240 órás próbaüzem következik, amelyet a berendezések megbízónak való átadása követ. Oldalszám: 14

Az Enercon céggel ügyfélszolgálati és karbantartási szerződést kötünk 15 éves időtartamra, amely a létesítmények rendszeres, értékmegőrző gondozását foglalja magába. A garanciaidő lejárta előtt minden berendezést ismételt ellenőrzésnek kell alávetni. A létesítmények típustesztje 25 évre szól. Ezen időtartam elteltével fel lehet újítani a létesítmények részeit, új szélerőműveket lehet felállítani vagy a szóban forgó létesítményeket az alapozással együtt el lehet hordani. 2.2.6 A létesítménnyel összefüggésben lévő részek leírása A létesítmény által előállított elektromos energia a szélerőmű kapcsolószekrényéből indul ki, onnan kisfeszültségű vezetéken a szélerőmű tornyában lévő transzformátor-állomásba kerül, amely 400 V-osról 30 kv-os középfeszültségűre alakítja át. A teljes szállított munka mérése a középfeszültségű szinten történik az andaui transzformátorállomásnál található átadóhelyen. Az energia a szélparkon belül középfeszültségű 3x NA2XS(F)2Y 1 x 240 (vagy 120 vagy 500) RM/25 (CU vagy Alu 30 kv) földkábelen keresztül kerül az andaui transzformátor-állomás bekötőpontjába. A betáplálási pont a BEWAG hálózati szolgáltató újonnan létesítendő andaui transzformátor-állomásán található. A szélpark kábelezése valamint a transzformátor-állomáshoz való csatlakozás a 30 kv-os szinten történik. (vö. a 30 kv-os kábelezés projektleírását, II.4. mappa) Az andaui trafóállomás az átfogó változatvizsgálatok után újra kialakításra kerül az optimális hálózati csatlakozás értékében. Az Andau/Halbturn szélpark által létrehozott teljes energia az andaui trafóállomásra kerül betáplálásra. 2.2.7 Melléklétesítmények A szélerőművek karbantartását és gondozását az Enercon cég, mint a szélerőmű beszállítója végzi 15 éves időtartamon. A malomőröket a Bewag neusiedli [nezsideri] járási állomásán dolgozó személyzete köréből kell toborozni. Az alkatrészek raktározási lehetősége az Austrian Wind Power GmbH neusiedli külső állomásán adott. További melléklétesítményekre tehát nincs szükség a létesítmények felállításához és üzemeltetéséhez. 2.3 A SZÉLERŐMŰ-BERENDEZÉS LÉNYEGES JELLEMZŐINEK LEÍRÁSA 2.3.1 Általános leírás A létrehozandó szélerőmű-berendezéseknél a németországi Aurichban székelő ENERCON GmbH cíg Enercon E-101 típusú létesítményéről van szó, amelyek a toronyban beépített transzformátor-állomással rendelkeznek, a névleges teljesítményük 3000 kw, a rotorjuk átmérője 101 m, a kerékagyuk magassága 99 m illetve 135 m, így a teljes magasságuk 150 m illetve 186 m. Oldalszám: 15

A létesítmény hajtómű nélkül működik. A kibocsátott zaj csak az aerodinamikai zajokból származik, amely a rotorlapátoknál az energia-átalakítás folyamán keletkezik. Az ENERCON E-101 háromlapátos rotorral rendelkezik, ahol a lapátok átállíthatók, az üzemeltetési mód fordulatszám alapján változtatható, a névleges teljesítménye pedig 3000 kw percenkénti 14,5 fordulatszám mellett. A rotorlapátok teljesen burkolt külső fogas illesztéssel ellátott gömbesztergált csatlakozások révén csatlakoznak a rotor kerékagyához. Minden egyes rotorlapátot teljesen önálló lapátállító egységgel lehet átállítani. Minden egyes segédmotorhoz ellenőrzött töltésű akkumulátorral ellátott, burkolt szükségellátó egység veszi át az energia-ellátást meghibásodás esetén. A kerékagy magasságában folyamatosan történik a szélirány mérése, és amennyiben a gondola kialakításának megfelelő átlagos szélirány eltér a mérési intervallumtól, akkor szükség esetén a gondola átállításra kerül. A létesítmény irányítása egy mikroprocesszor révén történik, amely a létesítmény komponenseinek érzékelését lekérdezi és ezekből az adatokból meghatározza a szükséges vezérlési paramétereket és állapotjelentéseket. A mikroprocesszor meghibásodása esetén három független biztonsági rendszer biztosítja, hogy a létesítmény kikapcsoljon és leálljon. Oldalszám: 16

