im. lassú iv Antwerpen Belgium im. lassú iv Peshtera (szarvasmarha) Bulgaria kecske, Austria

Hasonló dokumentumok
név DEXA-JECT 2 MG/ML oplossing voor injectie voor runderen, paarden, varkens, honden en katten DEXADRESON INJECTION 2MG/ML

(Törzskönyvezett) Név Dózis Gyógyszerforma Alkalmazási mód. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás

Hatáserősség Gyógyszerforma G/VIAL Por oldatos injekcióhoz Intravénás alkalmazás

Metilprednizolonhidrogénszukcinát

Az állatgyógyászati készítmény neve, gyógyszerformája, hatáserőssége, célállat fajok, alkalmazás módja és a kérelmezők listája a tagállamokban

Törzskönyvezet t megnevezés. Tavanic 250 mg Filmtabletten. Tavanic 500 mg Filmtabletten. Tavanic Infusionsflasche

100 mg por és oldószer oldatos injekcióhoz/infúzióhoz és belsőleges oldathoz

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS, ALKALMAZÁSI MÓD, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA A TAGÁLLAMOKBAN

Törzskönyvezett név Hatáserősség Gyógyszerforma Állatfaj

II. melléklet. Tudományos következtetések

Hatáserősség Gyógyszerforma Az alkalmazás módja. 50 μg adagonként. Szuszpenziós adagolt orrspray. Szuszpenziós adagolt orrspray.

Nemzetközi szabadnév (INN) Kereskedelmi név. Atarax 25 mg - Filmtabletten. Hidroxizin-hidroklorid Atarax 10 mg Filmtabletta Szájon át történő

I. melléklet. A különböző országokban engedélyezett gyógyászati készítmények listája

Helyileg - 1 ere Avenue, 2065m LID. ráöntéses Carros CEDEX FRANCIAORSZÁG. Helyileg - 1 ere Avenue, 2065m LID

I. MELLÉKLET MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, HATÁSERŐSSÉG, ÁLLATFAJOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA/KÉRELMEZŐ 1/9

5 mg/ml. Ráöntő oldat Szarvasmarha Topikális Laboratories Ltd. 200mg/ml. alkalmazás Station Works, 200mg/ml. alkalmazás Station Works,

II. melléklet. Tudományos következtetések és a forgalomba hozatali engedélyek feltételeit érintő változtatások indoklása

NÉV, GYÓGYSZERFORMA, HATÁSERŐSSÉG, ALKALMAZÁSI MÓD ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJÁNAK NEVE ÉS CÍME AZ EURÓPAI UNIÓ TAGORSZÁGAIN BELÜL

Nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása. A forgalombahozatali engedély jogosultja(i)

List of nationally authorised medicinal products

I. MELLÉKLET GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK NEVE, GYÓGYSZERFORMÁJA, HATÁSERŐSSÉGE, ÁLLATFAJOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA

Új korlátozások a szívritmusra gyakorolt hatások kockázatainak minimalizálására vonatkozóan hidroxizin tartalmú gyógyszerekkel

I. MELLÉKLET MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, HATÁSERŐSSÉG, ÁLLATFAJOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA/KÉRELMEZŐJE

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. NEXODAL 0,4 mg/ml oldatos injekció vagy infúzió Naloxon-hidroklorid

Név INN: Hatáserősség

I. MELLÉKLET GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK NEVEI, GYÓGYSZERFORMÁI, ÁLLATFAJTÁK, ALKALMAZÁSI MÓDOK, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN

0,5 mg - Tabletten. 1mg - Tabletten. 2 mg - Tabletten. 3 mg - Tabletten. 4 mg - Tabletten. Riszperidon Risperdal 0,5 mg - Filmtabletten

Kérelmező (Fantázianév)Név Hatáserősség. Avelox 400 mg / 250 ml Infúziós oldat. Izilox 400 mg / 250 ml, Infúziós oldat

I. MELLÉKLET MEGNEVEZÉSEK, GYÓGYSZERFORMÁK, HATÁSERŐSSÉGEK, ÁLLATFAJOK, AZ ALKALMAZÁS MÓDJAI ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI 1/7

VeyFo. VeyFo Jungtier - Oral Mulgat

USE ONLY EURÓPA ORSZÁGAI ÉS FŐVÁROSAI

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rheumocam 1 mg rágótabletta kutyáknak Rheumocam 2,5 mg rágótabletta kutyáknak

6/a. számú melléklet a 32/2004. (IV. 26.) ESzCsM rendelethez 1

Isem Ivvintat Qawwa Għamla Farmaċewtika. SANDIMMUN 50 mg Kapsula, ratba Użu orali. SANDIMMUN 100 mg Kapsula, ratba Użu orali

Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai ban

IV. melléklet. Tudományos következtetések

I. MELLÉKLET MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZER HATÁSERŐSSÉG, ÁLLATFAJOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA

FELSOROLÁS: MEGNEVEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY- DÓZISOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN

A szarvasmarhák vírusos hasmenése ( BVDV) Nemzetközi mentesítési tapasztalatok

MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZER HATÁSERŐSSÉGE, ÁLLATFAJOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA/KÉRELMEZŐJE