ENERCON E-101 Rotorátmérő: Nézet 101,0 m Kerékagymagasság: 99 / 135 m Névleges teljesítmény: 3.000 kw 4. ábra: Az Enercon E-101 szélerőmű nézeti terve, Forrás: Enercon cég 2.3.2 A létesítmény építészeti leírása Az andaui és halbturni egyes KG-k felállítási helyei illetve parcellaszámai valamint a telektulajdonosok a mellékelt felsorolásban szerepelnek. Telephelyenként 3000 kw-os névleges teljesítményű, ENERCON E- 101 gyártmányú szélerőmű-létesítmény felállítását tervezzük, amint az a helyszínrajzon is látható. Oldalszám: 17

Az oszlopra van felszerelve a forgatható gondola, amelyben a szélállás szerinti átállító berendezés és a generátor található. Rotorlapátokként háromszárnyú, GFK-ból készült rotorokat alkalmazunk, amelyek 101 méteres átmérőjűek. A szárnyak aktív lapátelállítóval és három független pitch-mechanizmussal (mint aerodinamikai főfékkel) vannak ellátva. Az E-101 létesítmény teljesítmény-szabályozása aktív lapátátállítással történik. A bekapcsolási szélsebesség kb. 2,5 m/s, a kikapcsolási szélsebesség pedig 28-34 m/s. Az aerodinamikai fékeken kívül a létesítmények mechanikai tárcsás fékekkel is el vannak látva. A fékrendszer vészfékezés és áramkimaradás esetén egyidejűleg aktiválódik, miközben a fékenergia energiatárolókba (akkumulátorokba) kerül. Ezenkívül a gondola eltérítő fékkel is el van látva elektromechanikai leállítófék formájában. További biztonsági berendezésként a létesítmény vibrációs szenzorral is fel van szerelve, amely a rotor egyensúlyhibája esetén elindítja az létesítmény automatikus lekapcsolását. Karbantartási munkákhoz a rotort megtartó leállító berendezés van előirányozva. A gondolához való feljárat céljára az oszlop belsejében biztonsági rendszerrel ellátott feljárólétra van felszerelve. Ebbe a leesésbiztosítóba tartóköteleket kell beleakasztani. A gondola és a talaj közötti kommunikációra telefonos rendszert kell kialakítani. Kiegészítésképpen minden toronyba mechanikai felvonót szereltek be. A felvonót csak karbantartási célra használjuk, ezért munkaeszköznek kell tekinteni. Az Enercon létesítményekben a Greifzug gyártmányt használjuk. A torony utolsó lépcsőfordulójáról a gondolába egy belépőnyíláson keresztül vezető létrán lehet bejutni. A karbantartást végző személyzetnek mindig rögzítenie kell magát a meglévő leesésbiztosítóba. Ez azt jelenti, hogy a szerelési felvonóval való felmenetel után a karbantartó személyzet biztos emelvényre kerül, a további feljebbmenetel érdekében pedig a létránál biztosításnak kell történnie. A szintek közötti összes nyílás végig legalább 1 méteres korláttal van ellátva. Minden közbenső emelvény és korlát horganyzott acélból van kialakítva. A létesítmény élettartama előreláthatólag 25 év. A létesítmény felügyelete távolról történik. E célból saját telefonkapcsolatot alakítunk ki modemen keresztül. Ezen a csatlakozáson keresztül érkeznek meghibásodási üzenetek a gyártó cég valamint a szélpark üzemeltetője illetve megbízottja felé. Ezután saját tárcsázó berendezésen keresztül értesítik az illetékes malomőrt. A létesítmények nappali azonosítására minden létesítményeknél a rotorlapátok külső felét piros-fehérpiros festéssel kell ellátni (fehér RAL 9010, piros RAL 3000). A rotorlapátoknak ez a nappali azonosítása Ausztriában általános, és ezt írja elő az adott légiforgalmi hatóság. Oldalszám: 18

Minden egyes szélerőmű-létesítménynél a rotorgondola legmagasabb pontján vészfényt (vörös) kell elhelyezni. A bekapcsolási pont 15 lux. A tornyon reklámot elhelyezni valamint a szélerőmű-létesítményt megvilágítani nem szándékozunk. A rotornak a toronyhoz képesti excentrikus voltából adódóan nagyobb az átfestési felület, mint a rotor átmérője. Az átfestett felület számított átmérője 101,36 m (Enercon E-101). Az alábbi vázlaton látható az Enercon E-101 esetében a tényleges átfestés kiszámítása. Ø 101,36m tatsächliche Überstreichung 50,50 m 50,68 m 5. ábra: Az Enercon E-101 szélerőmű felülnézeti terve, Forrás: Enercon cég A szélparkhoz vezető összes megközelítési útvonalon (a létesítmények vizsgálati területének kezdete előtt) közlekedési jeleket kell elhelyezni a közlekedés jégképződés esetén való biztosítására. Továbbá a létesítmények mellett jégpergésre figyelmeztető táblákat kell felállítani. További részletek az M:1:5000 áttekintő helyszínrajzokon (II.1. mappa) találhatók. 2.3.3 Elektrotechnikai leírás A létesítmény által előállított váltakozó feszültséget a szélerőmű gondolája egyenfeszültséggé alakítja át, majd ezt a toronylábnál lévő berendezés váltakozó feszültséggé alakítja vissza. A létesítmény által előállított elektromos energia a szélerőmű kapcsolószekrényéből kiindulva kisfeszültségű vezetéken a szél- Oldalszám: 19

erőmű toronylábánál lévő transzformátor-állomásba kerül, amely 400 V-osról 30 kv-os középfeszültségűre transzformálja fel. A teljes szállított munka mérése a középfeszültségű szinten történik az átadóhelyen (szállítási határ). Az energia először a szélparkon belül 3x NA2XS(F)2Y 1 x 240 (vagy 120 vagy 500) RM/25 (Alu / CU 30 kv) típusú középfeszültségű földkábelen halad a fővezetékhez, ott pedig 4-8 erőmű energiája összefogva halad 3x 3x NA2XS(F)2Y 1 x 240 (vagy 500) RM/25 (Alu / CU 30 kv) típusú, 1,0 és 8,0 km közötti hosszúságú középfeszültségű földkábelen az andaui transzformátorállomáson található betáplálási ponthoz. A szélpark kábelezése valamint a BEWAG andaui transzformátor-állomásához való csatlakozás a 30 kvos szinten történik. A létesítmény szinkron háromfázisú gyűrűs generátorral és az utánakapcsolt váltóirányítóval rendelkezik (energiaáramlás: szinkron generátor - egyenirányító-közbenső kör - váltóirányító-trafóállomás). A létesítmény beállítható teljesítmény-gradiensű és konfigurlálható teljesítményfaktorú indítókapcsolóval rendelkezik: 0,94 induktívtől 0,94 kapacitívig szabályozható. Felszerelésre kerül egy frekvencia- és feszültségellenőrző hálózat-csatolásmentesítő berendezés. Ez a váltóirányító kimenetének a teljesítményvédelmére van hatással. Az Enercon cég szélerőművei rotorlapát-fűtéssel vannak ellátva, amely a rotorlapátokon való jégképződéskor irányított és ellenőrzött olvadást tesz lehetővé. 2.3.4 Erőforrásigény A létesítmény üzemeltetéséhez szinte nincs szükség külső erőforrásokra. A szélerőmű gyártójának adatai szerint csupán a mintegy évi 35 000 kwh-s erőművenkénti áramigényre van szükség a létesítmény szélcsend idején való üzemeltetéséhez. Az üzemeltető részéről létesítményenként kb. 7400 MWh évi hozammal lehet számolni, tehát a szélparkra évi 688 200 MWh-val. 2.3.5 Üzemi eszközök Létesítményenként, évente az üzemeltetéshez a különböző olajoktól és kenőanyagoktól eltekintve nincs szükség további üzemi eszközökre. A fogyóeszközök a következők: az azimut- és pitchmeghajtó olaja (28 illetve 12 l) fékek hidraulikai olaja (7 l) kenőanyagok az azimut-, kerékagy- és lapperemcsapágyakhoz (30 x 120 cm³) Oldalszám: 20