Törzskönyvezett megnevezés. Postinor 1500 Mikrogramm- Tablette. Vikela 750. Vikela 1,5 Milligramm- Tablette

Név INN Hatáserősség. Tilmicosin (as

I. sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

Gyógyszer forma Határerősség fajok

1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE. Remacycline L.A. 200 mg/ml oldatos injekció A.U.V. Oxitetraciklin 2. HATÓ- ÉS SEGÉDANYAGOK MEGNEVEZÉSE

MEGNEVEZÉSEK, GYÓGYSZERFORMÁK, HATÁSERŐSSÉGEK, ALKALMAZÁSI MÓDOK, ÁLLATFAJOK ÉS FORGALOMBA HOZATALI JOGOSULTAK LISTÁJA A TAGÁLLAMOKBAN ÉS NORVÉGIÁBAN

A legújabb adatok összefoglalása az antibiotikum rezisztenciáról az Európai Unióban

1. TÁBLÁZAT: A FELHASZNÁLT ÁLLATOK SZÁMA SZÁRMAZÁSI HELYÜK SZERINT. Származás fajok szerint

Kereskedelmi név Gyógyszerforma Hatáserősség Célállat faj. Pulmotil AC Belsőleges oldat Tilmikozin 250mg/ml

Hydergin Fas 4,5 mg Filmtablettaten. Hydergin 1 mg/ml Tropfen 1 mg/ml (1:1:1) belsőleges oldatos cseppek

I. melléklet. Felsorolás: megnevezés, gyógyszerforma, gyógyszerkészítmény-dózis, alkalmazási mód, kérelmező, a tagállamokban

INN/hatáserősség. Pour-on oldat Doramectin 5 mg/ml. Pour-on oldat Doramectin 5 mg/ml. Pour-on oldat Doramectin 5 mg/ml

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

A évi európai pontprevalencia vizsgálatok jellemzői I.

Európa Albánia Andorra Ausztria Belgium Bulgária Csehszlovákia Dánia Egyesült Királyság Észtország

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Veraflox 25 mg/ml belsőleges szuszpenzió macskák részére

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

I. MELLÉKLET MEGNEVEZÉSEK, GYÓGYSZERFORMÁK, HATÁSERŐSSÉGEK, ÁLLATFAJOK, AZ ALKALMAZÁS MÓDJAI ÉS A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI 1/13

Mifepriston Linepharma. Mifepristone Linepharma. Mifepristone Linepharma 200 mg comprimé. Mifepristone Linepharma 200 mg Tafla

Madárinfluenza Dr. Bognár Lajos Helyettes államtitkár, Országos Főállatorvos Budapest, 2017.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rheumocam 20 mg/ml injekció szarvasmarháknak, sertéseknek és lovaknak

I. MELLÉKLET december 8 1

A fotovillamos energiaátalakítás helyzete az EU-hoz újonnan csatlakozott országokban

Tudományos következtetések és következtetések indoklása

A közúti közlekedésbiztonság helyzete Magyarországon

Hatáserős ség. Loratadine. Vitabalans. Vitabalans 10 mg tabletes

Prof. Dr. Katona Tamás. A gazdaságstatisztika oktatásának néhány kritikus pontja a közgazdászképzésben

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

3. melléklet: Innovációs és eredményességi mutatók Összesített innovációs index, 2017 (teljesítmény a 2010-es EU-átlag arányában)

Gentamicin (as gentamicin sulphate) (as gentamicin sulphate)

I. INFORMÁCIÓKÉRÉS szolgáltatásnyújtás céljából munkavállalók transznacionális rendelkezésre bocsátásáról

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS, ALKALMAZÁSI MÓD, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA A TAGÁLLAMOKBAN

L 165 I Hivatalos Lapja

Lokális cselekvés. Előadó: Hegedűs Imre Készítették: Fehér Viktória és Glaszhütter Anett Debrecen,

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMÁK, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY- DÓZISOK, ALKALMAZÁSI MÓDOK, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN

Elgépiesedő világ, vagy humanizált technológia

II. melléklet. Tudományos következtetések és a forgalomba hozatali engedélyek feltételeit érintő változtatások indoklása

várakozási idő(k) Ceva Santé Animale Zone Industrielle La Ballastiere B.P Libourne FRANCIAORSZÁG 2 MIU/ml Koncentrátum belsőleges oldathoz

AGRÁRPIACI JELENTÉSEK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

II. melléklet. Tudományos következtetések és a forgalomba hozatali engedély feltételeit érintő változtatások indoklása

A közlekedésbiztonság helyzete Magyarországon

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Arixtra 2,5 mg/0,5 ml oldatos injekció fondaparinux-nátrium

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések

Közlekedésbiztonsági trendek az Európai Unióban és Magyarországon

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

MELLÉKLET. a következőhöz:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. SLENTROL 5 mg/ml belsőleges oldat kutyának.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Veraflox 60 mg és 120 mg tabletta kutyák részére

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

Belső piaci eredménytábla

A forgalomba hozatali engedély jogosultja. Nemzetközi szabadnév. Hatáserőss ég. Gyógyszerform a. EU/EGT tagállam

I.SZ. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/14

M2M Net EU díjcsomag szolgáltatói lista

200 mg amoxicillin 50 mg klavulánsav 10 mg prednizolon. 200 mg amoxicillin 50 mg klavulánsav 10 mg prednizolon

I. Melléklet. Felsorolás: névek, gyógyszerforma, alkalmazási mód, forgalomba hozatali engedély jogosultjai a tagállamokban

III. MELLÉKLET AZ ALKALMAZÁSI ELŐÍRÁS ÉS BETEGTÁJÉKOZTATÓ MÓDOSÍTÁSA

Átírás:

I. melléklet Az állatgyógyászati készítmények neveinek, gyógyszerformáinak, hatáserősségeinek, az állatfajoknak, az alkalmazás jainak és az egyes okban a kérelmezők/forgalomba inak felsorolása 1/21

Ausztria Huvepharma NV Uitbreidingstraat 80 PHARMASIN 200 mg/ml Injektionslösung für 2600 Antwerpen Rinder, Schafe, Ziegen und Schweine Ausztria TYLAXEN 200 mg/ml Injektionslösung für Rinder, Schafe, Ziegen und Schweine Ausztria Vana GmbH Wolfgang Schmälzl-Gasse 6 Vanatyl 200 mg/ml - Injektionslösung für Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, borjú, juh, 1020 Wien Tiere kecske, Austria, kutya Cross Vetpharma Group Ltd Broomhill Road, Tallagh Dublin 24 Bilovet Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Ireland VETOQUINOL SA/NV Kontichsesteenweg 42 2630 Aartselaar Tylucyl 2/21

Bulgária 39, Petar Rakov Str. 4550 Pesthera PHARMASIN 200 mg/ml solution for injection for cattle, sheep, goats and pigs Horvátország VETOQUINOL SA Magny-Vernois 70200 Lure France Tylucyl 200 mg/ml otopina za injekcije za goveda i svinje Ciprus VETOQUINOL SA Magny-Vernois 70200 Lure France Tylucyl 200 mg/ml raztopina za injiciranje za govedo in prašiče Dánia 39, Petar Rakov Str. 4550 Pesthera Tylaxene Dánia Huvepharma NV Uitbreidingstraat 80 BE-2600 Antwerpen Tylmasin Dánia Vetoquinol Scandinavia AB Lyngbyvej 20 DK-2100 København Denmark Tylucyl 3/21

Észtország Vétoquinol SA, Magny-Vernois 70200 Lure France Tylucyl Finnország VETOQUINOL SA/NV Kontichsesteenweg 42 2630 Aartselaar Tylucyl Franciaország LILLY France 24 Boulevard Vital Bouhot TYLAN 200 92200 Neuilly Sur Seine France Franciaország HUVEPHARMA Uitbredingstraat 53 2600 Antwerp PHARMASIN 200 MG/ML SOLUTION INJECTABLE POUR BOVINS OVINS CAPRINS ET PORCINS Franciaország 39, Petar Rakov Str. 4550 Pesthera TYLAXEN 200 MG/ML SOLUTION INJECTABLE POUR BOVINS, OVINS, CAPRINS ET PORCINS 4/21

Franciaország CROSS VETPHARM GROUP Broomhill Road Dublin 24 Tallaght BILOVET 200 MG/ML SOLUTION INJECTABLE Ireland Franciaország VETOQUINOL Magny Vernois 70200 Lure France TYLUCYL 200 MG/ML SOLUTION INJECTABLE POUR BOVINS ET PORCINS Németország Tylmasin 200 mg/ml Injektionslösung für Rinder, Schafe, Ziegen und Schweine Németország Vétoquinol GmbH Parkstr. 10 88212 Ravensburg Tylucyl 200 mg/ml Germany Németország HUVEPHARMA NV Uitbreidingstraat 80 Pharmasin 200 mg/ml Injektionslösung für 2600 Antwerpen Rinder, Schafe, Ziegen und Schweine 5/21

Németország Bimeda Chemicals Export a Division of Cross Vetpharm Group, Ltd. Broomhill Road, Tallagh Dublin 24 Ireland Bilovet 200 mg/ml Injektionslösung für Rinder und Schweine Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Görögország TYLAXEN Magyarország Huvepharma N.V. Uitbreidingstraat 80 2600 Antwerpen PHARMASIN 200 mg/ml oldatos injekció szarvasmarhák, juhok, kecskék és ek részére Magyarország TYLAXEN 200 mg/ml oldatos injekció szarvasmarhák, juhok, kecskék és ek részére Magyarország VETOQUINOL SA Magny Vernois 70200 LURE France Tylucyl 200 mg/ml oldatos injekció szarvasmarhák és ek részére 6/21