2.3.6 Az éves üzemidők és üzemóraszám adatai A létesítmények egész évben készen állnak az üzemeltetésre és megfelelő szélviszonyok mellett áramot szolgáltatnak a hálózatnak. Kivételt képeznek az évenkénti négyszeri karbantartási munkálatok valamint a meghibásodások miatti kiesések. 2.3.7 Alkalmazottak száma A felállítási szakaszban előreláthatólag a következő alkalmazottak lesznek: talajvizsgálat 4 személy fúrócég 8 személy építő cég 15 30 személy Enercon cég 16 személy (2 csapat) darus cég 4 személy szélparkon belüli kábelezés 8 személy építési felügyelet 5 személy Az üzemeltetés során a karbantartásra és üzemben tartásra 3-4 személyből álló 6 külső csapat kerül bevetésre. Továbbá helyben kb. 5 malomőrre van szükség. 2.3.8 A lehetséges baleseti forgatókönyvek leírása A felépítési munkálatoknál a torony és a gondola részeit valamint a rotorlapátokat daru emeli fel. A felépítésben kizárólag képzett személyek vehetnek részt. Mind az elektromos csatlakoztatási munkálatoknál, mind az üzemeltetés során elektromos feszültség alatt folynak a munkálatok. A 25 éves üzemeltetési idő alatt előreláthatólag javítási munkálatok történnek majd a rotorlapátokon valamint a tornyon. Speciális klímaviszonyok között jégképződésre kerülhet sor a rotorlapátokon, amelynek a kontrollálatlan olvadása veszélyt idézhet elő. A létesítményt gyártó Enercon cég olyan rendszereket szerel fel, amelyek felismerik a jégképződés lehetőségét és leválasztják a létesítményt a hálózatról. Így mindenesetre megelőzhető, hogy jégdarabokat dobjon le a forgó rotor. Ezen kívül speciális üzemvezetési intézkedésekkel meg lehet előzni, hogy a lehulló jégdarabok veszélyt idézzenek elő. Így a szolgálatban lévő malomőrök (24 órás szolgálat) sms-ben kapnak értesítést a jégképződés leállításáról. A malomőrök egy órán belül reagálnak. Ez után következik a jéglerakódás felügyelt leolvasztása, majd az újrabekapcsolás a rotorlapátok jégmentességének ellenőrzése után. (vö. Jégképződés megfigyelése és a jégpergés kockázatának véleményezése, V.1. mappa). Szintén az V.1 mappában találhatók azok a különleges intézkedések, amelyeket az üzemeltetőnek kell meghoznia a jégképződés veszélyekor. Oldalszám: 21

Továbbá olyan szoftver kerül telepítésre, amely egy szélerőmű jégképződési veszélyekor a szomszédos szélerőműveket is időben leállítja. Sor került a Kockázatelemzés - Jégképződés elkészítésére, amelyben minden, a telephelyen releváns adat szerepel (vö. V.1. mappa). Az építési terület biztosítására SIGE-tervet dolgoztunk ki a BauKG értelmében (vö. II.6. mappa). Egy dokumentáció tartalmazza az üzemeltetési és lebontási szakaszban szükséges későbbi munkálatokat. 2.4 ÉPÍTÉSI KONCEPCIÓ 2.4.1 Folyamattervezés és az építési idő felbecslése A szélerőmű felállítása a típusvizsgálati jelentéseknek megfelelően történik. Az építési munkálatok alapvetően csak napközben, a szokásos munkaidőkkel történnek. Az építési terület megvilágítása - különösen a létesítmény felépítésekor - nincs betervezve. Mivel az építési munkálatok az őszi és téli hónapokban is folyhatnak, a munkagépeket szennyeződés esetén a közúti hálózatra való felhajtás előtt megfelelően meg kell tisztítani. A nyári hónapokban a kavicsos utakat szükség esetén periodikusan be kell nedvesíteni porképződés csökkentésére. Első intézkedésként a telephelyek és a szükséges utak geodéziai vizsgálatára kerül sor. Minden egyes alapozási részen talajmechanikai vizsgálatokat kell végezni a talaj teherbíróképességének megállapítására. Először az alapozásnál a szakértő adatai alapján talajjavítási intézkedésekre kerül sor, vagy mélyalapozást kell végezni. Ezután tisztítóréteget kell képezni majd el kell készíteni a kör alakú alapozást az előkészített alapkosárral. Külső szakértők megvizsgálják mind a építési gödör talpának megfelelő minőségét, mind pedig lefektetik a vasalást. Az alapozás elkészítése és a torony felállításának kezdete között 28 napos keményedési ideje van a betonnak. Az Enercon E-101 135 illetve a 99 méteres tornyánál először a körkörös alapot kell elkészíteni, majd közvetlen arra kell felállítani az előregyártott betontornyot. Az első szeletek fel vannak osztva és az építési területen kell őket összeállítani. A fúgákat, beleértve a csatlakozó vasalatokat, kiöntő habarccsal kell kiönteni. A 14. és 17. szegmentum magasságában történik a 40 feszítőhuzalból 12 közbenső megfeszítése. A teljes magasság (23. szegmentum) elérése és az acélszegmentum elhelyezése után történik a maradék 28 feszítőhuzal behelyezése és megfeszítése. A megfeszítés megtörténte után következik a feszítőhuzalok járatainak (üreges csövek) különleges habarccsal való kinyomása. Ezt követi a gondola valamint a rotorlapátok felszerelése, a létesítmény huzalozása, a trafón túl a belső szélparki hálózathoz majd a továbbiakban az andaui transzformátorállomás felé tartó vezetékre való rácsatlakoztatása. Egy adott szélerőmű felépítéséhez a 99/135 méteres FT-toronynál a következőkkel lehet számolni: Oldalszám: 22