Írország Eli Lilly & Company Limited Elanco Animal Health Priestley Road Basingstoke Hampshire RG24 9NL United Kingdom Tylan 200, 200mg/ml Solution for Injection Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Írország Tylaxen 200 mg/ml solution for injection for cattle, sheep, goats and pigs. Írország Huvepharma N.V. Uitbreidingsstraat 80 2600 Antwerpen Pharmasin 200 mg/ml solution for injection for cattle, sheep, goats and pigs Írország Cross Vetpharm Group Ltd. Broomhill Road, Tallaght Dublin 24 Ireland Bilovet 200 mg/ml Solution for Injection for cattle and pigs. Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Olaszország Vetoquinol Italia S.r.l. Via Piana 265 47032 Bertinoro (FC) Italy TYLUCYL 200 mg/ml soluzione iniettabile per bovini e suini 7/21

Olaszország FATRO S.p.A. Via Emilia 285 40064 Ozzano Emilia (BO) VETIL Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh,, kutya Italy Olaszország TYLAXEN 200 mg/ml. soluzione iniettabile Olaszország ELI LILLY ITALIA S.p.A. Via Gramsci, 731/733 50019 Sesto Fiorentino TYLAN 200 Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Firenze Italy Olaszország HUVEPHARMA NV Uitbreidingstraat 80 PHARMASIN 200 mg/ml soluzione iniettabile per 2600 Anversa bovini, ovini, caprini e suini Lettország Vetoquinol S.A. Magny-Vernois B.P. 189 Lure Cedex Tylucyl France 8/21

Hollandia CROSS VETPHARM GROUP Ltd. Broomhill Road, Tallaght Dublin 24 Ireland BILOVET 200 mg/ml oplossing voor injectie voor runderen en varkens Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Lengyelország Huvepharma NV Uitbreidingstraat 80 2600 Antwerpia Pharmasin Lengyelország Tylaxen Lengyelország Aniserve UG Geyerspergerstrasse 27 80689 Munich Germany Bilovet 200 Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Lengyelország Vetoquinol Biowet Sp. z o.o. ul. Kosynierów Gdyńskich 13-14 66-400 Gorzów Wielkopolski Poland Tylucyl 200 mg/ ml solution for injection 9/21

Portugália Vetoquinol S.A. Magny-Vernois B.P. 189 Lure Cedex France Tylucyl 200 mg/ml, solução injetável para bovinos e suínos Portugália Huvepharma NV Uitbreidingstraat 80 PHARMASIN 200 mg/ml solução injetável para 2600 Antwerpen bovinos, ovinos, caprinos e suínos Portugália TYLAXEN 200 mg/ml solução injetável para bovinos, ovinos, caprinos e suínos Portugália Lilly Portugal - Produtos Farmacêuticos, Ldª R. Cesário Verde, 5 - piso 4 Linda-a-Pastora Tylan 200 mg/ml Solução injetável para bovinos e suínos Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, 2790-326 Queijas Portugal Románia Tylaxen 200 mg/ml 10/21

Románia Cross Vetpharm Group Ltd. Broomhill Road, Tallaght Dublin 24 Ireland Bilovet 200 mg/ml Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Szlovákia Vétoquinol s.r.o. Zámečnická 411 288 02 Nymburk Czech Republic TYLUCYL 200 mg/ml injekčný roztok pre hovädzí dobytok a ošípané Szlovákia TYLOVET B- 200 mg/ml injekčný roztok Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Szlovénia VETOQUINOL SA Magny-Vernois 70200 Lure France Tylucyl 200 mg/ml raztopina za injiciranje za govedo in prašiče Spanyolország CROSS VETPHARM GROUP LIMITED. Broomhill Road, Tallaght Dublin 24 Ireland BILOVET 200 mg/ml SOLUCION INYECTABLE PARA BOVINO Y PORCINO Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, 11/21

Spanyolország VETOQUINOL ESPECIALIDADES VETERINARIAS, S.A. A. Fuencarral Alcobendas km 15 700 Edificio Europa I Portal 3 2º5 28108 Alcobendas (Madrid) Spain TYLUCIL 200 mg/ml SOLUCIÓN INYECTABLE Spanyolország Huvepharma NV Uitbreidingstraat 80 2600 Antwerpen PHARMASIN 200 MG/ML SOLUCIÓN INYECTABLE PARA BOVINO OVINO CAPRINO Y PO Spanyolország, TYLAXEN 200 MG/ML SOLUCIÓN INYECTABLE PARA BOVINO OVINO CAPRINO Y PORC Svédország Vetoquinol Scandinavia AB Box 9 265 21 Åstorp Sweden Tylucyl Nagy-Britannia Cross Vetpharm Group Ltd. Broomhill Road, Tallaght Dublin 24 Ireland Bilovet 200 mg/ml Solution for Injection for Cattle and Pigs Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, 12/21

Nagy-Britannia Eli Lilly & Company Ltd Elanco Animal Health Priestley Road Basingstoke Hampshire RG24 9NL United Kingdom Tylan 200, 200 mg/ml Solution for Injection Tilozin Oldatos injekció 200,000 IU/ml Szarvasmarh, Nagy-Britannia Vetoquinol UK Ltd Vetoquinol House Great Slade Buckingham Industrial Park Buckingham MK18 1PA United Kingdom Tylucyl 200 mg/ml solution for injection for cattle and pigs 13/21

II. melléklet Tudományos következtetések és az állatgyógyászati készítmény jellemzőinek összefoglalóját, a címkeszöveget és a használati utasítást érintő osítások indoklása 14/21

A Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére szánt, parenterálisan alkalmazott, tilozint tartalmazó állatgyógyászati készítmények (lásd I. melléklet) tudományos értékelésének átfogó összegzése 1. Bevezetés A tilozin egy makrolid antibiotikum, amelyet a Streptomyces fradiae termel. Főként a Gram-pozitív baktériumok és a mikoplazmák ellen hat. Az Enterobacteriaceae ellen hatástalan. A tilozint, valamint foszfát és tartarát sóját állatgyógyászati készítményekként alkalmazzák az érzékeny kórokozók által okozott betegségek kezelésére. Szájon át vagy parenterálisan alkalmazható. A makrolidek kritikus fontosságú antimikrobiális szerek a humán és állatgyógyászatban egyaránt, azonban a tilozint nem alkalmazzák a humán gyógyászatban. Finnország megállapította, hogy vannak olyan, parenterálisan alkalmazott és a Mycoplasma spp. (vagy Mycoplasma bovis) által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére szánt, tilozint tartalmazó állatgyógyászati készítmények, amelyek jelenleg engedélyezve vannak vagy engedélyezésre várnak az Európai Unióban. A M. bovis által okozott masztitisz több szempontból is különbözik a gyakoribb masztitisz-kórokozók (például Streptococcus spp., Staphylococcus spp.) többsége által okozott fertőzésektől. Gyakran több mint egy negyed érintett, és a tejtermelés jelentősen visszaesik. A kórokozó rendkívül ragályos, és súlyos gazdasági veszteséget okoz. Finnország megjegyezte, hogy a jelenlegi tudományos szakirodalom nem támasztja alá a Mycoplasma bovis által okozott szarvasmarha masztitisz javallatot, ehelyett széles körben hangoztatják, hogy a mikoplazma által okozott szarvasmarha masztitisz esetén nem állnak rendelkezésre antimikrobiális kezelési lehetőségek. Finnország úgy vélte, hogy a mikoplazma masztitisz hatástalan kezelése tilozinnal súlyos aggályt vet fel az állatok és az emberek egészségét illetően, mivel késlelteti a helyes diagnózist, lehetővé teszi a kórokozók más tehenekre való terjedését, megakadályozza a hatásos/körültekintő védekező intézkedéseket és növeli az antimikrobiális szerek felesleges használatából adódó antimikrobiális rezisztencia kialakulásának kockázatát. Ezért 2016. június 22-én Finnország beterjesztési eljárást kezdeményezett a 2001/82/EK irányelv 35. cikke szerint a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére szánt, parenterálisan alkalmazott, tilozint tartalmazó állatgyógyászati készítményekre vonatkozóan. Felkérték az állatgyógyászati készítmények bizottságát (CVMP), hogy vizsgálja meg a rendelkezésre álló adatokat és a jelenlegi tudományos ismereteket, továbbá fogalmazza meg véleményét, hogy a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz javallatot megadják, fenntartsák, osítsák vagy töröljék a fent említett készítmények kísérőirataiból. 2. A rendelkezésre álló adatok áttekintése A tilozin állatgyógyászati készítményként történő használatát megvitatták a CVMP makrolidek, linkozamidok és sztreptograminok (MLS) az Európai Unióban az élelmiszertermelő állatoknál történő alkalmazásáról szóló vitairata: a rezisztencia kialakulása, és annak hatása a humán és állategészségügyre című dokumentumában (EMA/CVMP/SAGAM/741087/2009) 1. A bizottság arra a 1 CVMP reflection paper on the use of macrolides, lincosamides and streptogramins (MLS) in food-producing animals in the European Union: development of resistance and impact on human and animal health (EMA/CVMP/SAGAM/741087/2009) http://www.ema.europa.eu/docs/en_gb/document_library/scientific_guideline/2011/11/wc500118230.pdf 15/21

következtetésre jutott, hogy az alkalmazási javallatokat lehetőleg azokra kell korlátozni, amelyek esetében bizonyították a hatásosságot, és kerülni kell a szilárd klinikai alapot nélkülöző, általános javallatokat. Azon készítmények esetén, amelyekre vonatkozóan az adatok szórványosak, adott esetben a jelenlegi tudományos ismeretek alapján felül kell vizsgálni és osítani az indikációkat. A jelen eljárásban az érintett kérelmezők, illetve a forgalomba érintett inak egyike sem nyújtott be adatokat a parenterálisan alkalmazott tilozin használatának alátámasztására a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésében. A referenciagyógyszer, a Tylan 200 mg/ml forgalomba ének, az Elanco Animal Health egyetértett a felmerült aggályokkal, és arra a következtetésre jutott, hogy hiányoznak a megbízható preklinikai és klinikai adatok, amelyek alátámasztják a megfelelő indikációt. Ezért az Európai Unióban az érintett tilozin injekciós készítmények vonatkozásában a forgalomba javasolta a Mycoplasma spp. törlését a szarvasmarha masztitisz javallatából. A Mycoplasma spp. különböző fertőzéseket, köztük légúti betegséget, középfülgyulladást, artritiszt és masztitiszt okoz a szarvasmarháknál világszerte. A fajon belül a fő kórokozó a Mycoplasma bovis, amelyet először az 1960-as években izoláltak szarvasmarha masztitiszből az Egyesült Államokban. Azóta világszerte elterjedt a szarvasmarhák között, és ismeretes, hogy súlyos gazdasági veszteségeket okoz az érintett csordákban. A M. bovis által okozott masztitisz több szempontból is különbözik a gyakoribb masztitisz-kórokozók (például Streptococcus spp., Staphylococcus spp.) többsége által okozott fertőzésektől. A M. bovis egy rendkívül ragályos tőgy-kórokozó, amely jellemzően több negyedet érintő masztitiszt okoz, mivel képes a hematogén terjedésre. A klinikai tünetek változóak, azonban a tejveszteség általában jelentős. A fertőzött tehenek külsőleg normálisak maradhatnak, csupán néhány klinikai tünettel, még súlyos esetekben is. A fertőzött tej normálisnak tűnhet, azonban lehet gennyes és/vagy tartalmazhat abnormális, elszíneződött váladékot is. A több negyedre történő terjedésen felül lehetséges a mikoplazma hematológiai szóródása a test többi részére, például az ízületekbe, a légutakba és a fülekbe. A mikoplazma könnyen terjed a fertőzött tej vagy fejőkészülék révén is; ezért egy tehénnél a fel nem ismert vagy hatástalanul kezelt masztitisz végső soron különböző életkorú állatok többszörös fertőzéséhez vezethet. A mikoplazmák nem növekednek a hagyományos táptalajokon; ez akadályozza a diagnózist. Speciális táptalajok és légkör szükséges, az inkubációs időszak pedig hosszú (7-10 nap). Ugyanezen okokból kifolyólag a Mycoplasma spp. érzékenységének vizsgálata nehézkes. Az érzékenység vizsgálatára szolgáló, nemzetközileg elfogadott szertan nem állt rendelkezésre, amikor a tilozint először engedélyezték állatgyógyászati alkalmazásra, és jelenleg sincs ilyen. A korszerű technológiák, mint amilyen a polimeráz láncreakció (PCR), lehetővé tették a M. bovis jelentősen gyorsabb azonosítását. A vizsgálati időt órákra csökkentették a hagyományos tenyésztéshez szükséges csaknem két héthez képest. A tartályban lévő tej szűrése használható a fertőzés detektálására a csordában, és elegy- és/vagy egyedi minták begyűjtése révén vissza lehet követni a hordozó állatokat és az új fertőzéseket. A jobb diagnosztikus technológiák ellenére a mikoplazma masztitisz diagnózisában (valamint az antimikrobiális kezelés sikerének értékelésében) továbbra is nagy kihívás, hogy a kórokozó időszakosan ürülhet a fertőzött tehenek tejében. 1977-ben Jasper 2 kiszámíthatatlanként jellemezte a betegség természetes gyógyulását, és felismerte az időszakosan baktériumot ürítő tehenek jelentette veszélyt. Ezeket az eredményeket azóta igazolták. 2 Jasper 1977. Mycoplasma and mycoplasma mastitis; JAVMA 1977 Vol. 170 No.10: 1167-1171 16/21