talajjavítás: 3 munkanap alapzat elkészítése: 12 munkanap torony felépítése: 10 / 12 munkanap feszítőhuzalok, préselés: 2 / 3 munkanap gépház és generátor: 2 munkanap villamosság: 4 munkanap Az építési munkálatok 10 m/s fölötti szélsebességnek lesznek kitéve. A bekötőutak valamint a szélparki kábelezés az adott alapozás elkészítése előtt készülnek el. Közvetlenül a felállítás után legalább 240 órás próbaüzem következik, amelyet a berendezések megbízónak való átadása követ. Szakértő általi átvételi vizsgálat van előirányozva. talajvizsgálat bekötőutak építésének kezdete, fakivágások, kábelezések alapozások elkészítése tornyok szerelésének kezdete gondolák, rotorok szerelésének kezdete befejező munkálatok végső befejezés 2011. 1. negyedév kezdete 2011. 2. negyedév kezdete 2011. 3. negyedév kezdete 2011. 3. negyedév kezdete 2011. 4. negyedév kezdete 2011. 4. negyedév kezdete 2013. 4. negyedév kezdete 3. táblázat: Építési ütemterv 2.4.2 Az építési terület berendezése A szélerőművek felállítására irányuló munkálatok a következő cégeknek kerültek kiosztásra: talajvizsgálat: Bekötőút és alapozás: Geotest cég, Bécs pályázat alapján szélerőmű szállítása és felállítása: Enercon cég, D - Aurich szélparkon belüli kábelezés: talajjavítás/cölöpök Bewag pályázat alapján Oldalszám: 23

Az építési területen a következő felszerelésekre van szükség: Enercon cég: 8 építési területi konténer 2 építési területi WC építő cég: 2 építési területi konténer 1 építési területi WC fúrócég: 2 építési területi konténer Az építési terület berendezése az építkezés előrehaladtával az adott szélerőműhöz áthelyezésre kerül. A többi cég nem igényel helyben építési konténert. 2.4.3 Odavezető és elvezető utak, forgalom erőssége 2.4.3.1 Általános leírás A tervezett Andau-Halbturn szélpark 93 darab Enercon E-101 típusú szélerőműből áll, amelyek névleges teljesítménye 3-3 MW. A szélerőművek mezőgazdasági földterületen kerülnek elhelyezésre. A létesítményi részek, a daruk szállítására és a későbbi szervizutakhoz az üzemeltetési szakaszban forgalmi és úthálózati koncepció került kidolgozásra. 2.4.3.2 A közlekedési utak tényállapota A közlekedési csatlakozáshoz szükséges fő útvonalak a következők: teherútvonal: A4 nickelsdorfi leágazása - Kleylehof - Wittmannshof - határút a 4966-os teherútig: A lehajtó után a teherút dél felé haladva mintegy 4 km hosszan aszfaltozva van, utána kaviccsal van beszórva. Az út rendszerint 6 méteres, helyenként kisebb a szélessége természeti okokból. L 211 Halbturn - Alberkázmérpuszta országút: Szokásos aszfaltozott útburkolat adott, az általunk használt részen az országutat 6 méteres szélesség jellemzi, amelyet felezővonal oszt két sávra. Az átlagos napi forgalom egy 2009. 6. hónapban mobil számlálóval mért eredmény szerint: 800 gépjármű/24 óra. Az út haladása közel egyenes, a látásviszonyok a síkság miatt kiválónak mondhatók. Teherutak a szélpark területén: Az utak hagyományos mezőgazdasági hasznosítású utak, többnyire kaviccsal vannak beszórva és 4 méter szélesek. L 307 Andau - Halbturn országút: Szokásos aszfaltozott útburkolat adott, az általunk használt részen az országutat 6 méteres szélesség jellemzi, amelyet felezővonal oszt két sávra. Az átlagos napi forgalom egy 2007. 7. hónapban mobil számlálóval mért eredmény szerint: 2300 gépjármű/24 óra. Az út haladása közel egyenes, a látásviszonyok a síkság miatt kiválónak mondhatók. 5307-5287-5133-5001 teherút: a teherút asztfaltozott és mintegy 4 méter széles. Oldalszám: 24