Biddle et al., 2003 3 vizsgálatában 28 napon keresztül naponta gyűjtöttek be tejmintákat 10 Mycoplasma spp. fertőzött tejelő tehéntől, és azokat azonnal mikoplazma agarra oltották, hogy értékeljék az ürítési mintázatot. Az összetett minták 29%-a (81/280) és az egy negyedből származó tejminták 43%-a (433/1008) nem mutatott mikoplazma növekedést. A szerzők arra a következtetésre jutottak, hogy növekszik a téves diagnózis kockázata, ha nem vizsgálnak többszörös tejmintákat. A kezelés után a negatív tenyésztési eredményt korábban helytelenül értelmezhették bakteriológiai gyógyulásként, bár jelenleg csupán a fertőzés egyik jellemzőjeként ismerik azt. Jasper egyike volt azoknak, akik először kérdőjelezték meg az antimikrobiális szerek hatásosságát a mikoplazma masztitisz kezelésében. Különböző antimikrobiális szerek vizsgálatáról számolt be, beleértve a tilozint. A terápiás tapasztalatok részletei szegényesek, azonban összességében az eredményeket nem kielégítőnek írta le. Öt napos tilozin kezelést (3 g/tehén/nap ) követően a tehenek 53%-a (8/15) volt M. bovis pozitív (Jasper (1977)). A 3 g/tehén/nap adag az Európában széles körben engedélyezett, azaz 4-10 mg/kg/nap dózistartományon belül van. A mikoplazma masztitisz kezelésében a tilozin hatásosságára vonatkozó, új adatok megtalálása céljából végzett szakirodalmi kutatás során nem találtak eredeti vizsgálatokat. Ehelyett számos átfogó áttekintő cikket publikáltak, amelyek a mikoplazma masztitisszel foglalkoznak (Pfützner és Sachse (1996) 4, Nicholas és Ayling (2003) 5, Gonzalez és Wilson (2003) 6, Maunsell et al. (2011) 7, Fox (2012) 8, Nicholas et al. (2016) 9 ). Ezen áttekintések osztoztak azon a nézeten, hogy a mikoplazma masztitisz antimikrobiális terápiával nem kezelhető vagy nem reagál arra, valamint a fertőzött állatok gyors azonosítása kritikus fontosságú a csordában a kórokozó terjedésének megakadályozása céljából. 3. Előny-kockázat értékelés Bevezetés A beterjesztési eljárás célja az volt, hogy megvizsgálják a rendelkezésre álló adatokat és a jelenlegi tudományos ismereteket a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére engedélyezett, parenterálisan alkalmazott tilozin készítmények hatásosságával kapcsolatosan. Az előnyök értékelése A kérelmezők/forgalomba ek i nem nyújtottak be preklinikai vagy klinikai adatokat az indikáció alátámasztására, és a tilozin alkalmazásából eredő előnyöket nem azonosítottak a Mycoplasma spp. által okozott masztitisz kezelésében. Ezeket az állatgyógyászati készítményeket több más betegség kezelésére is jóváhagyták, beleértve a légúti és gasztrointesztinális fertőzéseket, azonban ezek a javallatok kívül esnek a jelen beterjesztési eljárás hatókörén. Kockázatértékelés A tilozin a makrolidek közé tartozik, amelyek kritikus fontosságú antimikrobiális szerek a humán és állatgyógyászatban. Általánosan elfogadott, hogy az antimikrobiális szerek minden használata növeli az antimikrobiális rezisztencia kockázatát, és ezért az ilyen rezisztencia emberekre és állatokra történő 3 Biddle MK, Fox LK, Hancock D 2003. Patterns of mycoplasma shedding in the milk of dairy cows with intramammary mycoplasma infection. J Am Vet Med Association 2003, 223 (8) 1163-1166 4 Pfützner H. and Sachse K. 1996. Mycoplasma bovis as an agent of mastitis, pneumonia, arthritis and genital disorders in cattle. Rev. sci. tech. Off. int. Epiz. 1996, 15(4), 1477-1494 5 Nicholas RAJ and Ayling R 2003. Mycoplasma bovis: disease, diagnosis and control; Res. Vet. Sci. 2003: 74: 105-112 6 Gonzalez RN and Wilson DJ 2003. Mycoplasma mastitis in dairy herds; Vet Clin North Am Food Anim Pract 2003: 19(1):199-221 7 Maunsell FP, Woolums AR, Francoz D, Rosenbuch RF, Step DL, Wilson DJ, Janzen ED 2011. ACVIM Consensus Statement: Mycoplasma bovis infections in cattle; J Vet Intern Med; 2011: 25:772-783 8 Fox LK 2012. Mycoplasma mastitis: causes, transmission and control. Vet Clin North Am Food Anim Pract 2012; 28: 225-37 9 Nicholas RAJ, Fox LK, Lysnyansky I 2016. Mycoplasma mastitis in cattle: To cull or not to cull. A review. Vet Journal 2016 (2016) 142-147 17/21

terjedési kockázatának minimalizálása érdekében minden felesleges alkalmazást körültekintően kerülni kell. A M. bovis egy rendkívül ragályos, tőgy-kórokozó, amely könnyedén terjed. A baktérium súlyos probléma a tejtermelés és az állatok jóléte számára az érintett csordákban, és jelentős gazdasági veszteségeket okoz. A masztitiszen felül a Mycoplasma spp. légúti fertőzéseket, artritiszt és (közép- )fülgyulladást okoz fiatal és idős szarvasmarháknál egyaránt. A Mycoplasma spp. által kiváltott masztitisz tilozinnal végzett, eredménytelen kezelése késlelteti a helyes diagnózist, megakadályozza a hatásos védekező intézkedéseket és lehetővé teszi a kórokozó terjedését a csorda más állataira, ezáltal kockáztatva az állatok egészségét és jólétét, valamint növelve az antimikrobiális kezelés iránti igényt és az antimikrobiális rezisztencia kialakulását. A hatásosság hiányának ellenőrzése része az állatgyógyászati farmakovigilancia rendszernek. Azonban nehéz ha nem lehetetlen értékelni a tilozin hatásossága hiányának tényleges szintjét a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésében csupán a farmakovigilanciai adatok alapján, mivel nagyon valószínű, hogy az antimikrobiális szerek esetében nagyon ritkán számolnak be ilyen mellékhatásokról. Kockázatkezelési vagy kockázatcsökkentő intézkedések A bizottság úgy vélte, hogy a parenterálisan alkalmazott, tilozint tartalmazó állatgyógyászati készítmények kísérőirataiból törölni kell minden hivatkozást a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz, illetve Mycoplasma bovis által okozott szarvasmarha masztitisz javallatokra. Mivel a fent említett indikációk sok éve szerepelnek ezen állatgyógyászati készítmények kísérőirataiban, a bizottság úgy vélte, hogy tájékoztatást kell adni az indikáció törléséről, ezáltal a következő figyelmeztető mondattal kell kiegészíteni a kísérőiratokat: A hatásosságra vonatkozó adatok nem támasztják alá a tilozin alkalmazását a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére. Az előny-kockázat profil értékelése és az erre vonatkozó következtetések A rendelkezésre álló információk alapján a bizottság úgy vélte, hogy a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelése parenterálisan alkalmazott, tilozint tartalmazó állatgyógyászati készítményekkel nem hatásos. Továbbá a bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az eredménytelen antimikrobiális kezelés tilozinnal késlelteti a helyes diagnózist, megakadályozza a hatásos védekező intézkedéseket és lehetővé teszi a kórokozó terjedését, ezáltal kockáztatja az állatok jólétét, súlyos gazdasági veszteségeket, valamint fokozott antimikrobiális szer használatot és rezisztenciát okoz. Feltéve, hogy a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz, illetve Mycoplasma bovis által okozott szarvasmarha masztitisz javallatokat törlik a parenterális tilozin készítmények javallatai közül, a bizottság úgy vélte, hogy ezen készítmények előny-kockázat profilja továbbra is pozitívnak tekinthető. Az állatgyógyászati készítmény jellemzőinek összefoglalását, a címkeszöveget és a használati utasítást érintő osítások indoklása Mivel: a preklinikai és klinikai adatok hiányában és a jelenlegi tudományos ismeretek fényében a CVMP úgy vélte, hogy a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelése parenterálisan alkalmazott, tilozint tartalmazó állatgyógyászati készítményekkel nem hatásos; 18/21

a CVMP úgy vélte, hogy a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz eredménytelen antimikrobiális kezelése tilozinnal késlelteti a helyes diagnózist, megakadályozza a hatásos védekező intézkedéseket és lehetővé teszi a kórokozó terjedését, ezáltal kockáztatja az állatok egészségét és jólétét, súlyos gazdasági veszteséget okoz, valamint az antimikrobiális kezelés iránti igény növekedése miatt növeli az antimikrobiális rezisztencia kockázatát. Ennek következtében a CVMP arra a következtetésre jutott, hogy a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz, illetve Mycoplasma bovis által okozott szarvasmarha masztitisz javallatok a továbbiakban nem tarthatók fenn; a CVMP a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére szánt, parenterálisan alkalmazott, tilozint tartalmazó állatgyógyászati készítmények (lásd I. melléklet) forgalomba hozatali engedélyének osítását javasolta az állatgyógyászati készítmény jellemzői összefoglalójának, a címkeszövegnek és a használati utasításnak a kísérőiratokkal összhangban ajánlott, a III. mellékletben leírtak szerinti osítása céljából. Továbbá a folyamatban lévő, forgalomba iránti kérelmek (lásd I. melléklet) esetén ez az indikáció nem adható meg. 19/21

III. melléklet Az állatgyógyászati készítmény jellemzőinek összefoglalója, a címkeszöveg és a használati utasítás érintett részeinek osításai 20/21

Állatgyógyászati készítmény jellemzőinek összefoglalója 4.2 Terápiás javallatok Törölni kell a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz javallatát, ahol szükséges. Azon esetekben, ahol az adott készítmény javallata a masztitisz kórokozóját Mycoplasma bovisként specifikálja, ezt az indikációt szintén törölni kell. Minden termékhez adja hozzá: 4.5 Az alkalmazással kapcsolatos különleges óvintézkedések A kezelt állatokra vonatkozó különleges óvintézkedések A hatásosságra vonatkozó adatok nem támasztják alá a tilozin alkalmazását a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére. 4.9 Adagolás és alkalmazási Törölni kell minden specifikus adagolási javaslatot a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisszel kapcsolatosan, ahol szükséges. Azon esetekben, ahol az adott készítmény javallata a masztitisz kórokozóját Mycoplasma bovisként specifikálja, az adagolási utasítást szintén törölni kell. 5.1 Farmakodinámiás tulajdonságok Törölje a Mycoplasma spp. vagy Mycoplasma bovis által okozott szarvasmarha masztitiszre való hivatkozásokat, ahol szükséges. Címkeszöveg: Törölje a Mycoplasma spp. vagy Mycoplasma bovis által okozott szarvasmarha masztitiszre való hivatkozásokat, ahol szükséges. Használati utasítás: 4. JAVALLAT(OK) Törölni kell a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz javallatát, ahol szükséges. Azon esetekben, ahol az adott készítmény javallata a masztitisz kórokozóját Mycoplasma bovisként specifikálja, ezt az indikációt szintén törölni kell. 8. ADAGOLÁS, ALKALMAZÁSI MÓD(OK) CÉLÁLLAT FAJONKÉNT Törölni kell minden specifikus adagolási javaslatot a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisszel kapcsolatosan, ahol szükséges. Azon esetekben, ahol az adott készítmény javallata a masztitisz kórokozóját Mycoplasma bovisként specifikálja, az adagolási utasítást szintén törölni kell. Minden termékhez adja hozzá: 12. KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETÉS(EK) A kezelt állatokra vonatkozó különleges óvintézkedések A hatásosságra vonatkozó adatok nem támasztják alá a tilozin alkalmazását a Mycoplasma spp. által okozott szarvasmarha masztitisz kezelésére. 21/21