2.4.3.3 Csatlakozás a közlekedési hálózathoz A beszállítás kiindulópontjai alapvetően az Enercon cég aurichi és magdeburgi (Németország) telephelyei. A berendezések szállítása közvetlenül kamionnal történik vagy belvízi hajóval a bécsi kikötőig, majd ezt követően az A4 keleti autópályán kerülnek a régióba. A szomszédokat lehetőleg kímélő szállítás biztosítására a településeket megkerülő útvonalat terveztünk az autópálya és a szélpark területe között. Ennek értelmében az A4-et a nickelsdorfi lehajtónál hagyjuk el, a további szállítás déli irányban történik a Kleylehof-Wittmannshof-albertkázmérpusztai határút útvonalon a magyar határ mellett. Itt keresztezzük a Halbturn-Albertkázmérpuszta országutat, a további szállítás a 4966 teherúton történik a 4231/a-ig az államhatár mellett dél-keleti irányban. A továbbiakban a 4832 és 5859 teherutat használjuk dél-nyugati irányban, majd az 5869 és 5871 úton jutunk az 5899 teherútra Albrechtsfeldtől keletre, és dél felé haladva elérjük Andau település területét. Ezt az utat használjuk tovább dél-dél-keleti irányban a szélpark déli részéhez való eljutás céljára. Annak érdekében, hogy kicsi legyen a szembeforgalom, a szélpark nyugati részének üres szállítójárműveit nyugati irányba tereljük az L 307 Halbturn-Andau országútra. A további elmenő forgalom azután az 5307, KG Halbturn teherúton történik, amely ismét keleti irányban a 4966 teherútra vezet. Az üres szállítmányok ezután ugyanazon az útvonalon haladnak vissza az A4 autópályára, amelyet a beérkező szállításnál is használtak (vö. 6. ábra valamint az áttekintő bekötőút-helyszínrajzot, az áttekintő helyszínrajzokat, II.1. mappa). Az ENERCON létesítménygyártó előírásai szerint a szembeforgalommal rendelkező utakat 6,0 méteresre kell kiépíteni, az egyirányú utakat pedig 4 méteresre. A túlméretes szállítmányokhoz a teherszállításról szóló törvény értelmében az adott létesítmény gyártójának szállítmányozó cége saját eljárással beszerez minden engedélyt az illetékes hatóságoktól. A kiválasztott útvonal segítségével az építkezéssel kapcsolatos közlekedés a legmesszebb menőkig megkíméli a lakóövezeteket. A közúti hálózatról a beruházási területre való lehajtókat a túlméretes szállítmányok részére tölcsérszerűen kell kiépíteni. Ezáltal a szabványos kamionok szintén közlekedhetnek a kereszteződésekben. A beton, vas, kavics stb. szállítása szintén a túlméretes szállítmányok számára megfelelően kiépített utakon történik. 2.4.3.4 Odavezető és elvezető utak, összeszerelési helyek A szélpark területén a meglévő mezőgazdasági teherutakat használjuk. Ezeket az építkezés kezdete előtt ellenőrizzük a felépítés, szélesség és terhelhetőség szempontjából, és szükség esetén az ENERCON létesítménygyártó kívánalmainak megfelelően kiépítjük. A teherutak közötti kereszteződéseket szükség esetén tölcsérszerűen építjük ki. A teherutaktól kiindulva minden egyes földterület újépítésű úttal lesz ellátva, amely a szélerőműveket rácsatlakoztatja az úthálózatra. A szélerőművek közelében összeszerelő helyet alakítunk ki, amely a daruk talapzataként és az egyes leszállított épületelemek öszszeszereléséhez tárolóhelyként szolgál. Oldalszám: 25

A bevezető, elvezető utak és összeszerelő helyek pontos fekvése és pontos kiterjedése az M 1:5000 és M 1:1000 részletes térképeken látható (II.1 és II.2 mappa). Ezek részben nem teljesen az ENERCON létesítménygyártó előírásainak megfelelően vannak elkészítve (ld. a bekötőutak és a darutalapzatok specifikációját, II.3. mappa). 1 A módosításokat az Enercon cég illetékes projektvezetőjével helyben megbeszéltük, ezeket az Enercon cég alapvetően kielégítőnek nyilvánította a szállítás és a felállítás céljaira. Az utak és darutalapzatok építésének kezdete előtt az ENERCON létesítménygyártóval és a túlméretes szállítmányhoz és a darufelállításhoz kiválasztott alvállalkozóval együtt egyeztetjük a pontos elhelyezkedést és az esetleges csekély módosításokat. 2.4.3.5 A szélerőművek közlekedési útvonalaktól való távolsága A tisztán mezőgazdasági forgalomra szolgáló útvonalakat leszámítva az általános járművekkel közlekedő legközelebbi utaktól való távolságok a következők: L 307: 225 m L 211: 1.090 m 1 Megjegyzés: Az összekötő utak és darufelületek specifikáció csupán irányelve (ENERCON). Az összekötő utak és darufelületek az ENERCON által rendelkezésre bocsátott reáltervek szerint kerülnek megépítésre. Oldalszám: 26

WINDPARK ANDAU / HALBTURN BENYÚJTÁSRA KERÜLŐ PROJEKT 2010 SZAKMAI FELDOLGOZÁS Odaszállítás Elszállítás Átnézeti térkép odavezető utak Szélpark ANDAU HALBTURN 1: 50.000 6. ábra: A bekötőutak áttekintő helyszínrajza (forrás: ImWind) Oldalszám: 27

2.4.4 Építéstechnikai kivitelezés valamint tömegkezelés és közbenső lerakók A szélerőművek felállításához nincsenek előirányozva terepmódosítások. Az Andau és Halbturn települések területén meglévő teherutakat amennyire szükséges, a beérkező szállításokhoz használjuk. A településekkel megfelelő meglállapodást kötöttünk a közúthálózat használatáról. Az utakat szükség esetén az Enercon kívánalmainak megfelelően építik ki. Az építkezés kezdete előtt minden a tervezési területen lévő érintett teherút állapotát felmérjük, hogy a esetleges károkat be lehessen osztani. A keletkező károkat az építés végeztével helyreállítjuk. Az építési szakasz folyamán az alapozáshoz valamint a felállítási szakaszban ideiglenes tárolási felületekre van szükség a kiemelt földhöz valamint külön területekre a rotorlapátok és a toronyalkatrészek lefektetésére, amelyeket a létesítmény felállítása után ismét helyreállítanak. A felesleges kiemelt földmennyiség egy közeli lerakóhelyre kerül elszállításra. Az odaszállítás és az elszállítás a fölérendelt autópálya- és országúti hálózaton valamint a meglévő teherúthálózaton történik. A települési utakat viszont lehetőség szerint el kell kerülni. A vízellátást 1000 l-es tartálykocsi biztosítja. Az építő illetve a felállító személyzet részére építési területi WC-ket kell rendelkezésre bocsátani. A keletkező hulladékot konténerekben illetve rácsos tartókban kell gyűjteni és elszállításukról gondoskodni. 2.4.5 Az építőanyagok és az üzemi eszközök tárolása A kis és üzemi eszközök tárolása építési konténerekben történik.. A szállított vasalást az adott alap mellett kell tárolni ideiglenesen, a betont betonkeverő járművek szállítják. A szélerőművek részeit a szállítási útvonalról közvetlenül helyezik le vagy a kaviccsal felszórt területen tárolják ideiglenesen. 2.4.6 Alkalmazott építési eszközök A bekötőutakhoz valamint az alapozáshoz a következőkre van szükség: 4 láncos kotrógép 25 t teherszállító kamionok igény szerint betonkeverő járművek igény szerint 2 útkiegyenlítő 2 úthenger 2 autódaru A szélkerekek felállításához a következőket alkalmazzuk: 2 db 300-800 tonnás hernyótalpas daru 2 horoggal plusz 120 tonnás segéddaru 2 kerekes targonca Oldalszám: 28

A kábelezéshez kábelekét alkalmazunk, az ezutáni talajtömörítés úthengerrel történik, az anyag útkiegyenlítővel való elhelyezése után 2.4.7 Energia- és vízellátás Az építési idő alatt szükséges ipari áramot mobil építési kompresszor bocsátja rendelkezésre. Az ipari vízzel való ellátás víztartálykocsikkal történik. 2.5 A SZÜKSÉGES INFRASTRUKTÚR LEÍRÁSA 2.5.1 Csatlakozás a közlekedési hálózathoz A beszállítás kiindulópontjai alapvetően az Enercon cég aurichi és magdeburgi (Németország) telephelyei. A berendezések szállítása kamionnal történik, ugyanakkor megvan a lehetőség a freudenaui [Bécs] kikötőbe való, vízi úton történő szállításra. A túlméretes szállítmányokhoz a teherszállításról szóló törvény értelmében az adott létesítmény gyártójának szállítmányozó cége saját eljárással beszerez minden engedélyt az illetékes hatóságoktól. A kiválasztott útvonal segítségével az építkezéssel kapcsolatos közlekedés a legmesszebb menőkig megkíméli a lakóövezeteket. 2.5.2 Vizek, szennyvizek A vízellátást 1000 l-es tartálykocsi biztosítja. A vizet arra használja az Enercon cég, hogy a felállítás előtt megtisztítsa a rotorlapátokat és a torony részeit a szállítás során rárakódott szennyeződéstől. A tisztítás Kärcher nagynyomású berendezések segítségével történik. Az ennek során maradó víz helyben kerül elszivárogtatásra. Az építő cég valamint a fúró cég a vizet a személyzet tisztálkodási céljaira használja. A szennyvizet tartókban gyűjtjük össze és a következő közcsatornába vezetjük. Összességében a következő szennyvízmennyiségekkel lehet számolni: kézmosás: 50 l/d létesítmény részeinek tisztítása: 1000 l / szélerőmű A szélerőmű üzemeltetése során nem keletkezik szennyvíz. A talaj eltömődésére csupán az alapozás területén kerül sor (kb. 520 m² (i.m.) x 93 = 48.360 m²). A csapadékvizek közvetlenül a nem kötött környező részeken elszivárognak. 2.5.3 Energia és nyersanyag Az építési munkák során áramra van szükségünk a telephelyi konténerhez, a telepes csavarbehajtók töltéséhez valamint a nagynyomású tisztítóhoz. Az ehhez szükséges áramot dízelmeghajtású ipari agg- Oldalszám: 29

regátor állítja elő. A szükséges dízelt a kereskedésben kapható kannákban szállítjuk és a telephelyi konténerben tároljuk. 2.5.4 Hulladék A lehetséges hulladékok a kábelhulladékok, fémmaradékok, műanyag fóliák és hullámpapírok. Ezeket konténerben illetve rácsos dobozban gyűjtjük és ezeket szabályosan elszállítja egy erre meghatalmazott vállalat. 2.5.5 Szállítmányok összege Az építkezési szakasz alatt a szükséges építési anyagok szállítását kamionok illetve a szélerőművek részei esetén túlméretes szállítmányok végzik. Az egyes építési szakaszok (bekötőutak, földkiemelés, alapozás, toronyépítés, létesítmény felállítása) során a fő forgalom az említett meglévő teherutakon történik. Elegendő kitérési és parkolási lehetőség van alapvetően a szélerőműveknél a létesítendő darutalapzatoknál. További területre nincs szükség és nem kerül kiépítésre. A darutalapzatok területe kb. 1800 m² (a létesítmény típusától és elhelyezkedésétől függően), az építési szakasz folyamán szélerőművenként max. 4 parkoló személyzeti gépkocsival lehet számolni. Az előtte történő útépítésnél max. 2 személyzeti jármű parkol egyidejűleg. A kamionok nem parkolnak, esetleg még egy ICB-markoló. Mindenesetre a nyilvános területeket/utakat nem használjuk parkolásra. A kiépített darutalapzatok vagy kereszteződések egyidejűleg kikerülési lehetőséget is biztosítanak, ilyenkor a kamionok egymással adóvevőn keresztül kommunikálnak és így szervezik meg a szükséges manővereket. Az építési munkákkal, létesítmény-építéssel kapcsolatos forgalomra vonatkozó minden adatot a hasonló szélparkprojekteknél szerzett tapasztalatok alapján állapítottunk meg, ezek alább következnek. Ennek folyamán a következő szállítási kapacitásra van szükség. 2.5.5.1 Talajjavító intézkedések A talajjavító intézkedések a bécsi Geotest cég Építési és Talajviszonyok jelentésében szereplő ajánlások szerint történnek (vö. V.7. mappa). A talajjavító intézkedésekhez szükséges kamionos fuvarok számát a tapasztalati értékek alapján becsültük meg. 2.5.5.2 Alapozások Az alapozás elkészítésénél, a következőket feltételezve: kiemelés szállítási térfogata = m³ kiemelés * 1,3 hogy a talaj (átlagosan 50 cm-es) a szántóföldekre kerül Oldalszám: 30